На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб, которые состоят из 6277477 страниц

Газонокосилка GRILLO CL 62. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя GRILLO CL 62. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 56 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Газонокосилка
Производитель (бренд)
GRILLO
Модель
GRILLO CL 62
Еще инструкции
Садовая техника GRILLO, Газонокосилки GRILLO
Язык инструкции
английский
Дата создания
04 Апреля 2019 г.
Просмотры
61 просмотр
Количество страниц
56
Формат файла
pdf
Размер файла
3.88 Мб
Название файла
grillo_manual_cl_62.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 55 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 02431 - 2016
    CL62
    OPERATOR'S MANUAL
    MANUALE DELL'OPERATORE
    MANUEL D'UTILISATION
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    MANUAL DE INSTRUCCIONES
  • SUMMARY
    Safety rules                                                                                  1
    Instructions:
    Warnings                                                                           5
    Identification and servicing                                                        7
    Technical specifications                                                           7
    Putting the machine into service                                                   8
    Instructions for use                                                               8
    Maintenance and lubrication                                                        9
    Illustrations                                                                                 49
    EC Declaration of conformity - Noise and vibrations levels                                    55
    INDICE
    Norme antinfortunistiche                                                                      1
    Istruzioni:
    Avvertenze                                                                         13
    Identificazione e assistenza                                                       15
    Caratteristiche tecniche                                                           15
    Messa in opera della macchina                                                      16
    Istruzioni d’uso                                                                   16
    Manutenzione e lubrificazione                                                      17
    Figure                                                                                        49
    Certificato di conformita CE - Rumorosita e livelli di vibrazione                             55
    INDEX
    Regles de securite                                                                            1
    Instructions:
    Mises en garde                                                                     21
    Identification et assistance                                                       23
    Caracteristiques techniques                                                        23
    Mise en service de la machine                                                      24
    Mode d’emploi                                                                      24
    Maintenance et lubrification                                                       25
    Illustrations                                                                                 49
    Certificat de conformite CE - Niveaux sonores et de vibration                                 55
    INHALTSUBERSICHT
    Sicherheitsvorschriften                                                                       1
    Anleitung:
    Sicherheitsrelevante Hinweise                                                      30
    Identifikation der Maschine und Kundendienst                                       32
    Technische Daten                                                                   32
    Inbetriebnahme der Maschine                                                        33
    Betriebsanleitung                                                                  33
    Wartung und Schmierung                                                             36
    Abbildungsverzeichnis                                                                         49
    EG-Konformitatserklarung - Gerauschemission und Vibrationspegel                               55
    INDICE
    Normas de seguridad                                                                           1
    Instrucciones:
    Advertencias                                                                       41
    Identificacion y asistencia                                                        43
    Caracteristicas tecnicas                                                           43
    Puesta en servicio de la maquina                                                   44
    Instrucciones de uso                                                               44
    Mantenimiento y lubricacion                                                        45
    Indice de ilustraciones                                                                       49
    Certificado de conformidad CE - Niveles de ruido y vibracion                                  55
    - i -
  • SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA  PER  LA  SICUREZZA - SYMBOLOGIE  POUR LA SECURITE –
    SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGIA  DE SEGURIDAD
    OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully.
    MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione.
    MANUEL OUVERT – signifie qu'il faut lire avec attention le present manuel.
    OFFENES HANDBUCH – bedeutet, dass Sie die Gebrauchs- und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen mussen.
    MANUAL  ABIERTO – es decir que hay que leer muy atentamente el manual del operador.
    CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the
    indication “DANGER”.
    ATTENZIONE! - significa che dovete porre particolare attenzione all’operazione che dovete effettuare, in particolare se vi e anche
    l’indicazione di “Pericolo”.
    ATTENTION! - signifie qu'il faut faire particuliere attention dans l'operation que vous  allez faire, en particulier s'il y a aussi
    l'indication “DANGER”.
    VORSICHT! - bedeutet, dass Sie besondere Aufmerksamkeit beim Durchfuhren des Vorgangs haben mussen, insbesondere wenn
    auch der Hinweis “GEFAHR” aufgefuhrt ist.
    ATENCION! -  es decir que hay que poner mayor atencion en la operacion a ejecutar si, en particular cuando hay tambien la
    indicacion “Peligro”.
    INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this
    symbol because they could lead to mortal danger.
    DIVIETO, NON FARE! - significa che non dovete assolutamente fare le operazioni riportate sotto questo simbolo, potrebbe
    comportare un pericolo mortale.
    INTERDICTION, NE PAS FAIRE! - signifie qu'il est absolument interdit d' effectuer les operations reportees sous cette indication,
    car elles pourraient conduire au danger de mort.
    VERBOT, strengstens untersagt! - bedeutet, dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgefuhrt werden darf, da er
    zur einer lebensgefahrlichen Situation fuhren konnte.
    PROHIBICION, NO LO HAGAN! - es decir que no hay que hacer absolutamente las operaciones bajo este simbolo, podria
    comportar un peligro mortal.
    NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol
    NOTA, dovete porre particolare attenzione alla nota posta accanto a questo simbolo.
    NOTE, il faut faire attention particuliere a la note mise a cote de ce symbole.
    ANMERKUNG, besondere Aufmerksamkeit muss auf die Anmerkungen neben diesem Symbol gelenkt werden.
    NOTA, hay que poner atencion particular en la nota puesta a lado de este simbolo.
    You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on.
    Non riparare o lubrificare la macchina con organi in movimento o motore acceso
    Ne pas reparer ou lubrifier la machine avec des parties en mouvement ou a moteur en marche.
    Niemals bei bewegenden Objekten oder bei laufendem Motor Reparationen oder Einschmierungen durchfuhren.
    No reparar ni lubrificar la maquina con organos en movimiento o motor en marcha.
    You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks.
    Vietato fumare, accendere fiammiferi o fiamme, lasciare fiamme libere o creare scintille.
    Il est interdit de fumer, allumer des allumettes ou du feu, laisser des flammes libres ou de causer des etincelles.
    Es ist untersagt zu Rauchen, Streichholzer oder Feuer anzuzunden, Flammen  auslosen oder Funken verursachen.
    Prohibido fumar, encender cerillas o fuego, dejar llamas o crear chispas.

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 22 Ноября 2019 г., в 20:12)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям