На сайте 124229 инструкций общим размером 502.95 Гб, которые состоят из 6279918 страниц

Вездеход-каскадер AirHogs Вездеход-каскадер. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя AirHogs Вездеход-каскадер. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 1 странице документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Игрушки
Тип устройства
Вездеход-каскадер
Производитель (бренд)
Air Hogs
Модель
AirHogs Вездеход-каскадер
Еще инструкции
Игрушки Air Hogs, Вездеходы-каскадеры Air Hogs
Язык инструкции
русский
Дата создания
18 Мая 2018 г.
Просмотры
113 просмотров
Количество страниц
1
Формат файла
pdf
Размер файла
2.87 Мб
Название файла
air_hogs_manual_airhogs_vezdehod_kaskader.pdf

Фото

Страница 1

Просмотр

Доступно к просмотру 1 страница. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 16.54”
    TM
    e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject   s’il y a des interferences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :                                       8 +  YEARS
    to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  • Reorienter ou deplacer l’antenne receptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la   ®                                ANS
    This device must accept any interference received, including interference that may cause   radio ou la television • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V.                                    ANOS
    undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits   experimente. REMARQUE : tout changement, reglage ou modification de cet appareil,
    for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to  incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur
    provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This   (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la
    equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and   reglementation de la FCC, et doit etre expressement approuve par Spin Master Ltd., sous
    A3 paper size                                   used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio   peine d’entrainer l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’equipement.
    16.54” x 11.69”                                 communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a   E Declaracion de la FCC: Este aparato cumple con el articulo 15 de las normas de la FCC.
    El funcionamiento esta sujeto a las dos siguientes condiciones: 1) Este aparato no debe
    particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception
    1/1 - BLACK                                     (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or  causar interferencias perjudiciales, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia   INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI / GUIA DE INSTRUCCIONES
    more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna   recibida, incluidas las que podrian causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se
    • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an   sometio a las pruebas debidas y se comprobo que cumple con los requisitos especificos
    experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or modifications to   para  aparatos digitales de clase B en conformidad con el articulo 15 de las normas de la   a CAUTION: When playing outdoors, play   a MISE EN GARDE: Pour jouer en exterieur, se   a PRECAUCION: Al jugar en el exterior, asegurate de que
    this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal,   FCC. Estos requisitos estan disenados para proporcionar proteccion razonable contra   only in well lit, dry, safe environments and   placer dans une zone bien eclairee, seche et sure.   te encuentras en un entorno bien iluminado, seco y seguro,
    Spin Master Packaging Team +86+769 8108 0068   Adobe CS 5  cet appareil ne doit pas causer d’interferences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolerer toutes  ocasiona interferencias perjudiciales en la recepcion radio o televisiva (lo cual se puede   x 1  x 1  x 1
    interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Este juguete genera, utiliza y
    semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and
    y de que cuentas con la supervision de un adulto.
    under adult supervision.
    La surveillance d’un adulte est necessaire.
    must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to
    puede emitir energia de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza de acuerdo con la guia
    operate the equipment.  f Declaration de la FCC : Cet appareil est conforme a l’article 15 de  de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin
    CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
    la reglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)  embargo, en funcion de la instalacion, pueden ocurrir interferencias. Si este juguete
    les interferences recues, y compris celles pouvant entrainer un fonctionnement indesirable.  comprobar encendiendo y apagando el juguete mientras se escucha la interferencia), seguir
    Cet equipement a ete teste et juge conforme aux limites de la classe B pour les equipements  una o varias de las siguientes recomendaciones: • Volver a orientar o ubicar la antena
    receptora. • Aumentar la distancia entre el juguete y la radio o el televisor. • Consultar al
    numeriques en vertu de l’article 15 de la reglementation de la FCC. Ces limites ont ete
    distribuidor o a un tecnico especializado en radio y television. NOTA: Los cambios, ajustes
    instaurees pour assurer une protection raisonnable contre toute interference nuisible avec
    o modificaciones realizados sobre este aparato, incluidos pero no limitados al cambio de
    les communications radios. Cet equipement genere, utilise et peut emettre de l’energie de
    cualquier componente del transmisor (emisor de cristal, semiconductor, etc.) podrian
    frequence radio. S’il n’est pas installe et utilise selon le mode d’emploi, il peut causer des
    constituir una violacion del articulo 15 y/o 95 de las normas de la FCC y deberian ser
    interferences nuisibles aux communications radios. Cependant, selon l’installation, des
    expresamente aprobados por Spin Master Ltd., de lo contrario quedaria invalida la autoridad
    interferences peuvent etre constatees. Si ce jouet cause des interferences a la reception
    radio ou televisee (ce qui est verifiable en l’eteignant, puis en le rallumant tout en ecoutant
    del usuario para usar el equipo.
    RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
    cause undesired operation of the device.   f Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada. Cet appareil respecte
    5e roue motrice /
    toutes les exigences du CNR-210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interferences, et 2) cet appareil doit tolerer toutes
    Steering Trim Dial /
    Quinta rueda activa
    Molette de compensation /
    les interferences recues, y compris celles pouvant entrainer un fonctionnement indesirable.
    Die-Cut                                Supervisor Sign-off:                               on  e This Class B digitalapparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. This device complies with Industry Canada Iicence-exempt   Powered 5th Wheel /  Rueda de nivelacion de giro
    e Requires 6 x 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries (not included).
    l’environnement. Cela diminue egalement la quantite de ressources necessaires a la
    fabrication de nouveaux produits, et evite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez
    Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly.
    apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les dechets de votre commune.
    When this product has reached the end of its useful life it should not
    Battery Cover /
    be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and
    collecte respectant la directive sur les Dechets des equipements electriques et
    Tapa de las pilas
    Black    October 1, 2012 Prepared by:_______________________________on___________________with_______________________________Software This contract proof is using_________________________________profile printed by Epson printer (     )9800 / (     )9880 / Canon iPF 8100 (     ) Remark:_________________________________________________________________________________________________ •  This contract proof is calibrated to meet offset printing color standard, printed on Epson Commercial Semi Matt paper with Epson UltraChrome ink. •  This contract proof simulates color reproduction on CCNB. All elements and colors on this proof must be matched. Proof should be assessed under standard 5000°K light. •  To maintain the exact color of this contract proof, it is recommended not to expose to excessive light. This contract proof will be expired 2 years from the date of sign-off.  Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be   Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une   Couvercle du compartiment des piles /
    electroniques (DEEE). Vous pouvez egalement retourner les produits en fin de vie a votre
    treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the
    detaillant lors de l’achat d’un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez
    impact on the environment and human health from soil and water contamination by any
    votre commune.   E Necesita 6 pilas alcalinas tipo AAA/LR03 1,5 V (no incluidas). Las
    hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid
    using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal
    pilas o las baterias deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este
    producto alcance el final de su vida util, no lo deseches como residuo domestico. La
    CMYK Production Information  T.20426.0001_20057923_GTL_IS_R1 (HyperActives 5)           Mary Gibson  Spin Master Standard 20057923, 20057924, 20057925, 20057926 •  Die-line on this file may not final, please check with production factory.  •  The line ruling for this print production is 175 lpi.  f Fonctionne avec 6 piles alcalines AAA/LR03 1,5 V (non fournies). Les piles ou les   que la contaminacion del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el   CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROL  Interruptor de encendido/apagado (OFF/ON)
    waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste
    electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when
    normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores
    tecnicas de recuperacion y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizara el impacto
    you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
    medio ambiente y la salud humana, se reduciran los recursos necesarios para fabricar
    batteries doivent etre correctement recyclees ou eliminees. Lorsque ce produit arrive en fin
    Compressible Suspension Tires /
    de vie, il ne doit pas etre jete avec le reste des dechets menagers. Conformement a la
    nuevos productos y se evitara la saturacion de los vertederos. ?Colabora desechando este
    Roues a suspension compressible /
    Power Switch OFF/ON /
    directive sur les Dechets des equipements electriques et electroniques (DEEE), il doit etre
    producto de forma adecuada! El simbolo del contenedor con ruedas significa que deberia
    Neumaticos de suspension compresible
    Interrupteur OFF/ON /
    collecte separement afin d’etre elimine selon les meilleures techniques de recuperation et
    recogerse como residuo de aparatos electricos y electronicos. Puedes devolver un
    de recyclage disponibles. Cette demarche reduit les risques de pollution du sol et des eaux,  producto antiguo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un producto nuevo
    et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la sante et sur
    similar. Si deseas obtener mas informacion, consulta con las autoridades locales.
    Battery requirement for Controller: / Caracteristiques de la batterie de
    Battery requirement for Hyper Actives 5™: / Caracteristiques de la batterie du vehicule
    Hyper Actives 5™ : / Especificaciones de la bateria del vehiculo Hyper Actives 5™:
    la radiocommande : / Especificaciones de las baterias del control:
    Power Supply: / Alimentation : / Alimentacion:
    Throttle Trigger
    (Forward/Reverse) /
    Docket :
    Rating: DC 4.5 V, 0.45 W / Puissance nominale : 4,5 V CC, 0,45 W /
    Rating: DC 4.5 V, 0.45 W / Puissance nominale : 4,5 V CC, 0,45 W /
    Potencia: 4,5 V CC, 0,45 W
    Potencia: 4,5 V CC, 0,45 W
    (avant/arriere) /
    Batteries: 3 x 1.5 V AAA/LR03/AM4 / Piles : 3 piles 1,5 V AAA/LR03/AM4 /
    Batteries: 3 x 1.5 V AAA/LR03/AM4 / Piles : 3 piles 1,5 V AAA/LR03/AM4 /
    Gatillo regulador
    Virage a gauche/droite /
    Bateria: 3 pilas de formato AAA/LR03/AM4 de 1,5 V
    Bateria: 3 pilas de formato AAA/LR03/AM4 de 1,5 V         Power Supply: / Alimentation : / Alimentacion:                                  Left/Right Turn /                                    Commande d’acceleration
    Giro a la izquierda/derecha
    (avanzar/retroceder)
    Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03/AM4 size batteries (not included) /   Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03/AM4 size batteries (not included) /
    Fonctionne avec 3 piles AAA/LR03/AM4 1,5 V (non fournies) /   Fonctionne avec 3 piles AAA/LR03/AM4 1,5 V (non fournies) /
    Requiere 3 pilas de 1,5 V y formato AAA/LR03/AM4 (no incluidas)  Requiere 3 pilas de 1,5 V y formato AAA/LR03/AM4 (no incluidas)
    Throttle Trim Dial /
    Molette d’acceleration /
    SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA  TM y © Spin Master Ltd. Reservados todos los derechos. Conserve esta informacion para   Rueda de nivelacion del
    11.69”             Customer Care / Service consommateurs / Atencion al cliente: 1-800-622-8339      futuras referencias. Retire el embalaje antes de poner el producto en manos de los ninos. Un   regulador
    Email:  customercare@spinmaster.com                   adulto debe revisar de forma periodica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo
    Imported into EU by:                                  para el nino; si asi fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los ninos mientras juegan
    SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG  con el producto. Conserve las direcciones y los numeros de telefono para futuras referencias.   Power Switch OFF/ON /
    www.spinmaster.com                                    El contenido del paquete puede no corresponder con las fotografias o ilustraciones. Spin   Interrupteur OFF/ON /
    Master se reserva el derecho a suspender el sitio web www.airhogs.com en cualquier
    TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Please retain this information for future   momento. HECHO EN CHINA.           Interruptor de encendido/apagado (OFF/ON)
    reference. Please remove all packaging materials before giving to children. An adult should
    periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use.   20057923, 20057924, 20062397     GTL
    Children should be supervised during play. Keep addresses and phone numbers for future   T20426_0001_20057923_GTL_IS_R1                 Battery Compartment /
    reference. The item inside this package may vary from the photographs and/or illustrations.                                           Compartiment des piles /
    Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any                                             Compartimento para las pilas
    time. MADE IN CHINA.
    TM et © Spin Master Ltd. Tous droits reserves. Conserver ces renseignements pour   a Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.                                                                             Battery Cover / Couvercle du compartiment
    des piles / Tapa de las pilas
    consultation ulterieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le jouet a des enfants. Un   a Attention ! RISQUE D’ETOUFFEMENT – Contient de petits elements.
    adulte doit regulierement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne presente pas de   a Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequenas.
    dommage ni de risque. En cas de probleme, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent etre
    surveilles lorsqu’ils jouent. Conserver les adresses et les numeros de telephone pour                                                a WARNING:  a ATTENTION !                            a ADVERTENCIA:
    consultation ulterieure. Le contenu de cet emballage peut differer des photographies et/ou des                                       CHOKING HAZARD – Small parts.  RISQUE D’ETOUFFEMENT – Contient de petits elements.   PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequenas.
    illustrations. Spin Master se reserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com a            TM                         Not for Children under 3 years.   Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.  No conveniente para ninos menores de 3 anos.
    tout moment. FABRIQUE EN CHINE.
    4                                                                                                                      1
    HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACION DE LAS PILAS                       4. TRIM ADJUSTMENT / REGLAGE DE LA COMPENSATION / COMO AJUSTAR LA NIVELACION
    1. CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROL                                                                               Throttle Trim Dial /                                   Steering Trim Dial / Molette de
    Molette d’acceleration /                               compensation / Rueda de nivelacion
    Rueda de nivelacion del regulador                      de giro
    A A                                 B B                                  C C
    2. VEHICLE / VEHICLE / VEHICULO
    e *NOTE: If more than one Hyper Actives 5™ is being played with, each player   et leur vehicule chacun leur tour, afin d’eviter les verrouillages croises.   E*NOTA:
    must individually “lock on” with his remote/vehicle “one at a time” to avoid “cross   Si se juega con mas de un Hyper Actives 5™, cada usuario debera emparejar su
    matching” with another player’s remote/vehicle.   f *REMARQUE : Si plusieurs   control y vehiculo de forma individual y “uno despues de otro” para evitar
    Hyper Actives 5™ sont utilises, les joueurs doivent verrouiller leur radiocommande  “emparejamientos cruzados” con los controles y vehiculos de otros jugadores.
    For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: /
    En cas de probleme, consulter la section « DEPANNAGE » du site Internet sur : /
    A A                                 B B                                  C C                                                    Si tienes alguna pregunta o necesitas solucionar algun problema, visita nuestra pagina web de SOLUCION DE PROBLEMAS:
    www.airhogs.com
    e 1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are present,  l’interieur du compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le couvercle du
    remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.   compartiment (C). 5. Consulter la legislation locale concernant le recyclage et/ou   e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong   lieu d’utilisation et reessayer. Des piles faibles peuvent empecher le produit de
    DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new   l’elimination des piles afin de les jeter correctement.     electro-magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it   fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
    batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment (B).   E 1. Abre el compartimento de las pilas con un desarmador (A). 2. Si encuentras   completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move   ENOTA: Importantes interferencias electromagneticas pueden perturbar el
    4. Replace battery door securely (C). 5. Check your local laws and regulations for   pilas usadas, retiralas tirando de un extremo de cada pila. No uses herramientas   the product to another location and try again. To ensure normal performance,   funcionamiento normal del producto. Para reiniciarlo, apaguelo y vuelva a
    correct recycling and/or battery disposal.            puntiagudas o metalicas para extraer o instalar las pilas. 3. Instala las nuevas pilas   change the batteries, as low batteries may not allow full function.  f REMARQUE  encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de
    f 1. Ouvrir le compartiment des piles a l’aide d’un tournevis (A). 2. Si des piles   tal como se ilustra en el diagrama de polaridad (+/-) situado en el interior del   : de fortes interferences electromagnetiques peuvent perturber ou interrompre le   uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el vehiculo
    utilisees se trouvent dans l’unite, les retirer en tirant sur chacune d’elles.   compartimento de pilas (B). 4. Vuelve a colocar la tapa del compartimento (C).   fonctionnement normal du produit. Pour le reinitialiser, l’eteindre completement   funcione de manera correcta. Para un rendimiento optimo, cambie las pilas.
    Ne pas utiliser d’objet pointu ou metallique pour extraire ou installer les piles.   5. Informate sobre las leyes y reglamentos locales para el correcto reciclaje y/o   et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de
    3. Placer les nouvelles piles comme indique sur le schema de polarite (+/-) a   desecho de pilas.
    e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the   vehicule dans le champ de vision pour le surveiller a tout moment. - Pour des
    HOW TO DRIVE YOUR HYPER ACTIVES 5™ / UTILISATION DU VEHICULE HYPER ACTIVES 5™ / COMO CONDUCIR EL VEHICULO HYPER ACTIVES 5™   wheels when power switch is turned ON. - Turn off controller and vehicle when not   performances optimales, il est recommande d’utiliser des piles alcalines neuves.
    in use. - Remove battery(s) from controller and vehicle when not in use. - Parental   - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de
    1. LOCKING ON / VERROUILLAGE / EMPAREJAMIENTO         1 1                        2 2                                 guidance is recommended. - Keep your vehicle in your sight so that you can   ce mode d’emploi.   EInstrucciones de seguridad: - Mantenga las manos, el pelo
    y la ropa alejados de las ruedas cuando el interruptor este en ON (encendido).
    supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended to obtain
    e1. Turn remote ON. 2. Turn vehicle ON. NOTE: This process is called                                                   maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction   - Apague el control cuando no se vaya a utilizar el vehiculo. - Retire las pilas del
    “locking on” the signal between remote and vehicle. Red power lights on vehicle                                        manual while operating the product.   f Mesures de securite : - Maintenir les   control cuando no se vaya a utilizar. - Se recomienda la supervision de un adulto.
    and remote should be solid, if flashing, turn each OFF and ON again.*                                                  mains, cheveux et vetements amples a l’ecart des roues lorsque l’interrupteur est   - No pierda de vista el vehiculo para que pueda mantenerse bajo control en todo
    place sur ON. - Eteindre la radiocommande et le vehicule lorsqu’ils ne sont pas
    momento. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el
    f 1. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur ON. 2. Placer l’interrupteur                                        utilises. - Retirer les piles de la radiocommande et du vehicule lorsqu’ils ne sont   maximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las
    du vehicule sur ON. REMARQUE : Cette procedure permet de « verrouiller »                                               pas utilises. - La surveillance des parents est recommandee. - Toujours garder le   recomendaciones de esta guia de instrucciones.
    le signal entre la radiocommande et le vehicule. Les voyants rouges d’alimentation
    du vehicule et de la radiocommande doivent s’allumer fixement. S’ils clignotent,                                       e Note: - Parental guidance is recommended when installing or replacing   conduire l’utilisateur a le reinitialiser.  E Nota: - Se recomienda contar con la
    eteindre et rallumer les deux elements.*              de encendido tanto en el vehiculo como en el control deberan ser de color rojo   batteries. - Under the environment with electrostatic discharge, the toy may   ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar la bateria. - El juguete puede
    E 1. Pon el control en ON. 2. Pon el vehiculo en ON. NOTA: Este proceso se   intenso; si parpadean, apagalos y vuelve a encenderlos.*  malfunction and require user to reset the toy. f Remarque : - Il est recommande   experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad
    conoce como “emparejamiento” entre la senal del control y del vehiculo. Las luces                                      aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles.   estatica. En ese caso, sera necesario reiniciarlo.
    - Les decharges electrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et
    2. DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDES DE DIRECTION / CONTROL DE DIRECCION                                               e Special Note to Adults: In the event of any damage, the toy must not be used   convient pas aux enfants de moins de 3 ans. - Ce jouet ne doit etre utilise qu’avec
    with the controller until the damage has been repaired. - This toy is not intended   la radiocommande recommandee.  E Notas para adultos: Si el juguete presenta
    1 1                       2 2                           1 1                       2 2                                 for children under 3 years old. - This toy must only be used with the recommended  algun desperfecto, no se debe utilizar junto con el control hasta que los danos se
    controller.  f Note a l’attention des adultes : En cas de degat, ne jamais utiliser le  hayan subsanado. - Este juguete no es apto para menores de 3 anos. - El juguete
    jouet avec la radiocommande tant que ce degat n’aura pas ete repare. - Ce jouet ne   debe usarse unicamente con el control recomendado.
    e Care and Maintenance: - Always remove batteries from the toy when it is not   le jouet a l’ecart de toute source de chaleur. - Ne pas plonger le jouet dans l’eau ;
    being used for a long period of time. - Wipe the toy gently with a clean damp cloth.   les composants electroniques risqueraient d’etre endommages.  E Cuidado y
    - Keep the toy away from direct heat. - Do not submerge the toy in water. This can   mantenimiento: - Retire las pilas del juguete si no piensa utilizarlo durante un
    damage the electronic assemblies.  f Entretien et maintenance : - Toujours   periodo largo de tiempo. - Limpie el juguete cuidadosamente con un pano limpio y
    retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilise pendant une longue periode.   humedo. - No exponga el juguete a fuentes de calor. - No sumerja el juguete en
    - Nettoyer delicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. - Conserver   agua. De lo contrario, los componentes electronicos podrian sufrir danos.
    e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 6 x 1.5 V AAA alkaline batteries   jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS melanger des
    3. FLIP / RETOURNEMENT / GIRA                                                                                        (not included). - Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be   piles neuves et des piles epuisees, ou des piles de types differents (ex : alcalines/
    done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.   standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles
    e If vehicle is flipped upside down, it can be driven   f Si le vehicule se retourne, il reste parfaitement controlable sur   E Si el vehiculo se voltea, se desplazara sobre   - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries   non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
    with full control upside down on top wheel or upright   trois roues. Il est egalement possible de le remettre en position en   3 ruedas o podras utilizar los controles de   properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same   E INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA: - Requiere 6 pilas alcalinas de
    itself by using directional controls of the remote.  utilisant les commandes de direction sur la radiocommande.  direccion para colocarlo en su posicion original.   or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used   1,5 V y formato AAA (no incluidas). - Recuerde que las pilas son objetos pequenos.
    batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.   - Pida ayuda a un adulto para cambiar las pilas. - Siga las instrucciones de
    1 1                              2 2                             3 3                                            - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard).   polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. - Retire
    - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable
    rapidamente las pilas una vez gastadas. - Las pilas usadas deben desecharse de
    batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.  f INFORMATIONS DE   forma adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un periodo de
    SECURITE CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6 piles alcalines AAA 1,5 V   tiempo prolongado. - Utilice unicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
    (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit   equivalente. - NO exponga las pilas usadas al fuego. - NO deseche las pilas usadas
    etre effectue par un adulte. - Respecter le schema de polarite (+/-) du   quemandolas, ya que podrian explotar o desprender productos quimicos. - NO
    compartiment des piles. - Retirer immediatement toute pile epuisee du jouet.   mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej. alcalinas y
    - Jeter correctement les piles epuisees. - Retirer les piles du jouet en cas   normales). - NO utilice pilas recargables. - NO intente recargar pilas no
    d’inutilisation prolongee. - N’utiliser que des piles d’un meme type ou d’un type   recargables. - NO cortocircuite las terminales de corriente.
    equivalent a celui recommande. - NE PAS incinerer les piles epuisees. - NE PAS
    2                                                                                                                      3

Скачать инструкцию

Файл скачали 18 раз (Последний раз: 20 Декабря 2023 г., в 10:29)

Загрузить