На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя KARCHER WRP 1000 ECO. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 148 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 145 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
WRP 1000 eco WRP 1000 compact Deutsch 3 English 8 Francais 13 Italiano 18 Nederlands 23 Espanol 28 Portugues 34 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 ???????? 60 Turkce 66 Русский 71 Magyar 77 Cestina 82 Slovenscina 87 Polski 92 Romaneste 98 Slovencina 104 Hrvatski 109 Srpski 114 Български 119 Eesti 125 Latviesu 130 Lietuviskai 135 Українська 140 59628860 06/11 Register and win! www.kaercher.com
Lesen Sie vor der ersten Benut- Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- Gefahr zung Ihres Gerates diese Origi- den Sie unter: Gesundheitliche Schaden durch Trinken Deutsch nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach www.kaercher.de/REACH des Brauchwassers. Das gereinigte Ab- und bewahren Sie diese fur spateren Ge- Garantie wasser besitzt keine Trinkwasserqualitat. brauch oder fur Nachbesitzer auf. Es enthalt noch Restverschmutzungen und Inhaltsverzeichnis In jedem Land gelten die von unserer zu- Reinigungsmittel. standigen Vertriebsgesellschaft herausge- Bestimmungsgema?e Verwendung Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . DE . . 1 gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Zu dieser Betriebsanleitung DE . . 1 Storungen an Ihrem Gerat beseitigen wir Die Anlage reinigt olfreies, aus der Fahr- innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1 fern ein Material- oder Herstellungsfehler zeugwasche stammendes Abwasser und stellt Brauchwasser fur Hochdruckreiniger Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1 die Ursache sein sollte. Im Garantiefall oder Autowaschanlagen mit geringem Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1 wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih- Wasserverbrauch (maximal 1000 Liter pro Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 1 ren Handler oder die nachste autorisierte Stunde) zur Verfugung. Das Brauchwasser Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2 Kundendienststelle. kann nur fur Waschprogramme (z.B. Vor- Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2 wasche, Hochdruckwasche, Burstenwa- Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2 Sicherheitshinweise sche) verwendet werden. Als Spulwasser Technische Daten. . . . . . . . DE . . 2 Symbole in der Betriebsanleitung beziehungsweise fur den Auftrag von Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 3 Trocknungshilfe oder andere Zwecke ist Storungshilfe. . . . . . . . . . . . DE . . 5 In dieser Betriebsanleitung werden folgen- das Brauchwasser nicht geeignet. Zubehor . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 5 de Symbole verwendet: Die Reinigung erfolgt durch: Anlage installieren (Nur fur Gefahr – Abtrennung schwer absetzbarer Teil- Fachkrafte) . . . . . . . . . . . . . DE . . 5 Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge- chen im Filamentfilter. Zu dieser Betriebsanleitung fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro- Voraussetzungen fur ein einwandfreies Funktionieren: hen Tod oder schwerste Verletzungen. – Beckensystem nach dem Wassersche- Zielgruppen dieser Anleitung Warnung ma im Kapitel „Funktion“. Zu dieser Betriebsanleitung Bezeichnet eine moglicherweise gefahrli- – Olfreies Abwasser im Zulauf der Anlage. che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin- – Alle Anwender: Anwender sind einge- weises konnen leichte Verletzungen oder Bedienung wiesene Hilfskrafte, Betreiber und Sachschaden eintreten. Fachkrafte. Bedienelemente – Fachkrafte: Fachkrafte sind Personen, Hinweis die durch ihre berufliche Ausbildung be- Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige fahigt sind, Anlagen aufzustellen und in Informationen. Betrieb zu nehmen. Allgemein Definitionen Um Gefahren fur Personen, Tiere und Sa- chen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem Frischwasser ersten Betreiben der Anlage: Leitungswasser – diese Betriebsanleitung, insbesondere Abwasser die darin enthaltenen Sicherheitshin- Vom Hochdruckreiniger oder der Waschan- weise lage abgegebenes, verschmutztes Wasser – die beiliegenden „Sicherheitshinweise Brauchwasser fur Abwasserbehandlungsanlagen“ Von der Anlage aufbereitetes Wasser zur – die jeweiligen nationalen Vorschriften erneuten Verwendung fur die Waschpro- des Gesetzgebers zesse (Vorwasche, Burstenwasche, Hoch- Alle Personen, die mit Aufstellung, Inbe- druckwasche, Unterbodenwasche) mit triebnahme, Wartung, Instandhaltung und einem Hochdruckreiniger oder der Fahr- Bedienung zu tun haben, mussen zeugwaschanlage – entsprechend qualifiziert sein, Umweltschutz – die „Sicherheitshinweise fur Abwasser- behandlungsanlagen“ kennen und be- achten, Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie – diese Betriebsanleitung kennen und die Verpackungen nicht in den beachten, Hausmull, sondern fuhren Sie – entsprechende Vorschriften kennen diese einer Wiederverwertung und beachten. zu. Das Gerat darf nur von Personen benutzt Altgerate enthalten wertvolle re- werden, die in der Handhabung unterwie- cyclingfahige Materialien, die ei- sen sind oder ihre Fahigkeiten zum Bedie- ner Verwertung zugefuhrt nen nachgewiesen haben und ausdrucklich werden sollten. Batterien, Ol mit der Benutzung beauftragt sind. und ahnliche Stoffe durfen nicht Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, in die Umwelt gelangen. Bitte durch Personen mit eingeschrankten phy- entsorgen Sie Altgerate deshalb sischen, sensorischen oder geistigen Fa- 1 Spannhebel uber geeignete Sammelsyste- higkeiten benutzt zu werden. 2 Entriegelungshebel me. Das Gerat darf nicht von Kindern oder nicht 3 Manometer Filtereingang unterwiesenen Personen betrieben wer- Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) den. 4 Mehrwegeventil 5 Filamentfilter DE - 1 3
6 Uberstromventil Brauchwasserumwalzung 7 zum Brauchwassertank/Hochdruckrei- A zum Schlammfang (Ruckspulen) niger B zum Hochdruckreiniger / Brauchwas- Nimmt der Hochdruckreiniger oder die 8 Schlammfang des Recyclingsystems *) sertank (Befullung) Waschanlage kein Wasser auf, findet eine 9 Pumpbecken des Recyclingsystems *) C von der Tauchpumpe Umwalzung des Brauchwassers statt, um 10 Tauchpumpe *) Geruchsprobleme zu vermeiden. 11 Abscheidevorrichtung (EN 858) *) Filtervorspannung einstellen Hinweis 12 Kontrollschacht *) Zum Nachstellen der Filterspannung wie Zur Senkung der Betriebskosten kann die 13 zur Kanalisation *) folgt vorgehen: Tauchpumpe wahrend der Betriebsruhe *) bauseitig ? Spannhebel nach links drehen, bis der (z.B. Nachts, am Wochenende) periodisch Funktionsbeschreibung Hebel am Anschlag ist. aus- und eingeschaltet werden. Dazu kann ? Entriegelungshebel nach vorne ziehen die (bauseitige) Tauchpumpe uber eine Im folgenden wird der Flie?weg des Was- und Spannhebel nach rechts drehen, Zeitschaltuhr an das Stromnetz ange- sers in den verschiedenen Stellungen des bis der Entriegelungshebel an der schlossen werden. Mehrwegeventils beschrieben. nachsten Raste einrastet. Maximaler Intervall-Abstand 1 Stunde. FILTRATION Frostschutz Filterbetrieb Im Filterbetrieb flie?t das Wasser uber Die Anlage muss in frostfreien Raumen be- – Tauchpumpe ? Hebel des Mehrwegeventils in Stellung trieben werden. Bei Frost ist die Anlage au- – Mehrwegeventil in Stellung „FILTRATI- „FILTRATION“ drehen. ?er Betrieb zu nehmen und vollstandig zu ON“ Hinweis entwassern: – Filter (Flie?richtung Filtern) Nach langerer Stillstandszeit erfordert die ? Schlauche abziehen. – zum Hochdruckreiniger/Brauchwasser- Betatigung des Mehrwegeventils einen er- ? Anlage leerlaufen lassen. tank hohten Kraftaufwand. RUCKSPULEN/BACKWASH ? Filtervorspannung prufen. Stilllegung Beim Ruckspulen flie?t das Wasser uber ? Bauseitige Pumpe in Betrieb nehmen. ? Bauseitige Pumpe ausschalten. – Tauchpumpe Ruckspulen ? Besteht Frostgefahr, muss zusatzlich – Mehrwegeventil in Stellung „RUCK- noch enthaltenes Wasser entfernt wer- SPULEN/BACKWASH“ Hinweis den (siehe Abschnitt „Frostschutz“). – Filter (entgegen der Flie?richtung Filtern) Bei normalem Betrieb muss die Ruckspu- Transport – in den Schlammfang lung einmal taglich vorgenommen werden. Wahrend der Ruckspulung gibt die Anlage Vorsicht ERSTFILTRAT/RINSE kein Brauchwasser ab. Verletzungs- und Beschadigungsgefahr! Beim Spulen flie?t das Wasser uber: Beim Ruckspulen wird der im Filamentfilter Gewicht des Gerates beim Transport be- – Tauchpumpe gesammelte Schmutz entfernt. Dazu wird achten. – Mehrwegeventil in Stellung „ERSTFIL- der Filamentfilter in umgekehrter Richtung ? Beim Transport in Fahrzeugen Gerat TRAT/RINSE“ gespult. Der ausgespulte Schmutz wird je nach den jeweils gultigen Richtlinien – Filter (Flie?richtung Filtern) nach ortlichen Bestimmungen in den gegen Rutschen und Kippen sichern. – in den Schlammfang Schlammfang des Recyclingsystems, eine UMWALZUNG/RECIRCULATION vorhandene Abscheidekette oder in die Ka- Lagerung Diese Stellung wird fur den Betrieb der An- nalisation geleitet lage nicht benotigt. ? Bauseitige Pumpe in Betrieb nehmen. Vorsicht ? Hebel des Mehrwegeventils in Stellung Verletzungs- und Beschadigungsgefahr! Ge- Technische Daten „RUCKSPULEN/BACKWASH“ drehen. wicht des Gerates bei Lagerung beachten. ? Filamentfilter durch Drehen des Spann- Funktion WRP WRP hebels gegen den Uhrzeigersinn ent- 1000 1000 spannen. Flie?schema eco com- ? 30 Sekunden warten. pact ? Filamentfilter spannen und sofort wie- Druck (min.) MPa 0,2 (2) der entspannen. (bar) ? Den Vorgang 30 Sekunden warten - Druck (max.) MPa 0,35 (3,5) Spannen - Entspannen, 10 mal wieder- (bar) holen. Filterleistung l/h 1000 ? Filtervorspannung wieder einstellen. Breite mm 660 ? Hebel des Mehrwegeventils in Stellung Tiefe mm 470 „ERSTFILTRAT/RINSE“ drehen. Hohe mm 980 1230 ? 2 Minuten warten. Gewicht kg 45 ? Hebel des Mehrwegeventils in Stellung „FILTRATION“ drehen. 1 Filamentfilter 2 Mehrwegeventil 3 Manometer Filtereingang 4 Uberstromventil 5 Ruckspulleitung 6 Umwalzung (zum Schlammfang) 4 DE - 2