На сайте 124102 инструкции общим размером 502.37 Гб, которые состоят из 6272993 страниц

Антенна ONE FOR ALL SV9143 Value Line Indoor Antenna. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя ONE FOR ALL SV9143 Value Line Indoor Antenna. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Для телевидения
Тип устройства
Антенна
Производитель (бренд)
ONE FOR ALL
Модель
ONE FOR ALL SV9143 Value Line Indoor Antenna
Еще инструкции
Для телевидения ONE FOR ALL, Антенны ONE FOR ALL
Язык инструкции
русский
Дата создания
29 Мая 2020 г.
Просмотры
116 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
561.02 Кб
Название файла
one_for_all_manual_sv9143_value_line_indoor.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • SV_9143_53_17t_RDN080410:opmaak SV_9360_65_17_talen  09-04-10  14:59  Pagina 1
    SV-9143 / SV-9153
    English   For the best reception performance, place the SV-9143 / SV-9153 Indoor Antenna far away from big power
    consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave
    oven etc.).
    Deutch   Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9143 / SV-9153 Zimmerantenne weit weg
    von Geraten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese konnten Storungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug,
    Fohn, Mikrowellen, usw.).
    Francais   Afin d’obtenir une reception optimale, placez l’Antenne d’Interieur Numerique Terrestre SV-9143 / SV-9153 le
    plus loin possible des appareils a forte consommation electrique susceptibles de brouiller la reception (par ex.
    airco, ascenseur, sechoir, four a micro-ondes, etc.).
    Espanol   Para obtener la mejor recepcion, coloque la antena de interior SV-9143 / SV-9153 fuera del alcance de
    electrodomesticos grandes, ya que estos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de  English  Instruction Manual
    pelo, hormos microondas, etc).
    Portugues   Para o melhor desempenho da recepcao, posicione a Antena para Interior SV-9143 / SV-9153 longe de aparelhos
    que consumem muita energia que podem ser fonte de interferencia (por exemplo, condicionador de ar,  Deutsch  Bedienungsanleitung
    elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc).
    Italiano   Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9143 / SV-9153 lontana da  Mode d'emploi
    apparecchi che consumano molta elettricita quale potrebbero essere causa d’interferenze  Francais
    (p.es. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.).
    Espanol  Guia del usario
    Nederlands   Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9143 / SV-9153 Kamerantenne ver weg van veel stroom
    consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, fohn,
    magnetron etc.).
    Portugues  Manual de instrucoes
    Dansk    For bedst mulige modtagelse, placer SV-9143 / SV-9153 Stue Antennen langt v?k fra store strom kr?vende apparater
    som kan v?re arsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hartorrer, mikrobolgeovn osv. ).
    Norsk    For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9143 / SV-9153  Innendors Antenne langt unna store elektriske  Italiano  Istruzioni per l'uso  SV-9143
    installasjoner som kan forarsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobolgeovn osv.)
    Sverige   For basta mottagningsprestanda, placera SV-9143 / SV-9153 inomhusantenn langt ifran stora stromkravande  Nederlands  Gebruiksaanwijzing
    apparater som kan vara en storande kalla (t.ex. luftkonditionering, hissar, harfonar och mikrovagsugnar mm.).
    Suomi    Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9143 / SV-9153 sisaantenni etaalle hairioita aiheuttavista
    suurtehoisista sahkolaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat.   Dansk  Brugsanvisning
    EIIEOEI?   ??? ??? ???????? ??????? ?????, ??????????? ??? ????????? ?????? SV-9143 / SV-9153 ?????? ??? ???????? ???
    ???????????? ?????? ???????? ????????? ??? ?????? ?? ??????????? ????? ?????????? (?.?. ???????????? ????????,  Norsk  Bruksanvisning
    ???????, ???????, ??????? ????????????, ???.).
    Русский   Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9143 / SV-9153  Bruksanvisning
    вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном,  Sverige
    печью СВЧ и т.п.).
    Turkce   En iyi al?m performans? icin SV-9143 / SV-9153 Ic Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yuksek guc tuketen cihazlardan (orn.  Suomi  Kayttoohje
    klima, asansor, sac kurutma makinesi ve mikrodalga f?r?n vs.) uzaga yerlestirin.
    Polski   Aby uzyskac jak najlepszy odbior, nalezy ustawic antene pokojowa SV-9143 / SV-9153 z dala od urzadzen o duzym poborze  v‰EA›A? ?U‹UA??
    mocy, ktore moga stanowic zrodlo zaklocen (np. klimatyzatorow, wind, suszarek do wlosow, kuchenek mikrofalowych, itp.).   EIIEOEI?
    Cesky    Abyste zajistili co nejlepsi prijem, umistete pokojovou antenu SV-9143 / SV-9153 dostatecne daleko od zarizeni s vysokou
    spotrebou energie, ktera mohou byt zdrojem ruseni (napr. klimatizacni jednotky, vysousece vlasu, mikrovlnne trouby a  Русский  Инструкция пользователя
    podobne).
    Magyar   Az SV-9143 / SV-9153 szobaantennat az optimalis veteli teljesitmeny erdekeben a nagy energiafogyasztasu  Kullan?m k?lavuzu
    keszulekektol (pl. legkondicionalo, felvono, hajszarito, mikrohullamu suto stb.) tavol helyezze el, mivel ezek interferencia  Turkce
    forrasai lehetnek.
    Polski  Instrukcja obslugi
    Universal Electronics BV
    Europe & International
    P.O. Box 3332                                                                              Navod k pouziti
    7500 DH, Enschede                                                                   Cesky
    The Netherlands
    SV-9143 / SV-9153
    707927                 Hasznalati utmutato                          SV-9153
    RDN 1040411         Magyar
  • SV-9143 / SV-9153                                                                   SV-9143 / SV-9153
    English                              Norsk
    - Official NOTE: Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect  - Av sikkerhetsgrunner ma du kontrollere at stopselet (til stromuttaket) er lett tilgjengelig
    device shall remain readily operable. In English this means; For safety reasons, please ensure  (ikke blokkert eller tildekt), slik at det kan brukes som frakoblingsenheten.
    that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used  - Pass pa at det er en avstand pa minst 5 cm rundt apparatet for a oppna tilstrekkelig
    to disconnect the device.            ventilasjon.
    - Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.  - Pass pa at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsapningene tildekkes av gjenstander
    - Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with  som aviser, duker, gardiner osv.
    items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.   - Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, pa apparatet.       AC Adapter
    - Do not place near naked flame sources, such as lighted candles.  - For a redusere faren for elektrisk stot, ma apparatet ikke utsettes for regn eller fukt,  100~240V
    - To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture,  drypp eller sprut.
    dripping or splashing.              - Apparatet ma bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima).
    - Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
    Svensk
    Deutsch                              - Av sakerhetsskal ser du till att stromkontakten (till elnatet) ar lattatkomlig (inte blockerad
    - Aus Sicherheitsgrunden muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zuganglich sein (nicht  eller overtackt), sa att den kan anvandas till att koppla fran enheten.
    blockiert oder verdeckt), damit das Gerat abgeschaltet werden kann.  - For tillracklig ventilation maste man lamna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten.
    - Bitte achten Sie darauf, dass rings um das Gerat zur Sicherstellung einer ausreichenden  - Se till att ventilationen inte hindras. Tack inte for ventilationsoppningarna med tidningar,
    Beluftung mindestens 5 cm  freier Raum bleiben.  dukar, gardiner etc.
    - Bitte achten Sie darauf, dass die Beluftungsoffnungen nicht durch Gegenstande wie z. B.  - Placera inga oppna lagor, exempelvis tanda stearinljus, pa apparaten.
    Zeitungen, Tischtucher, Vorhange usw. verdeckt sind.   - For att minska risken for el-stotar far apparaten inte utsattas for regn eller fukt, dropp eller
    - Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerat.   stank.
    - Setzen Sie das Gerat nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht  - Anvand endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat).
    Brand- und Stromschlaggefahr!
    - Verwenden Sie das Gerat nur in gema?igtem, nicht in tropischem Klima.  Suomi
    - Varmista turvallisuussyista, etta (pistorasiaan kytketty) sahkopistoke on helposti kaden
    Francais                              ulottuvilla (ei esineiden takana tai peitettyna), jotta sen avulla voi katkaista virran
    - Pour des raisons de securite, assurez-vous que la fiche d'alimentation electrique (secteur)  laitteesta.
    est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquee ou couverte) afin que vous puissiez l'u-  - Varmista, etta laitteen ymparille jaa 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten.
    tiliser comme dispositif de deconnexion.  - Varmista, etta ilmanvaihtoaukkojen edessa ei ole sanomalehtia, poytaliinoja, verhoja tai
    - Verifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une  muita esineita, jotka haittaavat ilmanvaihtoa.
    ventilation suffisante.             - Ala aseta laitteen paalle kynttiloita tai muita avotulen lahteita.
    - Verifiez que la ventilation n’est pas empechee par des objets tels que des journaux, des  - Palo- ja sahkoiskuvaaran valttamiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta seka tippu- ja
    nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation.   roiskevedelta.
    - Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumees sur l’appareil.  - Kayta laitetta vain lauhkealla ilmastovyohykkeella, ei tropiikissa.
    - Pour reduire le risque d'incendie ou d'electrocution n’exposez pas cet appareil a la pluie, a
    l’humidite, a un egouttement ou a des eclaboussures.  EIIEOEI?
    - Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempere (pas sous un climat tropical).  - ??? ?????? ?????????, ??????????? ??? ??? ??????????? ? ???????? ??? ????? ???????????
    (??????????? ?? ?????? ???????????), ???? ?? ????? ?????? ? ?????????? ??? ????????.
    Espanol                              - ????????? ?? ??????? ??? ???????? ???????? 5 ??. ???? ??? ?? ??????? ??? ?????? ?????????.
    - Por razones de seguridad, asegurese de que se puede acceder facilmente al enchufe que  - ??????????? ??? ? ?????????? ??? ??????????? ??? ??????????? ??? ????????? ??? ??????? ??? ??????-
    este conectado a la red electrica. Es decir, no debe estar cubierto ni bloqueado, de modo  ???? ???? ??????????, ??????????????, ?????????, ???.
    que se pueda utilizar como dispositivo de desconexion.  - ??? ??????????? ???? ??? ??????? ????? ?????? ??????, ???? ???????? ?????.
    - Asegurese de dejar una distancia minima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute  - ??? ?? ??????? ? ???????? ????????? ? ??????????????, ??? ???????? ?? ??????? ?? ????? ? ???????,
    de una ventilacion suficiente.       ? ?? ???????? ? ????????? ?????.
    - Asegurese de que la ventilacion no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilacion  - ?????????????? ?? ??????? ???? ?? ???? ??????? (??? ?? ??????? ???????).
    con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
    - No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.)   Русский
    - Para reducir el riesgo de incendio o descargas electricas, no exponga este aparato a  - В целях безопасности убедитесь, что электророзетка (к электросети) легкодоступна (не заблоки-
    la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras.  рована и не накрыта), чтобы она могла быть легко отключена.
    - Utilice el aparato unicamente en climas moderados (no en climas tropicales).  - Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как
    минимум 5 см от окружающих предметов.
    Portugues                            - Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты,
    - Por motivos de seguranca, certifique-se de que a ficha de alimentacao (ficha de ligacao a  скатерти, занавески и др.
    corrente electrica) se encontra facilmente acessivel (nao esta bloqueada ou tapada), de  - Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.
    forma a que possa ser utilizada para desligar o dispositivo.  - Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию
    - Por favor certifique-se de que existe uma distancia minima de 5 cm a volta do aparelho  воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг.
    para ventilacao suficiente.         - Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в
    - Por favor certifique-se que a ventilacao nao esta obstruida pela cobertura dos orificios de  условиях тропического климата).
    ventilacao com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc.
    - Nao coloque fontes de chamas nao protegidas, tais como velas acesas, no aparelho.  Turkce
    - Para reduzir o risco de incendio ou choques electricos nao exponha este aparelho a chuva  - Guvenlik nedenleriyle, cihaz?n elektrik baglant?s?n?n kesilebilmesi icin (sebekeye bagl?) fisin kolay
    ou humidade, gotejamento ou salpicos.  erisilebilir oldugundan (uzerinde engel veya kapak olmad?g?ndan) emin olunuz.
    - Utilize o aparelho apenas em climas moderados (nao em climas tropicais).  - Yeterli havaland?rman?n saglanmas? icin cihaz?n etraf?ndan en az 5 cm'lik bosluk b?rak?n.
    - Havaland?rma ac?kl?klar?n?n, gazete, masa ortusu, perde vs. gibi ogelerle t?kanarak
    Italiano                              havaland?rman?n engellenmediginden emin olun.
    - Per motivi di sicurezza, verificare che la spina elettrica (collegata alla presa) sia facilmente  - Cihaz?n uzerine yanan mum gibi ac?k alev kaynaklar? yerlestirmeyin.
    accessibile (non bloccata ne coperta), in modo da poter essere utilizzata come dispositivo di  - Yang?n ya da elektrik carpmas? riskini en aza indirmek icin bu urunu yagmura, neme,
    disconnessione.                      su s?cramas?na ya da damlamas?na maruz b?rakmay?n.
    - Provvedere ad una sufficiente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm  - Cihaz? yaln?zca ortalama iklimlerde kullan?n (tropik iklimlerde degil).
    intorno all’apparecchio.
    - Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che  Magyar
    la consentono con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.   - Biztonsagi okokbol gyozodjon meg arrol, hogy a tapkabel csatlakozoja konnyen hozzaferheto
    - Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme, come candele accese.  (nincs akadalyozva vagy letakarva) es igy hasznalhato a keszulek lecsatlakoztatasara.
    - Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla  - A keszulek korul a megfelelo szellozes erdekeben legalabb 5 cm-es helyet kell hagyni.  Analogue  Digital
    pioggia o all’umidita, all’azione di gocce o spruzzi.  - Ugyeljen ra, hogy a szellozonyilasokat ne fedje el semmilyen targy, peldaul ujsag, asztalterito, fuggony
    - Utilizzare l’apparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali).  stb., mert ez akadalyozhatja a szellozest.
    - Ne helyezzen a keszulekre nyiltlang-forrast, peldaul ego gyertyat.
    Nederlands                           - A tuz es az aramutes veszelyenek csokkentese erdekeben ne tegye ki a keszuleket eso vagy nedvesseg,
    - Zorg er voor uw veiligheid voor dat de stekker goed bereikbaar is, zodat u deze kunt  illetve csepego vagy freccseno folyadek hatasanak.
    gebruiken om het apparaat uit te schakelen.  - A keszuleket mersekelt (nem tropusi) eghajlatu helyen hasznalja.
    - Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
    - Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten,  Polski
    tafelkleden, gordijnen, enz.        - Ze zwgledow bezpieczenstwa nalezy upewnic sie, ze przewod zasilania (do gniazdka) jest latwo
    - Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat.  dostepny (nie jest blokowany lub zasloniety), tak, aby mozna go bylo uzyc do odlaczenia urzadzenia.
    - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, druppels of spetters, om de kans op brand  - Zostawic minimum 5 cm przestrzeni wokol urzadzenia, aby zapewnic odpowiednia wentylacje.
    of elektrische schokken te verkleinen.  - Uwazac, aby nie blokowac wentylacji, przykrywajac otwory wentylacyjne gazeta, obrusem, zaslona, itp.
    - Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat).  - Nie stawiac na urzadzeniu zrodel odkrytego plomienia, np. zapalonych swieczek.
    - Aby zmniejszyc ryzyko pozaru czy porazenia pradem, nalezy chronic urzadzenie przed deszczem,
    Dansk                                 wilgocia, kapaniem i spryskaniem.            Digital
    - Af sikkerhedshensyn skal du sikre, at der er fri adgang (ikke blokeret eller tild?kket) til  - Urzadzenia mozna uzywac tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych).
    stromstikket (til stikkontakten), sa det kan bruges til at afbryde enheden.       TV
    - Der skal v?re en minimal afstand pa 5 cm omkring apparatet, sa der er tilstr?kkelig  Cesky
    ventilation.                        - Z bezpecnostnich duvodu se ujistete, ze je sitovy kabel snadno pristupny (neni blokovan ani zakryt) a je
    - Sorg for, ar ventilationen ikke hindres ved at d?kke ventilationsabningerne med ting som  s jeho pomoci mozne zarizeni v pripade potreby odpojit.
    f.eks. aviser, duge, t?pper e.l.    - Kolem zarizeni musi byt volny prostor minimalne 5 cm kvuli zajisteni dostatecneho vetrani.
    - S?t ikke abne flammekilder som f.eks. t?ndte stearinlys pa apparatet.  - Vetrani nesmi byt zabraneno zakrytim vetracich otvoru predmety jako jsou noviny, ubrusy, zaclony a
    - Uds?t ikke apparatet for dryppende eller sprojtende regn eller fugt, da det indeb?rer  podobne.
    risiko for brand eller elektrisk stod.  - Na zarizeni neumistujte zdroje otevreneho ohne, napriklad zapalene svicky.
    - Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer).  - Abyste snizili nebezpeci pozaru nebo urazu elektrickym proudem, nevystavujte zarizeni desti nebo
    vlhkosti a zabrante jeho politi nebo pocakani tekutinou.
    - Pouzivejte zarizeni pouze v mirnem podnebi (nikoli v tropickem podnebi).

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 17 Марта 2023 г., в 02:09)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям