На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278868 страниц
Руководство пользователя ARIENS LM 21 SW. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 34 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 33 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Walk Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual – Manuel du Proprietaire/Utilisateur – Betriebsanleitung – Gebruikshandleiding – Instruktionsbog – Instruktionsbok – Kayttoohjekirja – Brukerhandbok – Manuale del proprietario/operatore – Manual do Proprietario/Operador – Руководство владельца/пользователя – Instrukcja Obslugi / Operatora – Navod k obsluze/pro obsluhu Models 911330 - LM21SW 911333 - LM21S 911334 - LM21SW 911335 - LM21S 911396 - PRO21SW ENGLISH NORSK FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH ESPAGNOL NEDERLANDS PORTUGUES DANSK РУССКИЙ ЯЗЫК SVENSKA POLSKI 01271000 3/06 SUOMI CESKY Printed in USA
Ariens Company EC DECLARATION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURER – 655 West Ryan Street DECLARATION DE CONFORMITE CE EMISE PAR LE FABRICANT – EU-UBEREINSTIMMUNGSERKLARUNG DES HERSTELLERS – P.O. Box 157 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR DE EU, AFGEGEVEN Brillion, Wisconsin DOOR DE FABRIKANT – EF OVERENSSTEMMELSESERKL?RING 54110-0157 USA UDSTEDT AF FABRIKANTEN – DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE RILASCIATA DAL PRODUTTORE – DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Telephone EMITIDA POR EL FABRICANTE – EF-SAMSVARSERKL?RING FRA (920) 756-2141 PRODUSENTEN – EG-DEKLARATIONEN OM OVERENSSTAMMELSE Facsimile UTFARDAD AV TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – DEKLARACJA ZGODNOSCI Z (920) 756-2407 PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ PRODUCENTA – DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE EMITIDA PELO FABRICANTE – PROHLASENI O SHODI CE, VYDANE VYROBCEM We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that: Nous, soussignes ARIENS COMPANY, certifions que : Der Unterzeichnete, ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass: Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat: Undertegnede, ARIENS COMPANY, attesterer, at: La sottoscritta societa ARIENS COMPANY certifica che: Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY, certificamos que: Undertegnede, ARIENS COMPANY, bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att: Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, etta: My, nijej podpisani, ARIENS COMPANY, oswiadczamy, ze: Nos, abaixo assinados, certificamos em nome da ARIENS COMPANY, que: My, nizepodepsani, ARIENS COMPANY, prohlasujeme, ze: Type: Type : Typ: Walk Behind Lawn Mower – Tondeuse a gazon autotractee – Handgefuhrter Rasenmaher Type: Type: Tipo: – Duwgrasmaaier – Selvkorende pl?neklipper – Tosaerba semovente – Cortacesped de Tipo: Type: Typ: empuje manual – Gressklipper – Sjalvgaende grasklippare – Kasinohjailtava ruohonleikkuri – Kosiarka trawnikowa – Cortador de Relva Convencional – Sekaeka na travu bez sedadla Tyyppi: Typ: Tipo: obsluhy Trade Name: Appellation commerciale : Handelsbezeichnung: Handelsnaam: Ariens Firmanavn: Nome commerciale: Nombre comercial: Handelsnavn: Handelsbeteckning: Kauppanimi: Nazwa handlowa: Nome da Marca: Obchodni nazev: Model: Modele : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell: 911330 911335 Malli: Model: Modelo: Model: 911333 911396 911334 Cutting Width: Largeur de coupe : Schnittbreite: Maaibreedte: Klippebredde: 53.3 cm Larghezza di taglio: Ancho de corte: Klippebredde: Klippbredd: Leikkuuleveys: Szerokosc ciecia: Largura de corte: Sioka zabiru: Conforms to: Est conforme a : Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien ubereinstimmt: Voldoet aan: Er i overensstemmelse med: E conforme a: Cumple con: Er i samsvar med: Overensstammer med: Tayttaa seuraavat vaatimukset: Jest zgodny z: De acordo com: Odpovida normi: 98/37/EC, 89/336/EEC; 2000/14/EC Conformity Assessment Annex VI. Annexe VI de l'evaluation de conformite. Konformitatsbewertung, Anhang VI. Bijlage VI voor beoordeling van overeenstemming. Vurdering af overensstemmelse Anneks VI. Annesso VI della valutazione di conformita. Anexo VI de la evaluacion de la conformidad. Samsvarsvurdering etter vedlegg VI. Bedomning av overensstammelse Bilaga VI. Vaatimustenmukaisuuden arviointi, liite VI. Dodatek VI, Ocena zgodnosci. Anexo VI da Avaliacao de Conformidade. Posouzeni shody poiloha VI. 2
Notified Body – Organisme notifie – Zertifizierungsstelle – Aangemelde SNCH instantie – Bemyndiget organ – Organismo notificato – Organismo 11, Route de Luxembourg notificado – Teknisk kontrollorgan – Anmalt organ – Ilmoitettu laitos – L-5230 Sandweiler Organ zaswiadczajacy – Organismo Certificador – Povioena osoba Representative Measured Sound Power Level (L wa ) – Guaranteed Sound Power Level (L wa ) – Niveau de puissance acoustique representatif mesure Niveau de puissance acoustique garanti (L wa ) – (L wa ) – Reprasentativer gemessener Gerauschpegel Garantierter Gerauschpegel (L wa ) – Gegarandeerd (L wa ) – Representatief gemeten geluidsniveau (L wa ) – geluidsniveau (L wa ) – Garanteret stojeffektniveau (L wa ) – Repr?sentativt, malt stojeffektniveau (L wa ) – Livello di Livello di potenza sonora garantito (L wa ) – Nivel de potenza sonora rappresentativo rilevato (L wa ) – Nivel de potencia acustica garantizado (L wa ) – Garantert potencia acustica representativo medido (L wa ) – lydeffektniva (L wa ) – Garanterad uppmatt ljudniva (L wa ) – Representativt malt lydeffektniva (L wa ) – Representativ Taattu uppmatt ljudniva (L wa ) – Tyypillinen mitattu aanitehotaso aanitehotaso (L wa ) – Gwarantowany reprezentatywny (L wa ) – Zmierzony reprezentatywny poziom mocy poziom mocy akustycznej (L wa ) – Nivel de Potencia de akustycznej (L wa ) – Nivel de Potencia de Som Medido Som Garantido (L wa ) – Zarueovana hodnota hladiny Representativo (L wa ) – Representativni hodnota zmioene hluenosti (L wa ) hladiny hluenosti (L wa ) 911330, 335 : 96 dB A 911330, 333, 334, 335, 396 : 98 dB A 911333, 334, 396 : 97 dB A Fred J. Moreaux: 3/3/2006 Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical Date Date Datum File) Responsable de la qualite et de la conformite des Datum Dato Data produits (Depositaire de la fiche technique) Manager Fecha Dato Qualitatssicherung und Konformitat (Archivar der Ariens Company Datum Paivays technischen Akte) Kwaliteits- en normalisatiemanager Brillion, WI 54110-0157 USA Data Data Datum (Beheerder van technische bestand) Chef for kvalitet og Signature Signature Unterschrift overensstemmelse (Indehaver af tekniske data) Handtekening Underskrift Firma Responsabile della qualita e della conformita del prodotto Firma Signatur Namnteckning (Depositario del file tecnico) Gerente de calidad y Allekirjoitus Podpis Assinatura conformidad (Depositario del archivo tecnico) Kvalitet- og Podpis samsvarsansvarlig (innehaver av teknisk fil) Chef for kvalitet och produktoverensstammelse (Innehavare av tekniska data) Laadusta ja vaatimustenmukaisuudesta vastaava johtaja (Teknisen tiedoston haltija) Kierownik do spraw jakosci i zgodnosci (Przechowujacy Dokumentacje Techniczna) Gestor de Qualidade e Conformidade (Zelador de Arquivos Tecnicos) Manager jakosti a shody (spravce technicke dokumentace) CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Gerausch- und Vibrationswerte – CE Geluid en trilling – CE stoj og vibration – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y vibracion CE – CE-lyd og -vibrasjon – CE ljudniva och vibrationer – CE, melu ja tarina – CE Dzwieku i Wibracji – Som e Vibracao CE – CE zvuk a vibrace – (Ref. EN836-2001) 911330 911333 911334 911335 911396 Oper. Ear Sound Pressure (L pa ) in dB A – Pression acoustique aux oreilles de l’operateur (L pa ) en dB A – Gerauschpegel am Ohr des Bedieners (L pa ) in dB A – Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker (L pa ) in dB A – Strojtryk ved brugerens ore (L pa ) malt i dB A – Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (L pa ) in dB A – Presion de sonido en el oido (L pa ) in dB A – Lydtrykk ved forerens ore (L pa ) inn dB A – Ljudeffekt vid forarens oron (L pa ) idB A – Kuljettajan korvaan kohdistuva aanenpaine (L pa ), dB A – Robocze cisnienie akustyczne na uchu (L pa ) w decybelach A – Oper. Pressao do Som no Ouvido (L pa ) em dB A – Provozni hladina akustickeho tlaku (L pa ) v dB A 84 85 85 84 84 2 2 Vibration Measure (m/sec ) at Operator: Mesure des vibrations (m/s ) au niveau de l’operateur: Vibration 2 2 2 (m/s ) an des Bedieners: Gemeten trilling bij (m/sec ): Vibrationsmalinger (m/s ) ved brugerens: Vibrazioni 2 2 2 percepite dall’operatore (m/sec ): Medida de vibracion (m/seg ) en el operador: Vibrasjonsmaling (m/s ) ved 2 2 2 forerens: Vibrationsmatt (m/s ) vid forarens: Tarina (m/s ) kuljettajan: Pomiar wibracji (m/sec ) u operatora: 2 2 Medida de Vibracao (m/seg. ) no Operador: Hodnota vibraci (m/s ) u obsluhy: Hands – Mains – Hande – De handen van de gebruiker – H?nder – Mani – Manos – Hender – Hander – Kasissa – Rece – Maos – Ruce 7.2 7.2 6.7 8.5 7.9 3