На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя GRILLO Climber 10 AWD 27. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 80 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 78 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
02473-16 CLIMBER 10 AWD 22 – AWD 27 OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUMMARY Safety rules Informations and warnings Instructions: Warnings 6 Identification and servicing 8 Technical specifications 8 Instructions for use 10 Maintenance and lubrication 12 Pictures 67 EC Declaration of Conformity INDICE Norme antinfortunistiche Etichette e avvertenze Istruzioni: Avvertenze 18 Identificazione e assistenza 20 Caratteristiche tecniche 20 Istruzioni d’uso 22 Manutenzione e lubrificazione 24 Figure 67 Certificato di Conformita CE INDEX Regles de securite Etiquettes et mise en garde Instructions: Consignes de securite 30 Identification et assistance 32 Caracteristiques techniques 32 Mode d’emploi 34 Maintenance et lubrification 36 Illustrations 67 Certificat de Conformite CE INHALTSUBERSICHT Sicherheitsvorschriften Etiketten und Warnungen Anleitung: Sicherheitsrelevante Hinweise 42 Identifikation der Maschine und Kundendienst 44 Technische Daten 44 Inbetriebnahme der Maschine 46 Wartung und Schmierung 48 Abbildungsverzeichnis 67 EG-Konformitatserklarung INDICE Normas de seguridad Etiquetas y advertencias Instrucciones: Advertencias 55 Identificacion y asistencia 57 Caracteristicas tecnicas 57 Puesta en servicio de la maquina 59 Mantenimiento y lubricacion 61 Indice de ilustraciones 67 Certificado de conformidad CE - Niveles de ruido y vibracion
SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGIA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le present manuel. OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen mussen. MANUAL ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador. CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the indication “DANGER”. ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi e anche l’indicazione di “Pericolo”. ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particuliere attention dans l'operation que vous allez faire, en particulier s'il y a aussi l'indication “DANGER”. VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchfuhren des Vorgangs haben mussen, insbesondere wenn auch der Hinweis “GEFAHR” aufgefuhrt ist. ATENCION! - es decir que hay que poner mayor atencion en la operacion a ejecutar si, en particular cuando hay tambien la indicacion “Peligro”. INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this symbol because they could lead to mortal danger. DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe comportare un pericolo mortale. INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les operations reportees sous cette indication, car elles pourraient conduire au danger de mort. VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgefuhrt werden darf, da er zur einer lebensgefahrlichen Situation fuhren konnte. PROHIBICION, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este simbolo, podria comportar un peligro mortal. NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo. NOTE, il faut faire attention particuliere a la note mise a cote de ce symbole. ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden. NOTA, hay que poner atencion particular en la nota puesta a lado de este simbolo. You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on. Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso Ne pas reparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou a moteur en marche. Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchfuhren. No reparar ni lubrificar la maquina con organos en movimiento o motor en marcha. You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks. Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille. Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des etincelles. Es ist untersagt zu Rauchen, Streichholzer oder Feuer anzuzunden, Flammen auslosen oder Funken verursachen. Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas. Use personal protective equipment. Utilizzare mezzi di protezione individuali. Utilisez l'equipement de protection individuelle. Individuelle Schutzausrustung benutzen. Utilizar dispositivos de proteccion individual.