На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273535 страниц

Пульт ду ONE FOR ALL URC1911 LG Replacement Remote. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя ONE FOR ALL URC1911 LG Replacement Remote. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Пульты ДУ
Тип устройства
Пульт ду
Производитель (бренд)
ONE FOR ALL
Модель
ONE FOR ALL URC1911 LG Replacement Remote
Еще инструкции
Пульты ДУ ONE FOR ALL, Пульты ду ONE FOR ALL
Язык инструкции
русский
Дата создания
24 Декабря 2020 г.
Просмотры
91 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
4.5 Мб
Название файла
ofa_manual_urc1911.pdf

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Si vous avez achete ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la legislation                                                                                                                                     2 - 5 CM
    de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.   3  6  10  11  ENGLISh - STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION  STEP 2: If STEP 1 DOES NOT WORK AS ExPECTED       LEARNING
    ESPAnOL - ELIMINACION DEL PRODUCTO(DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE)
    El simbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto esta fabricado utilizando
    componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse segun la directiva europea 2002/96/CE. No deseche este
    ENGLISh                                                producto con los residuos domesticos normales; informese sobre la recogida local separada de productos electricos y
    electronicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitaran los posibles efectos negativos sobre el
    medio ambiente y la salud.                                                                                                                                                ARE SOME KEYS NOT WORKING AS ExPECTED?                  START: LEARN A NEW fUNCTION TO YOUR REMOTE
    ELIMINACION DE LAS PILAS (DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE)                                                           ThE MAjORITY Of NEWER LG
    No deseche las pilas con los residuos domesticos normales; informese sobre la recogida local separada de pilas y baterias
    para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitaran los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.    TVS ShOULD WORK DIRECTLY.                 If you find some keys do not work as expected (or at all), proceed to the   Your One For All remote can learn any function from your original
    DEUTSCh                                                  UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estara libre de defectos materiales o de                                                     next step.                                              (working) remote.
    fabricacion, al menos durate 1 ano desde la fecha actual de su adquisicion, y en caso de que se utilice de un modo normal y   After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your
    correcto. Este producto sera sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que
    esto haya sucedido dentro del ano de garantia, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolucion. Esta garantia
    no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexion con este producto. Se excluyen otras   remote is ready. If not, follow the next steps:
    obligaciones, cualesquiera que sean, ademas de las mencionadas mas arriba. Para obtener servicio de garantia dentro del
    fRANcAIS                                               periodo correspondiente a esta, por favor, llamenos al numero de telefono que se menciona en la pagina de Servicio de   1  2  4  5  7  8  9
    Atencion al Cliente. Por favor, asegurese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a
    este servicio.
    1                          3                            1                           5
    Si ha adquirido este producto con propositos que no esten relacionados con su comercio, negocio o profesion, por favor
    recuerde que es posible que segun la legislacion de su pais tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el   1. POWER
    consumidor. Esta garantia no afecta a esos derechos.      Power Key / Ein-/Aus-Taste / Bouton d‘alimentation / Tecla de encendido / Botao lig./deslig. / Tasto di accensione / Aan/
    ESPAnOL                                                  PORTUGUeS - ELIMINAcAO DO PRODUTO(DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE)   uit-toets                                    1
    O simbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto e fabricado com
    componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia                                                                                                                              2 - 5 CM
    2002/96/CE. Nao elimine este produto com o seu lixo domestico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos
    electricos e electronicos, para que possa eliminar correctamente este produto. Isto ajudara a prevenir potenciais efeitos   2. ENERGY SAVING MODE                                                                                                            Press the key on the Original
    negativos no meio-ambiente e/ou na saude humana.          Energy Saving Mode / Energiesparmodus / mode d’economie d’energie / Modo de ahorro de energia / Modo de economia
    PORTUGUeS                                                ELIMINAcAO DE PILhAS (DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE)    de energia / modalita di risparmio energetico / energie besparende modus                                                                                                Place the original remote facing   remote you want to learn, for
    Nao elimine as pilhas com o seu lixo domestico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que as
    possa eliminar correctamente. Isto ajudara a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saude
    humana.                                                 3. SOURCE                                                                                                                                                                 the One For All remote on a flat   Example: the VOL + key of your
    A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a protecao deste produto no que respeita a defeitos de   AV Input / AV-Eingang / Entree AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang  Make sure your TV is on    Make sure your TV is on    surface.  AUDIO Device
    ITALIANO                                               fabrico de material, dentro de um periodo de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este
    produto sera substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do periodo de 1ano
    e apos o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia nao                                                     (not on standby).          (not on standby).
    cobre embalagens de cartao, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra   4. AV MODE
    obrigacao para alem daquela acima descrita nao sera tida em consideracao. Para obter o servico de garantia durante o   AV Mode / AV Modus / mode AV / Modo AV / Modo AV / modalita AV / AV modus  Hold down RED + BLUE until   Hold down RED + BLUE until
    periodo a este destinado e para mais informacoes contacte-nos no numero mencionado na pagina do Servico de Apoio ao
    Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe a pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos confirmar a sua
    NEDERLANDS                                             legitimidade para este servico. Se voce comprou este produto para propositos que nao estejam relacionados ao seu negocio   5. LIST                                        the LED behind the Power Key   the LED behind the Power Key   2                    6
    ou profissao, por favor tenha em conta que voce pode ter direitos legais verifique a sua legislacao nacional que governa a
    venda de produtos de consumidores. Esta garantia nao afeta esses direitos.   Channel List / Senderliste / Liste de chaines / Lista de canales / Lista de canais / Elenco dei canali / Kanalenlijst  blinks twice  blinks twice
    ITALIANO - SMALTIMENTO DEL PRODOTTO(DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE)
    Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto e realizzato utilizzando componenti di alta qualita   Make sure your TV is on (not on standby).
