На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя SONY M-100MC. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-862-343-84 (1) c TAPE SPEED a Microcassette - Wskaznik REC/ VOR (z tylu) TM (zadni strana) Corder Kontrolka REC/ r p CUE MARKER Instrucja obslugi Navod k pouziti EAR (z tylu) Kezelesi utasitas (a hatoldalon) (zadni strana) Инструкция по экоплуатации (см. на обороте) Mikrofon MIC MODE TAPE COUNTER Mikrofon b M-100MC ©1998 Sony Corporation Printed in China c Lecture Meeting A a Dictation b c d d wskaznik swietlny Przy nowych bateriach sviti D Kdyz jsou baterie nove BATT a )CUE/ Przy slabnacej mocy baterii wylacza sie 0REVIEW Kdyz jsou baterie vybite nesviti VOL PPAUSE FAST PB BATT wskaznik swietlny sviti Wymienic baterie wylacza sie Vymente baterie nesviti BATT miga blika e Glosnik ( p TAPE do gniazdka sciennego do zasuvky Reproduktory SPEED b DC IN 3V Adapter mocy AC (nie zalaczony) Adapter na stridavy proud AC (neni soucasti prislusenstvi) B E a MIC EAR Przewod laczeniowy (nie dostarczony) Spojovaci kabel (neni soucasti prislusenstvi) Stojak Rozlozyc stojak. F Stojanek Vyklapnete stojanek. Tylko standardowe mikrokasety sa Standard zaopatrzone w lekkie Nie normowane Standardni wciecia na stronie A Nestandardni kasety. Pouze standardni mikrokazety maji malou prohluben na strane A. Okolo 5 mm Okolo 2,5 mm Stojak Gumowy stojak, zamocowany na Pribl. 5 mm Pribl. 2,5 mm Stojanek uchwycie, wsunac do szczeliny pod spodem sprzetu. Vsunte gumovou podlozku, G pripevnenou na pasku na ruku do otvoru na spodni strane pristroje. b 2 1 3
Polski Dotyczace sprzetu Aby Nacisnac lub przesunac Witamy! •Uzywac wylacznie y (standardowe mikrokasety). Zakonczyc nagrywanie przycisk p Nienormowane kasety roznia sie parametrami “L” (patrz Dziekujemy za nabycie sprzetu nagrywajaco-odtwarzajacego, ilustracja) i nie nadaja sie do uzytku na tym urzadzeniem. typu Sony Microcassette-Corder. Rozpoczac nagrywanie r podczas odtwarzania (sprzet przelacza sie (patrz Rys. F). podczas odtwarzania na tryb nagrywania) Oto niektore cechy naszego sprzetu: •Nie pozostawiac sprzetu w poblizu zrodel ciepla, w miejscach Wskaznik swietlny REC wlacza sie. •Sprzet zostal wyposazony w trzy tryby pracy (Lecture narazonych na bezposrednie naslonecznienie, duze ilosci (wyklad), Meeting (zebranie), lub Dictation (dykdando)), Przesluchanie wlasnie Przesunac )CUE/0REVIEW w kierunku kurzu lub wstrzasy mechaniczne. zezwalajace na przelaczanie czulosci i ukierunkowania nagranej czesci tasmy 0REVIEW podczas nagrywanie. •Jezeli do sprzetu dostanie sie cialo obce lub plyn, prosze mikrofonu, umozliwiajac wyrazne wychwycenie dzwieku w Zwolnic przycisk w miejscu rozpoczecia wyjac baterie lub odlaczyc adapter mocy AC i przed kazdej sytuacji, bez wzgledu na warunki nagrywania. odtwarzania. ponownym uzyciem, oddac sprzet do sprawdzenia •Nagrany dzwiek jest wyrazny i czysty o wysokiej mocy Przerwac nagrywanie Przesunac PPAUSE w kierunku strzalki. odpowiednio wykwalifikowanej osobie. wyjsciowej. Wskazniki REC i BATT wylaczaja sie. •Karty kredytowe o magnetycznym kodzie jak rowniez zegarki •Wskazniki swietlne BATT sygnalizuja pozostala moc baterii w Aby wylaczyc tryb pauzy w nagrywaniu, dwoch etapach a sygnalizacja swietlna i informuje o przesunac PPAUSE w przeciwnym kierunku. mechaniczne przechowywac z daleka od sprzetu, zapobiegajac koniecznosci wymiany baterii. Wyjac kasete przycisk p ewentualnym uszkodzeniom przez magnes glosnika sprzetu. •Funkcja CUE MARKER lokalizuje okreslone miejsce dyktanda. •Przed dluzsza przerwa eksploatacyjna, prosze pamietac o •Funkcja FAST PB (przyspieszone odtwarzanie) umozliwia Uwaga wyjeciu wszystkich baterii, zapobiegajac w ten sposob przesluchanie nagranych na tasme informacji, w czasie o Wybrac szybkosc tasmy 2,4 cm dla nagrania, ktore bedzie odtwarzane mozliwosc uszkodzenia sprzetu przez wyciekajacy elektrolit i prawie 20% krotszym od normalnego trybu odtwarzania. na innym sprzecie. W przeciwnym przypadku moze nastapic zmiana wynikajaca z tego korozje. •System VOR (Voice Operated Recording = nagrywanie jakosci odtwarzanego dzwieku. •Sprzet nie uzywany przez dluzszy czas nalezy przed sterowane glosem) automatycznie rozpoczyna i konczy wsunieciem kasety rozruszac, przelaczajac na kilka minut na nagrywanie systemem odpowiedzi glosem. Uwagi dotyczace funkcji VOR (Voice Operated Recording tryb odtwarzania. •Funkcja Edit — umozliwia bezposrednie przejscie z trybu =nagrywanie operowane glosem) odtwarzania na tryb nagrywania przez nacisniecie przycisku • Dzialanie systemu VOR zalezy od warunkow otoczenia, w ktorych r, korygujacego poprzednio nagrana czesc tasmy. nagranie jest wykonywane. Jezeli otrzymywane wyniki nie sa Z ewentualnymi pytaniami lub niejasnosciami, dotyczacymi •Licznik tasmy zadowalajace, przelaczyc funkcje VOR na pozycje OFF. nabytego sprzetu, prosimy zwrocic sie do najblizszego punktu •Mechanizm automatycznego wylaczania na koncu tasmy • Wlaczenie funkcji VOR w halasliwym miejscu, utrzymuje sprzet w trybie obslugi lub sprzedazy produktow Sony. (tylko w trybie nagrywania/odtwarzania). nagrywania. Jezeli jednak dzwiek jest zbyt lagodny, tryb nagrywania nie uaktywni sie. •Przelacznik wyzwolenia funkcji stopu-pauzy — PAUSE jest automatycznie uaktywniany po nacisnieciu przycisku p , Korzystanie z selektora trybu pracy mikrofonu MIC MODE umozliwiajac natychmiastowe wlaczenie funkcji nagrywania, Usuwanie usterek aby nie przeoczyc zadnej szansy wykorzystania sprzetu. (patrz Rys. C-c) Nastawic MIC MODE na odpowiednia, zalezna od warunkow, metode nagrywania. Jezeli po sprawdzeniu bledow wedlug ponizszej listy, usterki nie udalo sie usunac, prosimy o skontaktowanie sie z najblizszym Przygotowanie zrodel zasilania Regulacja dzwieku punktem sprzedazy sprzetu Sony. Podlaczac sluchawki (dostarczane wylacznie z modelem World) Prosze wybrac jedno z nastepujacych zrodel zasilania. do gniazdka EAR. Dzwieku nie mozna regulowac przy pomocy Nie mozna wsunac kasety. kontrolki VOL. n Kasete wklada sie odwortna strona. (Kasete nalezy Suche Baterie (patrz Rys. A-a) umiescic w kieszeni na kasety, tasma skierowana ku Prosze upewnic sie, ze nic nie zostalo podlaczone do gniazdka Zabezpieczenie kasety przez niezamierzonym, ponownym gorze). DC IN 3V. nagraniem (patrz Rys. C-d) n ( juz nacisnieto. 1 Otworzyc oslone kieszeni na baterie. Odlamac fiszki zabezpieczajace. Aby ponownie wykorzystac r nie daje sie nacisnac. 2 Wlozyc dwie baterie R6 (rozmiar AA), sprawdzajac wlasciwa kasete do wykonania nagrania, zakleic miejsce po wylamanym n Brak kasety w kieszeni kaset. biegunowosc i zamknac oslone. zabezpieczeniu zwykla tasma sklejna. n Fiszka zabezpieczajaca zostala wylamana. Przycisk r lub ( nie daje sie wcisnac. Wyjecie baterii (patrz Rys. A-b) Nagrywanie wskazowek n Tasma dobiegla konca. n Po automatycznym wylaczeniu, PPAUSE zostaje Podczas wykonywania nagrania, na tasme mozna naniesc Ponowne zalozenie przypadkowo zdjetej oslony kieszeni na przesuniety w kierunki strzalki. baterie (patrz Rys. A-c) specjalne sygnaly znakujace okreslone miejsca na tasmie Sprzet nie dziala. Podlaczyc zgodnie z ilustracja. (wskazowki). n Nieprawidlowa biegunowosc baterii. W wybranym przez uzytkownika miejscu, wcisnac CUE Kiedy nalezy wymienic baterie (patrz Rys. A-d) MARKER celem nagrania sygnalu-wskazowki. Wskaznik REC n Slaba moc baterii. Wymienic obie baterie na nowe. n PPAUSE przesunieto w kierunku strzalki. Baterie nalezy zastapic nowymi gdy gasna wskazniki BATT a wylacza sie na krotko, na tasmie zostaje nagrany sygnal wskaznik i miga. wskazowki. Aby nagrac dluzszy sygnal, wciskac CUE MARKER n Do sprzetu podlaczono adapter mocy AC lub przewod do Wskazniki BATT zmieniaja sie jak pokazano na ilustracji: odpowiednio dluzej. akumulatora, lecz sprzet bedzie zasilany bateriami. Brak dzwieku z glosnika. Podczas trybu “cue and review” (wskazowka i przesluchanie Uwagi n Sluchawki zostaly podlaczone. • Przez jakis czas, nawet przy migajacym wskazniku i, sprzet bedzie nagrania) wystepuje sygnal akustyczny w zaznaczonym na