На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя KARCHER HKF 200 ET. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 228 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 226 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
HKF 200 Deutsch 3 English 19 Francais 35 Italiano 51 Nederlands 67 Espanol 83 Svenska 99 Руccкий 115 Polski 131 Norsk 147 Cestina 163 Portugues 179 Magyar 195 ???????? 211 Register and 5.956-515.0 07/09 www.kaercher.com! win!
Lesen Sie vor der ersten Benut- Bestimmungsgema?e Ver- Funktion zung Ihres Gerates diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach wendung – Der Innenreiniger besteht aus dem An- und bewahren Sie diese fur spateren Ge- – Die Innenreiniger HKF 200 sind Spritz- triebsteil, dem Tragerrohr und dem Rei- brauch oder fur Nachbesitzer auf. einrichtungen um Fasser, Behalter und nigungskopf. Die Dusen am – Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits- Tankwagen zu reinigen. Reinigungskopf drehen sich um zwei hinweise Nr. 5.951-949 unbedingt le- – Der Reinigungskopf wird durch eine Achsen und erfassen dadurch jede sen! Offnung mit entsprechendem Mindest- Stelle des Behalters. – Bei Transportschaden sofort Handler durchmesser in den Behalter gebracht. – Der Reinigungskopf dreht sich durch ei- informieren. nen Elektro- oder Druckluftmotor. Die Inhaltsverzeichnis Reinigungskopf Min. Behalter- Drehzahl ist deshalb unabhangig von offnung Druck und Menge der Reinigungsflus- Umweltschutz 3 sigkeit. Bei Elektroantrieb ist die Dreh- Symbole in der Betriebsanleitung 3 HKF 200 ET, HKF 200 140 mm zahl entweder konstant oder zweistufig Bestimmungsgema?e Verwendung 3 PT einstellbar, bei Druckluftantrieb kann die Drehzahl uber die Druckluft einge- Funktion 3 HKF 200 E, HKF 200 200 mm stellt werden. Sicherheitshinweise 4 C, HKF 200 P Technische Daten 7 HKF 200 C2 300 mm Inbetriebnahme 16 – Der Innenreiniger HKF 200 PU ist fur Bedienung 16 stationaren Betrieb vorgesehen. Hierzu Au?erbetriebnahme 16 muss er in einem „Dom“ mit Flansch Pflege und Wartung 16 senkrecht stehend, dicht eingebaut Hilfe bei Storungen 17 werden. Die zu reinigenden Behalter werden uber den Innenreiniger gestulpt Zubehor 18 (Einbau siehe Ma?blatt und Einbaubei- CE-Erklarung 18 spiel HKF 200 PU). Garantie 18 – Eine separate Hochdruckpumpe wird Umweltschutz mit dem Innenreiniger durch einen Hochdruckschlauch verbunden. Hinweis Die Verpackungsmaterialien Eine Liste der zugelassenen Reinigungs- sind recyclebar. Bitte werfen flussigkeiten befindet sich im Kapitel „Tech- Sie die Verpackungen nicht in nische Daten“. den Hausmull, sondern fuhren Sie diese einer Wiederverwer- tung zu. Als nicht bestimmungsgema? gilt der Be- Altgerate enthalten wertvolle trieb au?erhalb geschlossener Behalter recyclingfahige Materialien, die und mit hoheren Drucken und hoheren einer Verwertung zugefuhrt Temperaturen als in den Technischen Da- werden sollten. Batterien, Ol ten angegeben. und ahnliche Stoffe durfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte Reinigungsflussigkeiten nicht in die Bitte entsorgen Sie Altgerate Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden deshalb uber geeignete Sam- schutzen und Altol umweltgerecht ent- melsysteme. sorgen. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- Bitte mineralolhaltiges Abwasser nicht den Sie unter: ins Erdreich, Gewasser oder Kanalisati- http://www.karcher.de/de/unternehmen/ on gelangen lassen. umweltschutz/REACH.htm Symbole in der Betriebsanlei- tung Gefahr Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge- fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro- hen Tod oder schwerste Verletzungen. Warnung Bezeichnet eine moglicherweise gefahrli- che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin- weises konnen leichte Verletzungen oder Sachschaden eintreten. Hinweis Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen. Deutsch 3
Sicherheitshinweise Karcher, wie entsprechende Reinigungs- mittel angewendet werden. – Jeweilige nationale Vorschriften des Warnung Gesetzgebers beachten. Um Beschadigungen am Reinigungskopf – Sicherheitshinweise, die den verwen- zu vermeiden, auf eine freie Anordnung im deten Reinigungsmitteln beigestellt Behalter achten. Der Reinigungskopf darf sind (i. d. R. auf dem Verpackungseti- auf keinen Fall an der Behalterwand ansto- kett) beachten. ?en. – Um Gefahren durch falsche Bedienung Personliche Schutzausrustung zu vermeiden darf die Anlage nur von Personen bedient werden, die in der Handhabung unterwiesen sind, ihre Fa- Beim Reinigen gerausch- higkeiten zum Bedienen nachgewiesen verstarkender Teile Ge- haben und mit der Benutzung beauf- horschutz zur tragt sind. Vorbeugung von Gehor- – Die Betriebsanleitung muss jedem Be- schaden tragen. diener zuganglich sein. Je nach Konzentration und Gesundheits- Bei Fehlbedienung oder Missbrauch dro- gefahr der verwendeten Reinigungsflussig- hen Gefahren fur Bediener und andere keit, folgende Schutzausrustung tragen: Personen durch: – Flussigkeitsabweisende Schutzklei- – hohen Druck dung – hohe elektrische Spannungen (bei – Schutzbrille oder Gesichtsschutz Elektroantrieb mit 230 V oder 400 V) – Dichte Handschuhe – Reinigungsmittel oder verwendete Rei- – Dichtes Schuhwerk nigungsflussigkeit – hei?e Anlagenteile, wenn hei?e Reini- Zugelassene Bediener gungsflussigkeiten verwendet werden Zugelassene Bediener sind Personen, die – Explosionsgefahr das 18. Lebensjahr vollendet haben und Gefahr befahigt sind diese Anlage zu bedienen – Quetschgefahr durch Antrieb des In- (Ausnahmen fur Auszubildende, siehe nenreinigers. Antrieb des Innenreini- BGV D15 §6). gers nur in geschlossenen Behaltern in Verhalten im Notfall Betrieb nehmen. – Verletzungsgefahr durch austretenden ? Separate Hochdruckpumpe ausschal- Hochdruckstrahl, deshalb Innenreiniger ten. nur in geschlossenen Behaltern in Be- ? Bei Elektroantrieb des Innenreinigers: trieb setzen. Netzstecker ziehen oder Stromversor- – Gesundheitsgefahr durch Reststoffe in gung ausschalten. Behaltern, die gereinigt werden oder ? Bei Druckluftantrieb des Innenreinigers: durch die verwendete Reinigungsflus- Druckluftzufuhr schlie?en. sigkeit. Deshalb vorgeschriebene ? Zulauf der Reinigungsflussigkeit schlie- Schutzma?nahmen befolgen. ?en. – Verletzungsgefahr durch umsturzen- den Innenreiniger bei geringer Ein- tauchtiefe. In diesem Fall Innenreiniger zusatzlich sichern. – Verletzungsgefahr durch umsturzen- den Behalter, deshalb Behalter und In- nenreiniger zusatzlich sichern. – Verbrennungsgefahr durch hei?e Schlauche und hei?es Gestell bei Be- trieb mit hei?en Reinigungsflussigkei- ten. Bei Betrieb mit hei?en Reinigungsflussigkeiten Gestell und Zuleitung nicht beruhren und entspre- chende Schutzkleidung tragen. – Verletzungsgefahr durch unbeabsich- tigten Anlauf nach Unterbrechung der Netzspannung. Bei Storungen den An- trieb des Innenreinigers und die Hoch- druckpumpe abschalten. Explosions- und Brandgefahr bei Verwen- dung von entsprechenden Reinigungsmit- teln und Reststoffen in Behaltern. Informieren Sie sich in diesen Fallen bei 4 Deutsch