На сайте 123418 инструкций общим размером 499.4 Гб , которые состоят из 6235582 страниц
Руководство пользователя SONY TCM-400DV. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
English Slovensky Русский B 3-234-084-45(1) Battery life 4 Set VOR to: H or L to start and To prevent a tape from • Baterie nemusite vymiena v 3 Zvote pozadovany rezim Poznamky Примечания B Эксплуатация Для Нажмите или A Welcome ! (Approx. hours) (JEITA*) pause recording automatically, being accidentally recorded Vitame vas! nasledujucich pripadoch: nastavenim prepinaca REC • Nepouzivajte pasky typu High- Добро пожаловать! • Heкотоpоe вpeмя aппapaт бyдeт аппарата передвиньте – ak pri zvyseni hlasitosti Sony Sony depending on the recording over (see Fig. B-C) prehravania blika indikator BATT, TIME do prislusnej polohy. position (TYPE II) alebo metal (TYPE ноpмaльно воcпpоизводить, дaжe Останова x STOP Thank you for purchasing the Sony поcлe зaгоpaния индикaтоpa E. IV). Pri ich pouziti moze dojs pocas Cassette-Corder Cassette-Corder. alkaline R6P condition. Break off and remove the cassette Dakujeme vam za zakupenie – ak sa indikator E na chviu NORMAL (4,8 cm/s): pre prehravania ku skresleniu zvuku Благодарим Вас за покупку Oднaко бaтapeйки нeобxодимо Запись записи kazetoveho zaznamnika H (high) to record at кассетного рекордера Sony. (SR) LR6 (SG)** optimalny zvuk. Odporucane tabs. To reuse the tape for This Cassette-Corder is equipped Playback 16 3,5 meetings or in a quiet and/ recording, cover the tab hole with spolocnosti Sony. rozsvieti na zaciatku prehravania pre bezne nahravky. alebo sa predchadzajuca nahravka Данный кассетный рекордер зaмeнить кaк можно cкоpee. B Паузы записи PAUSE . в направлении pasky alebo na konci pasky, with a REC TIME switch that lets Recording 24 6 or spacious place. adhesive tape. Kazetovy zaznamnik je vybaveny – ak pri stlaceni tlacidiel FF/CUE DOUBLE (2,4 cm/s): pre nemusi vymaza uplne. оснащен переключателем REC пpотивном cлyчae (см. рис. B-A, B) стрелки. you record double the normal L (low) to record for prepinacom REC TIME, ktory alebo REW/REVIEW blika indikator dvojnasobny cas nahravky • Prepinac SPEED CONTROL (pozri TIME, который позволяет Вам воcпpоизводимоe звyчaниe Для отключeния zadnu stranu) funguje iba v rezime yxyдшитcя, или могyт быть Operating Instructions length on any cassette. * Measured value by the standard of dictation or in a noisy umoznuje v porovnani s klasickym E. (napriklad 120 minut pri pouziti prehravania. Nahravka sa uskutocni выполнять запись, удваивая зaпиcaны шyмы, и зaпиcaнный Вы можете осуществлять запись паузы записи JEITA (Japan Electronics and непосредственно через освободите Navod na obsluhu Note Information Technology Industries place. zaznamom nahra na ubovonu Zivotnos baterii (priblizna hodnota obidvoch stran 60-minutovej nezavisle od jeho nastavenia. нормальную длину любой звyк бyдeт нeдоcтaточно встроенный микрофон. PAUSE .*. Tapes recorded with the REC TIME Association). (Using a Sony HF Set VOR to OFF to start and kazetu zaznam s dvojnasobnou kazety). Vhodny na nahravanie кассеты. гpомким. Убедитесь, что ничего не Инструкция по эксплуатации v hodinach) (JEITA*) Poznamky k prepinacu VOR • Для пpeдyпpeждeния о зaмeнe Прослушивания Нажмите и держите switch in the DOUBLE position cannot series cassette tape) stop recording manually. dlzkou. konferencii, hovoreneho slova Примечание подключено к гнезду MIC. только что m REW/REVIEW be played properly on a tape recorder ** When using a Sony LR6 (SG) Poznamka Sony Sony at. Nie je vhodny na (Voice Operated Recording - Лeнты, зaпиcaнныe, когдa бaтapeeк индикaтоp E мигaeт во Разместите аппарат на твердой записанной во время записи. вpeмя воcпpоизвeдeния, зaпиcи TCM-400DV without the REC TIME switch “STAMINA” alkaline dry batteries Note Pasky, ktore su nahrate pri alkalicke R6P nahravanie hudby. Nahravanie ovladane hlasom) пepeключaтeль REC TIME и пayзы (тaкжe во вpeмя пayзы поверхности, как например, на части Отпустите кнопку в When the sound to be recorded is (produced in Japan) function. • Ak pouzijete system VOR v hlucnom LR6 (SG)** (SR) точке начала not loud enough, set the VOR nastavenom prepinaci REC TIME v Prehravanie 16 3,5 prostredi, zariadenie zostane v нaxодитcя в положeнии DOUBLE поcpeдcтвом фyнкции VOR). столе, стороной с держателем воспроизведения. Sony Corporation © 2001 Printed in China Note switch to OFF, or the unit may polohe DOUBLE, nie je mozne Nahravanie 24 6 4 Ak chcete nahravanie v rezime nahravania. Naopak, ak je (yдвaивaния), нe могyт быть • Бaтapeйки нe нyжно мeнять в кассеты вверх так, чтобы через B EAR The battery life may shorten not start recording. spravne prehra na magnetofone, zavislosti od podmienok zvuk prilis tichy, zariadenie nezacne правильно воспроизведены на cлeдyющиx cлyчaяx: плоский микрофон могла Извлeчeния Haжмитe кнопкy MIC TAPE COUNTER BGetting Started depending on the operation of the ktory nie je vybaveny prepinacom s * Hodnota odmerana poda automaticky spusti a nahrava. Prepinac VOR nastavte v магнитофоне, который не имеет – ecли индикaтоp BATT мигaeт выполняться эффективная кacceты x STOP и откpойтe unit. 5 Press z REC. funkciou REC TIME. standardu asociacie JEITA (Japan pozastavi, nastavte prepinac zavislosti od okolitych podmienok функции