На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя OFA SV9143. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
SV_9143_53_17t_RDN080410:opmaak SV_9360_65_17_talen 09-04-10 14:59 Pagina 1 SV-9143 / SV-9153 English For the best reception performance, place the SV-9143 / SV-9153 Indoor Antenna far away from big power consuming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave oven etc.). Deutch Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die SV-9143 / SV-9153 Zimmerantenne weit weg von Geraten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese konnten Storungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, Fohn, Mikrowellen, usw.). Francais Afin d’obtenir une reception optimale, placez l’Antenne d’Interieur Numerique Terrestre SV-9143 / SV-9153 le plus loin possible des appareils a forte consommation electrique susceptibles de brouiller la reception (par ex. airco, ascenseur, sechoir, four a micro-ondes, etc.). Espanol Para obtener la mejor recepcion, coloque la antena de interior SV-9143 / SV-9153 fuera del alcance de electrodomesticos grandes, ya que estos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de English Instruction Manual pelo, hormos microondas, etc). Portugues Para o melhor desempenho da recepcao, posicione a Antena para Interior SV-9143 / SV-9153 longe de aparelhos que consumem muita energia que podem ser fonte de interferencia (por exemplo, condicionador de ar, Deutsch Bedienungsanleitung elevador, secador de cabelo e forno de microonda etc). Italiano Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni SV-9143 / SV-9153 lontana da Mode d'emploi apparecchi che consumano molta elettricita quale potrebbero essere causa d’interferenze Francais (p.es. condizionatore d’aria, ascensore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.). Espanol Guia del usario Nederlands Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de SV-9143 / SV-9153 Kamerantenne ver weg van veel stroom consumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, fohn, magnetron etc.). Portugues Manual de instrucoes Dansk For bedst mulige modtagelse, placer SV-9143 / SV-9153 Stue Antennen langt v?k fra store strom kr?vende apparater som kan v?re arsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hartorrer, mikrobolgeovn osv. ). Norsk For best mulig mottak ber vi deg plassere SV-9143 / SV-9153 Innendors Antenne langt unna store elektriske Italiano Istruzioni per l'uso SV-9143 installasjoner som kan forarsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobolgeovn osv.) Sverige For basta mottagningsprestanda, placera SV-9143 / SV-9153 inomhusantenn langt ifran stora stromkravande Nederlands Gebruiksaanwijzing apparater som kan vara en storande kalla (t.ex. luftkonditionering, hissar, harfonar och mikrovagsugnar mm.). Suomi Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta SV-9143 / SV-9153 sisaantenni etaalle hairioita aiheuttavista suurtehoisista sahkolaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat. Dansk Brugsanvisning EIIEOEI? ??? ??? ???????? ??????? ?????, ??????????? ??? ????????? ?????? SV-9143 / SV-9153 ?????? ??? ???????? ??? ???????????? ?????? ???????? ????????? ??? ?????? ?? ??????????? ????? ?????????? (?.?. ???????????? ????????, Norsk Bruksanvisning ???????, ???????, ??????? ????????????, ???.). Русский Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну SV-9143 / SV-9153 Bruksanvisning вблизи крупной аппаратуры, которая может исказить сигнал (например, кондиционером, лифтом, феном, Sverige печью СВЧ и т.п.). Turkce En iyi al?m performans? icin SV-9143 / SV-9153 Ic Mekan Anteni'ni, parazit yapabilecek yuksek guc tuketen cihazlardan (orn. Suomi Kayttoohje klima, asansor, sac kurutma makinesi ve mikrodalga f?r?n vs.) uzaga yerlestirin. Polski Aby uzyskac jak najlepszy odbior, nalezy ustawic antene pokojowa SV-9143 / SV-9153 z dala od urzadzen o duzym poborze v‰EA›A? ?U‹UA?? mocy, ktore moga stanowic zrodlo zaklocen (np. klimatyzatorow, wind, suszarek do wlosow, kuchenek mikrofalowych, itp.). EIIEOEI? Cesky Abyste zajistili co nejlepsi prijem, umistete pokojovou antenu SV-9143 / SV-9153 dostatecne daleko od zarizeni s vysokou spotrebou energie, ktera mohou byt zdrojem ruseni (napr. klimatizacni jednotky, vysousece vlasu, mikrovlnne trouby a Русский Инструкция пользователя podobne). Magyar Az SV-9143 / SV-9153 szobaantennat az optimalis veteli teljesitmeny erdekeben a nagy energiafogyasztasu Kullan?m k?lavuzu keszulekektol (pl. legkondicionalo, felvono, hajszarito, mikrohullamu suto stb.) tavol helyezze el, mivel ezek interferencia Turkce forrasai lehetnek. Polski Instrukcja obslugi Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 Navod k pouziti 7500 DH, Enschede Cesky The Netherlands SV-9143 / SV-9153 707927 Hasznalati utmutato SV-9153 Magyar RDN 1090410
SV_9143_53_17t_RDN080410:opmaak SV_9360_65_17_talen 09-04-10 14:59 Pagina 2 SV-9143 / SV-9153 SV-9143 / SV-9153 English Norsk - Official NOTE: Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect - Av sikkerhetsgrunner ma du kontrollere at stopselet (til stromuttaket) er lett tilgjengelig device shall remain readily operable. In English this means; For safety reasons, please ensure (ikke blokkert eller tildekt), slik at det kan brukes som frakoblingsenheten. that the power plug (to mains) is easily accessible (not blocked or covered) so it can be used - Pass pa at det er en avstand pa minst 5 cm rundt apparatet for a oppna tilstrekkelig to disconnect the device. ventilasjon. - Please ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation. - Pass pa at ventilasjonen ikke hindres ved at ventilasjonsapningene tildekkes av gjenstander - Please ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with som aviser, duker, gardiner osv. items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. - Ikke sett levende lys, slik som tente stearinlys, pa apparatet. - Do not place near naked flame sources, such as lighted candles. - For a redusere faren for elektrisk stot, ma apparatet ikke utsettes for regn eller fukt, AC Adapter - To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture, drypp eller sprut. ~ dripping or splashing. - Apparatet ma bare brukes i et temperert klima (ikke i tropisk klima). - Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates). Svensk Deutsch - Av sakerhetsskal ser du till att stromkontakten (till elnatet) ar lattatkomlig (inte blockerad - Aus Sicherheitsgrunden muss der Netzstecker (am Stromnetz) leicht zuganglich sein (nicht eller overtackt), sa att den kan anvandas till att koppla fran enheten. blockiert oder verdeckt), damit das Gerat abgeschaltet werden kann. - For tillracklig ventilation maste man lamna minst 5 cm:s utrymme runt apparaten. - Bitte achten Sie darauf, dass rings um das Gerat zur Sicherstellung einer ausreichenden - Se till att ventilationen inte hindras. Tack inte for ventilationsoppningarna med tidningar, Beluftung mindestens 5 cm freier Raum bleiben. dukar, gardiner etc. - Bitte achten Sie darauf, dass die Beluftungsoffnungen nicht durch Gegenstande wie z. B. - Placera inga oppna lagor, exempelvis tanda stearinljus, pa apparaten. Zeitungen, Tischtucher, Vorhange usw. verdeckt sind. - For att minska risken for el-stotar far apparaten inte utsattas for regn eller fukt, dropp eller - Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerat. stank. - Setzen Sie das Gerat nicht Regen und Feuchtigkeit, Tropfen und Spritzern aus - es besteht - Anvand endast apparaten i tempererade klimatzoner (inte i tropiska klimat). Brand- und Stromschlaggefahr! - Verwenden Sie das Gerat nur in gema?igtem, nicht in tropischem Klima. Suomi - Varmista turvallisuussyista, etta (pistorasiaan kytketty) sahkopistoke on helposti kaden Francais ulottuvilla (ei esineiden takana tai peitettyna), jotta sen avulla voi katkaista virran - Pour des raisons de securite, assurez-vous que la fiche d'alimentation electrique (secteur) laitteesta. est facilement accessible (qu'elle n'est pas bloquee ou couverte) afin que vous puissiez l'u- - Varmista, etta laitteen ymparille jaa 5 cm vapaata tilaa ilmanvaihtoa varten. tiliser comme dispositif de deconnexion. - Varmista, etta ilmanvaihtoaukkojen edessa ei ole sanomalehtia, poytaliinoja, verhoja tai - Verifiez qu'il existe une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour assurer une muita esineita, jotka haittaavat ilmanvaihtoa. ventilation suffisante. - Ala aseta laitteen paalle kynttiloita tai muita avotulen lahteita. - Verifiez que la ventilation n’est pas empechee par des objets