    PRODUCT DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC)        che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali   6. Q.VIEW
    The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality   rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto   Previous Channel / Vorheriger Sender / Derniere chaine / Canal anterior / Canal anterior / Canale precedente / Vorig kanaal  Two blinks: ok. Repeat from step 4
    components that can be recycled and reused according European Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this prodct   in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle persone.
    with your normal household waste but inform yourself about the local seperate collection for electrical and electronic
    products to dispose this product correctly. This will help preventing potential negative effects on the environment and/or   SMALTIMENTO DELLE BATTERIE (DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE)   Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice  2  4                                                  for any more keys to learn.
    human health.                                           Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale delle batterie scariche   7. RATIO
    per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull’ambiente e/o sulla salute delle                                                                                 Point towards the TV   To learn:             Long blink: try again from step 4.
    BATTERY DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 2006/66/EC)        persone.                                                  Picture Size / Bildgro?e / Taille de l’image / Tamano de imagen / Tamanho da imagem / imensione dell’immagine /
    Please do not dispose your batteries with your normal household waste but inform yourself about the local separate      Beeldgrootte
    collection for empty batteries to dispose them correctly. This will help preventing potential negative effects on the   La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sara esente da             and hold one of the keys that   Hold down GREEN + YELLOW until
    difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sara sostituito gratuitamente se verra provato
    invironment and/or human health.
    che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’                                                                           is not working correctly.  The   the LED blinks twice
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in   acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto.   8. BACK   2
    Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete
    materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase.   Return, Back / Zuruck / Retour, arriere / Volver, atras / Regressar, para tras / Indietro / Enter, vorige
    This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This   chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare   remote will send a signal every
    warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection   lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilita, per richiedere un nostro servizio.                                                                                 7
    with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty                                                                                                            Point towards the TV and hold   3 seconds.
    period, please call us at the numver mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase   Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore   9. T.OPT
    receipt so that we may establish your eligibility for serive. If you have bought this product for purposed which are not   prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di   Text Options / Text Optionen / options teletexte / Opciones de texto / Opcoes de texto / Opzioni televideo / Teletext opties
    consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
    related to your trade, business of profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation                                                                                                       one of the keys that is not   When the correct function is
    governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.   NEDERLANDS - PRODUCT WEGDOEN(EUROPESE RIChTLIjN 2002/96/EC)                                                                                                                                          3
    Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met                                                     working correctly (for example   shown on the screen, let go of
    DEUTSCh -  ENTSORGUNG (EU-RIChTLINIE 2002/96/EC)        onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC.   10. SUBTITLE
    Das Symbol “durchgestrichene Mulltonne” auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hochwertigen   Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische en   Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtitulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling
    Komponenten gefertigt wurde, die gema? der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wiederverwendet werden   elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of   Q.MENU).              the key.
    konnen. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmull. Informieren Sie sich uber die ortliche Abfallsammlung von   volksgezondheid.
    elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses Produkt ordnungsgema? zu entsorgen. Dies tragt dazu bei,
    mogliche Gesundheits- und/oder Umweltschaden zu vermeiden.   BATTERIj WEGDOEN (EUROPESE RIChTLIjN 2006/66/EC)    11. AD
    Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen
    BATTERIE-ENTSORGUNG  (EU-RIChTLINIE 2006/66/EC).        waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.   Audio Description / Audio Beschreibung / description Audio / Audiodescripcion / Audio Descricao / descrizione Audio /   The remote will send a signal   The LED will blink twice. Now   Press 975
    Entsorgen Sie Ihre Batterien nicht im Hausmull. Informieren Sie sich uber die ortliche Abfallsammlung von leeren Batterien,      Audio beschrijving
    um diese ordnungsgema? zu entsorgen. Dies tragt dazu bei, mogliche Gesundheits- und/oder Umweltschaden zu   UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van                              test the rest of the keys on the
    vermeiden.                                              materiele of technische defecten zal blijven voor een periode van een jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als   Point towards the TV and hold down the POWER KEY until the TV turns off.  every 3 seconds.                 The LED will blink twice.
