На сайте 124163 инструкции общим размером 502.65 Гб , которые состоят из 6277023 страниц
Руководство пользователя LAVOR STORM2 17 STEAM. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 24 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 23 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
IT IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE CLEANER FR NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE HOCHDRUCKREINIGER (LT) DEMESIO: PRIES NAUDOJIMA PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS. (LV) UZMANIBU: PIRMS LIETOSANAS IZLASIET ROKASGR MATU. (MT) ATTENZJONI: AQRA SEW LISTRUZZJONIJIET QABEL L-UZU. (NO) ADVARSEL: LES BRUKSANVISNINGEN FOR BRUK. (PL) UWAGA: PRZED UZYCIEM PRZECZYTAC INSTRUKCJE. (RU) ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. (SK) UPOZORNENIE: PRED POUZITIM ZARIADENIA SI PRECITAJTE NAVOD NA POUZITIE. (SL) POZOR: PRED UPORABO PREBERITE ES (HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESION NL HOGEDRUKREINIGER PT LAVADORA DE ALTA PRESSAO CS VYSOKOTLAKY MYCI STROJ DA HOJTRYKSRENSER EL ET KORGSURVEPESUR FI KORKEAPAINEPESURI NAGYNYOMASU MOSOBERENDEZES HU LT AUKSTO SPAUDIMO VALYMO MASINA MT LV MAZGASANAS IERICE AR AUGSTSPIEDIENA UDENS STRUKLU WOXER TA’ L-ILMA BI PRESSJONI GHOLJA (IT) ATTENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’ UTILIZZO. (EN) WARNING: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. (FR) ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS AVANT L’USAGE. (DE) ACHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFALTIG LESEN. (ES) ADVERTENCIA: LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO. (NL) LET OP: VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG LEZEN. (PT) ATENCAO: LER ATENTAMENTE AS INSTRUCOES ANTES DA U NO HOYTRYKKSVASKER PL MYJKA WYSOKOCISNIENIOWA SK VYSOKOTLAKOVY UMYVACI STROJ SL VISOKOTLACNI VODNI CISTILNI APARAT SV HOGTRYCKRENGORINGSMASKIN ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ HR VISOKOTLACNI VODENI CISTAC RO MASINA DE SPALAT CU JET DE APA SUB PRESIUNE BG YUKSEK BASINCLI HIDRO TEMIZLEYICI TR ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ UK
I ATTENZIONE! Prestare attenzione per motivi di sicurezza. E CAUTION! It is important to be careful on safety grounds. ATTENTION! Redoublez d’attention pour des motifs de securite. ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgrunden zu beachten is. ?ATENCION! Prestar atencion por motivos de seguridad. ATTENTIE! Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten. ATENCAO! Informacao importante a ser tida em consideracao por motivos de segu- ranca. POZOR! Venovat pozornost bezpecnosnim symbolum. ADVARSEL! Vigtig henvisning som skal overholdes af sikkerhedsm?ssige grund. F ???????! ????????? ???????? ??? ?????? ?? ??????? ??? ?????? ?????????. HOIATUS! Ohutuse huvides pange tahele. HUOMIO! Tarkea ohje joka on turvallisuussyista otettava huomioon. FIGYELEM! Biztonsagi okokbol vigyazni kell. ATSARGIAI! Saugumo sumetimais reikia buti labai atsargiems. UZMANIBU! Pieversiet uzmanibu drosibas apsverumu del. ATTENT! Attent ghall-ragunijiet ta’ sigurta. OBS! Viktig henvisning som ma folges av sikkerhetsgrunner. UWAGA! Zwracac uwage ze wzgledow bezpieczenstwa. ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасности будьте внимательны. D POZOR! Z bezpecnostnych dovodov budte velmi opatrni. POZOR! Iz varnostnih razlogov bodite pozorni. OBS! Viktigt rad, som ska beaktas av sakerhetsskal. ВНИМАНИЕ! Обърнете внимание на безопасността. OPREZ! Budite oprezni zbog sigurnosnih razloga. ATENTIUNE! Fiti atenti din motive de securitate. DIKKAT! Guvenlik nedenlerinden dolay? dikkat edin. УВАГА! Будьте уважні – можлива небезпека. E 2
INDICE INLEIDING IT Istruzioni di montaggio pag. 6 Montage-instructies blz. 6 NL Dotazione di serie pag. 10 Standaarduitrusting blz. 10 Vibrazioni trasmesse Op de gebruiker all’utilizzatore pag. 14 overgebrachte trillingen blz. 14 Livello pressione acustica pag. 14 Geluidsdrukniveau blz. 14 Alimentazione elettrica pag. 15 Stroomtoevoer blz. 15 Certifi cato di conformita pag. 16 Verklaring van overeenstemming blz. 17 INDEX INDICE Assembly instruction page 6 Instrucao de montagem pag. 6 EN PT Standard equipment page 10 Equipamento de serie pag. 10 Arm vibrations page 14 Aceleracao efectiva, valor Acoustic pressure page 14 relativo a vibracao mao-braco pag. 14 Electricity supply page 15 Nivel da pressao acustica pag. 14 Certifi cate of conformity page 16 Alimentacao de energia pag. 15 Certifi cado de conformidade pag. 17 SOMMAIRE OBSAH Istruction de montage page 6 Navod k montazi str. 6 FR CS Dotation de serie page 10 Seriova vybava str. 10 Vibrations transmises Vibrace prenasene na a l’utilisateur page 14 uzivatele str. 14 Niveau de pression acoustique page 14 Hladina akustickeho tlaku str. 14 Alimentation electrique page 15 Elektricke napajeni str. 15 Certifi cat de conformite page 16 Prohlaseni o shode str. 17 INHALTSVERZEICHNIS INDHOLD DE Montageanleitung Seite 6 Monteringsvejeldning sd. 6 DA Serienausstattung Seite 10 Leveringsomfang sd. 10 Eff ektivbeschleunigung Eff ektiv acceleration Hand-Arm Vibrationswert Seite 14 hand-arm vibrationsv?rdi sd. 14 Eff ektivschalldruck Seite 14 Akustisk trykkniva sd. 14 Stromversorgun Seite 15 Stromforsyning sd. 15 Konformitatsbescheinigung Seite 16 Konformitetserkl?ring sd. 18 INDICE ??????????? ES Istrucciones de montaje pag. 6 ??????? ?????????????? ???. 6 EL Dotacion de serie pag. 10 ??????? ?????????? ???. 10 Vibraciones transmitidas ?????????? ?????????? al usuario pag. 14 ????-????????? ???? ??????? ???. 14 Nivel de ruido pag. 14 ?????? ???????? ?????? ???. 14 Alimentacion electrica pag. 15 ?????? ???????? ???. 15 Certifi cado de conformidad pag. 17 ????????????? ??????????? ???. 18 3