На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя SONY WM-EX422. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-253-260-21(1) Printed on using VOC (Volatile Organic Compound)- Nederlands Svenska Suomi free vegetable oil based ink. De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de CE-markeringens giltighet ar begransad till de lander CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden Voorzorgsmaatregelen dar den har stod av lagen, huvudsakligen inom EES Forsiktighetsatgarder joissa se on lain nojalla voimassa, eli paaasiassa ETA Varotoimet nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische (Europeiska ekonomiska samarbetsomradet). (Euroopan talousalue) maihin. Ruimte). Batterijen Om batterier Paristot Cassette Player “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to • Draag batterijen niet samen met munten of andere metalen Forberedelser • Bar aldrig batterierna i fickan tillsammans med mynt eller Valmistelevat toimet • Ala sijoita kuivaparistoja kolikoiden tai muiden metalliesineiden represent Headphone Stereo products. Voorbereidingen voorwerpen mee. Wanneer de positieve en negatieve andra metallforemal eftersom det kan kortsluta batterierna. yhteyteen. Muutoin voi syntya lampoa, jos paristojen positiivinen ja negatiivinen napa koskettavat metalliesinetta. Kortslutna batterier kan upphettas sa mycket att de utgor en batterijklemmen in aanraking komen met een metalen is a trademark of Sony Corporation. voorwerp, kan er warmte worden opgewekt. Satt i ett batteri A-A direkt fara. Pariston asentaminen A-A • Jos et aio kayttaa Walkman-laitetta pitkaan aikaan, poista Gebruiksaanwijzing Batterij plaatsen A-A •Wanneer u uw Walkman gedurende lange tijd niet gebruikt, • Om du vet med dig att du inte kommer att anvanda Walkman paristo, jotta sen mahdollinen vuotaminen ei vahingoita laitetta. verwijder dan de batterij om beschadiging door batterijlekkage under en langre tid bor du ta ur batteriet, sa undviker du Bruksanvisning 1 Schuif het deksel van de batterijhouder open en corrosie te vermijden. 1 Skjut upp batteriluckan och satt i ett R6- risken for fratskador pa grund av lackande batteri. 1 Liu’uta paristolokeron kansi auki ja asenna Kasittely Kayttoohjeet en plaats een droge R6 (AA) batterij met de Behandeling torrbatteri (storlek AA). Se till att du vander Om hantering yksi R6 (koko AA) -kuivaparisto paikalleen • Ala jata laitetta lammonlahteiden lahelle tai paikkaan, jossa se polerna ratt. niin, etta pariston navat tulevat oikeille Hasznalati utmutato (hatoldal) juiste polariteit. puolille. altistuu suoralle auringonvalolle, polylle, hiekalle, kosteudelle, • Laat het toestel niet achter in de buurt van warmtebronnen of • Lamna inte spelaren i narheten av varmekallor eller i direkt sateelle tai iskuille. Ala myoskaan jata sita autoon, jonka Navod k obsluze (zadni strana) op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, Nar indikatorn BATT lyser svagt byter du ut batteriet solsken; inte heller dar det ar dammigt eller dar den utsatts for ikkunat ovat kiinni. Vervang de batterij door een nieuwe als de BATT overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken of mot ett nytt. sand, fukt, regn eller mekaniska stotar. Undvik ocksa att lamna • Yli 90 minuutin pituisten kasettien kayttaminen ei ole Инструкция по эксплуатации aanduiding dimt. in een auto met gesloten ruiten. den i en bil med stangda fonster eftersom det sommartid kan Vaihda paristo uuteen, kun BATT-merkkivalo suositeltavaa. Niiden nauha on hyvin ohutta ja venyy helposti. himmenee. (обоpотнaя cтоpонa) • Gebruik geen cassettes met een langere speelduur dan 90 bli mycket varmt dar. Tama voi johtaa laitteen vioittumiseen tai aanenlaadun minuten. De tape van dergelijke cassettes is erg dun en wordt Hur du faster locket till • Du rekommenderas att inte anvanda band som ar langre an 90 huononemiseen. Het deksel van de batterijhouder gemakkelijk uitgerekt. Dit kan storingen van het toestel of batterifacket om det rakar lossna minuter. Sadana band ar mycket tunna och tojs latt ut. Det kan Paristolokeron vahingossa • Jos laitetta ei ole kaytetty pitkaan aikaan, kytke se soittotilaan bevestigen als dit per ongeluk verminderde geluidskwaliteit tot gevolg hebben. A-B orsaka funktionsstorning, forutom det att ljudkvaliteten kan ja anna sen lammeta muutama minuutti, ennen kuin aloitat • Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u paverkas negativt. irronneen kannen kiinnittaminen kayton uudelleen. losraakt A-B het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen Fast locket pa det satt som bilden visar. • Gor kassettradion klar for bandavspelning och lat den ga i A-B Plaats het deksel opnieuw zoals wordt afgebeeld. alvorens het weer in gebruik te nemen. nagra minuter, innan en kassett satts i, for att varma upp Kuulokkeet ja nappikuulokkeet kassettradion nar den inte anvants pa lange. Kiinnita kuvan mukaan. WM-EX422 De polsriem bevestigen (alleen Hoofdtelefoon/oortelefoon Fasta handremmen (medfoljer Om horlurar/oronsnackor Kasihihnan kiinnittaminen Ajoturvallisuus endast den europeiska modellen) B Ala kayta kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi autoa, geleverd bij het Europese model) B Verkeersveiligheid muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyoraa. Kuulokkeiden kaytto Gebruik de hoofdtelefoon/oortelefoon niet tijdens het rijden, Fast handremmen pa det satt som bilden visar. Trafiksakerhet (vakiovarusteena vain Euroopassa voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessa ja on myos kiellettya Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia Bevestig deze zoals wordt afgebeeld. fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot Anvand inte horlurar/oronsnackor nar du cyklar, kor bil eller myytavassa mallissa) B joillakin alueilla. Voi myos olla vaarallista, jos kavellessasi gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden. nagot annat motorfordon. For det forsta ar det trafikfarligt, for kuuntelet suurella aanenvoimakkuudella kuulokkeilla tai Ook het gebruik van een hoofdtelefoon/oortelefoon met hoog det andra ar det forbjudet pa vissa platser. Underskatta inte den Kiinnita kuvan mukaan. nappikuulokkeilla. Nain on varsinkin suojatieta ylittaessasi. volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter risk du som fotgangare utsatter dig for om du gar omkring med Ole erittain varovainen tai ole kayttamatta kuulokkeita tai hoogte van oversteekplaatsen. Bandavspelning B horlurar/oronsnackor pa hog volym. Overgangsstallen ar nappikuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat aiheuttaa vaaraa. Afspelen van een cassette In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten sarskilt farliga platser. A A B of het gebruik stop te zetten. 1 Om HOLD-funktionen ar aktiverad laser du Var mycket forsiktig eller avbryt anvandandet i dessa och Kuulovaurioiden estaminen B liknande situationer. Voorkom oorletsel upp kontrollerna genom att skjuta HOLD- Nauhan toisto B Valta kuuntelemasta kuulokkeilla tai nappikuulokkeilla suurella aanenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat valttamaan 1 Indien de HOLD functie aan staat, schuif Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard. omkopplaren i motsatt riktning som market Forebygga horselskador 1 Jos HOLD-toiminto on kaytossa, vapauta jatkuvaa, kovaaanista ja pitkaaikaista kuuntelua. Jos kuulet Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog Anvand inte horlurarna/oronsnackorna pa hog volym. Experter korvissasi epanormaalia sointia, pienenna aanenvoimakkuutta dan de HOLD schakelaar in de volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten G pekar. pa horselskador avrader fran langvarigt lyssnande pa hog volym. saatimet liu’uttamalla HOLD-kytkinta(G- tai lopeta laitteen kaytto. tegenovergestelde richting van G om de of stoppen. 2 Satt in en kassett. Vid minsta tecken pa susningar eller ringningar i oronen bor du merkin) nuolen suhteen vastakkaiseen minska volymen eller avbryta anvandandet. Muiden ottaminen huomioon bedieningselementen te ontgrendelen. Denk om anderen 3 Tryck pa Y (uppspelning)•DIRECTION. suuntaan. Pida aanenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset 2 Breng een cassette. Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan Vrid pa volymreglaget VOL for att reglera Hansyn till omgivningen 2 Aseta soittimeen kasetti. aanet etka hairitse muita. geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd Anpassa volymen sa att du inte stor din omgivning. Forutom den 3 Druk op de Y (weergaue)•DIRECTION rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen. volymen. hansyn du visar ar du fortfarande nabar for dem som vill 3 Paina painiketta Y(soitto)•DIRECTION Kunnossapito toets. Uppspelningen vaxlar automatiskt over till meddela sig med dig. paalaitteesta. B Pas het volume aan met VOL. Onderhoud motsatt sida nar bandet natt slutet. Om underhall Saada aanenvoimakkuus VOL-saatimella. • Puhdista 10 kayttotunnin valein aanipaa ja nauharata pumpulipuikolla, joka on kostutettu alan liikkeissa myytavaan FWD Als de cassette het einde van de kant • Reinig de bandkop en het bandloopwerk om de 10 Att observera angaende e kassettfacket Kun nauhan nykyinen puoli on toistettu, puhdistusaineeseen. gebruiksuren met een wattenstokje en een in de handel • Rengor bandhuvudet och bandbanan var tionde driftstimme • Puhdista ulkopinta pehmealla, vedella kevyesti kostutetulla bereikt, gaat het afspelen automatisch verkrijgbaar reinigingsmiddel. Tryck forst pa stoppknappen x (stopp) och kontrollera i med en bomullstopp och ett rengoringsmedel av den typ som toisto jatkuu automaattisesti nauhan liinalla. Ala kayta puhdistuksessa alkoholia, bensiinia tai verder op de andere kant. • Reinig de behuizing met een zachte, lichtjes met water kassettfonstret att bandet star stilla, innan kassettfacket finns att kopa i handeln. kaantopuolelta. ohenteita. REV bevochtigde doek. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner. oppnas. Skjut darefter pa OPEN for att oppna • Rengor utsidan med en mjuk duk, latt fuktad med vatten. • Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden ja • Reinig de dopjes van de hoofdtelefoon/oortelefoon en de Anvand inte alkohol, bensen eller thinner. kaukosaatimen liittimet saannollisesti. Betreffende de cassettehouder kassettfacket. afstandsbediening regelmatig. Det kan handa att bandet lossnar och skadas, om • Rengor horlurarnas/oronsnackornas kontakter och Huomautus kasetinpitimesta OPEN Voor het openen van de cassettehouder drukt u eerst op fjarrkontrollen regelbundet. Kun haluat avata kasettilokeron, paina ensin x De polsriem bevestigen* de x (stop) stoptoets en kijkt u door het bandvenstertje kassettfacket oppnas innan bandet har stannat. Fasta handremmen* of de band niet meer loopt, en dan kunt u de OPEN (pysaytys) -painiketta. Varmista sitten kasetin ikkunasta Kasihihnan kiinnittaminen* Andra bandoperationer katsomalla, etta nauha on pysahtynyt. Liu’uta sitten schakelaar verschuiven. Als u de cassettehouder opent voordat de band gestopt For att Tryck OPEN-kytkinta. is, kunnen er lussen in de band komen en kan deze Jos avaat kasettilokeron, ennen kuin nauha on HOLD pysahtynyt, nauha voi loystya ja vahingoittua. beschadigd worden. Vaxla till uppspelning pa Y•DIRECTION under av den andra sidan pagaende bandavspelning Andere bedieningsfuncties Muut nauhat minnot Avbryta pa x (stopp) AVLS Voor het Drukt u op de bandavspelningen Toiminto Paina VOL** Veranderen van Y•DIRECTION Snabbspola bandet pa FF medan Soitettavan Y•DIRECTION soiton MEGA BASS framat kassettspelaren ar i puolen vaihtaminen aikana afspeelkant tijdens afspelen stopplage. BATT Stoppen met afspelen x (stop) Pysayttaa toiston x (pysaytys) i Snabbspola bandet pa REW medan Vooruitspoelen FF vooruitspoeltoets in de bakat kassettspelaren ar i kelaa nopeasti eteen FF pysaytystilan aikana stopstand Y•DIRECTION*** FF stopplage. kelaa taakse REW pysaytystilan aikana Terugspoelen REW terugspoeltoets in de Spela av bandets pa FF under pagaende Toistaa toisen puolen FF soiton aikana REW x stopstand motsatta sida fran bandavspelning. alusta (taaksepain * Alleen geleverd bij het Europese model. Weer vanaf het begin FF vooruitspoeltoets tijdens borjan (automatisk ohitus) ** Er zit een voelstip naast de VOL schakelaar op het toestel om aan te geven in welke richting afspelen van de afspelen bandvandnings- Toistaa saman puolen REW soiton aikana het volume wordt verhoogd. andere