    aangetoond kan worden dat binnen de periode van een jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemassem und   het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van     When the correct function is   remote, if they work as your
    ordentlichem Gebrauch fur die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben   toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat   WELCOME / hERzLICh WILLKOMMEN / BIENVENUE / LE DAMOS
    wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt   in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om                       original did, your remote is
    entstanden ist, wird dieses Produkt gebuhrenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des   gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice   LA BIENVENIDA / BEM-VINDO / BENVENUTO / WELKOM  The remote will send a different Power signal every 3 seconds  shown on the screen (in this case   When you have learned all the
    Kunden zuruckgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehaltnisse, Batterien,   pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice
    zerbrochene oder beschadigte Gehause oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.   in aanmerking komt.                                        As soon as the TV turns off, let go of the POWER KEY.   the Q.MENU), let go of the key.  ready to use.                                     keys you need, press and hold
    Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgefuhrte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der   Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u                                     4
    Garantiezeit in Anspruch nehmen zu konnen, wahlen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um   eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen
    weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch   vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.                                                                                                                                the OK KEY for 3 seconds. The
    auf unseren Garantieservice erheben konnen. Wenn Sie dieses Produkt nicht fur den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem
    Handel, Geschaft oder Beruf zusammenhangen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen                                                         The LED will blink twice. Now test the rest of the keys on the remote, if   The LED will blink twice - your  If you still find some keys are not   LED will blink twice
    Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsguter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.                                   2xAAA
    fRANcAIS -  MISE AU REBUT DU PRODUIT(DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE)   UK  Ireland  Deutschland  Osterreich/Austria                                                      they work as your original did, your remote is ready to use.  remote is ready to use  working, repeat steps 3 and 4.  Press the key on the One For All
    Le symbole representant une poubelle sur roues marquee d’une croix appose sur ce produit garantit qu’il a ete fabrique a
    l’aide de composants de haute qualite pouvant etre recycles et reutilises conformement a la Directive europeenne 2002/96/  www.oneforall.com  www.oneforall.com  www.oneforall.com  www.oneforall.com                                                                                     remote you want to learn on, for
    CE. Vous ne devez pas jeter ce produit avec les dechets menagers courants, mais le mettre au rebut conformement aux
    procedures de collecte specifiques aux equipements electroniques et electriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser
    les effets nocifs sur l’environnement et/ou la sante humaine.                                                                                                                                                                                                                             Example: the VOL + key             fINISh
    France      Espana         Schweiz/Suisse/Svizzera  Italia
    MISE AU REBUT DES BATTERIES/PILES (DIRECTIVE EUROPEENNE 2006/66/CE)   www.oneforall.com  www.oneforall.com  www.oneforall.com  www.oneforall.com
    Vous ne devez pas jeter les batteries et les piles avec les dechets menagers courants, mais le mettre au rebut conformement                                                                     fINISh                                    fINISh                     fINISh
    aux procedures de collecte specifiques aux batteries et piles usagees. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les effets                                                                                                                                                               hOW TO DELETE A LEARNED fUNCTION
    nocifs sur l’environnement et/ou la sante humaine.
    Portugal    Nederland      Belgie/Belgique  Luxemburg / Luxembourg
    UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit a l’acheteur d’origine que ce produit est certifie franc de defauts                                                                                                                                                                      1.  Hold down GREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
    materiels et de main d’oeuvre durant une periode d’un (1) an a partir de la date d’achat original a la condition exclusive que   Esoterico  www.oneforall.com  www.oneforall.com  www.oneforall.com
    ce produit ait ete utilise de maniere normale et correcte. Ce produit sera remplace gratuitement s’il s’est revele defectueux   800 831397                                                                                         If you find some keys still do
    pendant ladite periode d’un (1) an, produit devant etre retourne a la charge du client durant la periode de garantie. Cette                                                                                                                                                              2.  PRESS 976.
    garantie ne saurait couvrir d’aucune maniere que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps   www.oneforall.com      fINISh                       If you find some keys still do not work as expected
    d`appareil casse ou endommage ou tout autre article utilise en combinaison avec ce produit. Nous nous reservons le droit                                                                                                          not work as expected (or at all),                      3.  Press the key to reset twice.
    de rejeter tout autre engagement que ceux cites plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la periode de                                                            (or at all), proceed to the next step.
    garantie, veuillez nous contacter au numero mentionne sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions   South Africa  New Zealand  Australia                                                                              proceed to the next step.
    necessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir determiner votre droit a ce service.                                                                                                                                                                   The LED flashes twice and the key will get back the original function
    0861100551  0800 1425569   1 300 888 298
    support@oneforall.co.za  sales@amber.co.nz  ofa.support@ambertech.com.au
    Universal Electronics BV –                  www.connoisseur.co.za  www.amber.co.nz  www.ambertech.com.au
    710020-ENG  Europe & International                  www.oneforall.com  www.oneforall.com  www.oneforall.com
    RDN 1200514  P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
    The Netherlands
    DEUTSCh - SChRITT 1: EINRIChTEN DES fERNSEhERS          SChRITT 2: WENN SChRITT 1 NIChT ORDNUNGSGEMaSS fUNKTIONIERT  KOPIEREN                      2 - 5 CM             fRANcAIS - ETAPE 1 : CONfIGURATION DU TELEVISEUR        ETAPE 2 : DANS LE CAS Ou L'ETAPE 1 NE fONCTIONNE PAS COMME PREVU  APPRENTISSAGE            2 - 5 CM
    START: BRINGEN SIE IhRER fERNBEDIENUNG                                                                                                                                  DEMARREz LA PROCEDURE : ENREGISTREz UNE
    fUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NIChT ORDNUNGSGEMaSS?                                                               LA MAjORITE DES TELEVISEURS LG RECENTS                  CERTAINES TOUChES NE fONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PREVU ?
    DIE MEhRzAhL DER NEUEREN LG-fERNSEhER                   Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgema? (oder gar nicht)   EINE NEUE fUNKTION BEI                                                                  Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prevu ou pas du tout, passez a   NOUVELLE fONCTION SUR VOTRE TELECOMMANDE.
    SOLLTE DIREKT fUNKTIONIEREN.                            funktionieren, fahren Sie mit dem nachsten Schritt fort.  Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden)   DOIVENT REPONDRE DIRECTEMENT.  l'etape suivante.                                Votre telecommande globale One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle
    Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist                         Originalfernbedienung erlernen.                         Apres avoir insere des piles, verifiez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent,                       fonction depuis votre telecommande d'origine (en etat de fonctionnement).
    Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nachsten Schritte:                                                                                      votre telecommande est prete a l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les etapes
    suivantes :
    1                          3                            1                          5                                                                                    1                          3                            1                           5
    1                                                                                                                                                                       1
    2 - 5 CM                                                                                                                                                                 2 - 5 CM
    Sur la telecommande d'origine,
    Positionieren Sie die      Drucken Sie auf der                                                                                                                                                     appuyez sur la touche dont vous
    Originalfernbedienung so auf einer   Originalfernbedienung die Taste, die                                                                                               Placez la telecommande d'origine   souhaitez enregistrer la fonction ; par
    ebenen Oberflache, dass sie auf die   Sie kopieren wollen, beispielsweise die                                                                                           face a la telecommande One For All,   exemple, la touche VOL + de votre
    One For All Fernbedienung zeigt.  Taste VOL + Ihres AUDIO-Gerats.                                               Verifiez que votre televiseur est   Verifiez que votre televiseur est   sur une surface plane.  peripherique AUDIO
    Vergewissern Sie sich, dass der   Vergewissern Sie sich, dass der                                                                                                       allume (et non en mode veille).  allume (et non en mode veille).
    Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf   Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
    Standby).                  Standby).                                                                                                                                    Maintenez les touches ROUGE ET   Maintenez les touches ROUGE ET
    Halten Sie ROT UND BLAU gedruckt,   Halten Sie ROT UND BLAU gedruckt,                                                                                                   BLEUE enfoncees jusqu'a ce que les   BLEUE enfoncees jusqu'a ce que les
    bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste   bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste   2  6                                                                                    voyants situes derriere le bouton   voyants situes derriere le bouton   2          6
    zweimal blinkt.            zweimal blinkt.                                                                                                                              d'alimentation clignotent deux fois  d'alimentation clignotent deux fois
    Verifiez que votre televiseur est allume (et non en mode veille).
    Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).                                                           zweimaliges Aufleuchten: OK. Wiederholen                                                                                                                                Deux clignotements : OK. Repetez la
    Sie diese Anweisungen von Schritt 4   Maintenez les touches ROUGE ET BLEUE enfoncees jusqu'a ce que les voyants situes                                                  procedure a partir de l'etape 4 pour
    Halten Sie ROT UND BLAU gedruckt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt.  2  4                                              an, um weitere Tasten zu kopieren.  derriere le bouton d'alimentation clignotent deux fois  2                   4                                                       associer d'autres touches.
    Langes Aufleuchten: Versuchen Sie es von                                                                                                     Pour enregistrer une fonction :  Clignotement long : reessayez en
    Schritt 4 an noch einmal.
    So kopieren Sie:                                                                                                                                                        Maintenez les touches VERTE ET jAUNE   reprenant a partir de l'etape 4.
    Halten Sie GRuN UND GELB gedruckt, bis                                                                                                                                  enfoncees jusqu'a ce que les voyants
    Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
    2                                                                                  und halten Sie eine der Tasten, die   die LED zweimal blinkt.                        2                                                                                  Pointez la telecommande sur le   clignotent deux fois
    nicht ordungsgema? funktionieren,                       7                                                                                                               televiseur et maintenez enfoncee                        7
    gedruckt. Die Fernbedienung schickt                                                                                                                                     l'une des touches ne fonctionnant
    nun alle 3 Sekunden ein Signal.                                                                                                                                         pas correctement. La telecommande
    Wenn die korrekte Funktion auf   3                                                                                                                                      envoie un signal toutes les
    dem Bildschirm angezeigt wird, lassen                                                                                                        Pointez la telecommande sur le   3 secondes.             3
    Sie die Taste los.
    televiseur et maintenez enfoncee   Lorsque la fonction correcte s'affiche
    In diesem Fall leuchtet die LED zweimal                                                                                                      l'une des touches ne fonctionnant   a l'ecran, relachez la touche.
    Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers   auf. Testen Sie die nun die restlichen                                                                                          pas correctement (par exemple   Le voyant lumineux clignote deux
    und halten Sie eine der Tasten, die nicht   Tasten auf der Fernbedienung.   Drucken Sie 975.                                                                            Q.MENU).
    ordungsgema? funktionieren, gedruckt   Wenn diese wie auf Ihrer   In diesem Fall leuchtet die LED zweimal                                                                                          fois. Verifiez maintenant les autres   Appuyez sur 975.
    (zum Beispiel Q.MENu).     Originalfernbedienung funktionieren,   auf.                                          Pointez la telecommande sur le televiseur et maintenez enfonce le BOUTON   La telecommande envoie un signal   touches de la telecommande. Si elles   Le voyant lumineux clignote deux fois.
    Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN-/AUS-TASTE gedruckt, bis sich   ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.                                      D'ALIMENTATION jusqu'a ce que le televiseur s'eteigne.  toutes les 3 secondes.     fonctionnent comme a l'origine,
    der Fernseher ausschaltet.                              Die Fernbedienung schickt nun alle 3                                                                                                                                    Lorsque la fonction correcte s'affiche   votre telecommande est prete a
    Sekunden ein Signal.       Wenn nach wie vor einige Tasten nicht                                                La telecommande envoie un signal d'alimentation different toutes les 3 secondes  a l'ecran (dans ce cas, le Q.MENU),   l'emploi.           Lorsque vous avez enregistre toutes
    Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal.  Wenn die korrekte Funktion auf dem   funktionieren, wiederholen Sie die   Wenn Sie alle gewunschten Tasten   Des que le televiseur s'eteint, relachez le BOUTON D'ALIMENTATION.  relachez la touche.                                  les touches de fonction necessaires,
    Lassen Sie die EIN-/AUS-TASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.  Bildschirm angezeigt wird (in diesem   Schritte 3 und 4.  4     kopiert haben, halten Sie die Taste OK                                                                          Si certaines touches ne fonctionnent   4                maintenez la touche OK enfoncee
    Fall Q.MENu), lassen Sie die Taste los.                                            3 Sekunden lang gedruckt. Die LED                                                                                                                                       pendant 3 secondes. Le voyant
    In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Testen Sie die nun die restlichen Tasten auf                                                  leuchtet zweimal auf.        Le voyant lumineux clignote deux fois. Verifiez maintenant les autres touches de   Le voyant lumineux clignote deux   pas, repetez les etapes 3 et 4.  lumineux clignote deux fois.
    der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre   Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre                                         la telecommande. Si elles fonctionnent comme sur votre telecommande d'origine,   fois : votre
    Fernbedienung einsatzbereit.                            Fernbedienung ist einsatzbereit.                        Drucken Sie auf der One For All                         votre telecommande est prete a l'emploi.                telecommande est prete a l'emploi                       Sur la telecommande One For All,
    Fernbedienung die Taste, auf die                                                                                                                                        appuyez sur la touche a laquelle
    die Funktion kopiert werden soll,                                                                                                                                       vous souhaitez associer la fonction
    beispielsweise die Taste VOL +.   BEENDEN                                                                                                                               enregistree ; par exemple, la touche VOL +.  TERMINER
    BEENDEN                                    BEENDEN                    BEENDEN                                                                                           TERMINER                                   TERMINER                   TERMINER
    SO LOSChEN SIE EINE KOPIERTE fUNKTION                                                                                                                                    SUPPRESSION D'UNE fONCTION ENREGISTREE
    1.  Halten Sie GRuN UND GELB gedruckt, bis die LED zweimal blinkt.                                                                                                       1.  Maintenez les touches VERTE ET jAUNE enfoncees jusqu'a ce que les voyants clignotent deux fois.
    Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten              2.  DRuCKEN SIE 976.                                                                                              Si certaines touches ne fonctionnent                   2.  APPUYEz SUR 976.
    Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgema?   immer noch nicht ordnungsgema?                                                                   Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme
    (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nachsten Schritt fort.  (oder gar nicht) funktionieren, fahren   3.  Drucken Sie zum Zurucksetzen die Taste zweimal.      prevu ou pas du tout, passez a l'etape suivante.  toujours pas comme prevu ou pas                    3.  Appuyez sur la touche pour reinitialiser deux fois.
    Sie mit dem nachsten Schritt fort.                   Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zuruckgesetzt.                                 du tout, passez a l'etape suivante.                   Le voyant clignote deux fois et la touche revient a sa fonction d'origine
    LG Remote UK_DU_FR_ES_POR_IT_NED.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                            20-05-14   10:55
  • ESPAnOL - PASO 1: CONfIGURE SU TELEVISOR                PASO 2: SI EL PASO 1 NO fUNCIONA COMO SE ESPERA         APRENDIzAjE                        2 - 5 CM             PORTUGUeS - PASSO 1: CONfIGURE A SUA TELEVISAO           PASSO 2: SE O PASSO 1 NAO fUNCIONAR COMO O ESPERADO     PROGRAMAR                          2 - 5 CM
    ?hAY ALGUNAS TECLAS QUE NO                              EMPIECE: PROGRAME UNA NUEVA fUNCION EN SU MANDO                                                                 ha ALGUNS BOToES QUE NAO ESTAO A                        INiCIO: PROGRAME UMA NOVA
    LA MAYORiA DE LOS TELEVISORES LG MaS                    fUNCIONAN COMO SE ESPERA?                                                                                       A MAIORIA DAS TELEVISoES LG MAIS RECENTES               fUNCIONAR COMO O ESPERADO?                              fUNcAO COM O SEU COMANDO
    MODERNOS DEBEN fUNCIONAR DIRECTAMENTE.                  Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continue en   Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier funcion de su mando a   DEVE fUNCIONAR DE IMEDIATO.  Se reparar que alguns botoes nao estao a funcionar como o esperado (ou que nao   O seu comando One For All pode aprender qualquer funcao do seu comando
    distancia original, siempre que funcione.
    Tras colocar las pilas, pruebe algunas teclas y, si funcionan, su mando a distancia   el paso siguiente.                                                                Depois de meter pilhas, teste alguns botoes e, se estes funcionarem, o seu comando   funcionam de todo), avance para o passo seguinte.  original (funcional).
    estara listo. En caso contrario, realice los siguientes pasos:                                                                                                          esta pronto. Se nao, siga os passos seguintes:
    1                          3                            1                          5                                                                                    1                          3                            1                           5
    1                                                                                                                                                                       1
    2 - 5 CM                                                                                                                                                                 2 - 5 CM
    Pulse la tecla que desee programar                                                                                                                                      Pressione o botao no comando
    Coloque el mando a distancia   en el mando a distancia original,                                                                                                        Coloque o seu comando original   original que pretende programar,
    original delante del mando One For   como por ejemplo, la tecla VOL + de                                                                                                e o comando One For All numa   por exemplo: o botao VOL + do seu
    All sobre una superficie plana.  su dispositivo de AUDIO.                                                                                                               superficie plana, frente a frente.  dispositivo de SOM
    Asegurese de que su dispositivo esta   Asegurese de que su dispositivo esta                                                                                             Certifique-se de que a sua TV esta   Certifique-se de que a sua TV esta
    encendido (no en reposo).  encendido (no en reposo).                                                                                                                    ligada (e nao em standby).  ligada (e nao em standby).
    Mantenga pulsadas las teclas ROjA   Mantenga pulsadas las teclas ROjA                                                                                                   Mantenha os botoes VERMELhO + AzUL   Mantenha os botoes VERMELhO + AzUL
    + AzUL hasta que el LED de la tecla   + AzUL hasta que el LED de la tecla   2      6                                                                                    pressionados ate o LED por tras do   pressionados ate o LED por tras do   2        6
    Power parpadee dos veces.  Power parpadee dos veces.                                                                                                                    botao Power piscar duas vezes  botao Power piscar duas vezes
    Asegurese de que su dispositivo esta encendido (no en reposo).                                                                                                          Certifique-se de que a sua TV esta ligada (e nao em standby).
    Dos parpadeos: correcto. Repita a partir                                                                                                                                Duas piscadelas: OK. Repita a partir do
    Mantenga pulsadas las teclas ROjA + AzUL hasta que el LED de la tecla Power                                                                del paso 4 para programar mas teclas.  Mantenha os botoes VERMELhO + AzUL pressionados ate o LED por tras do botao                                                      passo 4 para quaisquer botoes que
    parpadee dos veces.                                     2                          4                                                       Parpadeo largo: intentelo de nuevo   Power piscar duas vezes                         2                          4                                                       queira programar.
    Para aprender:             desde el paso 4.                                                                                                                             Para programar:            Piscadela longa: tente novamente
    Mantenga pulsadas las teclas VERDE +                                                                                                                                    Mantenha os botoes VERDE + AMARELO   a partir do passo 4.
    AMARILLA hasta que el LED parpadee                                                                                                                                      pressionado ate o LED piscar duas
    2                                                                                  Dirija el mando al televisor y   dos veces.                                          2                                                                                  Aponte para a TV e mantenha   vezes
    mantenga pulsada una de las                                                                                                                                             pressionado um dos botoes que nao
    teclas que no esta funcionando                          7                                                                                                               estao a funcionar correctamente. O                      7
    correctamente. El mando a distancia                                                                                                                                     comando enviara um sinal de 3 em
    enviara una senal cada 3 segundos.                                                                                                                                      3 segundos.
    Cuando se muestre la funcion   3                                                                                                                                        Quando a funcao correcta aparecer   3
    correcta en la pantalla, suelte la                                                                                                                                      no ecra, largue o botao.
    tecla.
    O LED piscara duas vezes. Agora,
    Dirija el mando al televisor y   El LED parpadeara dos veces. Ahora                                                                                                     Aponte para a TV e mantena   teste os restantes botoes do
    mantenga pulsada una de las   pruebe el resto de las teclas del                                                                                                         pressionado um dos botoes que nao   comando; se estes funcionarem
    teclas que no esta funcionando   mando y, si funcionan como en   Pulse 975.                                                                                             estao a funcionar correctamente   tal como o seu comando original   Pressione 975
    correctamente (por ejemplo, Q.MENU).   su mando original, su mando a   El LED parpadeara dos veces.                                                                     (por exemplo Q.MENU).      funcionava, o comando esta pronto   O LED piscara duas vezes.
    distancia estara listo para su uso.                                                                                                                                     para ser usado.
    Dirija el mando al televisor y mantenga pulsada la tecla POWER hasta que se apague   El mando a distancia enviara una                                                   Aponte para a TV e mantenha o botao POWER pressionado ate a TV se desligar.  O comando enviara um sinal de 3 em
    el televisor.                                           senal cada 3 segundos.     Si hay alguna tecla que no funciona,                                                                                                         3 segundos.                Se vir que ha botoes que ainda nao
    Cuando se muestre la funcion   repita los pasos 3 y 4.                             Cuando haya programado todas   O comando enviara um sinal diferente de 3 em 3 segundos  Quando a funcao correcta aparecer   funcionam, repita os passos 3 e 4.
    El mando a distancia enviara una senal de apagado diferente cada 3 segundos.  correcta en la pantalla (en este caso   4                    las teclas que necesite, mantenga   Assim que a TV se desligar, largue o botao POWER.  no ecra (neste caso Q.MENU), largue                    4                         Quando tiver programado todos os
    Tan pronto como se apague el televisor, suelte la tecla POWER.  Q.MENU), suelte la tecla.                                                  pulsada la tecla OK durante 3                                                        o botao.                                                                           botoes de que precisa, mantenha
    segundos. El LED parpadeara dos   O LED piscara duas vezes. Agora, teste os restantes botoes do comando; se estes                                                       o botao OK pressionado durante 3
    veces.                                                                                                                                                                  segundos. O LED piscara duas vezes
    El LED parpadeara dos veces. Ahora pruebe el resto de las teclas del mando y, si   El LED parpadeara dos veces:                                                         funcionarem tal como o seu comando original funcionava, o comando esta pronto   O LED piscara duas vezes – o seu
    funcionan como en su mando original, su mando a distancia estara listo para su uso.  su mando estara listo para su uso.                                                 para ser usado.                                         comando esta pronto para ser usado
    Pulse la tecla que desee programar                                                                                                                                      Pressione o botao do comando One
    en el mando a distancia One For All,                                                                                                                                    For All que pretende programar, por
    como por ejemplo, la tecla VOL +.   fIN                                                                                                                                 exemplo: o botao VOL +            CONCLUIR
    fIN                                       fIN                        fIN                                                                                              CONCLUIR                                  CONCLUIR                   CONCLUIR
    COMO ELIMINAR UNA fUNCION PROGRAMADA                                                                                                                                     COMO APAGAR UMA fUNcAO PROGRAMADA
    1.  Mantenga pulsadas las teclas VERDE + AMARILLA hasta que el LED parpadee dos veces.                                                                                   1.  Mantenha os botoes VERDE + AMARELO pressionados ate o LED piscar duas vezes.
