На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя SHARP LC-70UHD80R. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 60 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 60 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
TINS-G202WJZZ LCD COLOUR TELEVISION Initial setup guide • Please read “Important safety precautions” before setting up the TV. Setup-Handbuch Instrukcja wstepnej kon? guracji • Bitte lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“, bevor • Przed skonfigurowaniem telewizora nalezy przeczytac Sie mit der Aufstellung und Inbetriebnahme des TVs beginnen. „Wazne uwagi dotyczace bezpieczenstwa”. Guide d’installation initiale Kezdeti beallitasi utmutato • Veuillez lire les « Precautions de securite • A TV-keszulek beallitasa elott olvassa el a „Fontos importantes » avant d’installer le televiseur. biztonsagi eloirasok” cimu reszt. Guida impostazione iniziale Pruvodce zakladnim nastavenim • Si prega di leggere “Importanti precauzioni di • Pred instalaci televizoru si prectete „Dulezite sicurezza” prima d’impostare il televisore. bezpecnostni pokyny“. Gids voor ingebruikname Sprievodca uvodnym nastavenim • Lees de “Belangrijke veiligheidsmaatregelen” • Pred nastavenim televizora si precitajte „Dolezite voordat u de TV in gebruik neemt. bezpecnostne predpisy”. Guia para la con? guracion inicial Algseadistuse juhend • Por favor, lea “Precauciones importantes de • Palun lugege enne teleri seadistamist labi „Olulised seguridad” antes de hacer los ajustes en el televisor. ettevaatusabinoud“. Guia de con? guracao inicial Noradijumi par sakotnejo iestatisanu • Antes de comecar a configurar o televisor, leia as • Pirms televizora iestatisanas, ludzu, izlasiet sadalu “Importantes Precaucoes de Seguranca”. „Svarigi drosibas pasakumi“. Baslang?c kurulum k?lavuzu Pradines sarankos vadovas • Televizyonun kurulumunu yapmadan once lutfen • Prasome perskaityti „Svarbios atsargumo “Onemli guvenlik tedbirleri”ni okuyun. priemones“ pries nustatant televizoriu. Посібник з початкової установки ?????? ??????? ???????????? • Прочитайте «Важливі запобіжні засоби по • ???????? ??? «?????????? ??????????? ?????????» безпеці» перед встановленням телевізора. ???? ????????????? ??? ?????????. Руководство по начальной установке Prirocnik za zacetne nastavitve • Перед началом настройки телевизора прочтите раздел • Pred namestitvijo televizorja preberite »Pomembni «Важные меры предосторожности по безопасности». varnostni ukrepi«. Grundlaggande installningsguide Ghid de con? gurare initiala • Las ”Viktiga sakerhetsforeskrifter” innan TV:n • Va rugam sa cititi „Masuri de precautie” inainte de installeras. instalarea televizorului. Alkusaatojen opas Vodic za pocetno postavljanje • Lue ”Tarkeita turvallisuutta koskevia huomautuksia” • Prije postavljanja televizora procitajte “Vazne mjere ennen kuin teet TV:n asetukset. opreza”. Indledende ops?tningsvejledning %* Бързо меню • L?s ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” for ops?tning af • Прочетете внимателно “Важни предупреждения” fjernsynet. преди да използвате продукта. Veiledning for forste gangs innstillinger 65 Брзи Водич • Les ”Viktige sikkerhetsregler” for du setter opp • Молимо прочитајте “Важне мере опреза” пажљиво TV-apparatet. пре него што будете користили овај производ.
A. Supplied accessories 1 Remote control unit ( x 1) 2 “AAA” size battery 3 3D Glasses (x 2) 4 Stand unit ( x 1) 5 Initial setup guide 6 Important safety precautions A 1 2 3 DE Mitgeliefertes Zubehor Fernbedienung ( x 1) Microbatterie („AAA“) ( x 2) 3D-Brille (x 2) FR Accessoires fournis Telecommande ( x 1) Pile de format « AAA » ( x 2) Lunettes 3D (x 2) IT Accessori forniti Telecomando ( x 1) Batteria “AAA” ( x 2) Occhiali 3D (x 2) NL Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening ( x 1) “AAA” formaat batterij ( x 2) 3D bril (x 2) ES Accesorios suministrados Mando a distancia ( x 1) Pila tamano “AAA” ( x 2) Gafas 3D (x 2) PT Acessorios fornecidos Controlo remoto ( x 1) Pilha de tamanho “AAA” (x 2) Oculos 3D (x 2) Urunle birlikte verilen Uzaktan kumanda unitesi TR “AAA” pil ( x 2) 3D gozlukler (x 2) aksesuarlar ( x 1) Аксесуари, що входять до Пульт дистанційного Батарея розміру «AAA» UK 3D-окулярів (x 2) комплекту поставки управління ( x 1) ( x 2) Прилагаемые Пульт дистанционного Батарея размера «AAA» RU 3D очки (x 2) принадлежности управления ( x 1) ( x 2) SV Medfoljande tillbehor Fjarrkontroll ( x 1) Batteri av storlek ”AAA” ( x 2) 3D-glasogon (x 2) SU Vakiovarusteet Kauko-ohjain ( x 1) ”AAA”-koon paristo ( x 2) 3D-lasit (x 2) DA Medfolgende tilbehor Fjernbetjening ( x 1) Batteri i storrelse ”AAA” ( x 2) 3D-briller (x 2) NO Medfolgende tilbehor Fjernkontroll ( x 1) ”AAA” batteri ( x 2) 3D-briller (x 2) Pilot zdalnego sterowania PL Dostarczone wyposazenie Bateria typu „AAA” ( x 2) Okulary 3D (x 2) ( x 1) HU Mellekelt tartozekok Tavvezerlo ( x 1) „AAA” meretu elem ( x 2) 3D szemuveg (x 2) CS Dodavane prislusenstvi Dalkovy ovladac ( x 1) Baterie velikosti „AAA“ ( x 2) 3D bryle (x 2) SK Dodavane prislusenstvo Dialkovy ovladac ( x 1) Velkost baterie „AAA“ ( x 2) 3D okuliare (x 2) Tarnekomplekti kuuluvad ET Kaugjuhtimispult ( x 1) „AAA“-suuruses patarei ( x 2) 3D prillid (x 2) tarvikud Piegades komplekta LV Talvadibas pults ( x 1) „AAA“ izmera baterija ( x 2) 3D brilles (x 2) ietilpstosie piederumi LT Kartu pateikti priedai Nuotolinio valdymo pultas ( x 1) „AAA“ dydzio baterija ( x 2) 3D akiniai (x 2) ???????? ???????? «AAA» EL ?????????? ??????????? ??????????????? ( x 1) ?????? 3D (x 2) ( x 2) SL Prilozena dodatna oprema Daljinski upravljalnik ( x 1) Baterija velikosti »AAA« ( x 2) 3D-ocala (x 2) RO Accesorii furnizate Telecomanda ( x 1) Baterie tip „AAA” ( x 2) Ochelari 3D (x 2) HR Isporuceni pribor Daljinski upravljac ( x 1) Baterija “AAA” velicine ( x 2) 3D naocale (x 2) Дистанционно управление BG Приложени аксесоари Батерии размер “AAA” (x2) 3D очила (x 2) (x1) Уређај за даљинску батерије “AAA” величине SR Добијени прибор 3D наочаре (x 2) контролу (x1) (x2) 2
A. Supplied accessories 4 5 6 DE Stander ( x 1) Setup-Handbuch Wichtige Sicherheitshinweise FR Ensemble du socle ( x 1) Guide d’installation initiale Precautions de securite importantes IT Stand ( x 1) Guida impostazione iniziale Importanti precauzioni di sicurezza NL Standaard ( x 1) Gids voor ingebruikname Belangrijke veiligheidsmaatregelen ES Soporte ( x 1) Guia para la configuracion inicial Precauciones importantes de seguridad PT Pedestal ( x 1) Guia de configuracao inicial Importantes Precaucoes de Seguranca TR Stant unitesi ( x 1) Baslang?c kurulum k?lavuzu Onemli guvenlik tedbirleri UK Підставка ( x 1) Посібник з початкової установки Важливі запобіжні засоби по безпеці RU Подставка ( x 1) Руководство по начальной установке Важные меры предосторожности по безопасности SV Stall ( x 1) Grundlaggande installningsguide Viktiga sakerhetsforeskrifter SU Jalusta ( x 1) Alkusaatojen opas Tarkeita turvallisuutta koskevia huomautuksia DA Stativ (x 1) Indledende ops?tningsvejledning Vigtige sikkerhedsforskrifter NO Stativ ( x 1) Veiledning for forste gangs innstillinger Viktige sikkerhetsregler PL Podstawka ( x 1) Instrukcja wstepnej konfiguracji Wazne uwagi dotyczace bezpieczenstwa HU Allvany ( x 1) Kezdeti beallitasi utmutato Fontos biztonsagi eloirasok CS Podstavec ( x 1) Pruvodce zakladnim nastavenim Dulezite bezpecnostni pokyny SK Podstavec ( x 1) Sprievodca uvodnym nastavenim Dolezite bezpecnostne predpisy ET Alus ( x 1) Algseadistuse juhend Olulised ettevaatusabinoud LV Stativs ( x 1) Noradijumi par sakotnejo iestatisanu Svarigi drosibas pasakumi LT Stovas ( x 1) Pradines sarankos vadovas Svarbios atsargumo priemones EL ?????? ????? ???????? ( x 1) ?????? ??????? ???????????? ?????????? ??????????? ????????? SL Stojalo ( x 1) Prirocnik za zacetne nastavitve Pomembni varnostni ukrepi RO Suport ( x 1) Ghid de configurare initiala Masuri de precautie importante HR Postolje ( x 1) Vodic za pocetno postavljanje Vazne mjere opreza BG Стойка (x1) Бързо меню Важни мерки за безопасност SR Сталак (x1) Брзи Водич Важне мере опреза B. Inserting the batteries 1 “AAA” size battery RU Установка батарей Батарея размера «AAA» SV Isattning av batterier Batteri av storlek ”AAA” SU Paristojen asettaminen ”AAA”-koon paristo DA Is?tning af batterierne Batteri i storrelse ”AAA” NO Sette inn batteriene ”AAA” batteri PL Wkladanie baterii Bateria typu „AAA” HU Az elemek behelyezese „AAA” meretu elem CS Vlozeni baterii Baterie velikosti „AAA“ B 1 SK Vlozenie baterii Velkost baterie „AAA“ DE Einlegen der Batterien Microbatterie („AAA“) ET Patareide sissepanemine „AAA“-suuruses patarei FR Insertion des piles Pile de format « AAA » LV Bateriju ievietosana „AAA“ izmera baterija IT Inserimento delle batterie Batteria “AAA” LT Bateriju dejimas „AAA“ dydzio baterija NL Plaatsen van de batterijen “AAA” formaat batterij EL ?????????? ??? ???????? ???????? ES Colocacion de las pilas Pila tamano “AAA” SL ????????? «AAA» Vstavljanje baterij Baterija velikosti »AAA« PT Colocar as pilhas Pilha de tamanho “AAA” RO Introducerea bateriilor Baterie tip „AAA” TR Pillerin tak?lmas? “AAA” pil HR Umetanje baterija Baterija “AAA” velicine UK Вставлення батарей Батарея розміру «AAA» BG Поставяне на батериите Батерии размер “AAA” SR Уметање батерија батерије “AAA” величине 3