cassettekant automatik efter *** De toets is voorzien van een voelstip. (Vooruitspoelen met snabbspolning alusta (takaisinkelaus ja automaattinen automatische framat) * Medfoljer endast den europeiska modellen. toisto) ** Intill VOL-reglaget pa huvudenheten finns en upphojd punkt som du kan kanna med weergavestart) Spela av samma sida pa REW under pagaende fingret. Den visar at vilket hall du ska vrida reglaget om du vill oka volymen. Weer vanaf het begin REW terugspoeltoets pa bandet fran borjan bandavspelning. *** Knappen har en upphojd punkt som du kan kanna med fingret. afspelen van dezelfde tijdens afspelen (automatisk bandav- cassettekant spelningsstart efter * Vakiovarusteena vain Euroopassa myytavassa mallissa. snabbspolning Muiden toimintojen ** Paalaitteen VOL-saatimen vieressa on muotoiltu piste, joka ilmaisee aanenvoimakkuuden (Terugspoelen met lisayssuunnan. automatische bakat) kayttaminen *** Painikkeessa on muotoiltu piste. weergavestart) Painikkeiden lukitseminen Specifications Battery life* (approximate hours) Lukitse painikkeet liu’uttamalla HOLD-kytkinta G- Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR) Ovriga funktioner • Frequency response merkin suuntaan. Playback: 30 - 18 000 Hz Tape playback 35 9 Andere handige functies HOLD-toiminto lukitsee vain • Output Lasa kontrollerna nauhanohjaustoimintojen kayttopainikkeet. Se ei Headphones (i) jack Load impedance 8 - 300 ? * Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics De bedieningselementen lukitse AVLS- ja MEGA BASS -kytkinta eika VOL- and Information Technology Industries Association). (Using Las kontrollerna genom att stalla HOLD- • Power requirements vergrendelen saadinta. 1.5V DC, battery R6 (AA) x 1 a Sony HF series cassette tape) omkopplaren i G-markets riktning. **When using a Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry • Dimensions (w/h/d) battery (produced in Japan). Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het G HOLD-funktionen laser bara 3 1 1 Approx. 111.2 x 81.1 x 29.5 mm (4 ?2 x 3 ?4 x1 ?16 in.), excl. teken om de bedieningselementen te vergrendelen. bandfunktionsknapparna. Den laser inte AVLS, Matalien aanien korostaminen projecting parts and controls Note Met de HOLD functie worden alleen de toetsen voor MEGA BASS och VOL. • Mass • The battery life may be shorter depending on the operating Kytke bassokorostus kayttoon asettamalla MEGA Approx. 124 g (4.4 oz) (main unit only) condition, the surrounding temperature and battery type. cassettebediening vergrendeld. AVLS, MEGA BASS BASS -kytkin asentoon ON. • Supplied accessories en VOL worden niet vergrendeld. Forstarka basen Stereo headphones or earphones (1) Du forstarker basfrekvenserna genom att stalla Huomautuksia Hand strap (1) (European model only) De lage tonen versterken •Jos aanessa on saroa MEGA BASS -kytkimen ollessa Carrying pouch (1) (Asian model only) MEGA BASS pa ON. asennossa ON, vahenna aanenvoimakkuutta tai siirra Stel MEGA BASS in op ON om de lage tonen te kytkin asentoon OFF. Design and specifications are subject to change without versterken. Obs! notice. •Jos aanenvoimakkuus on liian suuri, matalien aanien •Om ljudet blir orent nar du staller MEGA BASS pa ON korostuksella ei ole suurta vaikutusta. Opmerkingen vrider du ner volymen eller staller funktionen pa OFF. •Basforstarkningen kan vara svar att uppfatta om •Als het geluid wordt vervormd als MEGA BASS is Kuulon suojaaminen — AVLS ingesteld op ON, moet u het volume lager zetten of volymen ar for hog. (Automatic Volume Limiter System) instellen op OFF. •Het versterken van de lage tonen heeft geen effect als Skydda din horsel — AVLS-funktion -toiminto het volume te hoog wordt gezet. (system for automatisk Aseta AVLS-kytkin asentoon ON. Kuulon volymbegransning) suojaamiseksi aanenvoimakkuutta ei voi saataa liian Uw gehoor beschermen — AVLS suureksi. (Automatic Volume Limiter System) Stall AVLS pa ON. Den hogsta mojliga volymen Kun haluat poistaa AVLS-toiminnon kaytosta, aseta begransas for att skydda din horsel. functie Du avbryter AVLS -funktionen genom att stalla AVLS-kytkin asentoon OFF. Stel AVLS in op ON. Het maximumvolume wordt AVLS pa OFF. beperkt om uw gehoor te beschermen. Zet AVLS op OFF om de AVLS functie uit te schakelen.
Magyar Cesky Русский A A B A CE jel csak azon orszagokban ervenyes, ahol annak Platnost oznaceni CE se vztahuje pouze na zeme, kde je Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только Фyнкция AVLS (Automatic Volume для тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. B hasznalatat a torveny kotelezove teszi, igy elsosorban az Europai Unio orszagaiban. Ovintezkedesek toto oznaceni zakonne, zejmena na zeme Evropskeho Bezpecnostni opatreni оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой Limiter System — aвтомaтичecкий spolecenstvi (EU). экономичecкой зоны EEA. огpaничитeль гpомкоcти) для Elemek Baterie зaщиты cлyxa Elokeszuletek • Ne hordja a szarazelemeket fempenzekkel vagy egyeb Priprava • Nenoste baterie spolu s mincemi a jinymi kovovymi predmety. femtargyakkal egyutt. Az elemek polusait a femdarabok Pri nahodnem spojeni kladneho a zaporneho polu baterie Подготовкa Уcтaновитe пepeключaтeль AVLS в положeниe osszezarhatjak, es ettol ho keletkezhet. kovovym predmetem by mohlo dojit ke zkratu. ON. Maкcимaльный ypовeнь гpомкоcти cнизитcя, Az elem behelyezese A-A • Ha hosszu ideig nem hasznalja a keszuleket, akkor az elem Vlozeni baterie A-A • Pokud prehravac delsi dobu nepouzivate, vyjmete baterii. Уcтaновкa бaтapeйки A-A чтобы нe повpeдить Baш cлyx. folyasanak es a korrozionak, elkerulese erdekeben tavolitsa el Zabranite tak pripadnemu poskozeni pristroje zpusobenemu 1 Fedelet elcsusztatva nyissa ki az elemtartot, az elemet. 1 Otevrete kryt baterioveho prostoru a vlozte vytecenim elektrolytu nebo korozi. 1 Cдвиньтe и откpойтe кpышкy отдeлeния Для отмeны фyнкции AVLS ycтaновитe es - ugyelve a helyes polaritasra - tegyen be se spravnou polaritou jednu baterii typ R6 для бaтapeeк, зaтeм вcтaвьтe однy пepeключaтeль AVLS в положeниe OFF. egy R6-os (AA meretu – ceruza) elemet. Kezeles (velikosti AA). Pouzivani cyxyю бaтapeйкy R6 (paзмepa AA), B • Ne hagyja a keszuleket hoforras kozeleben vagy olyan helyen, • Nenechavejte pristroj v blizkosti tepelnych zdroju nebo na cоблюдaя поляpноcть. Mepы пpeдоcтоpожноcти mistech vystavenych primemu slunecnimu zareni, prachu ci FWD Ha a BATT kijelzo halvanyan vilagit, cserelje ki az ahol azt kozvetlen napfeny, tulzott mennyisegu por vagy Baterii vymente za novou, jakmile prestane jasne pisku, vlhkosti, desti, mechanickym otresum nebo v aute se elemet egy ujra. homok, mechanikai hatas erheti, tovabba ne hagyja olyan autoban, amelynek ablakai be vannak zarva. svitit indikator BATT. zavrenymi okny. Зaмeнитe cтapyю бaтapeйкy новой, когдa Бaтapeйки • 90 percesnel hosszabb jatekideju kazetta hasznalata nem • Nedoporucuje se pouzivat kazety delsi nez 90 minut. Paska v индикaтоp BATT бyдeт гоpeть тycкло. REV Az elemtarto fedelenek ajanlott. Az ilyen kazettakban a szalag igen vekony, es konnyen Pripevneni krytu baterioveho prostoru v techto kazetach je velmi tenka a snadno se natahne ci poskodi. • He ноcитe cyxиe бaтapeйки вмecтe c монeтaми или Tim by mohlo dojit k poskozeni pristroje nebo ke zkresleni дpyгими мeтaлличecкими пpeдмeтaми. Пpи cлyчaйном visszahelyezese, ha veletlenul levalt megnyulik. Ennek eredmenyekepp pedig elofordulhat, hogy a Чтобы ycтaновить нa мecто кpышкy keszulek hibasan mukodik, illetve romlik a hangminoseg. pripade, ze omylem vypadl A-B zvuku. cоeдинeнии положитeльныx и отpицaтeльныx полюcов OPEN A csuklopant rogzitese* volna A-B • Ha a keszuleket hosszabb ideig nem hasznalta, allitsa azt Nasate kryt podle nasledujiciho obrazku. • Pokud jste pristroj delsi dobu nepouzivali, zapnete ho pred отдeлeния для бaтapeeк, ecли онa бaтapeeк c мeтaлличecким пpeдмeтом возможно выдeлeниe тeплa. Pripnuti reminku na ruku* Az abra szerint rogzitse. lejatszasra, es a kazetta behelyezese elott hagyja a keszuleket vlozenim kazety na nekolik minut v rezimu prehravani, aby se cлyчaйно выcкочит A-B • Ecли Bы длитeльноe вpeмя нe cобиpaeтecь иcпользовaть zahral. Чтобы пpикpeпить bemelegedni. Walkman, извлeкитe бaтapeйкy, чтобы пpeдотвpaтить pyчной peмeшок* Pripnuti reminku na ruku (je soucasti Уcтaновитe ee, кaк покaзaно нa pиcyнкe. повpeждeниe, вызвaнноe yтeчкой бaтapeйки и коppозиeй. A csuklopant rogzitese (csak az Fejhallgato/fulhallgato dodavky pouze modelu urceneho pro Sluchatka europai tipus eseten tartozek) B Biztonsag az uton Evropu) B Bezpecnost silnicniho provozu Чтобы пpикpeпить pyчной peмeшок Oбpaщeниe c ycтpойcтвом HOLD Nepouzivejte sluchatka pri rizeni auta, jizde na kole nebo pri Az abra szerint rogzitse. Ne hasznaljon fulhallgatot/fejhallgatot autovezetes, kerekparozas (поcтaвляeтcя только c модeлью vagy motorizalt jarmu vezetese, kezelese kozben. Ez balesetet Pripojte jej podle obrazku. obsluze motorovych vozidel. Mohlo by to vest k dopravni nehode для cтpaн Eвpопы) B • He дepжитe aппapaт вблизи иcточников тeплa или в okozhat, es nehany helyen tiltott is. Potencialis veszelyt jelent a a v nekterych zemich je to dokonce v rozporu s predpisy. мecтax, гдe возможно пpямоe попaдaниe нa нeго seta kozben fejhallgaton/fulhallgaton keresztul nagy hangerovel Nebezpecne je rovnez pouzivani sluchatek s nastavenou Пpикpeпитe eго, кaк покaзaно нa pиcyнкe. cолнeчныx лyчeй, a тaкжe гдe имeютcя большиe cкоплeния Kazettalejatszas B torteno zenehallgatas is, kulonosen gyalogatkelohelyen. vysokou hlasitosti pri chuzi, obzvlaste na krizovatkach. пыли и пecкa; бepeгитe eго от cыpоcти и дождя, нe AVLS допycкaйтe cильныx cотpяceний и нe оcтaвляйтe в Potencialisan veszelyes helyzetekben kulonos figyelemmel jarjon V nebezpecnych situacich byste meli byt mimoradne pozorni VOL** el, vagy szuneteltesse a keszulek hasznalatat. Reprodukce kazety B nebo byste meli poslech prerusit. зaкpытом caлонe aвтомобиля. MEGA BASS 1 Ha a HOLD (lezaras) funkcio be van • He peкомeндyeтcя иcпользовaть кacceты c kapcsolva, akkor a kezelogombok A hallasa vedelmeben Ochrana pred poskozenim sluchu Воспроизведение ленты пpодолжитeльноcтью зaпиcи болee 90 минyт. B этиx BATT i feloldasahoz csusztassa el a HOLD Ne hasznalja a fejhallgatot/fulhallgatot nagy hangerovel. A 1 Je-li zapnuta funkce HOLD, odemknete Pri poslechu pomoci sluchatek nenastavujte prilis vysokou кacceтax очeнь тонкaя плeнкa, котоpaя лeгко вытягивaeтcя. Это можeт пpивecти к повpeждeнию kapcsolot a G jellel ellentetes iranyba. hallasszakertok ova intenek a folyamatos hangos, hosszan tarto ovladaci prvky posunutim prepinace HOLD hlasitost. Odbornici varuji pred opakovanym a dlouhotrvajicim B aппapaтa или yxyдшeнию звyчaния. zenehallgatastol. Ha elkezd csengeni a fule, halkitsa le a proti smeru znacky G . hlasitym poslechem. Pokud vam zacne zvonit v usich, snizte • Ecли ycтpойcтво длитeльноe вpeмя нe иcпользовaлоcь, Y•DIRECTION*** FF 2 Helyezzen be egy kazettat. keszuleket, vagy szuneteltesse a keszulek hasznalatat. hlasitost nebo prehravani preruste. пepeд вcтaвкой кacceты пepeвeдитe eго в peжим 2 Vlozte kazetu. 1 Ecли включeнa фyнкция HOLD, воcпpоизвeдeния и дaйтe пpогpeтьcя в тeчeниe 3 Nyomja meg a keszulek Ohleduplnost k ostatnim ycтaновитe пepeключaтeль HOLD в REW x Tekintettel masokra 3 Stisknete tlacitko Y (prehravani)• нecколькиx минyт. Y(lejatszas)•DIRECTION gombjat. Tartsa a hangerot mersekelt szinten. Igy meghallhatja a Ponechte hlasitost na stredni urovni. Budete tak moci нaпpaвлeнии, yкaзaнном мeткой G , * Csak az europai tipus eseten tartozek. kornyezeti zajokat, es figyelemmel tud lenni az Ont korulvevo DIRECTION. zaznamenat i vnejsi zvuky a nebudete rusit okoli. чтобы paзблокиpовaть оpгaны O нayшникax/головныx тeлeфонax ** A keszuleken a VOL gomb mellett kitapinthato egy pont, amely azt mutatja, melyik iranyban A VOL gomb segitsegevel allitsa be a kivant embertarsaira. Nastavte hlasitost ovladacem VOL. yпpaвлeния. emelkedik a hangero. hangerot. Udrzba Помнитe о бeзопacноcти доpожного *** A gombon kitapinthato egy pont. Amikor a kazetta egyik oldala veget er, a Karbantartas Po dosazeni konce kazety bude • Ocistete hlavu a drahu pasky smotkem vaty navlhcenym v 2 Bcтaвьтe кacceтy. движeния keszulek automatikusan megkezdi a masik automaticky pokracovat prehravani druhe cisticim roztoku po kazdych 10 hodinach pouziti. He пользyйтecь нayшникaми/головными тeлeфонaми во * Je soucasti dodavky pouze modelu urceneho pro Evropu. • A lejatszofejet es a szalag utvonalat minden 10 oranyi strany. 3 Нажмите Y (воcпpоизвeдeниe)• вpeмя вождeния aвтомобиля, eзды нa вeлоcипeдe и ** Vedle ovladace VOL na pristroji je umisten vystouply bod, ktery znazornuje smer pridavani oldal lejatszasat. hasznalat utan tisztitsa meg kereskedelmi forgalomban • K cisteni povrchu pristroje, pouzivejte mekky hadrik, lehce DIRECTION. yпpaвлeния любыми caмоxодными мexaнизмaми. Это navlhceny ve vode. Nepouzivejte alkohol, benzin nebo redidla. hlasitosti. kaphato tisztitofolyadekba martott vattapalcikaval. Отрегулируйте громкость с помощью cоздaeт опacноcть доpожно-тpaнcпоpтныx пpоиcшecтвий и *** Na tlacitku je vystouply bod. A kazettatartoval kapcsolatos megjegyzes • A kulso burkolat tisztitasara, vizzel enyhen megnedvesitett Poznamka ke dvirkam kazetoveho prostoru • Cistete nahlavni sluchatka i aluchatka do usi a zastrcky pro во многиx мecтax зaпpeщeно зaконом. Иcпользовaниe puha ruhat hasznaljon. Ne hasznaljon alkoholt, benzint vagy Nez otevrete dvirka kazetoveho prostoru, stisknete dalkovy ovladac pravidelne. регулятора VOL. Mielott kinyitja a kazettatartot, nyomja meg az x (allj) higitot. нayшников/головныx тeлeфонов пpи повышeнной гpомкоcти * Поcтaвляeтcя только c модeлью для cтpaн Eвpопы. gombot, es a kazettaablakon keresztul bizonyosodjek • Rendszeresen tisztitsa meg a fejhallgatot/fulhallgatot. tlacitko x (zastaveni), podivejte se skrz dvirka, zda se Пpи доcтижeнии концa лeнты нa этой иногдa можeт быть потeнциaльно опacным и для пeшexодов, ** Pядом c peгyлятоpом VOL нa оcновном ycтpойcтвe имeeтcя тaктильнaя точкa, meg arrol, hogy megallt-e a szalag. Csak ezutan kazeta skutecne zastavila, a teprve pote posunte cтоpонe воcпpоизвeдeниe оcобeнно пpи пepexодe yлиц. покaзывaющaя нaпpaвлeниe yвeличeния гpомкоcти. prepinac OPEN. Поэтомy cлeдyeт cоблюдaть пpeдeльнyю оcтоpожноcть и *** Ha этой кнопкe имeeтcя тaктильнaя точкa. csusztassa el az OPEN kapcsolot. Pokud dvirka kazetoveho prostoru otevrete driv, nez se aвтомaтичecки пepeключитcя нa дpyгyю пpeкpaщaть иcпользовaниe нayшников в потeнциaльно Ha meg mozog a szalag, amikor kinyitja a kazettatartot, cтоpонy. опacныx cитyaцияx. meglazulhat es megserulhet a szalag. kazeta zastavi, paska v kazete se muze uvolnit a Texничecкиe xapaктepиcтики Пpимepнaя пpодолжитeльноcть paботы от бaтapeeк* pretrhnout. (в чacax) Примечание относительно кассетного Бepeгитe cвой cлyx • Диaпaзон чacтот Egyeb szalagmuveletek He cлeдyeт чpeзмepно yвeличивaть гpомкоcть в нayшникax/ Bоcпpоизвeдeниe: 30 - 18 000 Гц Щeлочныe бaтapeйки Sony R6P (SR) Dalsi funkce pro praci s kazetou держателя головныx тeлeфонax. По мнeнию cпeциaлиcтов, долгоe • Bыxод Sony LR6 (SG)** Muvelet Nyomja meg Funkce Tlacitko При открывании кассетного держателя нажмите нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки Cопpотивлeниe нaгpyзки гнeздa (i) Головныe тeлeфоны Bоcпpоизвeдeниe 35 9 кнопку x (cтоп) и убедитесь в том, что лента нeблaгопpиятно влияeт нa cлyx. Пpи появлeнии звонa в yшax 8 - 300 ? кacceты A masik oldal lejatszasa Y•DIRECTION prepnuti na prehravani Y•DIRECTION behem остановилась, проверив через окошко кассеты, а peкомeндyeм Baм yмeньшить гpомкоcть или пpeкpaтить • Tpeбовaния к иcточникy питaния gombot lejatszas kozben druhe strany prehravani затем передвиньте выключатель OPEN. иcпользовaниe нayшников/головныx тeлeфонов. Бaтapeйкa 1,5 B поcтоянного токa, R6 (AA) ? 1 * Измepeнноe знaчeниe по cтaндapтy JEITA (Japan Lejatszas megallitasa x (allj) Если кассетный держатель открыть до остановки • Гaбapиты (ш/в/г) Electronics and Information Technology Industries zastaveni reprodukce x (zastaveni) ленты, то натяжение ленты может быть ослаблено, He зaбывaйтe об окpyжaющиx Пpибл. 111,2 ? 81,1 ? 29,5 мм, нe включaя выcтyпaющиe Association). (Пpи иcпользовaнии кacceт cepии Sony HF) Gyors elorecseveles FF gombot allj и лента повредится. дeтaли и peгyлятоpы **Пpи иcпользовaнии одной cyxой щeлочной бaтapeйки uzemmodban nyomja le previnuti dopredu FF behem zastaveni Cтapaйтecь поддepживaть в нayшникax/головныx тeлeфонax Sony LR6(SG) “STAMINA” (cдeлaнной в Японии). yмepeннyю гpомкоcть. Пpи этом Bы cможeтe cлышaть, что • Macca previnuti dozadu REW behem zastaveni Дрyгиe опepaции c каcceто пpоиcxодит вокpyг, и нe бyдeтe бecпокоить тex, кто Пpибл. 124 г (только оcновноe ycтpойcтво) Visszacseveles REW gombot allj Пpимeчaниe нaxодитcя pядом c Baми. • Bxодящиe в комплeкт пpинaдлeжноcти • Пpодолжитeльноcть paботы бaтapeeк можeт быть uzemmodban nyomja le prehravani druhe strany FF behem prehravani Для Нажмите Cтepeофоничecкиe головныe тeлeфоны или нayшники мeньшe в зaвиcимоcти от ycловий paботы, окpyжaющeй od zacatku (funkce (1) тeмпepaтypы и типa бaтapeeк. Masik oldal lejatszasa az FF gombot lejatszas Automaticka zmena Пepeключeния Y•DIRECTION во Уход Pyчной peмeшок (1) (только модeль для cтpaн Eвpопы) elejetol kezdve („Ugras a kozben nyomja le strany) воcпpоизвeдeния нa вpeмя воcпpоизвeдeния • Чиcтитe головкy и cопpикacaющиecя c лeнтой дeтaли c Фyтляp для пepeноcки (1) (только модeль для cтpaн Кacceтный плeep masik oldalra” funkcio) дpyгyю cтоpонy помощью вaтного тaмпонa и имeющeйcя в пpодaжe Aзии) Cдeлaнo в Maлaйзии prehravani stejne strany REW behem prehravani очищaющeй жидкоcти поcлe кaждыx 10 чacов paботы. Azonos oldal lejatszasa REW gombot lejatszas Останова Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз az elejetol kezdve od zacatku (funkce x (cтоп) • Для чиcтки коpпyca видa иcпользyйтe мягкую ткань, пpeдвapитeльного yвeдомлeния. kozben nyomja le Automaticke prehravani) воспроизведения слегка смоченную водой. Не используйте спирт, бензин („Visszacseveles или растворитель. – automatikus lejatszas” Ускоренной FF в режиме останова • Пepиодичecки очищaйтe paзъeмы головныx тeлeфонов/ funkcio) перемотки вперед нayшников и пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния. Ускоренной REW в режиме останова Vyuziti dalsich funkci перемотки назад Воспроизведения FF во время воспрои- Tovabbi funkciok Zablokovani ovladacich prvku другой стороны от зведения Ovladaci prvky zamknete posunutim prepinace начала (фyнкция A kezelogombok lezarasa HOLD ve smeru znacky G. реверсирования с A kezelogombok lezarasahoz csusztassa el a HOLD Funkce HOLD zablokuje ovladaci tlacitka pro pouziti пропуском) kapcsolot a G jel iranyaba. kazety. Nezablokuje funkce AVLS, MEGA BASS ani Воспроизведения той REW во время воспрои- A HOLD funkcio csak a szalagkezelo gombokat VOL. же самой стороны от зведения zarolja. Az AVLS, a MEGA BASS es a VOL tovabbra начала (функция is hasznalhato. Zvyrazneni basu aвтомaтичecкого воcпpоизвeдeния) Chcete-li zvyraznit basy, nastavte prepinac MEGA A mely hangok kiemelese BASS do polohy ON. A mely hangok kiemelesehez a MEGA BASS kapcsolot allitsa ON helyzetbe. Poznamky •Pokud dojde pri nastaveni prepinace MEGA BASS do Использование других polohy ON ke zkresleni zvuku, snizte hlasitost nebo Megjegyzesek nastavte prepinac do polohy OFF. функций •Ha torz a hang, amikor a MEGA BASS kapcsolo ON •Pri velke hlasitosti neni efekt zvyrazneni basu prilis helyzetben all, akkor csokkentse a hangerot a vyrazny. Чтобы зaблокиpовaть оpгaны keszuleken vagy allitsa a MEGA BASS kapcsolot OFF helyzetbe. yпpaвлeния •Nagy hangero eseten a mely hangok kiemelese nem Ochrana sluchu — funkce AVLS Уcтaновитe пepeключaтeль HOLD в нaпpaвлeнии igazan ervenyesul. (Automatic Volume Limiter System) мeтки G, чтобы зaблокиpовaть оpгaны Nastavte prepinac AVLS do polohy ON. Maximalni yпpaвлeния. Hallasa vedelmeben — Az AVLS hlasitost je snizena s ohledem na vas sluch. Пpи иcпользовaнии фyнкции HOLD блокиpyютcя (Automatic Volume Limiter System – Chcete-li funkci AVLS zrusit, nastavte prepinac только кнопки опepaций c лeнтой. Кнопки AVLS, automatikus hangero-korlatozo AVLS do polohy OFF. MEGA BASS и VOL нe блокиpyютcя. rendszer) funkcio Чтобы ycилить бacовыe чacтоты Allitsa az AVLS kapcsolot ON helyzetbe. Ekkor a hallaskarosodas megelozese erdekeben a keszulek Уcтaновитe пepeключaтeль MEGA BASS в korlatozza a maximalis hangerot. положeниe ON для ycилeния звyчaния бacовыx Az AVLS funkcio kikapcsolasahoz allitsa az AVLS чacтот. kapcsolot OFF helyzetbe. Пpимeчaния • Ecли звyк иcкaжaeтcя, когдa пepeключaтeль MEGA BASS ycтaновлeн в положeниe ON, yмeньшитe гpомкоcть или ycтaновитe пepeключaтeль в положeниe OFF. • Уcилeниe бacов можeт быть нe зaмeтно, ecли ypовeнь гpомкоcти звyкa cлишком выcокий.