На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя SONY SS-WAL700. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-121-559-12(1) English Deutsch Svenska On Safety Sicherheit Om sakerhet This product is a Speaker System, for use with a Sony TV or display. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Lautsprechersystem fur Fernsehgerate oder Den har produkten ar ett hogtalarsystem som kan anvandas tillsammans med en Sony TV eller en Products by Sony are designed with safety in mind. Incorrect use may result in a serious injury Bildschirme von Sony. display. through fire or electric shock. Be sure to observe the following precautions for safety to prevent Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Produkter fran Sony ar utformade med tanke pa sakerhet. Felaktig anvandning kan resultera i ????????? such accidents. Wenn ein Produkt jedoch nicht sachgema? verwendet wird, kann es durch Feuer oder einen allvarlig personskada till foljd av brand eller elektrisk stot. Observera foljande sakerhetsforeskrifter elektrischen Schlag zu schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie bitte unbedingt die for att forebygga sadana olyckor. Caution Speaker System ? If the installation is not performed correctly, the speaker may fall. For details about installation, folgenden Sicherheitsma?nahmen, um solche Unfalle zu vermeiden. Var forsiktig! Vorsicht use and precautions, refer to the instruction manual supplied with your TV or display. ? Om inte installationen utfors pa ratt satt kan hogtalaren ramla ned. I bruksanvisningen for din ? Do not use the product if it is damaged, and contact your Sony dealer for servicing. ? Wenn die Installation nicht richtig vorgenommen wird, kann der Lautsprecher herunterfallen. TV eller bildskarm finns detaljerad information om installation, anvandning och sakerhet. Einzelheiten zur Installation, zur Verwendung und zu Sicherheitsma?nahmen finden Sie in der ?????/Instructions/Instructions/Instrucciones/Anleitung/Instructies/ ? Disconnect the AC power cord from your TV or display when installing the speaker. Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerat oder Bildschirm. ? Anvand inte produkten om den ar skadad, och kontakta din Sony-aterforsaljare for reparation. Istruzioni/Instruktioner/Instrukcje/Instrucoes/Instruktioner/Ohjeet/Инструкции/ Specified products ? Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschadigt ist, sondern lassen Sie es bei Ihrem Sony- ? Dra ut din TV:s eller bildskarms natstromskabel nar hogtalaren installeras. Instruksjoner/O??????/Talimatlar/Utasitasok/Instrukce/Instrukcie This product is designed for use with the LCD Digital Color TV KDL-40ZX1 and the LCD Handler reparieren. Angivna produkter Display KLV-40ZX1M. (As of September 2008) ? Losen Sie das Netzkabel vom Fernsehgerat bzw. Bildschirm, wenn Sie den Lautsprecher Denna produkt ar konstruerad for att anvandas tillsammans med den digitala LCD-farg-TV:n installieren. KDL-40ZX1 och LCD-skarmen KLV-40ZX1M. (fran september 2008) Notes On Use Spezifizierte Produkte Dieses Produkt wurde fur das LCD-Digitalfarbfernsehgerat KDL-40ZX1 und den LCD-Bildschirm Att observera angaende anvandning KLV-40ZX1M konzipiert. (Stand: September 2008) How to clean the speaker ? Wipe the cabinet with a soft cloth slightly dampened with mild soap. Hinweise zur Verwendung Rengoring av hogtalaren ? Do not use chemicals, such as alcohol, thinner or benzene, as they may damage the surface of ? Torka av ladan med en mjuk trasa som fuktats latt med milt tvalvatten. the speaker. Reinigen des Lautsprechers ? Anvand inga kemikalier som t.ex. alkohol, thinner eller bensen, eftersom de kan skada Notes on installation ? Reinigen Sie das Gehause mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit milder Seifenlauge hogtalarens ytbehandling. angefeuchtet haben. ? Lay the display face down on a stable work surface that is larger than the display. ? Verwenden Sie keine Chemikalien wie Alkohol, Verdunner oder Benzin. Diese konnten die Att observera om installationen ? To prevent damaging the surface of the display, make sure to place a soft cloth on the work Gehauseoberflache des Lautsprechers angreifen. ? Lagg bildskarmen med framsidan nedat pa en stabil arbetsyta som ar storre an bildskarmen. surface. ? Placera en mjuk duk pa arbetsytan sa att inte skarmens yta skadas. ? Do not hold the speaker when moving the display. Hinweise zur Installation ? Hall inte i hogtalaren nar bildskarmen flyttas. ? Cable connections cannot be made after the display with the speaker attached is mounted on a ? Legen Sie das Gerat mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile Arbeitsflache, die gro?er ist ? Kabelanslutningar kan inte utforas efter att bildskarmen med hogtalaren monterad satts upp pa wall. als der Bildschirm. vaggen. ? Um Beschadigungen am Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die For the customers in Europe Arbeitsflache. For kunder i Europa Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European ? Halten Sie den Bildschirm beim Umstellen oder Tragen nicht am Lautsprecher. Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (tillampligt inom EU och ? Nachdem der Bildschirm mit daran angebrachtem Lautsprecher an einer Wand montiert Union and other European countries with separate collection systems) wurde, konnen keine Kabel mehr angeschlossen werden. andra europeiska lander med separata insamlingssystem) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not Fur Kunden in Europa Denna symbol pa produkten eller dess forpackning anger att produkten inte far hanteras som hushallsavfall. Den skall i stallet lamnas in pa en lamplig be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable SS-WAL700 collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geraten uppsamlingsplats for atervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att sakerstalla att produkten kasseras pa ratt satt bidrar du till att forebygga eventuellt this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be (anzuwenden in den Landern der Europaischen Union und anderen europaischen negativa miljo- och halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras som vanligt Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese Gerate) caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses avfall. Atervinning av material hjalper till att bibehalla naturens resurser. For mer will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer information om atervinning av denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten ortens sophamtningstjanst eller affaren dar du kopte produkten. the shop where you purchased the product. © 2008 Sony Corporation Printed in Japan abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Tillverkare av denna produkt ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, Japan. Auktoriserad representant for EMC och produktsakerhet ar Sony Deutschland GmbH, 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service- och garantiarenden, var vanlig se GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen separat service- och garantidokument. please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Specifikationer Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 ???/Accessory/Accessoire/Accesorio/Zubehor/Toebehoren/ Specifications Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hogtalarenhet Accessorio/Tillbehor/Wyposazenie dodatkowe/Acessorio/ Speaker unit Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst- oder Diskanthogtalare: 2 cm (2) O Tilbehor/Lisavaruste/Дополнительные принадлежности/ Tweeter: 2 cm (13/16 inches) (2) O Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Fullskalig hogtalare: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Tilbehor/???????????/Aksesuar/Kiegeszito tartozek/ Full range: 3 ? 10 cm (13/16 ? 4 inches) (2), 4 ? 10 cm (15/8 ? 4 inches) (2) Garantiedokumenten genannten Adressen. Impedans: 7 ohms Prislusenstvi/Prislusenstvo Impedance: 7 ohms Maximal ineffekt: 12 W + 12 W Maximum input power: 12 W + 12 W Technische Daten Matt (b/h/d): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Dimensions (w/h/d): 985.7 ? 172.5 ? 45.3 mm (387/8 ? 67/8 ? 113/16 inches) Vikt: 2,0 kg ? Mass: 2.0 kg (4 lb 7 oz) Lautsprechereinheit Hochtoner: 2 cm (2) O Breitband: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Impedanz: 7 Ohm Maximale Leistungsaufnahme: 12 W + 12 W Polski Francais Abmessungen (B/H/T): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Gewicht: 2,0 kg Bezpieczenstwo ?1 Securite Ce produit est un systeme d’enceintes concu pour etre utilise avec un televiseur ou un ecran Sony. Niniejszy produkt to zestaw glosnikowy przeznaczony do wspolpracy z telewizorami lub ?????/Speaker/Enceinte/Altavoz/Lautsprecher/Luidspreker/Diffusore/ Les produits Sony sont concus pour vous offrir le maximum de securite. Leur utilisation odbiornikami firmy Sony. Hogtalare/Glosnik/Coluna/Hojttaler/Kaiutin/Динамик/Hoyttaler/?????/ incorrecte peut provoquer des blessures graves par incendie ou electrocution. Veillez a observer les Nederlands Produkty firmy Sony sa zaprojektowane z mysla o bezpieczenstwie. Jednakze jesli produkt jest Hoparlor/Hangfal/Reproduktor/Reproduktor consignes de securite preconisees ci-dessous pour eviter de tels accidents. uzytkowany nieprawidlowo, moze to spowodowac powazne obrazenia ciala w wyniku pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Aby uniknac takich wypadkow, nalezy przestrzegac zasad Attention Veiligheid bezpieczenstwa. ?* ? Si l’installation n’est pas correctement executee, l’enceinte risque de tomber. Pour obtenir des informations detaillees sur l’installation, l’utilisation et les precautions a respecter, reportez-vous Dit product is een luidsprekersysteem voor gebruik met een Sony-tv of -scherm. Przestroga au mode d’emploi fourni avec le televiseur ou l’ecran. De producten van Sony zijn ontworpen met aandacht voor veiligheid. Incorrect gebruik ervan kan ? Nieprawidlowa instalacja moze spowodowac upadek glosnika. Szczegolowe informacje na ? N’utilisez pas ce produit s’il est endommage et adressez-vous a votre revendeur Sony pour toute leiden tot serieuze verwondingen door brand of een elektrische schok. Volg de volgende temat instalacji, uzytkowania oraz zasady bezpieczenstwa znajduja sie w instrukcji obslugi ?2 reparation. veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongevallen te vermijden. telewizora lub odbiornika. ? Debranchez le cordon d’alimentation CA du televiseur ou de l’ecran lorsque vous installez Let op ? Jesli produkt jest uszkodzony, nie wolno go uzywac. W takim wypadku trzeba skontaktowac sie z przedstawicielem firmy Sony i zlecic wykonanie odpowiednich czynnosci serwisowych. ????? (???/Spacer (yellow)/Entretoise (jaune)/Separador (amarillo)/ l’enceinte. ? Als de plaatsing niet correct is uitgevoerd, kan de luidspreker vallen. Raadpleeg de handleiding ? Przed rozpoczeciem instalowania glosnika od telewizora lub odbiornika nalezy odlaczyc Abstandsstuck (gelb)/Vulring (geel)/Distanziale (giallo)/Distans (gul)/ Produits specifies die meegeleverd is met uw tv of scherm voor meer informatie over de plaatsing, het gebruik en przewod zasilania. Podkladka dystansowa (zolta)/Espacador (amarelo)/Afstandsskive (gul)/ Ce produit est concu pour etre utilise avec le televiseur couleur numerique LCD KDL-40ZX1 et de voorzorgsmaatregelen. Valirengas (keltainen)/Прокладка (желтая)/Avstandsstykke (gult)/ l’ecran LCD KLV-40ZX1M. (A compter de septembre 2008) ? Gebruik het product niet als het beschadigd is en neem contact op met uw Sony-handelaar voor Okreslone produkty ???????????? (???????)/Ara halkas? (sar?)/Tavtarto (sarga)/ herstelling. Ten produkt jest przeznaczony do wspolpracy z cyfrowym telewizorem kolorowym LCD Distancni vlozka (zluta)/Medzernik (zlty) Remarques sur l’emploi ? Koppel het netsnoer los van uw tv of scherm als u de luidspreker plaatst. KDL-40ZX1 i odbiornikiem LCD KLV-40ZX1M. (wedlug stanu z wrzesnia 2008) Comment nettoyer l’enceinte Opgegeven producten Uwagi dotyczace eksploatacji ? ? Essuyez le coffret avec un linge doux legerement trempe dans de l’eau melangee a du savon Dit product werd ontworpen voor het gebruik met de digitale kleurentelevisie met LCD-scherm neutre. KDL-40ZX1 en het LCD-scherm KLV-40ZX1M. (Vanaf september 2008) ? N’utilisez pas de produits chimiques tels que de l’alcool, du diluant ou du benzene, car ils Jak czyscic glosnik ?2 risquent d’endommager la surface de l’enceinte. Opmerkingen over het gebruik ? Obudowe urzadzenia nalezy czyscic miekka sciereczka lekko zwilzona lagodnym roztworem mydla. Remarques sur l’installation ? Do czyszczenia nie nalezy uzywac srodkow chemicznych, takich jak alkohol, rozpuszczalniki i ??M5 ?8/Screw M5?8/Vis M5?8/Tornillo M5?8/Schraube M5?8/ ? Posez la face de l’ecran sur une surface de travail stable de dimensions superieures a celles de De luidspreker reinigen benzyna, poniewaz moga one uszkodzic powierzchnie glosnika. ? Veeg de behuizing af met een zachte doek die lichtjes bevochtigd is met milde zeep. Schroef M5?8/Vite M5?8/Skruv M5?8/Wkret M5?8/Parafuso M5?8/ l’ecran. ? Gebruik geen chemicalien, zoals alcohol, verdunner of benzeen. Hierdoor kan het oppervlak Skrue M5?8/Ruuvi M5?8/Винт M5?8/Skrue M5?8/???? M5?8/Vida M5?8/ ? Pour eviter d’endommager la surface de l’ecran, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la van de luidspreker beschadigd rake. Uwagi dotyczace instalacji Csavar M5?8/Sroub M5?8/Skrutka M5?8 surface de travail. ? Poloz odbiornik ekranem w dol na stabilnej powierzchni wiekszej od odbiornika. ? Ne saisissez pas l’enceinte lorsque vous deplacez l’ecran. Opmerkingen over de plaatsing ? Aby nie uszkodzic ekranu odbiornika, podloz pod niego miekka tkanine. ? Le raccordement des cables n’est plus possible, une fois que l’ecran equipe de l’enceinte est fixe au ? Odbiornika nie nalezy przenosic, trzymajac za glosnik. mur. ? Leg het scherm naar beneden gericht neer op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan het scherm. ? Po zamontowaniu odbiornika z glosnikiem nie da sie podlaczyc przewodow. Pour les clients en Europe ? Plaats een zachte doek op het werkoppervlak om te voorkomen dat het oppervlak van het Informacja dla klientow w Europie Traitement des appareils electriques et electroniques en fin de vie (Applicable scherm beschadigd raakt. Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w dans les pays de l’Union Europeenne et aux autres pays europeens disposant de ? Houd het scherm niet bij de luidspreker vast wanneer u het verplaatst. pozostalych krajach europejskich stosujacych wlasne systemy zbiorki) systemes de collecte selective) ? U kunt de kabels niet aansluiten nadat het scherm met de luidspreker erop bevestigd, * ???????SU-FL71M/L??????????????????????? Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne gemonteerd is aan een muur. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze byc ???/ doit pas etre traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte Voor klanten in Europa traktowany jako odpad komunalny. Lecz powinno sie go dostarczyc do * Use only with the Floor Stand SU-FL71M/L (not sold in some regions)./ approprie pour le recyclage des equipements electriques et electroniques. En Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (toepasbaar in de odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega * Utilisez exclusivement le support SU-FL71M/L (non disponible dans certaines s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous aiderez a Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalsystemen) potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie regions)./ prevenir les consequences negatives potentielles pour l’environnement et la sante Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources naturelles. Pour Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania * Utilizar solo con el soporte para el suelo SU-FL71M/L (no se comercializa en algunas des informations detaillees sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z regiones)./ municipal local, le service charge du traitement des dechets menagers ou le magasin ou vous avez gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en * Nur zur Verwendung mit dem Bodenstander SU-FL71M/L (nicht in allen Regionen achete le produit. milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. erhaltlich)./ afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van * Alleen gebruiken met vloerstandaard SU-FL71M/L (niet verkrijgbaar in bepaalde Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 regio’s)./ Japon. Le representant autorise pour les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do la securite des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. * Utilizzare esclusivamente con il supporto da pavimento SU-FL71M/L (non disponibile Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony in alcune regioni)./ referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa * Anvand endast tillsammans med golvstativ SU-FL71M/L (saljs inte i alla regioner)./ De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony * Mozna uzywac tylko ze stojakiem SU-FL71M/L (nie jest dostepny w niektorych Caracteristiques Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym regionach)./ Enceinte garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie sprzedawca produktow Sony. * Utilize apenas com o Suporte para o Chao SU-FL71M/L (nao comercializado em Haut-parleur d’aigus : 2 cm (13/16 pouces) (2) O documenten. algumas regioes)./ Pleine gamme : 3 ? 10 cm (13/16 ? 4 pouces) (2), 4 ? 10 cm (15/8 ? 4 pouces) (2) Specificaties Dane techniczne * Ma kun bruges med tv-bordet SU-FL71M/L (s?lges ikke i alle lande/omrader)./ Impedance : 7 ohms Glosnik * Kayttoon vain SU-FL71M/L-lattiatelineen (ei myynnissa kaikilla alueilla) kanssa./ Puissance admissible maximale : 12 W + 12 W Luidsprekereenheid Glosnik wysokotonowy: 2 cm (2) O 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm (387/8 ? 67/8 ? 113/16 pouces) Dimensions (l/h/p) : * Используйте только с напольной подставкой SU-FL71M/L (не продается в Poids : 2,0 kg (4 lb 7 oz) Tweeter: 2 cm (2) O Pelnozakresowy: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Volledig bereik: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) некоторых регионах)./ Impedantie: 7 ohm Impedancja: 7 omow Maksymalna moc wejsciowa: 12 W + 12 W * Bruk kun sammen med gulvstativet SU-FL71M/L (selges ikke i noen omrader)./ Maximaal ingangsvermogen: 12 W + 12 W Wymiary (szer./wys./gl.): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm * ?????????????? ???? ?? ?? ???? ??????? SU-FL71M/L (??? ???????? ?? ????????? Afmetingen (b/h/d): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Waga: 2,0 kg ????????)./ Espanol Gewicht: 2,0 kg * Sadece SU-FL71M/L yer sehpas?yla kullan?n (bazy bolgelerde sat?lmaz)./ Seguridad * Csak a SU-FL71M/L padloallvannyal hasznalja (nehany teruleten nem kaphato)./ Portugues * Pouzivejte pouze se stojanem na zem SU-FL71M/L (v nekterych oblastech neni Este producto es un sistema de altavoces para utilizarse con un televisor o una pantalla Sony. Italiano dostupny)./ Los productos de Sony estan disenados pensando en la seguridad. El uso incorrecto del producto Seguranca puede provocar lesiones graves a raiz de un incendio o una descarga electrica. Para evitar tales * Pouzivajte iba podlahovy stojan SU-FL71M/L (v niektorych regionoch sa nepredava). accidentes, asegurese de cumplir las siguientes precauciones de seguridad. Informazioni sulla sicurezza Este produto e um Sistema de Colunas para utilizacao com um televisor ou monitor Sony. Precaucion Questo prodotto e un sistema diffusori progettato per essere utilizzato con un televisore o uno Os produtos da Sony sao concebidos para oferecer a maxima seguranca. Uma utilizacao incorrecta ? Si la instalacion no se lleva a cabo adecuadamente, el altavoz podria caerse. Para obtener mas schermo Sony. pode resultar em ferimentos graves devido a incendio ou choque electrico. Para evitar esse tipo de informacion sobre la instalacion, el uso y las precauciones, consulte el manual de instrucciones I prodotti Sony sono progettati pensando in primo luogo alla sicurezza. Un uso scorretto, tuttavia, acidentes, respeite as seguintes precaucoes de seguranca. ??? suministrado con el televisor o la pantalla. puo provocare incendi a folgorazioni, con conseguenti gravi infortuni. Pertanto, si raccomanda di Atencao ? No utilice el producto si esta danado, y pongase en contacto con su distribuidor Sony para que attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza onde evitare incidenti. ? Se a instalacao nao for realizada correctamente, a coluna pode cair. Para mais detalhes sobre a ?????? efectue la reparacion. Avvertimento instalacao, utilizacao e precaucoes, consulte o manual de instrucoes fornecido com o televisor ? Desconecte el cable de alimentacion de CA del televisor o de la pantalla cuando instale el ? Se l’installazione non viene eseguita correttamente, il diffusore potrebbe cadere. Per ulteriori ou ecra. ?????????????????????????????????????? altavoz. informazioni sull’installazione, istruzioni per l’uso e la sicurezza, consultare il manuale di ? Nao utilize o produto se este estiver danificado, e contacte o seu agente Sony para qualquer ?? Productos especificados istruzioni fornito con il televisore o lo schermo. intervencao tecnica. ??????????????????????????????????????? Este producto se ha disenado para utilizarse con el televisor digital en color de pantalla de cristal ? Se il prodotto e danneggiato, non utilizzarlo. Rivolgersi al proprio rivenditore Sony di fiducia ? Desligue o cabo de alimentacao CA do televisor ou ecra quando instalar a coluna. ??????????????????????????????????????? liquido KDL-40ZX1 y la pantalla LCD KLV-40ZX1M. (A partir de septiembre de 2008) per la riparazione. Produtos especificados ????????????? ? Durante l’installazione del diffusore, scollegare il cavo di alimentazione CA dal televisore o Este produto foi concebido para uma utilizacao com a TV LCD A Cores Digital KDL-40ZX1 e schermo. ?????????? Notas sobre la utilizacion Prodotti specificati Ecra LCD KLV-40ZX1M. (A partir de Setembro de 2008) ? ?????????????????????????????????????? Questo prodotto e progettato per essere impiegato insieme al televisore digitale LCD a colori ?????????????????????????????????????? Limpieza del altavoz KDL-40ZX1 e allo schermo LCD KLV-40ZX1M. (A partire da settembre 2008) Notas acerca da utilizacao ???????????? ? Limpie la carcasa con un pano suave ligeramente humedecido con jabon neutro. ? ??????????????????????ґ???????? ? No utilice productos quimicos como alcohol, disolvente o bencina, ya que podrian danar la Note sull’utilizzo Como limpar a coluna ? ?????????????????????????????????????? superficie del altavoz. ? Limpe a caixa com um pano macio, ligeiramente humedecido com uma solucao suave de sabao. ????????? Notas sobre la instalacion Pulizia del diffusore ? Nao utilize produtos quimicos, como alcool, diluente ou benzina, uma vez que podem danificar a superficie da coluna. ????? ? Coloque la pantalla orientada hacia abajo sobre un superficie estable que sea mayor que la ? Pulire l’apparecchio con un panno morbido leggermente inumidito con acqua e sapone neutro. Notas sobre a instalacao ??????????KDL?40ZX1????????????KLV?40ZX1M???? pantalla. ? Non utilizzare prodotti chimici, quali ad esempio alcol, trementina o benzene, in quanto ? Coloque a face do ecra para baixo, numa superficie de trabalho estavel, maior do que a potrebbero danneggiare il rivestimento superficiale del diffusore. ??????2008?9???? ? Para evitar danar la superficie de la pantalla, asegurese de colocar un pano suave en la superficie superficie do ecra. de trabajo. Note sull’installazione ? Para evitar danificar a superficie do ecra, certifique-se de que coloca um pano macio na ??????? ? No sujete el altavoz cuando mueva la pantalla. ? Disporre lo schermo con la parte anteriore rivolta verso il basso su un piano di lavoro di superficie de trabalho. dimensioni maggiori dello schermo stesso. ? No es posible realizar conexiones de cables una vez que la pantalla este instalada en la pared con el altavoz colocado. ? Onde evitare di danneggiare la superficie dello schermo, stendere un panno morbido sul piano ? Nao segure na coluna quando deslocar o ecra. ??????????? di lavoro su cui verra appoggiato. ? As ligacoes de cabos nao podem ser efectuadas depois do ecra com a coluna instalada ser montado numa parede. ? ???????????????????????????????????? Para los clientes de Europa ? Non impugnare il diffusore durante lo spostamento dello schermo. ? ????????????????????????????????????? Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al final de su vida util ? I cavi non possono essere collegati dopo aver montato lo schermo a parete con il diffusore Para os clientes na Europa collegato. ????????? (aplicable en la Union Europea y en paises europeos con sistemas de recogida Per i clienti in Europa Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos no final da sua vida util selectiva de residuos) (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha ? ????????????????????????????????????? Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i selectiva de residuos) ? ???????????????????????????????? tratado como residuo domestico normal, sino que debe entregarse en el paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este nao deve ser ? ?????????????????????????????????? correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al asegurarse tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de ? ?????????????????????????????????????? de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. Assegurando- ???????????? consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrian considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir potenciais consequencias derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de este un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outra forma poderiam ???? producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero ??????? informacion detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con su altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para obter informacao mais ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el ?????? 2 cm ?????2? producto. a conservare le risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclo di detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os ?????? 3?10 cm ????2??4?10 cm ????2? questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. ???????? 7 Њ El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 oppure il negozio dove l’avete acquistato. ????? 12 W + 12 W Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ????????/??/????? 985.7?172.5?45.3 mm GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japao. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do ??? 2.0 kg con servicio o garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della produto e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada nos garantia adjuntados con el producto. sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto. Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Especificaciones Especificacoes Altavoz Caratteristiche tecniche Unidade da Coluna Altavoz de agudos: 2 cm (13/16 pulgadas) (2) O Unita diffusori Tweeter: 2 cm (2) O Gama completa: 3 ? 10 cm (13/16 ? 4 pulgadas) (2), 4 ? 10 cm (15/8 ? 4 pulgadas) (2) Tweeter: 2 cm (2) O Gama total: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Impedancia: 7 ohmios Gamma completa: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Impedancia: 7 ohms Potencia maxima de entrada: 12 W + 12 W Impedenza: 7 ohm Potencia maxima de entrada: 12 W + 12 W Dimensiones (an/al/prf): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm (387/8 ? 67/8 ? 113/16 pulgadas) Potenza di ingresso massima: 12 W + 12 W Dimensoes (l/a/p): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Peso: 2,0 kg (4 lb 7 oz) Dimensioni (l/a/p): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Peso: 2,0 kg Peso: 2,0 kg
Dansk Norsk Magyar Om sikkerhed Om sikkerhet Biztonsag Dette produkt er et hojttalersystem til anvendelse med et tv eller en sk?rm fra Sony. Dette produktet er et hoyttalersystem, for bruk med en Sony TV eller skjerm. Ez a termek egy hangszororendszer Sony televiziokhoz es megjelenitokhoz. Sonys produkter er udformet med henblik pa sikkerhed. Forkert anvendelse kan resultere i alvorlig Produkter fra Sony er konstruert med sikkerhet i tankene. Hvis produktet brukes feil, kan det A Sony termekeinek tervezesekor szem elott tartja a biztonsagot. A keszulek nem megfelelo personskade pa grund af brand eller elektrisk stod. Undga sadanne ulykker ved at overholde de imidlertid fore til alvorlig skade ved brann eller elektrisk stot. Sorg for at du leser noye gjennom hasznalata tuzet vagy aramutest okozhat, es ezek sulyos serulesekhez vezethetnek. A balesetek folgende sikkerhedsforskrifter. sikkerhetsreglene for a hindre ulykker. megelozese erdekeben feltetlenul olvassa el az alabbi biztonsagi eloirasokat. Forsigtig Forsiktig Vigyazat! ? Hvis monteringen ikke udfores korrekt, kan hojttaleren falde ned. Se betjeningsvejledningen, ? Hvis monteringen ikke utfores riktig, kan hoyttaleren falle ned. For detaljert informasjon om ? A hangfal leeshet, ha nem megfeleloen vegzi a szerelesi munkalatokat. A felszerelessel som fulgte med dit tv eller din sk?rm, for at fa flere oplysninger om montering, anvendelse og montering, bruk og forholdsregler, les handboken som fulgte med TV-en eller skjermen. kapcsolatos reszleteket, a hasznalati utasitasokat es az ovintezkedeseket a TV-keszulekhez, forholdsregler. ? Ikke bruk produktet hvis det er skadet, og ta kontakt med Sony-forhandleren din for illetve kepernyohoz mellekelt utmutatoban talalja. ? Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget, og kontakt din Sony-forhandler med henblik pa vedlikehold. ? Ne hasznaljon serult termeket! A keszulek javittatasaval forduljon Sony markakereskedojehez. ? A hangszororendszer felszerelese elott huzza ki a TV-keszulek, illetve kepernyo halozati service. ? Koble stromledningen fra TV-en eller skjermen nar du monterer hoyttaleren. csatlakozojat. ? Tag netledningen fra tv'et eller sk?rmen ud af stikkontakten, mens du monterer hojttaleren. Spesifiserte produkter Sk?rmmodeller Dette produktet er konstruert for bruk med LCD digital farge-TV KDL-40ZX1 og LCD-skjerm Meghatarozott termekek Ez a termek a KDL-40ZX1 tipusszamu szines digitalis LCD TV-hez, valamint a KLV-40ZX1M Dette produkt er udviklet til brug sammen med LCD Digitalt farve-tv KDL-40ZX1 og LCD- KLV-40ZX1M. (per september 2008) tipusszamu LCD-kepernyohoz keszult. (A technologia 2008. szeptemberi allasa szerint.) sk?rm KLV-40ZX1M. (Pr. september 2008) Merknader om bruk Megjegyzesek a termek hasznalataval kapcsolatban V?r opm?rksom pa dette ved anvendelse Slik rengjor du hoyttaleren A hangfalak tisztitasa Sadan rengores hojttaleren ? Tork av kabinettet med en myk klut som er lett fuktet med mild sape. ? A hangfal hazat mososzeres vizzel enyhen atitatott, puha ronggyal torolje at. ? Aftor kabinettet med en blod klud, som er let fugtet med mildt s?bevand. ? Ikke bruk kjemikalier, som alkohol, losemidler eller benzen, da disse kan skade hoyttalerens ? Ne hasznaljon durva vegyi anyagokat, peldaul alkoholt, higitot vagy benzint, mert ezek ? Brug ikke kemikalier, f.eks. sprit, fortynder eller rensebenzin, da de kan beskadige hojttalerens overflate. karosithatjak a hangfal feluletet. overflade. Merknader om montering Megjegyzesek a felszerelessel kapcsolatban Bem?rkninger om montering ? Legg skjermen med skjermsiden ned pa en stabil arbeidsoverflate som er storre enn skjermen. ? A TV-keszuleket vagy monitort a kepernyojevel lefele forditva fektesse stabil, a kepernyonel ? L?g sk?rmen med forsiden nedad pa en stabil arbejdsoverflade, som er storre end sk?rmen. ? For a forhindre at du skader overflaten til skjermen ma du kun bruke en myk klut pa nagyobb meretu munkafeluletre. ? Placer tv'et pa et blodt underlag for at undga at beskadige skr?mens forside. arbeidsoverflaten. ? A kepernyo serulesenek megelozese erdekeben teritsen puha szovetet a munkafeluletre, mielott ? Du ma ikke holde fast i hojttaleren, mens du flytter sk?rmen. ? Unnga a holde i hoyttaleren nar du flytter skjermen. rahelyezne a keszuleket. ? Kabeltilslutninger kan ikke foretages efter, at sk?rmen med pasat hojttaler er blevet monteret pa ? Kabeltilkoblinger kan ikke gjores etter at skjermen med den monterte hoyttaleren er festet pa en ? A kepernyo mozgatasakor ne a hangfalnal tartsa a keszuleket. en v?g. vegg. ? A kabelek csatlakoztatasa csak a hangfallal ellatott kepernyo falra szerelese elott lehetseges. Til kunder i Europa For kunder i Europa Az europai vevok szamara Handtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (G?lder for den Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek hulladekkent valo Europ?iske Union og andre europ?iske lande med separate indsamlingssystemer) Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) eltavolitasa (Hasznalhato az Europai Unio es egyeb europai orszagok szelektiv Dette symbol pa produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke ma behandles Dette symbolet pa produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke ma hulladekgyujtesi rendszereiben) som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres pa en deponeringsplads specielt behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne kezelje indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved a sorge for haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az elektromos es elektronikai hulladek at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljo- og at dette produktet avhendes pa korrekt mate, vil du v?re med pa a forhindre mulige gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termekenek helyes sundhedsskadelige pavirkninger, som en ukorrekt affaldshandtering af produktet kan negative folger for miljoet og helse, som ellers kan forarsakes av feilaktig kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, mely forarsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. avfallshandtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil v?re med bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az anyagok Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fas hos pa a ta vare pa vare naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A termek myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev kobt. produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az du kjopte produktet. illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repr?sentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Ezt a termeket a Sony Corporation (Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyartotta. A de adresser, som fremgar af vedlagte garantidokument. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet. (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy Specifikationer garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. Spesifikasjoner Hojttalerenhed Tweeter: 2 cm (2) O Hoyttalerenhet Muszaki adatok Fuldtone: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Diskanthoyttaler: 2 cm (2) O Impedans: 7 ohm Fullstendig rekkevidde: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Hangfal 2 cm (2 db) O Magashangsugarzo: Maks. indgangseffekt: 12 W + 12 W Impedans: 7 ohm Szelessavu hangfal: 3 ? 10 cm (2 db), 4 ? 10 cm (2 db) Dimensioner (b/h/d): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Maksimal inngangsstrom: 12 W + 12 W Impedancia: 7 ohm V?gt: 2,0 kg Dimensjoner (b/h/d): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Maximalis bemeneti teljesitmeny: 12 W + 12 W Vekt: 2,0 kg Meretek (sz/m/h): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Tomeg: 2,0 kg Suomi ???????? Turvallisuus Cestina ???????? Tama tuote on kaiutinjarjestelma ja tarkoitettu kaytettavaksi Sony-television tai nayton kanssa. Bezpecnost Sony-tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Virheellinen kaytto voi kuitenkin aiheuttaa tulipalon tai ?? ?????? ???? ????? ??? ??????? ??????, ??? ????? ?? ????????? ? ????? Sony. sahkoiskun, jolloin seurauksena voi olla vakava vamma. Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia, ?? ???????? ??? Sony ???????????? ?? ??????? ??? ????????. ? ?????????? ????? ????????? Tento vyrobek je system reproduktoru pro pouziti s televizorem Sony nebo s displejem. jotta valtat tallaiset vahingot. ?? ?????????? ?????? ???????????, ???????? ? ?????????????. ??? ?? ????????? ??????? ?????? Vyrobky Sony jsou navrzeny s ohledem na bezpecnost. Nespravne pouziti muze zpusobit vazne Varoitus ?????????, ??????????? ??? ??????????? ?? ???? ??????????? ?????????. poraneni, pozar, nebo poraneni elektrickym proudem. Predchazejte podobnym nehodam ? Jos asennusta ei tehda oikein, kaiutin voi pudota. Lisatietoja asennuksesta, kaytosta ja ??????? dodrzovanim nasledujicich bezpecnostnich opatreni. varotoimista on television tai nayton mukana toimitetussa kayttoohjeessa. ? ??? ? ??????????? ??? ??????????????? ?????, ?? ????? ????????? ?? ?????. ??? ???????????? Upozorneni ? Ala kayta tuotetta, jos se on vaurioitunut, vaan pyyda Sony-jalleenmyyjalta tuotteen huolto- ????????????, ?????? ??? ???????????, ????????? ??? ?????????? ??????? ??? ????????? ?? ? Pokud neni instalace provedena spravne, muze dojit k padu reproduktoru. Podrobnosti o ohjeet. ??? ????????? ? ??? ????? ???. instalaci, pouziti a bezpecnem zachazeni naleznete v uzivatelske prirucce dodane s vasim ? Irrota virtajohto TV:sta tai naytosta, kun asennat kaiuttimen. ? ??? ??????????????? ?? ?????? ??? ????? ?????????????, ??? ????????????? ?? ??? televizorem nebo obrazovkou. ??????????? ??? Sony ??? ??????. Kohdetuotteet ? ???? ??? ??????????? ??? ??????, ??????????? ?? ??????? ??????????? ??? ??? ????????? ? Pokud je produkt poskozeny, nepouzivejte jej a obratte se na prodejce Sony. Tama tuote on tarkoitettu kaytettavaksi seuraavien tuotteiden kanssa: digitaalinen LCD-vari-TV ? ??? ????? ???. ? Nez nainstalujete reproduktor, odpojte napajeci kabel od vaseho televizoru nebo obrazovky. KDL-40ZX1 ja nestekidenaytto KLV-40ZX1M. (Syyskuusta 2008 alkaen) ??????? ???????? Urcene vyrobky ?? ?????? ???? ???? ?????????? ??? ????? ?? ??? ??????? ??????? ????????? LCD Tento produkt byl navrzen pro pouziti s LCD digitalnim barevnym televizorem KDL-40ZX1 a Kayttoa koskevia huomautuksia KDL-40ZX1 ??? ??? ????? LCD KLV-40ZX1M. (??? ??? ?????????? 2008) LCD obrazovkou KLV-40ZX1M. (Pocinaje zarim 2008) Kaiuttimen puhdistaminen ?????????? ??????? ?? ?? ????? Poznamky k pouziti ? Pyyhi koteloa liinalla, joka on hieman kostutettu laimeaan pesuaineliuokseen. ? Ala kayta kemikaaleja, kuten alkoholia, tinneria tai bensiinia, silla ne voivat vahingoittaa ?????????? ??? ?????? Cisteni reproduktoru kaiuttimen pintaa. ? ????????? ?? ????????? ?? ??? ?????? ?????? ?????? ????????? ?? ???? ???????. ? Ocistete reproduktor jemnou latkou lehce navlhcenou mydlovym roztokem. Asentamista koskevia huomautuksia ? ??? ?????????????? ??????, ???? ???????, ????????? ? ???????, ????? ????????? ?? ??????? ? Nepouzivejte chemikalie obsahujici alkohol, redidla nebo benzin. Mohlo by dojit k poskozeni ? Aseta naytto kuvaruutu alaspain vakaalle tyotasolle, joka on nayttoa suurempi. ??? ????????? ??? ??????. povrchu reproduktoru. ? Jotta nayton pinta ei vahingoitu, aseta tyotasolle pehmea liina. ?????????? ??? ??? ??????????? Poznamky k instalaci ? Ala pida kiinni kaiuttimesta, kun siirrat nayttoa. ? ?????????? ??? ????? ?? ??? ??????? ???? ?? ???? ?? ??? ??????? ????????? ???????? ? Polozte obrazovku displejem dolu na stabilni povrch, ktery je vetsi nez displej. ? Kaapeliliitantoja ei voi tehda sen jalkeen, kun naytto, johon on kiinnitetty kaiutin, on asennettu ?????????? ??? ??? ?????. ? Aby nedoslo k poskozeni povrchu obrazovky, podlozte ji jemnou latkou. seinalle. ? ??? ?? ????????? ????? ??? ?????????? ??? ??????, ??????????? ??? ????? ??????????? ??? ? Pri prenaseni obrazovky nedrzte reproduktor. Eurooppalaisille asiakkaille ?????? ???? ???? ????????? ????????. ? Pripojeni kabelu nelze provest po pripevneni obrazovky s reproduktorem na zed. Kaytosta poistettujen sahko- ja elektroniikkalaitteiden havittaminen (koskee ? ??? ??????? ?? ????? ???? ??????????? ??? ?????. Pro zakazniky v Evrope ? ?? ????????? ??? ???????? ??? ??????? ?? ???????????????? ???? ?? ??????? ??? ?????? Euroopan yhteison ja muiden Euroopan maiden jatehuoltoa) ??? ??? ???????????? ?????? ???? ?????. Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho zarizeni (platne v Evropske Tama laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, etta laitetta ei saa unii a dalsich evropskych statech uplatnujicich oddeleny system sberu). kasitella kotitalousjatteena. Sen sijaan laite on toimitettava sahko- ja ??? ???? ??????? ???? ?????? Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni upozornuje, ze by s vyrobkem po elektroniikkalaitteiden kierratyksesta huolehtivaan kerays- ja kierratyspisteeseen. ???????? ??????? ?????????? & ??????o????? ???????? (?????? ???? ukonceni jeho zivotnosti nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z Varmistamalla, etta tama laite havitetaan asianmukaisesti, voit auttaa estamaan ????????? ????? ??? ????? ?????????? ????? ?? ??????? ????????? ????o???) domacnosti. Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci elektrickeho a mahdollisia ymparisto- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen ?o ????o?o ???? ????? ??o ??o??? ? ??? ?????????? ?o? ??o???????? ??? ?o ??o??? elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne likvidace tohoto vyrobku pomuzete epaasianmukaisesta kasittelysta. Materiaalien kierratys saastaa luonnonvaroja. ???? ??? ?? ?????? ?? ??o????????? ???? ?? ?? ??????????? o?????? ??o????????. zabranit pripadnym negativnim dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere Lisatietoja laitteen kasittelysta, talteenotosta ja kierratyksesta on saatavilla paikallisilta ???????? ?? ?????? ?? ??????????? ??o ????????o ?????o ????o??? ??? ??? by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z ymparistoviranomaisilta, jatehuoltokeskuksesta tai liikkeesta, josta laite on ostettu. ?????????? ?????????? ??? ??????o????? ????????. ?????????o???? ??? ?o ??o??? nichz je vyroben, pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o ???? ??o????????? ?????, ?o????? ??o ?? ??o??????? ??o??? ????????? ?????????? recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislusneho mistniho uradu, podniku pro likvidaci domovniho Taman tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ???? ????????? ????? ??? ??o ????????o? ?o? ?? ??o??????? ??? ??? ?? odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili. Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyvaksyja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger ????????? ?????????? ??? ??o?????? ???o? ?o? ??o????o?. ? ?????????? ??? Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys ?????? ?o??? ???? ??o??o?????? ??? ??????? ?????. ??? ???????????? ????o?o???? ??????? ?? Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 valtuutettuun Sony huoltoon. ??? ?????????? ???o? ?o? ??o????o?, ????o???????? ?? ??? ???o????? ????? ??? ????o??? ???, Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ohledne elektromagneticke kompability ?? ??? ???????? ???????? ??? o??????? ??o????????? ? ?o ????????? ??' ??o? ??o?????? ?o ??o???. EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Tekniset tiedot Stuttgart, SRN. Pro zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a zarucnich dokumentech. Kaiutinelementti O ????????????? ???o? ?o? ??o????o? ????? ? Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Diskanttikaiutin: 2 cm (2) O ????o, 108-0075 ???????. O ??o???o?o?????o? ??????????o? ??? ?o EMC ??? ??? ???????? Taysi alue: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) ??? ??o?????? ????? ? Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ??o????????, Specifikace Impedanssi: 7 ohmia ????????. ??? o?o?????o?? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ???? ??????????? Jednotka reproduktoru Enimmaissyottoteho: 12 W + 12 W ?o? ???o???? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. Dvojity reproduktor: 2 cm (2) O Mitat (l/k/s): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Plny rozsah: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Paino: 2,0 kg ???????????? Impedance: 7 ohmu Maximalni vstupni napeti: 12 W + 12 W ?????? ?????? Rozmery (s/v/h): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Tweeter: 2 cm (2) O Hmotnost: 2,0 kg Русский ??????? ????????: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) ????. ?????????: 7 ohms ??????? ????? ???????: 12 W + 12 W Безопасность ?????????? (?/?/?): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Это изделие является акустической системой, которую можно подключать к телевизору ????: 2,0 kg Slovensky Sony или дисплею. Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по бeзопacноcти. Неправильное Bezpecnost использование может стать причиной серьезных травм в результате возгорания или поражения электрическим током. Bо избeжaниe возникновeния тaкиx нecчacтныx cлyчaeв Tento produkt je reproduktorovy system urceny na pouzitie s TV alebo displejom Sony. обязaтeльно cоблюдaйтe описанные ниже мepы пpeдоcтоpожноcти. Turkce Vyrobky od spolocnosti Sony su navrhovane s ohladom na bezpecnost. Nespravne pouzivanie moze viest k vaznemu poraneniu sposobenemu poziarom alebo zasahom elektrickym prudom. Внимание Guvenlikle Ilgili Dodrzujte nasledujuce bezpecnostne opatrenia, ktore zabrania podobnym nehodam. ? В результате неправильной установки динамик может упасть. Для получения дополнительной информации по установке, использованию и предупреждениям см. Bu urun bir Hoparlor Sistemidir ve Sony TV ya da ekran ile birlikte kullan?l?r. Upozornenie инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к телевизору или дисплею. Sony taraf?ndan uretilen urunler her zaman guvenlik on planda tutularak tasarlanmaktad?r. Yanl?s ? Ak instalaciu nevykonate spravne, reproduktor moze spadnut. Podrobnosti o instalacii, ? Если это изделие повреждено, не используйте его и обратитесь к ближайшему дилеру kullan?m, yang?n veya elektrik carpmas? nedeniyle ciddi yaralanmalara yol acabilir. Guvenlikle pouzivani a bezpecnostne pokyny najdete v navode na pouzitie dodanom s TV alebo displejom. Sony для его ремонта. ilgili olarak bu gibi kazalar?n meydana gelmesini engellemek icin asag?daki onlemleri uygulamaya ? Ak je produkt poskodeny, nepouzivajte ho a kontaktujte predajcu Sony kvoli zabezpeceniu ? При установке динамика отсоедините кабель переменного тока от телевизора или ozen gosterin. servisu. дисплея. ? Pri instalacii reproduktora odpojte od TV alebo displeja kabel sietoveho napajania. Dikkat Укaзaнныe издeлия ? Kurulumun dogru sekilde gerceklestirilmemesi sonucunda hoparlor dusebilir. Kurulum, Oznacene produkty Это изделие предназначено для использования с цифровым телевизором с цветным kullan?m ve onlemler ile ilgili detayl? bilgi edinmek uzere TV’niz veya ekran?n?z ile birlikte Tento produkt je navrhnuty na pouzitie s LCD digitalnym farebnym televizorom жидкокристаллическим экраном KDL-40ZX1 и дисплеем ЖКД KLV-40ZX1M. (По gelen kullan?m k?lavuzuna basvurun. KDL-40ZX1 a obrazovkou LCD KLV-40ZX1M. (september 2008) состоянию на сентябрь 2008 года) ? Hasar gormus urunu kullanmay?n ve ar?zan?n giderilmesine yonelik hizmet almak icin Sony sat?c?n?zla irtibata gecin. Примечания по эксплуатации ? Hoparloru takarken TV’nizin veya ekran?n?z?n AC elektrik kablosunu sokun. Poznamky k pouzivaniu Очистка динамика Soz konusu urunler Sposob cistenia reproduktora ? Протирайте корпус мягкой тканью, слегка смоченной в слабом мыльном растворе. Bu urun KDL-40ZX1 model LCD Dijital Renkli Televizyon ve KLV-40ZX1M model LCD Ekran ? Utrite kryt makkou latkou navlhcenou v jemnom mydlovom roztoku. ? Не используйте химические средства, такие как спирт, растворитель или бензин, так как ile birlikte kullan?lmak uzere tasarlanm?st?r. (Eylul 2008 itibariyle) ? Nepouzivajte chemikalie, ako napr. alkohol, riedidlo alebo benzen, pretoze tie nicia povrchovu это может привести к повреждению поверхности динамика. Kullan?mla Ilgili Bilgiler upravu reproduktora. Примечания по установке Poznamky k instalacii ? Положите дисплей экраном вниз на устойчивую поверхность, на которой дисплей может ? Polozte displej obrazovkou dole na pevnu pracovnu plochu, ktora je vacsia nez displej. уместиться целиком. Hoparlorun temizligi ? Aby ste zabranili poskodeniu povrchu displeja, polozte na pracovnu plochu makku latku. ? Во избежание повреждения поверхности дисплея подложите под дисплей мягкую ткань. ? Kabini hafif bir sabun ile az miktarda ?slat?lm?s yumusak bir kumas kullanarak silin. ? Pri pohybovani displejom nedrzte reproduktor. ? При перемещении дисплея не беритесь за динамик. ? Hoparlor yuzeyine zarar verebileceginden oturu alkol, tiner, benzin gibi kimyasal maddeler ? Po pripevneni displeja s pripojenym reproduktorom na stenu nie je mozne pripojit kabel. ? Подсоединение кабелей не удастся выполнить, если дисплей с установленным kullanmay?n. динамиком уже смонтирован на стене. Montajla ilgili bilgiler Pre zakaznikov v Europe Для покупателей в Европе ? Ekran? yuzu asag? denk gelecek sekilde, kendisinden daha buyuk ve sabit bir cal?sma yuzeyine Likvidacia starych elektrickych a elektronickych pristrojov (vztahuje sa na yat?r?n. Europsku uniu a europske krajiny so systemami oddeleneho zberu) Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования ? Ekran yuzeyine zarar vermemek icin cal?sma yuzeyine yumusak bir bez parcas? serin. Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze vyrobok nesmie byt (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, ? Ekran? tas?rken hoparlorden tutarak kald?rmay?n. spracovavany ako komunalny odpad. Musi sa odovzdat do prislusnej zberne na где действуют системы раздельного сбора отходов) ? Hoparlor tak?l? ekran duvara monte edildikten sonra kablo baglant?lar? gerceklestirilemez. recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej likvidacie Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство Avrupa'daki musteriler icin tohto vyrobku pomozete pri predchadzani potencialnych negativnych dopadov na нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать zivotne prostredie a na zdravie cloveka, ktore by mohli byt zapricinene nevhodnym в соответствующий приемный пункт переработки электрического и Eski Elektrikli & Elektronik Cihazlar?n Imhas? (Avrupa Birligi ve diger Avrupa zaobchadzanim s odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может ulkelerinde ayr? toplama sistemleriyle uygulanmaktad?r) zachovat prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и Urunun veya ambalaj? uzerindeki bu sembol, bu urunun bir ev at?g? gibi muamele poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu alebo predajna, v здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий gormemesi gerektigini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazlar?n geri ktorej ste si tento vyrobok zakupili. необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. donusumu icin uygun toplama noktas?na teslim edilmelidir. Bu urunun dogru bir Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения sekilde elden c?kar?lmas?n? saglayarak, uygunsuz bir elden c?karma durumunda cevre более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы ve insan sagl?g? ac?s?ndan dogacak potansiyel olumsuz sonuclar?n onlenmesine Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было yard?mc? olmus olacaks?n?z. Malzemelerin geri donusturulmesi dogal kaynaklar?n Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost vyrobku je Sony Deutschland приобретено изделие. korunmas?na yard?mc? olacakt?r. Bu urunun geri donusumu hakk?nda daha detayl? GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo bilgi icin lutfen yerel sivil buronuz, ev at?klar? imha hizmetleri veya urunu sat?n ald?g?n?z sat?c? ile zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo Технические характеристики temasa geciniz. zarucnych dokumentoch. Динамик Ozellikler Высокочастотный: 2 см (2) O Specifikacia Полнодиапазонный: 3 ? 10 см (2), 4 ? 10 см (2) Hoparlor unitesi Reproduktor Сопротивление: 7 Ом Tweeter: 2 cm (2) O Максимальная входная мощность: 12 Вт + 12 Вт Tam alan: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Vyskovy reproduktor: 2 cm (2) O Размеры (ш/в/г): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 мм Empedans: 7 ohm Plny rozsah: 3 ? 10 cm (2), 4 ? 10 cm (2) Масса: 2,0 кг Maksimum giris gucu: 12 W + 12 W Impedancia: 7 ohmov Boyutlar (g/y/d): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Maximalny prikon: 12 W + 12 W Kutle: 2,0 kg Rozmery (s/v/h): 985,7 ? 172,5 ? 45,3 mm Hmotnost: 2,0 kg