tels que des journaux, des - Palo- ja sahkoiskuvaaran valttamiseksi suojaa laite sateelta, kosteudelta seka tippu- ja nappes, des rideaux, etc. qui obstruent les ouvertures de ventilation. roiskevedelta. - Ne placez pas des sources de flammes nues telles que des bougies allumees sur l’appareil. - Kayta laitetta vain lauhkealla ilmastovyohykkeella, ei tropiikissa. - Pour reduire le risque d'incendie ou d'electrocution n’exposez pas cet appareil a la pluie, a l’humidite, a un egouttement ou a des eclaboussures. EIIEOEI? - Utilisez l’appareil seulement sous un climat tempere (pas sous un climat tropical). - ??? ?????? ?????????, ??????????? ??? ??? ??????????? ? ???????? ??? ????? ??????????? (??????????? ?? ?????? ???????????), ???? ?? ????? ?????? ? ?????????? ??? ????????. Espanol - ????????? ?? ??????? ??? ???????? ???????? 5 ??. ???? ??? ?? ??????? ??? ?????? ?????????. - Por razones de seguridad, asegurese de que se puede acceder facilmente al enchufe que - ??????????? ??? ? ?????????? ??? ??????????? ??? ??????????? ??? ????????? ??? ??????? ??? ??????- este conectado a la red electrica. Es decir, no debe estar cubierto ni bloqueado, de modo ???? ???? ??????????, ??????????????, ?????????, ???. que se pueda utilizar como dispositivo de desconexion. - ??? ??????????? ???? ??? ??????? ????? ?????? ??????, ???? ???????? ?????. - Asegurese de dejar una distancia minima de 5 cm alrededor del aparato para que disfrute - ??? ?? ??????? ? ???????? ????????? ? ??????????????, ??? ???????? ?? ??????? ?? ????? ? ???????, de una ventilacion suficiente. ? ?? ???????? ? ????????? ?????. - Asegurese de que la ventilacion no se vea impedida cubriendo los orificios de ventilacion - ?????????????? ?? ??????? ???? ?? ???? ??????? (??? ?? ??????? ???????). con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc. - No coloque sobre el aparato objetos con llama expuesta (velas encendidas etc.) Русский - Para reducir el riesgo de incendio o descargas electricas, no exponga este aparato a - В целях безопасности убедитесь, что электророзетка (к электросети) легкодоступна (не заблоки- la lluvia, la humedad, goteos o salpicaduras. рована и не накрыта), чтобы она могла быть легко отключена. - Utilice el aparato unicamente en climas moderados (no en climas tropicales). - Для обеспечения достаточной вентиляции необходимо установить устройство на расстоянии как минимум 5 см от окружающих предметов. Portugues - Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не перекрыты такими предметами как газеты, - Por motivos de seguranca, certifique-se de que a ficha de alimentacao (ficha de ligacao a скатерти, занавески и др. corrente electrica) se encontra facilmente acessivel (nao esta bloqueada ou tapada), de - Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство. forma a que possa ser utilizada para desligar o dispositivo. - Во избежание риска возгорания или электрозамыкания не подвергайте прибор воздействию - Por favor certifique-se de que existe uma distancia minima de 5 cm a volta do aparelho воды, высокой влажности, избегайте попадания капель или брызг. para ventilacao suficiente. - Используйте устройство только в условиях умеренного климата (не используйте устройство в - Por favor certifique-se que a ventilacao nao esta obstruida pela cobertura dos orificios de условиях тропического климата). ventilacao com itens como jornais, toalhas, cortinas, etc. - Nao coloque fontes de chamas nao protegidas, tais como velas acesas, no aparelho. Turkce - Para reduzir o risco de incendio ou choques electricos nao exponha este aparelho a chuva - Guvenlik nedenleriyle, cihaz?n elektrik baglant?s?n?n kesilebilmesi icin (sebekeye bagl?) fisin kolay ou humidade, gotejamento ou salpicos. erisilebilir oldugundan (uzerinde engel veya kapak olmad?g?ndan) emin olunuz. - Utilize o aparelho apenas em climas moderados (nao em climas tropicais). - Yeterli havaland?rman?n saglanmas? icin cihaz?n etraf?ndan en az 5 cm'lik bosluk b?rak?n. - Havaland?rma ac?kl?klar?n?n, gazete, masa ortusu, perde vs. gibi ogelerle t?kanarak Italiano havaland?rman?n engellenmediginden emin olun. - Per motivi di sicurezza, verificare che la spina elettrica (collegata alla presa) sia facilmente - Cihaz?n uzerine yanan mum gibi ac?k alev kaynaklar? yerlestirmeyin. accessibile (non bloccata ne coperta), in modo da poter essere utilizzata come dispositivo di - Yang?n ya da elektrik carpmas? riskini en aza indirmek icin bu urunu yagmura, neme, disconnessione. su s?cramas?na ya da damlamas?na maruz b?rakmay?n. - Provvedere ad una sufficiente ventilazione garantendo una distanza minima di 5 cm - Cihaz? yaln?zca ortalama iklimlerde kullan?n (tropik iklimlerde degil). intorno all’apparecchio. - Garantire che la ventilazione non sia impedita dalla copertura delle aperture che Magyar la consentono con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. - Biztonsagi okokbol gyozodjon meg arrol, hogy a tapkabel csatlakozoja konnyen hozzaferheto - Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme, come candele accese. (nincs akadalyozva vagy letakarva) es igy hasznalhato a keszulek lecsatlakoztatasara. - Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla - A keszulek korul a megfelelo szellozes erdekeben legalabb 5 cm-es helyet kell hagyni. Analogue Digital pioggia o all’umidita, all’azione di gocce o spruzzi. - Ugyeljen ra, hogy a szellozonyilasokat ne fedje el semmilyen targy, peldaul ujsag, asztalterito, fuggony - Utilizzare l’apparecchio solo con climi moderati (non climi tropicali). stb., mert ez akadalyozhatja a szellozest. - Ne helyezzen a keszulekre nyiltlang-forrast, peldaul ego gyertyat. Nederlands - A tuz es az aramutes veszelyenek csokkentese erdekeben ne tegye ki a keszuleket eso vagy nedvesseg, - Zorg er voor uw veiligheid voor dat de stekker goed bereikbaar is, zodat u deze kunt illetve csepego vagy freccseno folyadek hatasanak. gebruiken om het apparaat uit te schakelen. - A keszuleket mersekelt (nem tropusi) eghajlatu helyen hasznalja. - Zorg voor een minimale ruimte van 5 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie. - Belemmer de ventilatie niet door de ventilatieopeningen te bedekken met kranten, Polski tafelkleden, gordijnen, enz. - Ze zwgledow bezpieczenstwa nalezy upewnic sie, ze przewod zasilania (do gniazdka) jest latwo - Plaats geen open vlammen zoals kaarsen op het apparaat. dostepny (nie jest blokowany lub zasloniety), tak, aby mozna go bylo uzyc do odlaczenia urzadzenia. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, druppels of spetters, om de kans op brand - Zostawic minimum 5 cm przestrzeni wokol urzadzenia, aby zapewnic odpowiednia wentylacje. of elektrische schokken te verkleinen. - Uwazac, aby nie blokowac wentylacji, przykrywajac otwory wentylacyjne gazeta, obrusem, zaslona, itp. - Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat (niet in een tropisch klimaat). - Nie stawiac na urzadzeniu zrodel odkrytego plomienia, np. zapalonych swieczek. - Aby zmniejszyc ryzyko pozaru czy porazenia pradem, nalezy chronic urzadzenie przed deszczem, Dansk wilgocia, kapaniem i spryskaniem. Digital - Af sikkerhedshensyn skal du sikre, at der er fri adgang (ikke blokeret eller tild?kket) til - Urzadzenia mozna uzywac tylko w klimatach umiarkowanych (nie w klimatach tropikalnych). stromstikket (til stikkontakten), sa det kan bruges til at afbryde enheden. TV - Der skal v?re en minimal afstand pa 5 cm omkring apparatet, sa der er tilstr?kkelig Cesky ventilation. - Z bezpecnostnich duvodu se ujistete, ze je sitovy kabel snadno pristupny (neni blokovan ani zakryt) a je - Sorg for, ar ventilationen ikke hindres ved at d?kke ventilationsabningerne med ting som s jeho pomoci mozne zarizeni v pripade potreby odpojit. f.eks. aviser, duge, t?pper e.l. - Kolem zarizeni musi byt volny prostor minimalne 5 cm kvuli zajisteni dostatecneho vetrani. - S?t ikke abne flammekilder som f.eks. t?ndte stearinlys pa apparatet. - Vetrani nesmi byt zabraneno zakrytim vetracich otvoru predmety jako jsou noviny, ubrusy, zaclony a - Uds?t ikke apparatet for dryppende eller sprojtende regn eller fugt, da det indeb?rer podobne. risiko for brand eller elektrisk stod. - Na zarizeni neumistujte zdroje otevreneho ohne, napriklad zapalene svicky. - Brug kun apparatet i moderate klimaer (ikke i tropiske klimaer). - Abyste snizili nebezpeci pozaru nebo urazu elektrickym proudem, nevystavujte zarizeni desti nebo vlhkosti a zabrante jeho politi nebo pocakani tekutinou. - Pouzivejte zarizeni pouze v mirnem podnebi (nikoli v tropickem podnebi).