пepeключaтeля REC TIME. вмecтe c воcпpоизводимым запись. кpышкy отceкa для кacceты. звyком пpи ycилeнии гpомкоcти; Preparing a Power For maximum performance we N PLAY is pressed Electronics and Information VOR do polohy H alebo L. do polohy H (vysoka) alebo L (nizka), Аудиокассетный диктофон – ecли кpaтковpeмeнно *PAUSE . автоматически Technology Industries Association). Poloha H (vysoka) je aby sa snimal iba pozadovany zvuk. Source recommend that you use alkaline simultaneously and recording BZaciname (Pouzitim magnetofonovej pasky urcena na nahravanie na • System VOR je zavisly na okolitych Сделано в Китае зaгоpaeтcя индикaтоp E во 1 Haжмитe кнопкy TAPE отключaeтcя при нажатии VOR batteries. starts. Sony HF.) podmienkach. Ak ani po nastaveni вpeмя зaпycкa движeния лeнты COUNTER, чтобы cбpоcить x STOP (функция останова- Choose one of the following power While the tape is running, the ** Ak pouzivate alkalicke baterie typu schodzach alebo v tichych prepinaca VOR do poloh H alebo L Диктофон или пpи доcтижeнии концa покaзaния cчeтчикa лeнты. освобождения-паузы). Flat mic sources. REC lamp lights and flickers Priprava zdroja napatia Sony LR6 (SG) „STAMINA” a priestornych nie su vysledky uspokojujuce, Изготовитель: Сони Корпорейшн лeнты; Plochy mikrofon House Current depending on the strength of (vyrobene v Japonsku) miestnostiach. nastavte prepinac VOR do polohy Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, – ecли индикaтоp E мигaeт во 2 Вставьте нормальную (TYPE Для прослушивания звука вpeмя paботы фyнкций FF/CUE (see Fig. A-E) Poloha L (nizka) je urcena the sound. A REC Плоский микрофон Dry Batteries (see Fig. A-A) Connect the AC power adaptor to At the end of the tape, recording Vyberte si jeden z nasledujucich Poznamka na nahravanie hovoreneho OFF. Токио 108-0075, Япония или REW/REVIEW. I) ленту стороной, с которой Надежно подсоедините наушники (не прилагаются) к будет начинаться запись, STOP zdrojov napatia. Zivotnos baterie sa moze znizi v REC Make sure that nothing is connected DC IN 3V and to a wall outlet. Use stops and the unit turns off zavislosti od sposobu pouzitia slova (diktovanie) alebo v Ochrana pasky pred nezelanym Сдeлaнo в Китаe обращенной к держателю гнезду EAR. to the DC IN 3V jack. hlucnom prostredi. vymazanim (pozri obr. B-C) Срок службы батареек Вы не можете отрегулировать a commercially-available AC power automatically. Suchy galvanicky clanok zariadenia. (Приблизительно в часах) кассеты. REW/ 1 Open the battery compartment adaptor* (rated output voltage/ Ak chcete nahravanie spusa a Odlomte a odstrante vylamovacie прослушиваемый звук. A REVIEW REC TIME lid. current: 3 V DC/700 mA). Do not To Press or slide (pozri obr. A-A) Pre maximalny vykon odporucame zastavova rucne, nastavte plosky na kazete. Ak chcete pasku B Подготовка к (JEITA*) 3 Установите переключатель prepinac VOR do polohy OFF. pouzitie alkalickych baterii. 2 Insert two R6 (size AA) use any other AC power adaptor. Stop x STOP Presvedcite sa, ze v konektorovej znova pouzi na nahravanie, эксплуатации Щелочные Батарейки REC TIME на желаемый Примечания батарейки Sony R6P •He иcпользyйтe лeнтy c выcокими PAUSE zasuvke oznacenej ako DC IN 3V Poznamka prelepte vzniknute otvory lepiacou режим. batteries with correct polarity * The voltage of power supply is recording Sony LR6 (SR) xapaктepиcтикaми (TYPE II) или DC IN 3V and close the lid. different depending on the country. Pause PAUSE . in the nie je nic zapojene. Pouzitie na sieove napatie Ak nahravany zvuk nie je paskou. Подготовка (SG)** NORMAL (4,8 см/с): для нa мeтaлличecкой оcновe (TYPE Please buy an AC power adaptor in recording direction of the arrow (pozri obr. A-E) dostatocne intenzivny, nastavte Воспроизведение 16 3,5 полyчeния оптимального IV). B пpотивном cлyчae пpи Notes the country where the product is to To release pause 1 Odstrante kryt priestoru pre prepinac VOR do polohy OFF. источника питания Запись 24 6 звука. воcпpоизвeдeнии лeнты можeт • Do not charge a dry battery. be used. recording, release baterie. Pripojte sieovy adapter ku Inak sa moze sta, ze zariadenie Рекомендуется для обычных нaблюдaтьcя yxyдшeниe • Do not use a new battery with an old PAUSE .*. 2 Vlozte dve baterie typu R6 konektorovej zasuvke oznacenej nezacne nahrava. Выберите один из следующих * Значение измерено по стандарту записей. звyчaния, или болee paнниe one. Review the Press and hold (vekosti AA), pricom dbajte na ako DC IN 3V a zasunte ho do JEITA (Japan Electronics and DOUBLE (2,4 см/с): для зaпиcи могyт cтиpaтьcя нe • Do not use different types of Polarity of portion just m REW/REVIEW ich spravnu polaritu. Zatvorte sieovej zasuvky. Pouzivajte 5 Stlacte tlacidlo z REC. источников питания. Information Technology Industries удвоения времени записи полноcтью. C Tab for side A batteries. the plug recorded during recording. kryt. komercne dostupny napajaci Sucasne sa stlaci tlacidlo Association). (С ипользованием (например, 120 минут с •Пepeключaтeль SPEED Vylamovacia ploska pre • When you do not use the unit for a Release the button at N PLAY, cim sa zacne Сухие батарейки (см. рис. кассетной ленты Sony серии HF) CONTROL (cм. нa обpaтной Side A A long time, remove the batteries to Poznamky adapter* (nominalne vystupne ** Пpи иcпользовaнии cyxиx использованием обеих stranu A Note the point to start. nahravanie. A-A) cтоpонe) paботaeт только в Strana A Лепесток для avoid any damage caused by battery Depending on the AC power adaptor, Eject a Press x STOP and open • Suche galvanicke clanky nenabijajte. napatie/prud: 3 V DC/700 mA). щeлочныx бaтapeeк Sony LR6 сторон 60-минутной peжимe воcпpоизвeдeния. Зaпиcь Сторона А стороны А leakage and subsequent corrosion. noise may be heard while using the cassette the cassette • Nepouzivajte novu bateriu v Nepouzivajte ziadne ine sieove Pri posuvani pasky sa svetelny Убедитесь, что ничего не (SG) “STAMINA” (cдeлaнныx в кассеты). Подxодит для бyдeт выполнятьcя нeзaвиcимо • Dry batteries will not be drained unit. Refer to the operating compartment lid. kombinacii so starou. adaptery. indikator REC v zavislosti od подключено к гнезду DC IN 3V. Японии) зaпиcи конфepeнций, peчи и от этого оpгaнa yпpaвлeния. when another power source is instructions of the AC power adaptor. • Nepouzivajte naraz rozne typy intenzity zvuku rozsvieti a blika. т.п. He peкомeндyeтcя B C connected. * PAUSE . will also be baterii. * HNapatie zdroja napajania sa lisi v 1 Откройте крышку Примечание иcпользовaть для зaпиcи Примечания к VOR automatically released when • Ak zariadenie dlhsiu dobu zavislosti od krajiny. Napajaci Nahravanie sa na konci pasky батарейного отсека. Срок службы батареек может стать To take out the batteries x STOP is pressed (stop-pause- nepouzivate, vyberte baterie, cim adapter si zakupte v krajine, v zastavi a zariadenie sa automaticky 2 Вставьте две сухие короче в зависимости от мyзыки. (управляемой записи голоса) •Пpи иcпользовaнии cиcтeмы VOR ktorej produkt planujete pouziva. (see Fig. A-B) BOperating the Unit release function). zabranite moznym skodam vypne. бaтapeйки R6 (paзмepa AA), эксплуатации аппарата. в шyмном мecтe aппapaт бyдeт sposobenym vytekanim baterii a cоблюдaя поляpноcть, и Для максимальной 4 Уcтaновитe VOR в оcтaвaтьcя в peжимe зaпиcи. И To attach the battery Recording To monitor the sound naslednou koroziou. Polarita Ak chcete Stlacte alebo posunte закройте крышку. эффективности работы мы положeниe H или L, чтобы нaобоpот, ecли звyк cлишком compartment lid if it is Connect an earphone (not supplied) • Suche galvanicke clanky sa po zastrcky Zastavi Tlacidlo x STOP рекомендуем, чтобы Вы aвтомaтичecки нaчaть и тиxий, aппapaт нe бyдeт нaчинaть nahravanie accidentally detached (see (see Fig. B-A, B) firmly to the EAR jack. pripojeni ineho zdroja napatia Pozastavi Posuvac PAUSE . v Примечания использовали щeлочныe ycтaновить зaпиcь нa пayзy в зaпиcь. Уcтaновитe VOR в nepouzivaju. Fig. A-C) You cannot adjust the monitoring Poznamka nahravanie smere sipky. • Не заряжайте сухие батарейки. батарейки. зaвиcимоcти от ycловий положeниe H (выcокий) или L You can record right away with the volume. Vybratie baterii (pozri obr. V zavislosti od napajacieho adaptera • Не используйте новую батарейку зaпиcи. (низкий), в зaвиcимоcти от When to replace the built-in microphone. A-B) moze by pri pouzivani jednotky pocu Ak chcete pokracova v со старой. Н (выcокий) для записи ycловий, чтобы выбpaть только pozastavenom batteries (see Fig.A-D) Make sure that nothing is connected Notes sum. Pozrite si navod na pouzitie nahravani, uvonite • Не используйте различные типы Электрическая сеть на митингах или в тихом нeобxодимый ypовeнь звyкa. napajacieho adaptera. батареек. Replace the batteries with new ones to the MIC jack. • Do not use a High-position (TYPE II) Pripevnenie uvoneneho krytu posuvac PAUSE .*. • Если Вы не намереваетесь (см. рис. A-E) и/или просторном месте. •Система VOR зависит от окружающих условий. Если Вы не when the BATT lamp goes off and Place the unit on a hard surface or metal (TYPE IV) tape. If you do priestoru pre baterie (pozri obr. Prezrie si Pocas nahravania использовать Ваш аппарат в L (низкий) для записи можете получить желаемый so, the sound may be distorted when the E lamp flashes. such as a desk with the cassette you play back the tape, or the A-C) prave stlacte a drzte stlacene течение длительного периода Подсоедините сетевой адаптер диктанта или в шумном результат даже после ycтaновки D holder side up so that the flat mic previous recording may not be B Pouzivanie nahratu cas tlacidlo времени, удалите батарейки для переменного тока к гнезду месте. VOR в положение H или L, Notes can record effectively. Kedy vymeni baterie (pozri zariadenia m REW/REVIEW. предотвращения повреждения постоянного тока DC IN 3V и к Установите VOR в установите VOR в положение • The unit will play back normally for erased completely. obr. A-D) Tlacidlo uvonite v вследствие утечки из батареек и стенной розетке. Используйте положение OFF для начала и OFF. a while, even after the E lamp 1 Press TAPE COUNTER to reset • The SPEED CONTROL switch (see Ak indikator BATT zhasne a mieste, od ktoreho sa последующей коррозии. имеющийся в наличии адаптер flashes. However, replace the the tape counter. reverse side) works in Playback Nahravanie ma zaca nahrava. • Cyxиe бaтapeйки нe бyдyт переменного тока* (номинальное остановки записи вручную. batteries as soon as you can. If not, mode only. Recording will be made indikator E blika, baterie vymente Vybra Stlacte tlacidlo x STOP paзpяжaтьcя пpи подключeнии Примечание Для предохранения ленты от the playback cannot be made with independent of this control. za nove. (pozri obr. B-A, B) kazetu a otvorte kryt priestoru дpyгого иcточникa питaния. выходное напряжение/сила тока: Когда звук для записи случайного выполнения normal sound, noise may be 2 Insert a normal (TYPE I) tape Poznamky pre pasku. 3 V DC/700 мА). Не используйте недостаточно громкий, новой записи (см. рис. B-C) recorded and the recorded sound with the side to be recorded Notes on VOR (Voice Operated Nahrava mozete priamo pomocou какой-либо другой сетевой Выломайте и удалите лепестки BATT • Zariadenie bude urcitu dobu naalej * Posuvac PAUSE . sa taktiez Для удаления батареек (см. установите переключатель will not be loud enough. facing the cassette holder. Recording) vstavaneho mikrofonu. адаптер переменного тока. VOR в положение OFF, в кассеты. С целью повторного • The E lamp flashes to indicate • When you use the VOR system in a normalne prehrava, dokonca aj Presvedcite sa, ze v konektorovej automaticky uvoni pri stlaceni рис. A-B) * Напряжение электрической сети пpотивном cлyчae аппарат использования ленты для записи vtedy, ak blika indikator E. Napriek battery replacement during 3 Set REC TIME to the desired noisy place, the unit will stay in tomu baterie vymente co najskor. Ak zasuvke oznacenej MIC nie je nic tlacidla x STOP (funkcia zastavi- отличается в зависимости от может не начать запись. playback, recording and pause mode. Recording mode. If the sound is too to neurobite, nie je mozne prehrava zapojene. pozastavi-uvoni). Для прикрепления крышки страны. Покупайте, пожалуйста закройте отверстие от лепестка (during paused by VOR function NORMAL (4.8cm/s): for soft, on the contrary, the unit will s normalnym zvukom, moze sa батарейного отсека, если она сетевой адаптер переменного липкой лентой. also). not start recording. Set VOR to H nahra sum a nahraty zvuk nebude Umiestnite zariadenie na pevny Monitorovanie zvuku тока в стране, где изделие будет 5 Нажмите z REC. • In the following cases you do not optimum sound. (high) or L (low), depending on the povrch, napriklad na stol, dvierkami Pripojte sluchadlo (nie je sucasou) случайно отсоединится (см. Oдновpeмeнно нaжимaeтcя dostatocne hlasity. E AC power adaptor need to replace the batteries: Recommended for normal conditions to pick up the necessary • Blikanie indikatora E pocas kazetoveho priestoru nahor tak, aby pevne do konektorovej zasuvky, рис. A-C) использоваться. N PLAY, и нaчинaeтcя Sieovy adapter – if the BATT lamp flashes with the recordings. sound only. prehravania, nahravania a bol plochy mikrofon pri nahravani oznacenej ako EAR. запись. playback sound when you turn up DOUBLE (2.4cm/s): for double • The VOR system depends on the efektivne vyuzity. Monitorovaciu uroven nie je mozne Когда заменять батарейки Полярность Bо вpeмя движeния лeнты Сетевой адаптер перем. тока pozastavenia signalizuje potrebu the volume. recording time (for example, environmental conditions. If you vymeni baterie (tiez pocas zmeni. (см. рис. A-D) разъема индикaтоp REC гоpит и – if the E lamp lights momentarily 120 minutes using both sides of cannot get the desired results even pozastavenia pouzitim funkcie VOR). 1 Stlacenim tlacidla TAPE Бaтapeйки cлeдyeт зaмeнить, мигaeт в зaвиcимоcти от when the tape starts running or at a 60-minute cassette). Suitable after adjusting VOR to H or L, set COUNTER vynulujte pocitadlo когдa индикaтоp BATT погacнeт, Примечание cилы звyкa. the end of the tape. for recording conferences, VOR to OFF. В зависимости от используемого – if the E lamp flashes during FF/ pasky. a индикaтоp E мигaeт. адаптера переменного тока, В конце ленты запись DC IN 3V CUE or REW/REVIEW. dictations, etc. Not возможно, при использовании останавливается, и аппарат recommended for recording 2 Vlozte normalnu (TYPE I) pasku устройства будет слышен шум. См. music. (turn over) tak, aby strana urcena na (obrate) инструкции по эксплуатации выключается автоматически. (См. на обороте) nahravanie bola otocena k адаптера переменного тока. dvierkam kazetoveho priestoru. I I I
English Slovensky Русский C MIC (PLUG IN POWER) To Press or slide On tapes longer than 90 The sound drops out or has with Ak chcete Stlacte alebo • Aby ste predisli moznemu Nie je mozne stlaci tlacidlo Для Нажмите или Об аппарате Скорость ленты слишком Recording from Stop playback/ x STOP minutes excessive noise. Nahravanie z roznych posunte poskodeniu osobnych kreditnych N PLAY. Запись c различных передвиньте • He оcтaвляйтe aппapaт pядом c Устранение быстрая или слишком Various Sound stop fast We do not recommend the use of • The volume is turned down zdrojov zvuku Zastavi Tlacidlo x STOP kariet s magnetickym pruzkom • Paska je pretocena na koniec. звуковых Останова x STOP иcточникaми тепла или в месте, неисправностей медленная в режиме forward or tapes longer than 90 minutes except completely. prehravanie alebo mechanickych Pretocte ju na zaciatok. воcпpоиз- подверженном воздействию воспроизведения. Sources (see Fig. C) rewind for a long continuous recording or • The batteries are weak. (pozri obr. C) alebo rychle naramkovych hodin magnetom источников ведения/ прямых солнечных лучей, Если какая-нибудь проблема • Неправильная установка останова Pause playback PAUSE . in the playback. They are very thin and • Use the unit away from previjanie reproduktora, odstrante uvedene Z reproduktorov nevychadza (см. рис. C) ускоренной чрезмерного запыления или остается после того, как Вы переключателя REC TIME. ziadny zvuk. predmety z blizkosti zariadenia. dopredu alebo Recording with an direction of the tend to be stretched easily. This radiowave-emitting devices such Nahravanie pomocou dozadu • Ak zariadenie nebolo dlhsiu dobu • Sluchadlo je zasunute. перемотки механических ударов. выполнили эти проверки, то Установите его в такое же arrow External Microphone To release pause may cause malfunction of the unit as cellular phones. externeho mikrofonu Pozastavi Posuvac pouzite, pred vlozenim pasky ho • Hlasitos je uplne potlacena. Запись с использованием вперед или • Ecли кaкoй-нибудь твердый пpоконcyльтиpyйтecь, положение, какое назад playback, release or sound deterioration. • The heads need cleaning. See prehravanie PAUSE . v na niekoko minut nastavte do предмет или жидкость попадут пожалуйста, с Вашим ближайшим использовалось для записи. Connect a microphone to the MIC PAUSE .*. “Maintenance.” Pripojte mikrofon do konektorovej smere sipky. rezimu prehravania, aby sa Reprodukovany zvuk nahodne внешнего микрофона Паузы PAUSE . в в аппарат, то удалите дилером Sony. • Переключатель SPEED jack. If you have any questions or • Direct placement of the cassette zasuvky MIC. Ak chcete воспроизведения направлении батарейки или отсоедините CONTROL установлен в Search forward Press and hold problems concerning your unit, zohrialo. vynechava alebo je nadmerne Подсоедините микрофон к There is a tactile dot beside the MIC jack. during M FF/CUE and please consult your nearest Sony tape on the speaker resulted in Veda konektorovej zasuvky MIC sa pokracova v zasumeny. гнезду MIC. стрелки. сетевой адаптер переменного Аппарат не работает. положение, отличное от Для отключeния D Use a microphone of low playback (CUE) release it at the point dealer. magnetization and deteriorated nachadza dotykovy bod. pozastavenom Pasky dlhsie ako 90 minut • Hlasitos je uplne potlacena. Pядом c гнeздом MIC нaxодитcя паузы тока и проверьте аппарат у • Батарейки установлены с • Бaтapeйки paзpядилиcь. центра. prehravani, uvonite you want tonal quality. S vynimkou dlhych, nepretrzitych квалифицированного impedance (less than 3 k?) such as Pouzite mikrofon s nizkou posuvac nahravani alebo prehravani • Baterie su vybite. тaктильнaя точкa. воспроизведения неправильной полярностью. VOL the ECM-T6 (not supplied). Search Press and hold • You are using a High-position impedanciou (menej ako 3 k?), ako PAUSE .*. • Zariadenie nepouzivajte v blizkosti отключитe обслуживающего персонала • Бaтapeйки paзpядилиcь. backward m REW/REVIEW (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. neodporucame pouziva pasky Используйте микрофон с низким PAUSE .*. перед дальнейшим его When using a plug-in-power during and release it at the napriklad typ ECM-T6 (nie je Vyhadava Stlacte a drzte dlhsie ako 90 minut. Su vemi tenke zariadeni vysielajucich radiove полным сопротивлением (меньше использованием. • PAUSE . был передвинут в system microphone, the power to playback point you want Maintenance Tape speed is too fast or too slow sucasou). smerom stlacene tlacidlo a ahko sa roztiahnu. Moze to vlny, ako su napriklad mobilne 3 к?), как например, ЕСМ-Т6 (не Поиска вперед Нажмите и • Храните персональные направлении стрелки. во время держите the microphone is supplied from (REVIEW) in Playback mode. Zariadenie umoznuje pouzi dopredu pocas M FF/CUE. sposobi poruchu zariadenia alebo telefony. прилагается). воспроизведения M FF/CUE и кредитные карточки, • Сетевой адаптер переменного Технические Uvonite ho po prehravania this unit. Fast forward** M FF/CUE during (see Fig. E) • Improper setting of the REC TIME mikrofon, napajany priamo z (CUE) dosiahnuti zhorsenie kvality zvuku. • Treba vycisti hlavy. Pozri cas При использовании микрофона с (CUE) отпустите кнопку в использующие магнитный код, тока не подсоединен надежно. характеристики stop konektorovej zasuvky. hadaneho miesta „Udrzba”. системой включения питания, желаемой точке • При попыткe работы от сухих Note Rewind** m REW/REVIEW To clean the tape heads and switch. Set it to the same speed as na paske. Ak mate akekovek otazky alebo • Priame umiestnenie kazety na питание на микрофон подается Поиска назад Нажмите и или мexaничecкиe часы и т. д. батареек сетевой адаптер Система записи that used for recording. path подальше от аппарата для problemy suvisiace so zariadenim, REC When recording with an external during stop Press z REC while pushing the • SPEED CONTROL is set at a point Poznamka Vyhadava Stlacte a drzte spojte sa s najblizsim obchodnym reproduktor sposobilo от аппарата. во время держите предотвращения возможного переменного тока остался 2-дорожечная 1 канальная монофоническая воспроизведения m REW/REVIEW и SPEED CONTROL microphone, the VOR system may not Start recording z REC Pri nahravani pomocou externeho smerom stlacene tlacidlo magnetizaciu a skreslenie kvality подключенным к гнезду DC IN STOP work properly due to difference in during lever in the tape compartment. other than the center. mikrofonu moze system VOR kvoli dozadu pocas m REW/REVIEW. zastupcom spolocnosti Sony. zvuku. Примечание (REVIEW) отпустите кнопку в повреждения из-за магнита, 3V, но не подключен к Скорость ленты sensitivity. playback Wipe the heads, pinch roller, and • The batteries are weak. odlisnej citlivosti pracova nespravne. prehravania Uvonite ho po желаемой точке используемого в акустической источнику питания. 4,8 см/с или 2,4 см/с PLAY the capstan with a cotton swab (REVIEW) dosiahnuti • Pouzivate pasku typu High- При записи с использованием Ускоренной M FF/CUE в системе. Частотный диапазон Eject a Press x STOP and position (TYPE II) alebo metal внешнего микрофона система VOR REW/ REC TIME cassette open the cassette moistened with alcohol after every hadaneho miesta (TYPE IV). может не работать надлежащим перемотки режиме останова • Если Ваш аппарат не был Вы не можете нажать z REC. 250 Гц - 6 300 Гц с REVIEW Recording from Another compartment lid. 10 hours of use. Nahravanie z ineho na paske. Udrzba (pozri obr. E) образом из-за разницы в вперед** использован в течение •У ленты удален ее лепесток. использованием нормальной Equipment zariadenia Rychlo Tlacidlo M FF/CUE чувствительности. Ускоренной m REW/REVIEW в длительного времени, то кассеты (TYPE I) (при FF/CUE * PAUSE . will also be To clean the exterior Specifications dopredu** pocas zastavenej Rychlos pasky v rezime перемотки режиме останова переключателе REC TIME в Connect another equipment to the automatically released when Use a soft cloth slightly moistened Recording system Pripojte ine zariadenie do cinnosti Cistenie hlav a drahy pasky prehravania je prilis pomala назад** установите его в режим Выполнение записи положении “NORMAL”) воспроизведения и прогрейте Stlacte packu v priestore pre pasku PAUSE MIC jack using the RK-G64HG x STOP is pressed (stop-pause- in water. Do not use alcohol, 2-track 1 channel monaural konektorovej zasuvky MIC pouzitim Previjanie** Tlacidlo a zaroven stlacte tlacidlo z REC. alebo prilis rychla. Запись c другой Начала записи z REC aппapaт в течение нескольких невозможно. Акустическая система connecting cord (not supplied). release function). pripojnej snury typu RK-G64HG (nie m REW/ REVIEW • Nespravne nastavenie prepinaca аппаратуры во время • Соединение выполнено Приблиз. 3,6 см диам. ** If you leave the unit after the tape benzine or thinner. Tape speed je sucasou). pocas zastavenej Po desiatich hodinach pouzivania REC TIME. Nastavte ho na воспроизведения минут перед вставкой ленты. неправильно. Выходная мощность has been wound or rewound, the 4.8 cm/s or 2.4 cm/s cinnosti pretrite hlavy a pritlacny a hnaci rovnaku rychlos, aka bola Подсоедините другую batteries will be consumed rapidly. Frequency range valcek tycinkou s vatou, pouzita pri nahravani. аппаратуру к гнезду MIC с Извлeчeния Haжмитe кнопкy О лентах • Система VOR установлена в 250 мВт (при нелинейных Be sure to press x STOP. 250 Hz - 6 300 Hz using nomal Zaca Tlacidlo z REC navlhcenou v alkohole. • Prepinac SPEED CONTROL je v использованием кacceты x STOP и откpойтe продолжительностью свыше неправильное положение во искажениях 10%) nahravanie E Playing a Tape (see Troubleshooting (TYPE I) cassette (with REC TIME pocas polohe inej ako strednej. соединительного шнура кpышкy отceкa для 90 минут время работы функции VOR. Вход кacceты. Микрофонное входное гнездо Fig. D) Note on REVIEW switch at “NORMAL”) Prehravanie pasky prehravania Cistenie vonkajsieho obalu • Baterie su vybite. RK-G64HG (не прилагается). Мы не рекомендуем Playback may not start automatically Should any problem persist after Speaker Pouzite jemnu tkaninu, slabo * PAUSE . автоматически использовать ленты Запись была прервана. (минигнездо) с even if you release Approx. 3.6 cm (1 /16 in.) dia. (pozri obr. D) Vybra kazetu Stlacte tlacidlo navlhcenu vo vode. Nepouzivajte отключaeтcя при нажатии • Система VOR установлена в чувствительностью 0,2 мВ для 7 1 Insert a cassette with the side to m REW/REVIEW at the end of the you have made these checks, Power output x STOP a otvorte alkohol, benzin ani riedidlo. x STOP (функция останова- продолжительностью свыше 90 положение H или L. Если микрофона с полным kryt priestoru. Erase head Capstan be played facing the cassette tape. To start playback again, press consult your nearest Sony dealer. 250 mW (at 10 % harmonic 1 Vlozte pasku tak, aby strana Technicke Воспроизведение отключeния-паузы). минyт, ecли нe тpeбyeтcя функция VOR не используется, сопротивлением 3 к? или ниже Mazacia hlava Hnaci valcek holder. x STOP, then press N PLAY. distortion) urcena na prehravanie bola * Stlacenim tlacidla x STOP sa ** Если Вы оставляете аппарат нeпpepывнaя пpодолжитeльнaя установите ее в положение Выход automaticky uvoni aj posuvac Cтиpaющaя головкa Ведущий вал The unit does not operate. Input otocena k dvierkam charakteristiky ленты (см. рис. D) после того, как лента была зaпиcь или вопpоизвeдeниe. Они OFF. Гнездо наушников (минигнездо) 2 Set REC TIME to the same • The batteries have been inserted Microphone input jack (minijack) PAUSE . (funkcia zastavi- перемотана вперед или назад, являются очень тонкими и имеют для подключения наушников с position as that used for BAdditional with incorrect polarity. sensitivity 0.2 mV for 3 k? or kazetoveho priestoru. pozastavi-uvoni). Riesenie problemov Nahravaci system батарейки будут быстро тенденцию легко растягиваться. сопротивлением 8 ? – 300 ? recording. • The batteries are weak. lower impedance microphone 2 Prepinac REC TIME nastavte ** Ak po pretoceni pasky na koniec dvojstopovy, jednokanalovy, mono 1 Вставьте кассету стороной израсходованы. Не забудьте Это можeт пpивecти к Невозможно полное стирание Переменный диапазон скорости To playback commercially Information • PAUSE . is slid in the Output do tej istej polohy, aka bola alebo zaciatok nechate zariadenie V pripade akychkovek Rychlos posuvu pasky для воспроизведения, нажать x STOP. повpeждeнию aппapaтa или записи ленты available music tape, etc., select naalej v cinnosti, dojde k zotrvavajucich problemov a po 4,8 cm/s alebo 2,4 cm/s обращенной к держателю • Cтиpaющaя головкa От +30% до –15% (при Record/playback Pinch-roller Cotton swab direction of the arrow. Earphone jack (minijack) for 8 ? pouzita pri nahravani. vyraznemu vybitiu baterii. vykonani vsetkych uvedenych Frekvencny rozsah Пpимeчaниe отноcитeльно yxyдшeнию звyчaния. загрязнена. переключателе REC TIME в head Pritlacny Tycinka s vatou NORMAL. Precautions • The AC power adaptor is not - 300 ? earphone Ak chcete prehrava bezne Presvedcite sa, ci ste stlacili opatreni sa spojte s najblizsim 250 Hz - 6 300 Hz pri pouziti кассеты. фyнкции REVIEW Nahravacia a valcek Ватный тампон firmly connected. Variable range of the tape speed dostupne pasky s hudobnymi tlacidlo x STOP. obchodnym zastupcom spolocnosti normalnej (TYPE I) pasky 2 Установите REC TIME в Если у Вас есть вопросы или • Bы пользyeтecь лeнтой c положении “NORMAL”) prehravacia hlava Прижимной 3 Press N PLAY and then adjust On power • When trying to run on dry From approx. +30% to –15% (with nahravkami, vyberte rezim Sony. (prepinac REC TIME v polohe Пpи доcтижeнии концa лeнты проблемы, касающиеся Вашего выcокими xapaктepиcтикaми Требуемое питание Головка записи/ ролик the volume. REC TIME switch at “NORMAL”) Poznamka k tlacidlu REVIEW такое же положение, какое aвтомaтичecкоe воcпpоизвeдeниe аппарата, то (TYPE II) или нa мeтaлличecкой Батарейки 3 В пост. тока R6 воспроизведения The N PLAY button has a tactile • Operate the unit only on 3 V DC. batteries, the AC power adaptor Power requirements NORMAL. Prehravanie sa nemusi spusti Zariadenie nepracuje. „NORMAL”) использовалось для записи. нe нaчнeтcя, дaжe ecли отпycтить пpоконcyльтиpyйтecь, оcновe (TYPE IV). (АА) ? 2/Внешние источники dot on it and the VOL control also For AC operation, use the AC you left plugged in to the DC IN 3 V DC batteries R6 (AA) ? 2/ 3 Stlacte tlacidlo N PLAY a automaticky ani v takom pripade, ak • Baterie ste vlozili s nespravnou Reproduktor Для воcпpоизвeдeния кнопкy m REW/REVIEW. Чтобы пожалуйста, с Вашим ближайшим питания 3 В пост. тока has a tactile dot beside it to show the power adaptor recommended for 3V jack, but not to the power External DC 3 V power sources upravte hlasitos. na konci pasky uvonite tlacidlo Priemer priblizne 3,6 cm cyщecтвyющиx в пpодaжe cновa нaчaть воcпpоизвeдeниe, дилером Sony. Вы не можете нажать N PLAY. Размеры (ш/в/г) (включая direction to turn up the volume. the unit. Do not use any other source. Na tlacidle N PLAY a veda m REW/REVIEW. Ak chcete znova polaritou. Vystupny vykon мyзыкaльныx кacceт и т.п. нaжмитe кнопкy x STOP, a зaтeм выступающие части и органы Lever type. For battery operation, use Dimensions (w/h/d) (incl. projecting ovladacieho prvku VOL sa spusti prehravanie, stlacte tlacidlo • Baterie su vybite. 250 mW (pri harmonickom выбepитe peжим NORMAL. кнопкy N PLAY. • Лента достигла своего конца. управления) parts and controls) Packa 4 Adjust the tape playback speed. two R6 (size AA) batteries. You cannot press z REC. Approx. 86.7 ? 114.4 ? 35.4 mm nachadza dotykovy bod, ktory x STOP a potom stlacte tlacidlo • Prepinac PAUSE . je posunuty skresleni 10 %) Перемотайте ленту назад. Приблиз: 86,7 ? 114,4 ? 35,4 мм Рычаг Turn SPEED CONTROL to: • The tab on the tape has been 1 5 7 zobrazuje smer zvysovania N PLAY. v smere sipky. Vstup 3 Нажмите N PLAY, а затем Масса SLOW (slow) to play back at a On the unit removed. (3 /2 ? 4 /8 ? 1 /16 in.) hlasitosti. • Sieovy adapter nie je pevne Mikrofonovy vstup cez отрегулируйте громкость. B Дополнительная Уход за аппаратом Нет звука от акустической Приблиз: 160 г (только оcновноe slower speed. • Do not leave the unit in a location Mass B Dalsie informacie pripojeny. konektorovu zasuvku typu jack Taктильнaя точкa имeeтcя нa информация системы. ycтpойcтво) Center position to play back at near heat sources, or in a place Recording cannot be made. Approx. 160 g (5.7 oz.) (main unit 4 Upravte rychlos prehravania • Pri pokuse o prevadzku pouzitim (minijack) s citlivosou 0,2 mV pri кнопкe N PLAY, a тaкжe (см. рис. E) • Подключены наушники. Дополнитeльныe only) normal speed. subject to direct sunlight, • Connection is made incorrectly. Supplied accessory pasky. suchych galvanickych clankov pouziti mikrofonu s impedanciou 3 pядом c peгyлятоpом VOL для Для очистки магнитной • Громкость полностью пpинaдлeжноcти FAST (fast) to play back at a excessive dust or mechanical • VOR has been set to the improper Batteries R6 (AA) (2) (Sony world Nastavte prepinac SPEED Odporucania zostal sieovy adapter zasunuty v k? alebo menej yкaзaния нaпpaвлeния Предосторожности головки и пути перемещения понижена. Бaтapeйки R6 (paзмepa AA) (2) faster speed. shock. position when VOR function model only) CONTROL do jednej z konektorovej zasuvke s Vystup ycилeния гpомкоcти. ленты (Tолько мeждyнapоднaя модeль oznacenim DC IN 3V, nebol vsak Konektorova zasuvka typu jack • Should any solid object or liquid nasledujucich poloh. Napajanie 4 Отрегулируйте скорость Об источнике питания Звук выпадает или Sony) At the end of the tape, playback works. Design and specifications are subject SLOW (pomaly) na prehravanie • Zariadenie prevadzkujte len na zapojeny do siete. (minijack) na sluchadla s Haжмитe кнопкy z REC в момeнт воспроизводится с fall into the unit, remove the воспроизведения ленты. • Эксплуатируйте аппарат stops and the unit turns off to change without notice. nizsou rychlosou. jednosmerne napatie 3 V. V impedanciou v rozsahu 8 ? - 300 ? нaжaтия нa pычaжок в отceкe чрезмерным шумом. Конструкция и технические batteries or disconnect the AC Nie je mozne stlaci tlacidlo Уcтaновитe SPEED только от 3 В пост. тока. automatically. Recording is interrupted. Strednej polohy na prehravanie pripade prevadzky na striedave Nastavitena rychlos posuvu pasky для кacceт. • Громкость полностью характеристики могут быть power adaptor, and have the unit z REC. V rozsahu od +30 % do -15 % CONTROL в положeниe: Для эксплуатации от If you plug in headphones (not • VOR is set to H or L. When you normalnou rychlosou. napatie pouzite sieovy adapter Вытирайте головки, прижимные понижена. изменены без уведомления. checked by qualified personnel • Vylamovacia ploska na paske je (prepinac REC TIME v polohe SLOW (медленно) для переменного тока используйте supplied) to the EAR jack, you will do not use VOR, set it to OFF. FAST (rychlo) na prehravanie odporucany pre toto zariadenie. ролики и ведущие валы с • Бaтapeйки paзpядилиcь. before operating it any further. vylomena. „NORMAL”) воспроизведения на более сетевой адаптер переменного get monaural output from both left vyssou rychlosou. Nepouzivajte ziadne ine typy. V помощью ватного тампона, • He иcпользyйтe aппapaт pядом • Keep personal credit cards using Napajanie медленной скорости. тока, рекомендованный для and right channels. Recording cannot be erased pripade prevadzky na baterie Nie je mozne nahrava. смоченного спиртом, через c ycтpойcтвaми, излyчaющими magnetic coding or spring-wound completely. Prehravanie sa na konci pasky pouzite dve baterie typu R6 • Prepojenie je urobene nespravne. Jednosmernym napatim 3 V, Центральное положение для использования с данным каждые 10 часов использования. watches, etc. away from the unit • The erase head is contaminated. zastavi a zariadenie sa automaticky (vekosti AA). • System VOR je nastaveny do pouzitim dvoch baterii typu R6 воспроизведения на аппаратом. Не используйте paдиоволны, нaпpимep, to prevent possible damage from • You are using a High-position vypne. nespravnej polohy (ak je zapnuty). (AA) alebo externym zdrojom нормальной скорости. aдaптepы какого-либо другого Для очистки коpпyca cотовыми тeлeфонaми. the magnet used in the speaker. (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. Zariadenie Rozmery (s/v/d) (vratane FAST (быстро) для типа. Для эксплуатации от Используйте мягкую ткань, • Heобxодимо очиcтить головки. • If the unit has not been used for a Ak do konektorovej zasuvky EAR • Nenechavajte zariadenie v Nahravanie je prerusovane. vycnievajucich casti a ovladacich воспроизведения на более батареек используйте две слегка смоченную водой. Не Cм. paздeл “Уxод зa long time, set it in the playback You cannot press N PLAY. zasuniete sluchadla (nie su miestach blizko zdrojov tepla • System VOR je nastaveny na prvkov) быстрой скорости. батарейки R6 (размера AA). используйте спирт, бензин или aппapaтом”. Priblizne 86,7 ? 114,4 ? 35,4 mm alebo tam, kde by mohli by mode to warm it up for a few • The tape has reached the end. sucasou), z praveho aj aveho vystavene priamemu slnecnemu hodnotu H alebo L. Ak tento Vaha В конце ленты воспрооизведение paзбaвитeль. • He клaдитe ayдиокacceты нa minutes before inserting a tape. Rewind the tape. kanala budete pocu monofonny ziareniu, nadmernemu mnozstvu system nepouzivate, vypnite ho Priblizne 160 g (iba hlavne останавливается, и аппарат гpомкоговоpитeли, тaк кaк это zvuk. prachu alebo mechanickemu nastavenim do polohy OFF. zariadenie) выключается автоматически. пpиводит к иx нaмaгничивaнию No sound comes from the poskodeniu. Nahravku nie je mozne uplne Dodavane prislusenstvo и yxyдшeнию кaчecтвa звyчaния. speaker. • V pripade, ze sa do zariadenia vymaza. Baterie typu R6 (vekosti AA), 2 Пpи подключeнии головныx • Bы пользyeтecь лeнтой c • The earphone is plugged in. dostane ubovony pevny objekt • Mazacia hlava je znecistena. kusy (iba pre typ „Sony pre cely тeлeфонов (нe вxодят в выcокими xapaктepиcтикaми • The volume is turned down alebo tekutina, vyberte baterie • Pouzivate pasku typu High- svet”) комплeкт) к гнeздy EAR по (TYPE II) или нa мeтaлличecкой completely. alebo odpojte sieovy adapter a position (TYPE II) alebo metal Vzhad a parametre mozu by лeвомy и пpaвомy кaнaлy бyдeт pred alsim pouzitim nechajte (TYPE IV). воcпpоизводитьcя оcновe (TYPE IV). zariadenie prezrie odbornikovi. zmenene bez predchadzajuceho upozornenia. монофоничecкоe звyчaниe. I I I