    Se reparar que alguns botoes ainda
    Si detecta que algunas teclas no                     2.  PULSE 976.                                                                                                                                                           2.  PRESSIONE 976.
    Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen   funcionan o lo hacen incorrectamente,                                                                     Se reparar que alguns botoes ainda nao estao a funcionar como o esperado   nao estao a funcionar como o esperado
    incorrectamente, continue en el paso siguiente.  continue en el paso siguiente.                     3.  Pulse dos veces la tecla que hay que desprogramar.          (ou que nao funcionam de todo), avance para o passo seguinte.  (ou que nao funcionam de todo),           3.  Pressione o botao para repor duas vezes.
    El LED parpadeara dos veces y la tecla volvera a su funcion original.                                               avance para o passo seguinte.                        O LED pisca duas vezes e o botao recuperara a funcao original
    ITALIANO - PASSAGGIO 1: CONfIGURAzIONE DEL TELEVISORE   PASSAGGIO 2: SE IL PASSAGGIO 1 NON fUNzIONA COME PREVISTO  ACQUISIzIONE                    2 - 5 CM             NEDERLANDS - STAP 1: UW TELEVISIE INSTELLEN              STAP 2: ALS STAP 1 NIET DE VERWAChTE RESULTATEN OPLEVERT  PROGRAMMEREN                     2 - 5 CM
    ALCUNI TASTI NON fUNzIONANO COME PREVISTO?              INIzIO: ACQUISIzIONE DI UNA NUOVA                                                                               WERKEN BEPAALDE TOETSEN NIET zOALS VERWAChT?            BEGIN: LEER UW AfSTANDSBEDIENING
    LA MAGGIOR PARTE DEI PIu RECENTI TELEVISORI                                                                     fUNzIONE DEL TELECOMANDO                                DE MEESTE NIEUWE LG-TV'S WERKEN DIRECT.                                                                         EEN NIEUWE fUNCTIE
    LG DOVREBBE fUNzIONARE DIRETTAMENTE.                    In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti come previsto procedere con il   Il telecomando ONE FOR ALL puo acquisire qualsiasi funzione dal telecomando           Als bepaalde toetsen niet naar verwachting (of helemaal niet) werken, gaat u door   Uw One For All-afstandsbediening kan elke functie van uw originele (werkende)
    passaggio successivo.
    naar de volgende stap.
    Dopo aver inserito le batterie, provare alcuni tasti. Se funzionano, il telecomando e                           originale (funzionante).                                Plaats de batterijen en probeer een paar toetsen uit. Als deze werken, is de                                    afstandsbediening leren.
    afstandsbediening klaar voor gebruik. Zo niet, dan voert u de volgende stappen uit:
    pronto per l'uso. In caso contrario seguire i passaggi successivi:
    1                          3                            1                          5                                                                                    1                          3                            1                           5
    1                                                                                                                                                                       1
    2 - 5 CM                                                                                                                                                                 2 - 5 CM
    Premere il tasto sul telecomando                                                                                                             Plaats de originele        Druk op de toets op de originele
    Posizionare il telecomando originale   originale di cui si desidera acquisire                                                                                           afstandsbediening in de richting van   afstandsbediening die moet worden
    rivolto verso il telecomando ONE   una funzione, ad esempio il tasto VOL                                                                                                de One For All-afstandsbediening op   geprogrammeerd, bijvoorbeeld de
    FOR ALL su una superficie piana.  + del dispositivo AUDIO.                                                                                                              een vlakke ondergrond.     toets VOL + op uw audioapparaat.
    Accertarsi che il televisore sia acceso   Accertarsi che il televisore sia acceso
    (non in standby).          (non in standby).                                                                                                                            Controleer of uw televisie is   Controleer of uw televisie is
    Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU   Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU                                                                                                 ingeschakeld (niet in stand-by).  ingeschakeld (niet in stand-by).
    finche il LED posizionato dietro il   finche il LED posizionato dietro il                                                                                               Houd de RODE EN BLAUWE toetsen   Houd de RODE EN BLAUWE toetsen
    tasto di accensione lampeggia 2   tasto di accensione lampeggia 2   2              6                                                                                    ingedrukt totdat het lampje achter   ingedrukt totdat het lampje achter   2        6
    volte.                     volte.                                                                                                                                       de aan/uit-toets twee keer knippert.  de aan/uit-toets twee keer knippert.
    Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby).                                                                                                               Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by).
    Due lampeggiamenti: ok. Ripetere dal                                                                                                                                    Twee keer knipperen: ok. Herhaal vanaf
    Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU finche il LED posizionato dietro il tasto di                                                            passaggio 4 per qualsiasi altro tasto di   Houd de RODE EN BLAUWE toetsen ingedrukt totdat het lampje achter de aan/uit-toets                                           stap 4 als u meer toetsen wilt laten
    accensione lampeggia 2 volte.                           2                          4                                                       cui si desidera acquisire una funzione.  twee keer knippert.                         2                          4                                                       leren.
    Lampeggiamento lungo: ripetere dal                                                                                                           Programmeren:              Lang knipperen: probeer nogmaals vanaf
    Per acquisire una funzione:  passaggio 4.                                                                                                                               Houd de GROENE EN GELE toetsen   stap 4.
    Tenere premuti i tasti VERDE + GIALLO                                                                                                      Richt de afstandsbediening op de   ingedrukt totdat het lampje twee
    2                                                                                                               finche il LED lampeggia 2 volte.                        2                                                                                  televisie en houd een van de toetsen   keer knippert.
    Posizionarsi verso il televisore                                                                                                                                        die niet goed werken, ingedrukt. De
    e tenere premuto uno dei tasti                          7                                                                                                               afstandsbediening verzendt elke 3                       7
    non correttamente funzionanti. Il                                                                                                                                       seconden een signaal.
    telecomando emettera un segnale                                                                                                                                         Wanneer de juiste functie op het
    ogni 3 secondi.              3                                                                                                                                                                        3
    Quando sullo schermo viene                                                                                                                                              scherm wordt weergegeven, laat u
    visualizzata la funzione corretta,                                                                                                           Richt de afstandsbediening op de   de toets los.
    Posizionarsi verso il televisore e   rilasciare il tasto.                                                                                                               televisie en houd een van de toetsen
    tenere premuto uno dei tasti non                                                                                                                                        die niet goed werken, ingedrukt   Het lampje knippert twee keer.
    correttamente funzionanti (ad   Il LED lampeggera 2 volte. Provare                                                                                                      (bijvoorbeeld Q.MENU).     Test nu de andere toetsen op de
    esempio Q.MENU).           ora gli altri tasti sul telecomando. Se   Premere 975.                                                                                                                  afstandsbediening. Als deze op   Druk op 975.
    funzionano come quelli originali, il   Il LED lampeggera 2 volte.                    Richt de afstandsbediening op de televisie en houd de AAN/UIT-TOETS ingedrukt   De afstandsbediening verzendt elke   dezelfde manier werken als uw   Het ledlampje knippert twee keer.
    Il telecomando emettera un segnale   telecomando e pronto per l'uso.                                                                                                                               originele afstandsbediening, is
    Posizionarsi verso il televisore e tenere premuto il TASTO POWER finche il televisore si   ogni 3 secondi.                                                              totdat de televisie wordt uitgeschakeld.                3 seconden een signaal.    de afstandsbediening klaar voor
    spegne.                                                 Quando sullo schermo viene   In caso di mancato funzionamento di                                                                                                        Wanneer de juiste functie op het
    visualizzata la funzione corretta (in   alcuni tasti ripetere i passaggi 3 e 4.                                 De afstandsbediening verzendt elke 3 seconden een ander aan/uit-signaal.  scherm wordt weergegeven (in dit   gebruik.                      Wanneer u alle toetsen hebt
    Il telecomando emettera un segnale di accensione diverso ogni 3 secondi.  questo caso il Q.MENU), rilasciare il   4                        Una volta acquisite tutte le funzioni   Zodra de televisie wordt uitgeschakeld, laat u de AAN/UIT-TOETS los.  geval het Q.MENU), laat u de toets los.  4                geprogrammeerd, houdt u de toets
    Non appena il televisore si spegne, rilasciare il TASTO POWER.  tasto.                                                                     sui tasti necessari, premere e tenere                                                                           Als sommige toetsen nog steeds niet
    premuto il TASTO OK per 3 secondi. Il   Het lampje knippert twee keer. Test nu de andere toetsen op de afstandsbediening.   Het lampje knippert twee keer. De  goed werken, herhaalt u stappen   OK gedurende 3 seconden ingedrukt.
    Il LED lampeggera 2 volte. Provare ora gli altri tasti sul telecomando. Se funzionano   Il LED lampeggera 2 volte e il                     LED lampeggera 2 volte.      Als deze op dezelfde manier werken als uw originele afstandsbediening, is de   afstandsbediening is klaar voor   3 en 4.                   Het lampje knippert twee keer.
    come quelli originali, il telecomando e pronto per l'uso.  telecomando e pronto per l'uso.                      Premere il tasto sul telecomando                        afstandsbediening klaar voor gebruik.                   gebruik.                                                Druk op de toets op de One For
    ONE FOR ALL su cui si desidera                                                                                                                                          All-afstandsbediening die u wilt
    acquisire una funzione, ad esempio                                                                                                                                      programmeren, bijvoorbeeld de
    il tasto VOL +.                     fINE                                                                                                                                toets VOL +.                        EINDE
    fINE                                       fINE                       fINE                                                                                              EINDE                                      EINDE                      EINDE
    COME CANCELLARE UNA fUNzIONE ACQUISITA                                                                                                                                   EEN GELEERDE fUNCTIE VERWIjDEREN
    1.  Tenere premuti i tastiVERDE + GIALLO finche il LED lampeggia 2 volte.                                                                                                1.  Houd de GROENE EN GELE toetsen ingedrukt totdat het lampje twee keer knippert.
    In caso di mancato funzionamento di                   2.  PREMERE 976.                                                                                                     Als bepaalde toetsen nog                            2.  DRUK OP 976.
    In caso di mancato funzionamento di alcuni tasti come   alcuni tasti come previsto procedere                                                                           Als bepaalde toetsen nog steeds niet naar verwachting (of   steeds niet naar verwachting (of
    previsto procedere con il passaggio successivo.                                                     3.  Premere il tasto per effettuare il reset 2 volte.            helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap.  helemaal niet) werken, gaat u                3.  Druk twee keer op de resettoets.
    con il passaggio successivo.
    Il LED lampeggera 2 volte e il tasto riprendera la funzione originale.                                               door naar de volgende stap.                         Het lampje knippert twee keer en de originele functie van de toets wordt hersteld.
    LG Remote UK_DU_FR_ES_POR_IT_NED.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                            20-05-14   10:55

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 24 Августа 2024 г., в 07:16)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям