На сайте 123373 инструкции общим размером 499.26 Гб, которые состоят из 6233729 страниц

Садовый пруд AL-KO Т 600. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя AL-KO Т 600. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Оборудование
Категория
Садовая техника
Тип устройства
Садовый пруд
Производитель (бренд)
AL-KO
Модель
AL-KO Т 600
Еще инструкции
Садовая техника AL-KO, Садовые пруды AL-KO
Язык инструкции
русский
Дата создания
11 Апреля 2019 г.
Просмотры
60 просмотров
Количество страниц
4
Формат файла
pdf
Размер файла
1.12 Мб
Название файла
al_ko_manual_t_600.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • D
    GB
    f
    I
    1                                    3                            E
    NL
    DK
    RUS
    CZ
    2                                    4                          EST
    LT
    LV
    INfORmATION l mANUALS l SERVICE
    AL-KO GARTENTEICHE
    462 486
    abcdef
    2008
    www.al-ko.com
  • 1                                                     2
    Standort auswahlen, Teichumriss markieren, Grube ausheben,   Teichschale einsetzen und die Oberkante (mit Hilfe einer Wasser-
    D    Grube mit einer 10 cm Sandschicht bedecken und so festklop-  waage und einem Brett als Verlangerung) waagrecht ausrichten.
    fen, dass eine waagrechte Ebene entsteht.
    Select a site and mark out the outline of your pond. Dig a hole   Put the lining in and use a water level with a wooden board as an
    GB    and line it with a 10 cm layer of sand. Pack the sand down to   extension to ensure that it is completely level.
    form a level surface.
    F    Choisir un emplacement. Delimiter le pourtour du bassin.   Mettre le bassin en place, verifier la planeite du bord superieur a
    Creuser un trou de 10 cm plus large et plus profond. Recouvir
    l’aide d’un niveau et d’une planche.
    le fond du trou d’une couche de 10 cm de sable et damer
    uniformement.
    I    Scegliere la posizione desiderate e marcare il profolio del   Posizionare il laghetto e controllare la posizione del bordo superio-
    re (con l’aiuto di una livella e di un’asse per prolunga).
    laghetto. Scavarc la relativa buca e coprire il fondo della
    stessa con uno strato di 10 cm di sabbia. Spianare e com-
    primere accuratamente il fondo per ottenere un fondo piatto.
    E    Elija el lugar para colocar el estanque. Marque su contomo.   Inserte el estanque y nivelelo, ayudandose de un nivel y una taba.
    Cave el hueco. Cubra el fondo del agujero con una capa de
    arena de aprox. 10 cm. Y nivelelo hasta obtener una superficie
    completamente horizontal.
    NL    Op geweenste plaats vijveromtrek aanduiden. Kuil uitgraven   Vijver in de kuil plaatsen en d.m.v waterpas horizontaal uitmeten.
    10 cm breder en dieper dan vijver zelf. Bodem met 10 cm zand
    bedekken en effen maken.
    DK    V?lg placering. Marker omridset af bassinet. Grav hullet. L?g   S?t bassinet I og sorg for at overkanten bliver vandret. (Evt. Ved
    hj?lp af et vaterpas og et br?tsom forl?nger).
    ca. 10 cm sand I bunden. J?vn og stamp det, sa der opstar en
    vandret overflade.
    RUS   Выбрать место для садового пруда. По очертаниям вырыть   Установить садовый пруд в яму и проверить горизонтальность его
    яму. Посыпать дно ямы десятисантиметровым слоем песка и   установки по уровню (в качестве поверхности для уровня можно
    утрамбовать его так, чтобы дно было горизонтальным.  использовать доску, лежащую на краях пруда).
    CZ    Zvolit vhodne misto pro ulozeni. Vyznacit obrys nadrze do   Ulozit nadrz do jamy a horni hranu vyrovnat pomoci late a vodo-
    zeme. Vykopat jamu, vysypat 10 cm vrstvou pisku a zhutnik
    vahy do vodorovne roviny.
    tak, ze vznikne vodorovna rovina.
    EST   Valida asukoht, markida maha tiigi piirjooned, kaevata auk,   Asetada tiigikauss paigale ja ulemine serv loodida (vesiloodi ja
    pikenduseks oleva laua abil).
    katta auk 10 cm liivakihiga ja tampida kinni nii, et tekiks
    uhtlane tasapind.
    Pasirinkite vieta, pazymekite tvenkinio plota, iskaskite duobe,   I duobe idekite tvenkinio forma ir (lentos bei gulsciuko pagalba)
    LT   duobes dugna padenkite 10 cm storio smelio sluoksniu ir ji   nustatykite jo pavirsiaus lyguma.
    islyginkite, kad butu lygus.
    LV   Piemeklejiet vietu, atzimejiet dika formu, izrociet bedri, ie-  Ielieciet diki bedre un ar limenraza palidzibu nolimenojiet to. Varat
    izmantot deli limenraza pagarinasanai.
    pildiet bedre 10 cm smilsu slani un to kartigi sapresejiet, lai
    bedre butu lidzena.
  • 3                                                     4
    Freiraume zwischen Grube und Teichschale mit Sand auffullen.   Bepflanzung des Gartenteichs und weiteres Einlassen des
    Wichtig: Tiefste Teichzone zuerst mit Wasser auffullen um ein   Wassers.
    Aufschwimmen der Teichschale zu verhindern.
    Fill the gap between the hole and the pond lining with sand.   Put your plants in and run water until pond is full.
    Important: Fill the deepest part of the pond with water first. This
    will prevent the lining from floating up.
    Combler de sable le vide entre le bassin et les parois.  Mise en place des plantes aquatiques et remplissage du
    Important: d’abord lester le bassin en remplissant d’eau la partie   bassin.
    inferieure afin d’eviter le flottement du bassin.
    Riempire il vuoto tra parete di terra e bordo del laghetto con sabbia.   Piantumare le piante desiderate e riempire di acqua il
    Inportante: riempire prima la parte profonda del laghetto con acqua   laghetto.
    per impedire movimenti del laghetto stesso
    Rellene con arena los espacios entre el hueco y el estanque.   Coloque las plantas y acabe de llenario con agua.
    Importante: Liene primero la parte mas profonda del estanque
    con agua, para evitar que se levante por un lado.
    De ruimte tussen kuil en vijver met zand opvullen.    Vijverranden met planten voorzien en vijverr verdermet
    Belangrijk: eerst het diepste gedeelte van vijver met water vullen   water opvullen.
    om het vlotten van de vijver te vermijden
    Fyld sand i hulrummet omkring bassinet.               Beplantning af bassinet og pafyldning af mere vand.
    Vigtigt: Fyld den dybeste del af basssinet med vand forst for at
    forhindre bassinet i at vippe.
    Засыпать пространство между садовым прудом и стенками   Украсить пруд растениями и заполнить его водой.
    вырытой ямы песком, предварительно заполнив пруд водой до
    первого нижнего уступа, чтобы предотвратить его смещение.
    Volny prostor mezi jamou a nadrzi vyplnit piskem.     Osazejte nadrz rostlinami a pote dolijte vodou.
    Dulezite: do nejhlubsi casti nadrze nejprve nalejte vodu, abyste
    zabranili pripadnemu vyplavani nadrze.
    Taita augu ja tiigikausi vahele jaavad tuhimikud liivaga.   Aiatiiki taimede istutamine ja ulejaanud vee sisselaskmine.
    Tahtis: Tiigi sugavamad osad taita veega koigepealt, et valtida
    tiigikausi pinnalekerkimist.
    Laisvus tarpus tarp formos ir duobes krastu uzpildykite smeliu.   Apzeldinkite tvenkini ir pripildykite vandeniu.
    Svarbu: Pirmiausia zemiausia tvenkinio zona uzpildykite vandeniu,
    kad tvenkinio forma neiskiltu.
    Briva vieta starp diki un bedri jaaizber ar smiltim.  Veidojiet apstadijumus un piepildiet diki ar udeni.
    Svarigi: Sakuma iepildiet diki nedaudz udens, lai izvairitos no
    dika izkustesanas.

Скачать инструкцию

Файл скачали 11 раз (Последний раз: 17 Августа 2019 г., в 16:29)

Загрузить