n Poziom glosnosci zredukowano do minimum. normalnie dzialal. Nalezy jednak baterie wymienic przy najblizszej tasmie, miejscu. Podczas odtwarzania tasmy, jest to sygnal o okazji. W przeciwnym przypadku, nagrany dzwiek nie zostanie wiernie niskiej czestotliwosci. Dzwiek zanika lub towarzysza mu zaklocenia. odtworzony, moze byc znieksztalcony, lub poziom glosnosci bedzie n Poziom glosnosci zredukowano do minimum. silnie zredukowany. Uwagi n Slaba moc baterii. Obie baterie zastapic nowymi. • Migajacy wskaznik i sygnalizuje koniecznosc wymiany baterii • Zalecamy naniesienie sygnalow wskazowek w miejscach gdzie n Glowica magnetofonowa jest zanieczyszczona. Patrz podczas odtwarzania, nagrywania oraz pauzy (rowniez podczas pauzy wytepuje przerwa akustyczna. “Konserwacja”. przy funkcji VOR). • Podczas trybu “cue and review” sygnal akustyczny rozni sie • W nastepujacych przypadkach nie ma potrzeby wymieniania baterii: Podczas operacji CUE/REVIEW, tasma zatrzymuje sie lub dzwiekiem. – wskazniki BATT migaja podczas odtwarzania przy zwiekszaniu • W zaleznosci od pozycji wskazowek na tasmie, moga wystapic roznice wogole nie przesuwa sie. Tryb szybkiego transportu poziomu glosnosci. dzwieku sygnalu akustycznego, poniewaz szybkosc transportu tasmy naprzod lub wstecz nie funkcjonuje. – wskaznik i wlacza sie na krotko na poczatku przesuwania sie tasmy jest inna na poczatku i ku koncowi tasmy. n Slaba moc baterii. Obie baterie zastapic nowymi. lub pod koniec tasmy. Zbyt szybka lub zbyt wolna szybkosc transportu tasmy w – wskaznik i miga podczas szybkiego transportu tasmy do przodu/ CUE lub wstecz/ REVIEW. trybie odtwarzania. n Niewlasciwe nastawienie przelacznika szybkosci Zywotnosc baterii* (Ilosc godzin w przyblizeniu) Odtwarzanie tasmy (patrz Rys. D-a) transportu tasmy TAPE SPEED. Nastawic na te sama szybkosc tasmy, z ktora wykonano nagranie. Baterie Nagrywanie 1 Wlozyc kasete, strona od ktorej odtwarzanie rozpocznie sie, Szybkosc transportu tasmy jest wieksza w porownaniu do Sony alkaliczne LR6 (SG) 16,0 skierowana ku oslonie kieszeni na kasety. (patrz Rys. D-b). normalnej szybkosci odtwarzania. Sony R6P (SR) 5,5 2 Szybkosc transportu tasmy TAPE SPEED nastawic na te n Przelacznik FAST PB przesunieto w kierunku strzalki. sama szybkosc, z ktora nagranie zostalo wykonane. Wykonanie nagrania nie udaje sie. * Wartosc mierzona wedlug normy JEITA (Japan Electronics and 3 Nacisnac (. n Slaba moc baterii. Obie baterie zastapic nowymi. Information Technology Industries Association) (Przy uzyciu 4 Wyregulowac poziom glosnosci. n Glowica magnetofonowa jest zanieczyszczona. mikrokasety Sony Microcasette MC-60) n Przelacznik systemu VOR nastawiono na pozycje ON. Jezeli nie korzysta sie z funkcji VOR, przestawic Uwaga Aby Nacisnac lub przesunac Zywotnosc baterii moze byc krotsza, w zaleznosci od sposobu przelacznik na pozycje OFF. eksploatacji sprzetu. Zakonczyc odtwarzanie/ p n Selektor MIC MODE dokladnie nastawic we wlasciwej zakonczyc szybki pozycji. Zasilanie pradem z sieci energetycznej (patrz transport naprzod lub Nagrywanie jest przerywane. Rys. A-e) wstecz* n Przelacznik VOR nastawiono na pozycje ON. Nie Przerwac odtwarzanie Przesunac PPAUSE w kierunku strzalki. Adapter mocy AC podlaczyc do gniazdka DC IN 3V oraz do Wskaznik BATT wylacza sie. korzystajac z funkcji VOR przestawic przelacznik na gniazdka sciennego. Prosze korzystac z adapteru mocy AC- Aby wznowic odtwarzanie, przesunac pozycje OFF. E30HG AC (nie zalaczony). (Dla modeli rozprowadzynych poza PPAUSE w przeciwnym kierunku. Niedokladne wymazanie nagrania. Japonia (“World”): W Japonii, prosze korzystac z modelu AC- n Glowica jest zanieczyszczona. E30M, nie zalaczony.) Nie uzywac innych adapterow mocy AC. Szybko naprzod Przesunac )CUE/0REVIEW w kierunku )CUE w trybie stop.** Cofnac tasme Przesunac )CUE/0REVIEW w kierunku 0REVIEW w trybie stop.** Konserwacja (patrz Rys. G) Przeszukiwanie naprzod Przesuwac )CUE/0REVIEW w kierunku Biegunowosc wtyczki podczas odtwarzania )CUE podczas odtwarzania i zwolnic w w Uwaga (CUE) wybranym przez uzytkownika miejscu.** Czyszczenie glowicy i sciezki tasmy Specyfikacje AC-E30HG sa rozne, w zaleznosci od obszaru. Przed Kazdorazowo po okolo 10 godzinach eksploatacji, nacisnac ( nabyciem adapteru, prosze sprawdzic lokalne napiecie sieci Przeszukiwanie wstecz Przesuwac )CUE/0REVIEW w kierunku i oczyscic glowice 1, walek napedowy 2 i rolke dociskowa 3 energetycznej oraz ksztalt wtyczki. podczas odtwarzania 0REVIEW podczas odtwarzania i zwolnic w (REVIEW) wybranym przez uzytkownika miejscu.** uzywajac wacika, lekko zwilzonego alkoholem. Czyszczenie powierzchni zewnetrznych * Odlozenie sprzetu po przewinieciu lub cofnieciu tasmy, powoduje Wykorzystanie stojaka szybkie zuzycie baterii. Prosze pamietac o nacisnieciu przycisku p . Uzywac miekkiej sciereczki, lekko zwilzonej czysta woda. Nie ** Tasma jest przesuwana z wieksza szybkoscia w trybie cofania/ uzywac alkoholu, benzyny lub rozcienczalnikow. Stojak umozliwia dokladniejsze upozycjonowanie sprzetu i tym przesluchiwania-REVIEW niz w trybie szybko naprzod/CUE. samym otrzymanie nagrania o czystym dzwieku. Uzytkownik Uwaga wybiera jeden z dwoch typow stojaka, w zaleznosci od sytuacji. Jezeli podczas przeszukiwania wstecz lub podczas odtwarzania (patrz Rys. B-a). Dane techniczne (REVIEW), tasma zostala kompletnie przewinieta, wskaznik )CUE/ 0REVIEW, moze po zwolnieniu nie powrocic do srodkowej pozycji. W Zamocowanie przypadkowo zdjetego stojaka (patrz Rys. takim przypadku, prosze powrotnie przesunac na srodkowa pozycje aby Tasma B-b) rozpoczac odtwarzanie. y (tasmy normalne) Zalozyc jak zilustrowano. System nagrywania Zwiekszenie szybkosci odtwarzania 2-sciezkowy 1-kanalowy, monofoniczny Przesunac przelacznik FAST PB w kierunku strzalki. Szybkosc Glosnik Okolo 2,8 cm sr. Nagrywanie (patrz Rys. C-a) odtwarzania zwiekszy sie. Szybkosc tasmy Aby powrocic do normalnej szybkosci, przesunac przelacznik 1 Nacisnac przycisk zerowania umieszczony na liczniku FAST PB do oryginalnej pozycji wyjsciowej. 2,4 cm/s, 1,2 cm/s tasmy TAPE COUNTER. Zakres czestotliwosci tryb “Lecture”: 400 - 3.000 Hz 2 Nacisnac przycisk p i wlozyc standardowa mikrokasete, Na koncu tasmy tryby “Meeting”, “Dictation”: 400 - 4.000 Hz strona, ktora bedzie nagrana jako pierwsza, skierowana w W trybie nagrywania lub odtwarzania, tasma zatrzymuje sie po Wyjscie kierunku oslony kieszeni na kasety (patrz Rys. C-b). przejsciu do konca i zablokowane przyciski sa automatycznie Gniazdko sluchawek (minigniazdko) dla sluchawek 3 Wybrac odpowiednia szybkosc tasmy. zwalniane. (Mechanism automatycznego wylaczania). 8 - 300 ohmowych 2,4 cm dla optymalnej jakosci dzwieku (zalecany do Po szybkim przewinieciu lub cofnieciu tasmy, prosze pamietac Moc wyjsciowa (przy 10% znieksztalcen harmonicznych) normalnego uzytku): Wykorzystanie obu stron kasety 220 mW MC-30, umozliwia wykonanie 30-minutowego nagrania. o przestawieniu )CUE/0REVIEW ponownie na pozycje Zywotnosc baterii (nagrywanie) 1,2 cm dla dluzszego nagrania: Wykorzystanie obu stron srodkowa. Patrz “Przygotowanie zrodel zasilania”. kasety MC-30, umozliwia wykonanie 60-minutowego Zapotrzebowanie mocy nagrania. 3 V DC 4 Nastawic pozycje MIC MODE i wybrac odpowiednia Dwie baterie R6 (rozmiar AA) czulosc mikrofonu (patrz “Korzystanie z selektora trybu Kopiowanie tasmy na dodatkowy Wymiary (szer./wys./gl.) pracy mikofonu MIC MODE”). Okolo 126,0 ? 68,0 ? 40,8 mm lacznie z czesciami wystajacymi i Lecture (Wyklad): nagrywanie dzwieku ze zrodla, w magnetofon (patrz Rys. E) kontrolkami kierunku ktorego skierowano sprzet (metoda Waga jednokierunkowa). Przydatne w celach nagrywania wykladu. Przewodem laczeniowym RK-G64 (nie zalaczony) podlaczyc Okolo 180 g lacznie z bateriami Meeting (Zebranie): nagrywanie podczas zebran, w dodatkowy magnetofon. Dostarczony osprzet spokojnym lub duzym pomieszczeniu (metoda Nastawic sprzet na tryb odtwarzania, a dodatkowy sprzet na Pasek uchwytu (umocowany na sprzecie) (1) wszechkierunkowa). Mikrokaseta (1) (Z wyjatkiem U.S.A., Kanady i modeli Dictation (Diktando): nagrywanie dyktanda lub wykonanie tryb nagrywania. rozprowadzanych w Europie) nagrania w miejscu halasliwym (metoda Oslona przed wiatrem (1) (Tylko dla modeli rozprowadzanych w wszechkierunkowa). U.S.A., Kanadzie, Europie oraz modelu “World”) 5 Funkcje VOR nastawic na pozycje ON (wl.) lub OFF (wyl.). Baterie R6 (rozmiar AA) (2) (Tylko dla modelu “World”) Nastawienie funkcji VOR na pozycje ON zezwala na Srodki ostroznosci Sluchawki (1) (tylko dla modelu “World”) automatyczne rozpoczecie nagrywania w momencie odebrania dzwieku i przerwania w momencie ciszy Wyglad oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia. (umozliwia oszczednosc kaset i mocy baterii). Dotyczace zasilania Jezeli poziom glosnosci jest zbyt slaby, przelaczyc funkcje •Sprzet zasilac wylacznie moca 3 V DC. Osprzet opcjonalny Mikrokaseta MC-60, MC-30 na pozycje OFF, poniewaz automatyczne uaktywnienie Aby zasilac pradem AC z sieci, prosze uzyc adapteru AC, trybu nagrywania moze nie dzialac w takim przypadku. zalecanego dla tego sprzetu. Nie uzywac innych typow Sluchawki ME-81, ME-L82 6 Nacisnac przycisk r. adapteru. Zasilajac bateriami, prosze uzyc dwoch baterii R6 Przewod laczeniowy RK-G64 (miniwtyczka do miniwtyczki z tlumikiem) Nagrywanie rozpoczyna sie. W momencie rozpoczecia (rozmiar AA). Adapter mocy AC AC-E30HG, AC-E30M Przewod do akumulatora samochodowego DCC-E230, DCC-E345 transportu tasmy zapala sie wskaznik swietlny REC i miga, w zaleznosci od sily odbieranego dzwieku.
Cesky •Pristroj nenechavejte v hlizkosti zdroju tepla, ani na mistech Vitejte! Cinnost Stisknete nebo posunte vystavenych primemu slunecnimu zareni, prilisne prasnosti nebo mechanickym otresum. Zastaveni zaznamu p •Jestlize do pristroje pronikne tekutina nebo se do neho Dekujeme vam, ze jste se rozhodli pro koupi diktafonu na dostane nejaky pevny predmet, vyjmete baterie nebo odpojte mikrokazety Sony. Zacatek zaznamu behem r behem prehravani (pristroj se prepne do prehravani rezimu zaznamu) siovy adapter a nechte pristroj zkontrolovat kvalifikovanymi Je vybaven nasledujcimi funkcemi: Kontrolka REC sviti. odborniky, nez s nim opet zacnete pracovat. •Tri ruzne rezimy (Lecture (prednaska), Meeting (schuze) nebo Pretoceni prave Posunte )CUE/0REVIEW smerem k •Nepriblizujte k pristroji osobni kreditni karty s magnetickym Dictation (primy diktat)) vam umoznuji prepinat citlivost a nahraneho useku 0REVIEW behem zaznamu. prouzkem ani mechanicke hodinky apod., abyste zabranili nasmerovani mikrofonu, aby mikrofon snimal zvuk jasne podle Tlacitko uvolnete v miste, kde chcete zacit s jejich pripadnemu poskozeni magnetem zabudovanym do situace porizovani zaznamu. prehravanim. •Nahravany zvuk je dostatecne hlasity a jasny a umoznuje reproduktoru. Pauza v zaznamu Posunte PPAUSE ve smeru sipky. Kontrolky •Jestlize pristroj delsi dobu nepouzivate, vyjmete baterie, dostatecne silny vystup. REC a BATT zhasnou. abyste zabranili jeho poskozeni pripadnym unikem elektrolytu •Kontrolka BATT ukazuje zbyvajici proud v bateriich ve dvou Chcete-li pauzu ukoncit, posunte PPAUSE na krocich a kontrolka i indikuje vymenu baterii. druhou stranu. a nasledujici korozi. •Jestlize jste pristroj delsi dobu nepouzivali, zapnete ho nejprve •Funkce CUE MARKER ukazuje konkretni pozici diktatu. Vyjmuti kazety p do rezimu prehravani a nechte ho nekolik minut zahrat, nez •Funkce FAST PB (rychle prehravani) vam umoznuje previnout text pribl. o 20% rychleji nez pri normalnim prehravani. vlozite kazetu. •System VOR (Voice Operated Recording - zaznam ovladany Poznamka Pro zaznam zadejte rychlost pasku 2,4 cm, jestlize chcete prehravat hlasem) spousti a zastavuje zaznam automaticky podle zvuku. Jestlize mate otazky nebo vyskytnou-li se problemy, tykajici se kazetu na jinem pristroji. Jinak by mohlo dojit k porucham kvality zvuku. •Funkce strihu — muzete zacit se zaznamem primo z rezimu vaseho pristroje, obrate se, prosim na vaseho nejblizsiho prehravani stisknutim tlacitka r, jestlize chcete opravit prave Poznamky k VOR (Voice Operated Recording - zaznam prodejce Sony. namluveny usek. ovladany hlasem) •Pocitadlo • System VOR zavisi na podminkach prostredi. Jestlize nedosahnete •Mechanismus automatickeho vypinani pristroje na konci pozadovanych vysledku, vypnete system VOR - poloha OFF. pasku (pouze v rezimu zaznamu/prehravani) • Jestlize pouzivate funkci VOR v hlucnem prostredi, zustane zapnut v Pripadne poruchy a jejich odstraneni •Funkce ukonceni pauzy — tlacitko PAUSE - pro pauzu je rezimu zaznamu. Jestlize je zvuk naopak prilis slaby, nezacne pristroj automaticky uvolneno, kdyz stisknete tlacitko p , abyste se zaznamem. Jestlize se vam nepodari odstranit dany problem ani provedeni nezmeskali moznost zaznamu. doporuceni podle tohoto prehledu, obrate se na vaseho Pouziti spinace pro rezim mikrofonu MIC MODE (viz ilustr. C-c) nejblizsiho prodejce Sony. Nastavte spinac MIC MODE do pozadovane polohy podle Nelze vlozit kazetu. Priprava zdroje napeti situace pri porizovani zaznamu. n Kazeta nebyla vlozena spravne. (Kazetu je treba vlozit do krytu stranou s paskem smerem nahoru). Kontrola zvuku Vyberte si jeden z nasledujicich zdroju napeti. n Tlacitko ( jiz bylo stisknuto. Zapojte sluchatka (jsou soucasti prislusenstvi pouze u modelu World) do zdirky EAR. Hlasitost zvuku ve sluchatkach nelze Nelze stisknout tlacitko r. Suche baterie (viz ilustr. A-a) n V pristroji neni zadna kazeta. nastavit knoflikem pro hlasitost VOL. Presvedcte se, aby nebylo nic zapojeno do vstupni zdirky na n Ochranna pojistka je odstranena. stejnosmerne napeti DC IN 3V. Ochrana kazety pred jejim nahodnym nahranim Nelze stisknout tlacitko r nebo (. 1 Otevrete prihradku na baterie (viz ilustr. C-d) n Pasek se jiz pretocil na konec. 2 Vlozte dve baterie R6 (velikost AA), dbejte pritom na Vylomte a odstrante ochranne pojistky. Chcete-li kazetu pouzit n Po automatickem vypnuti je spinac PPAUSE posunut ve smeru sipky. spravnou polaritu a prihradku zavrete. pro jiny zaznam, prelepte otvory po pojistkach lepici paskou. Pristroj nefunguje. Zaznam orientacnich signalu n Baterie nebyly vlozeny radne podle jejich polarity. Vyjmuti baterii (viz ilustr. A-b) n Baterie jsou vybite. Vymente obe baterie za nove. Behem zaznamu muzete nahravat na pasek specialni signaly, n Spinac PPAUSE je posunut ve smeru sipky. Je-li treba nasadit kryt prihradky na baterie, kdyz je abyste tak oznacili urcita mista. n Do pristroje je zapojen pouze siovy adapter nebo kabel nahodne otevren (viz ilustr. A-c) V pozadovanem miste stisknete tlacitko CUE MARKER, abyste pro zapojeni na autobaterii a vy chcete napajet pristroj z Nasate ho podle obrazku. nahrali signal. Kontrolka REC zhasne a signal bude nahran na baterii. pasek. Chcete-li nahrat delsi signal, drzte stisknute tlacitko Z reproduktoru se neozyva zadny zvuk. Je-li treba vymenit baterie (viz ilustr. A-d) CUE MARKER tak dlouho, jak dlouhy ma signal byt. n Do pristroje jsou zapojena sluchatka. Vymente baterie za nove, jestlize zhasne kontrolka BATT a Behem vyhledavani a pretaceni dozadu uslysite v miste signalu n Zvuk je zcela vypnut. zacne blikat kontrolka i. pipavy zvuk. Behem prehravani uslysite na danem miste signal Zvuk vypadava nebo je silne ruseny. Kontrolka BATT pracuje na principu znazornenem v ilustraci: jako nizkofrekvencni zvuk. n Zvuk je zcela vypnut. n Baterie jsou vybite. Vymente obe baterie za nove. Poznamky Poznamky n Hlava je zaspinena. Viz “Udrzba”. • Pristroj bude prehravat jeste chvili dale, i kdyz bude blikat kontrolka i. • Doporucujeme nahravat signaly cue markers v mistech s prerusenym Behem previjeni dopredu nebo dozadu CUE/REVIEW se Baterie vsak vymente co mozna nejrychleji. Jestlize tak neucinite, zvukem. pasek zastavi nebo se nepretaci. Nebo nelze previjet pasek nebude mit hlasitost prehravani beznou uroven, dojte k zaznamu sumu • Behem vyhledavani a pretaceni dozadu jsou pipave tony odlisne. rychle dopredu nebo dozadu. a nahrany zvuk nebude prehravan dostatecne hlasite. • Pipave tony se mohou odlisovat podle polohy mista signalu na pasku, • Kontrolka i blika na znameni potrebne vymeny baterii behem protoze rychlost previjeni je na zacatku pasku jina nez na jeho konci. n Baterie jsou vybite. Vymente obe baterie za nove. prehravani, zaznamu a pauzy (behem pauzy u funkce VOR take). Rychlost pasku je prilis vysoka nebo prilis nizka pri • V nasledujicich pripadech neni zapotrebi vymenovat baterie: prehravani. – jestlize zablika kontrolka BATT, kdyz pri prehravani pridate hlasitost. n Nespravne nastaveni spinace TAPE SPEED. Nastavte ho – jestlize kontrolka i kratce zablika ve chvili, kdy se pasek zacne tocit na stejnou rychlost jako pri zaznamu. nebo na konci pasku. Prehravani pasku (viz ilustr. D-a) Rychlost pasku je vyssi nez normalni rychlost prehravani. – jestlize kontrolka i blika behem rychleho previjeni dopredu/CUE n Spinac FAST PB je posunut ve smeru sipky. nebo dozadu/REVIEW. 1 Vlozte kazetu stranou, na kterou chcete zacit se zaznamem, smerem ke krytu prihradky na kazety (viz ilustr. D-b). Zaznam neni mozny. Zivotnost baterii* (Pribl. hodiny) 2 Nastavte spinac TAPE SPEED na stejnou rychlost, kterou n Baterie jsou vybite. Vymente obe baterie za nove. n Hlava je zaspinena. Baterie Zaznam jste pouzivali pri zaznamu. n Spinac VOR je nastaven na ON. Jestlize nepouzivate 3 Stisknete tlacitko (. Sony alkaline LR6 (SG) 16,0 funkci VOR, vypnete ji - poloha OFF. 4 Nastavte hlasitost. n Nastavte spinac MIC MODE pevne do spravne polohy. Sony R6P (SR) 5,5 Zaznam je prerusovany. n Spinac VOR je nastaven na ON. Jestlize nepouzivate * Hodnota namerena pri standardnim mereni JEITA (Japan Electronics Cinnost Stisknete nebo posunte and Information Technology Industries Association) (za pouziti Zastaveni prehravani p funkci VOR, vypnete ji - poloha OFF. mikrokazety Sony MC-60) /zastaveni rychleho Zaznam nelze zcela vymazat. pretaceni dopredu nebo n Hlava je zaspinena. Poznamka dozadu * Zivotnost baterii muze byt i kratsi podle druhu pouzivanych funkci. Pauza v prehravani Posunte PPAUSE ve smeru sipky. Kontrolka BATT zhasne. Stridavy proud ze site (viz ilustr. A-e) Chcete-li pauzu v prehravani ukoncit, posunte Udrzba (viz ilustr. G) PPAUSE na druhou stranu. Zapojte adapter na stridave napeti do vstupni zdirky na stejnosmerny proud DC IN 3V a do zasuvky ve stene. Pouzivejte Rychle previjeni dopredu Posunte )CUE/0REVIEW k )CUE pri Cisteni hlavy a drahy pasku zastavenem pristroji.** adapter na stridave napeti AC-E30HG AC (neni soucasti Stisknete tlacitko ( a otrete hlavu 1, hridel 2 a pritlacne prislusenstvi). (Pro model World: v Japonsku pouzivejte Rychle previjeni dozadu Posunte )CUE/0REVIEW k 0REVIEW kolecko 3 smotkem vaty na spejli, namocenym v alkoholu po AC-E30M, neni soucasti prislusenstvi). Nepouzivejte zadne jine pri zastavenem pristroji.** kazdych deseti hodinach provozu. adaptery na stridave napeti. Vyhledavani dopredu Drzte spinac )CUE/0REVIEW na behem prehravani (CUE) )CUE behem prehravani a puste ho v Cisteni povrchu pristroje pozadovanem bode.** Pouzivejte mekkou jemne navlhcenou uterku. Nepouzivejte Vyhledavani dozadu Drzte spinac )CUE/0REVIEW na alkohol, benzin, ani zadna redidla. Polarita zastrcky behem prehravani 0REVIEW behem prehravani a puste ho v (REVIEW) pozadovanem bode.** Poznamka Technicke udaje pro AC-E30HG mohou byt odlisne podle oblasti. Pred * Jestlize ponechate pristroj po previnuti pasku dopredu nebo dozadu, Technicke udaje koupi adapteru zkontrolujte vase mistni napeti a tvar potrebne zastrcky. dojde k rychlemu vybiti baterii. Presvedcte se, abyte stisknuli tlacitko p . ** Pri rezimu previjeni pasku dozadu/REVIEW se pasek previji rychleji nez Pasek pri rezimu rychleho previjeni dopredu/CUE. y (normal position type - normalni pasek) System zaznamu Pouziti stojanku Poznamka 2-stopy 1-kanal monofonni Reproduktor Jestlize je pri vyhledavani dozadu behem prehravani pasek zcela previnut Pribl. 2,8 cm prum. Za pomoci stojanku muzete postavit pristroj tak, aby byl (REVIEW), muze se stat, ze se spinac )CUE/0REVIEW nevrati do Rychlost pasku nahravany zvuk co nejjasnejsi. Muzete si vybrat ze dvou druhu stredni polohy, kdyz ho uvolnite. V tom pripade nastavte tento spinac do 2,4 cm/s, 1,2 cm/s stojanku podle situace pri porizovani zaznamu (viz ilustr. B-a). stredni polohy, abyste spustili prehravani. Frekvencni rozsah “Lecture”: 400 - 3.000 Hz Zaklapnuti stojanku, je-li nahodne vyklapnuty Zvyseni rychlosti prehravani “Meeting”, “Dictation”: 400 - 4.000 Hz Posunte spinac FAST PB ve smeru sipky. Rychlost prehravani (viz ilustr. B-b) Vystup Zaklapnete ho podle ilustrace. se zvysi. Zdirka pro sluchatka (minizdirka) pro sluchatka 8 - 300 ohmu Chcete-li se vratit zpet k puvodni rychlosti, posunte spinac Vystup proudu (pri 10% harmonicke distorzi) FAST PB do puvodni polohy. 220 mW Zivotnost baterii (zaznam) Viz “Priprava zdroju napeti”. Na konci pasku Pozadovane napeti Zaznam (viz ilustr. C-a) V rezimu zaznamu nebo prehravani se pasek zastavi na konci Stejnosmerny proud 3 V 1 Stisknete tlacitko pro vynulovani na TAPE COUNTER - pasku a stisknuta tlacitka se automaticky uvolni (Automatic Dve baterie R6 (velikost AA) shut-off mechanism - mechanismus automatickeho vypinani). Rozmery (s/v/h) pocitadlo. Po rychlem previjeni dopredu nebo dozadu se presvedcte, Pribl. 126,0 ? 68,0 ? 40,8 mm vcetne vycnivajicich casti a 2 Stisknete tlacitko p a vlozte standardni mikrokazetu ovladacich prvku abyste nastavili spinac )CUE/0REVIEW zpet do stredni stranou, na kterou chcete zacit nahravat smerem ke krytu polohy. Hmotnost (viz ilustr. C-b). Pribl. 180 g (6.4 oz) vcetne baterii Dodavane prislusenstvi 3 Zadejte pozadovanou rychlost pasku. Pasek na ruku (pripojeny na pristroj) (1) 2,4cm pro optimalni zvuk (doporuceny pro normalni pouziti): Mikrokazeta (1) (s vyjimkou modelu pro U.S.A., Kanadu a evropske 30-minutovy zaznam je mozny za pouziti obou stran Zaznam na jiny magnetofon staty) mikrokazety MC-30. Predni sklo (1) (pouze model pro USA, Kanadu, Evropu a model 1,2cm pro delsi cas zaznamu: 60-minutovy zaznam je (viz ilustr. E) World) Baterie R6 (velikost AA) (2) (pouze model World) mozny za pouziti obou stran mikrokazety MC-30. Sluchatka (1) (pouze model World) 4 Nastavte rezim mikrofonu MIC MODE, abyste zadali citlivost Druhy magnetofon zapojte za pomoci spojovaciho kabelu mikrofonu (viz “Pouziti spinace pro rezim mikrofonu RK-G64 (neni soucasti prislusenstvi). Design a technicke udaje mohou byt zmeneny bez predchoziho MIC MODE”). Zapnete tento pristroj do rezimu prehravani a druhy magnetofon upozorneni. Lecture (Prednaska): zaznam zvuku ze smeru ve kterem je do rezimu zaznamu. pristroj nastaven (jednosmerovy). Je vhodny pri zaznamu Dodatecne prislusenstvi Mikrokazeta MC-60, MC-30 prednasky. Meeting (Schuze): Pro zaznam na schuzich nebo v klidnych Sluchatka ME-81, ME-L82 Spojovaci kabel RK-G64 (minizdirka na minizdirku s tlumicem) a prostornych mistech (vicesmerovy). Bezpecnostni opatreni Siovy adapter na stridave napeti AC-E30HG, AC-E30M Dictation (Primy diktat): pro zaznam diktatu nebo na Kabel pro zapojeni na autobaterii DCC-E230, DCC-E345 rusnych mistech (vicesmerovy). Napeti 5 Nastavte VOR na ON nebo OFF (zap. nebo vyp.). •Tento pristroj pracuje pouze se stejnosmernym napetim 3 V. Jestlize zapntete funkci VOR (Voice Operated Recording - Chcete-li ho napajet ze site, pouzivejte siovy adapter, ktery je zaznam ovladany hlasem), nastavite ji na ON, zacne pristroj pro tento pristroj doporuceny. Nepouzivejte zadne jine typy. automaticky se zaznamem zvuku a prepne se do rezimu Pro napajeni z baterii pouzivejte dve baterie R6 (velikost AA). pauzy, jakmile zvuk ztichne (setrite tak pasek a baterie). Jestlize zvuk neni dostatecne hlasity, vypnete tuto funkci - Pristroj pol. OFF, jinak pristroj nezacne se zaznamem. •V tomto pristroji pouzivejte vyhradne y 6 Stisknete tlacitko r. (standardni mikrokazety). Nestandardni kazety nemohou byt Zaznam zacina. Behem previjeni pasku kontrolka REC sviti pouzivany, protoze rozmer “L” (viz ilustrace) je rozdilny (viz nebo blika podle sily zvuku. ilustr. F).