На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя SONY SS-TBL700. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-125-259-12(1) English Deutsch Svenska On Safety Sicherheit Om sakerhet This product is a Speaker System in tabletop stand format, for use with a Sony TV. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Tischlautsprechersystem fur Fernsehgerate von Sony. Denna produkt ar ett hogtalarsystem med bordsstativ for en Sony-TV. Products by Sony are designed with safety in mind. Incorrect use may result in a serious injury Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Produkter fran Sony ar utformade med tanke pa sakerhet. Felaktig anvandning kan resultera i through fire or electric shock. Be sure to observe the following precautions for safety to prevent Wenn ein Produkt jedoch nicht sachgema? verwendet wird, kann es durch Feuer oder einen allvarlig personskada till foljd av brand eller elektrisk stot. Observera foljande sakerhetsforeskrifter such accidents. elektrischen Schlag zu schweren Verletzungen kommen. Beachten Sie bitte unbedingt die for att forebygga sadana olyckor. folgenden Sicherheitsma?nahmen, um solche Unfalle zu vermeiden. Caution Var forsiktig! Speaker System ? If the installation is not performed correctly, the TV may fall. For details about installation, use Vorsicht ? Om inte installationen utfors pa ratt satt kan TV:n ramla ned. I bruksanvisningen for din TV and precautions, refer to the instruction manual supplied with your TV. finns detaljerad information om installation, anvandning och sakerhet. ? Wenn die Installation nicht richtig vorgenommen wird, kann das Fernsehgerat herunterfallen. ? Do not use the product if it is damaged, and contact your Sony dealer for servicing. Einzelheiten zur Installation, zur Verwendung und zu Sicherheitsma?nahmen finden Sie in der ? Anvand inte produkten om den ar skadad, och kontakta din Sony-aterforsaljare for reparation. Instructions/Instructions/Instrucciones/Anleitung/Instructies/Istruzioni/ ? Disconnect the mains lead from your TV when installing the speaker. Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerat. ? Dra ut din TV:s natstromskabel nar hogtalaren installeras. Instruktioner/Instrukcje/Instrucoes/Instruktioner/Ohjeet/Инструкции/ Specified products ? Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschadigt ist, sondern lassen Sie es bei Ihrem Sony- Angivna produkter Handler reparieren. Instruksjoner/O??????/Talimatlar/Utasitasok/Instrukce/Instrukcie This product is designed for use with the LCD Digital Colour TV KDL-40ZX1. (As of September ? Losen Sie das Netzkabel vom Fernsehgerat, wenn Sie den Lautsprecher installieren. Denna produkt ar konstruerad for att anvandas tillsammans med den digitala LCD-farg-TV:n 2008) KDL-40ZX1. (fran september 2008) Spezifizierte Produkte Notes On Use Dieses Produkt wurde fur das LCD-Digitalfarbfernsehgerat KDL-40ZX1 konzipiert. (Stand: Att observera angaende anvandning September 2008) How to clean the speaker Rengoring av hogtalaren ? Wipe the cabinet with a soft cloth slightly dampened with mild soap. Hinweise zur Verwendung ? Torka av ladan med en mjuk trasa som fuktats latt med milt tvalvatten. ? Do not use chemicals, such as alcohol, thinner or benzene, as they may damage the surface of ? Anvand inga kemikalier som t.ex. alkohol, thinner eller bensen, eftersom de kan skada the speaker. Reinigen des Lautsprechers hogtalarens ytbehandling. Notes on installation ? Reinigen Sie das Gehause mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit milder Seifenlauge Att observera om installationen angefeuchtet haben. ? Before attaching the Base plate to the Speaker, remove the protection sheet from the Base plate ? Verwenden Sie keine Chemikalien wie Alkohol, Verdunner oder Benzin. Diese konnen die ? Innan bottenplattan monteras i hogtalaren ska skyddsarket lossas fran bottenplattan. first. ? I den bruksanvisning som medfoljer din TV finns information om hur du ansluter till din TV. ? Refer to the operating instructions supplied with your TV for how to install to the TV. Gehauseoberflache des Lautsprechers angreifen. Hinweise zur Installation Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (tillampligt Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the ? Bevor Sie die Bodenplatte am Lautsprecher anbringen, mussen Sie zunachst die Schutzfolie von inom EU och andra europeiska lander med separata European Union and other European countries with separate der Bodenplatte entfernen. insamlingssystem) collection systems) ? Informationen zur Installation am Fernsehgerat finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerat. Denna symbol pa produkten eller dess forpackning anger att produkten inte far This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not hanteras som hushallsavfall. Den skall i stallet lamnas in pa en lamplig be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen uppsamlingsplats for atervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By Geraten (anzuwenden in den Landern der Europaischen Union und att sakerstalla att produkten kasseras pa ratt satt bidrar du till att forebygga ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential SS-TBL700 negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused anderen europaischen Landern mit einem separaten Sammelsystem eventuellt negativa miljo- och halsoeffekter som kan uppsta om produkten kasseras som vanligt avfall. Atervinning av material hjalper till att bibehalla naturens resurser. For mer information om fur diese Gerate) by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses atervinning av denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophamtningstjanst eller affaren dar du kopte produkten. your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer the product. Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Tillverkare av denna produkt ar Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 0075 Japan. Auktoriserad representant for EMC och produktsakerhet ar Sony Deutschland © 2008 Sony Corporation Printed in Japan The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service- och garantiarenden, 0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer var vanlig se separat service- och garantidokument. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie das guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee Produkt gekauft haben. documents. Specifikationer Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- Hogtalarenhet Accessory/Accessoire/Accesorio/Zubehor/Toebehoren/Accessorio/ Specifications 0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Fullskalig hogtalare: 3 cm (4) Woofer: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst- oder 5,8 ? 9,0 cm (1) Tillbehor/Wyposazenie dodatkowe/Acessorio/Tilbehor/Lisavaruste/ Speaker unit Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Impedans: 8 ohm (Fullskalig hogtalare), 4 ohm (Woofer) Дополнительные принадлежности/Tilbehor/???????????/ Full range: 3 cm (4) Garantiedokumenten genannten Adressen. Maximal ineffekt: 6 W + 6 W (Fullskalig hogtalare) + 12 W (Woofer) Aksesuar/Kiegeszito tartozek/Prislusenstvi/Prislusenstvo Woofer: 5.8 ? 9 cm (1) Matt (b/h/d) (ungefar): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Impedance: 8 ohms (Full range), 4 ohms (Woofer) Vikt: 3,8 kg ? Maximum input power: 6 W + 6 W (Full range) + 12 W (Woofer) Technische Daten Dimensions (w/h/d) (Approx.): 41.5 ? 18.3 ? 41.5 cm Mass: 3.8 kg Lautsprechereinheit Breitband: 3 cm (4) Polski Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) Impedanz: 8 Ohm (Breitband), 4 Ohm (Woofer) Maximale Leistungsaufnahme: 6 W + 6 W (Breitband) + 12 W (Woofer) Bezpieczenstwo Francais Abmessungen (B/H/T) (ca.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm ? 1 Gewicht: 3,8 kg Niniejszy produkt to biurkowy zestaw glosnikowy przeznaczony do wspolpracy z telewizorem Securite firmy Sony. Speaker/Enceinte/Altavoz/Lautsprecher/Luidspreker/Diffusore/Hogtalare/ Produkty firmy Sony sa zaprojektowane z mysla o bezpieczenstwie. Jednakze jesli produkt jest Glosnik/Coluna/Hojttaler/Kaiutin/Динамик/Hoyttaler/?????/Hoparlor/Hangfal/ Ce produit est un systeme d’enceintes de table pour televiseur Sony. uzytkowany nieprawidlowo, moze to spowodowac powazne obrazenia ciala w wyniku pozaru lub Reproduktor/Reproduktor Les produits Sony sont concus pour vous offrir le maximum de securite. Leur utilisation porazenia pradem elektrycznym. Aby uniknac takich wypadkow, nalezy przestrzegac zasad incorrecte peut provoquer des blessures graves par incendie ou electrocution. Veillez a observer les Nederlands bezpieczenstwa. ? consignes de securite preconisees ci-dessous pour eviter de tels accidents. Przestroga Attention Veiligheid ? Nieprawidlowa instalacja moze spowodowac upadek telewizora. Szczegolowe informacje na ? Si l’installation n’est pas correctement executee, le televiseur risque de tomber. Pour obtenir des Dit product is een luidsprekersysteem in tafelstandaarduitvoering voor gebruik met een tv van temat instalacji, uzytkowania oraz zasady bezpieczenstwa znajduja sie w instrukcji obslugi informations detaillees sur l’installation, l’utilisation et les precautions a respecter, reportez-vous Sony. telewizora. au mode d’emploi fourni avec le televiseur. De producten van Sony zijn ontworpen met aandacht voor veiligheid. Incorrect gebruik ervan kan ? Jesli produkt jest uszkodzony, nie wolno go uzywac. W takim wypadku trzeba skontaktowac sie ? N’utilisez pas ce produit s’il est endommage et adressez-vous a votre revendeur Sony pour toute leiden tot serieuze verwondingen door brand of een elektrische schok. Volg de volgende z przedstawicielem firmy Sony i zlecic wykonanie odpowiednich czynnosci serwisowych. reparation. veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongevallen te vermijden. ? Przed rozpoczeciem instalowania glosnika od telewizora nalezy odlaczyc przewod zasilania. ? Debranchez le cordon d’alimentation CA du televiseur lorsque vous installez l’enceinte. Okreslone produkty ? 1 Produits specifies Let op Ten produkt jest przeznaczony do wspolpracy z cyfrowym telewizorem kolorowym LCD KDL- ? Als de plaatsing niet correct is uitgevoerd, kan de tv vallen. Raadpleeg de handleiding die Ce produit est concu pour etre utilise avec le televiseur couleur numerique LCD KDL-40ZX1. meegeleverd is met uw tv voor meer informatie over de plaatsing, het gebruik en de 40ZX1. (wedlug stanu z wrzesnia 2008) Base plate/Plaque de base/Placa de la base/Bodenplatte/Basisplaat/Piastra di base/ (A compter de septembre 2008) voorzorgsmaatregelen. Bottenplatta/Podstawa/Placa de base/Fod/Pohjalevy/Плата основания/ ? Gebruik het product niet als het beschadigd is en neem contact op met uw Sony-handelaar voor Uwagi dotyczace eksploatacji Sokkelplate/????? ?????/Taban Plakas?/Alaplemez/Zakladni deska/Zakladova Remarques sur l’emploi herstelling. doska ? Koppel het netsnoer los van uw tv als u de luidspreker plaatst. Jak czyscic glosnik Comment nettoyer l’enceinte Opgegeven producten ? Obudowe urzadzenia nalezy czyscic miekka sciereczka lekko zwilzona lagodnym roztworem ? ? Essuyez le coffret avec un linge doux legerement trempe dans de l’eau melangee a du savon Dit product werd ontworpen voor het gebruik met de digitale kleurentelevisie met LCD-scherm mydla. neutre. ? Do czyszczenia nie nalezy uzywac srodkow chemicznych, takich jak alkohol, rozpuszczalniki i ? N’utilisez pas de produits chimiques tels que de l’alcool, du diluant ou du benzene, car ils KDL-40ZX1. (Vanaf september 2008) benzyna, poniewaz moga one uszkodzic powierzchnie glosnika. risquent d’endommager la surface de l’enceinte. Opmerkingen over het gebruik Uwagi dotyczace instalacji Remarques sur l’installation ? Przed przymocowaniem podstawy do glosnika najpierw zdejmij folie ochronna z podstawy. ? Avant de fixer la plaque de base a l’enceinte, retirez d’abord la feuille de protection de la plaque De luidspreker reinigen ? Informacje na temat mocowania do telewizora znajduja sie w instrukcji obslugi telewizora. ? 1 de base. ? Veeg de behuizing af met een zachte doek die lichtjes bevochtigd is met milde zeep. ? Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre televiseur pour savoir comment l’installer. ? Gebruik geen chemicalien, zoals alcohol, verdunner of benzeen. Hierdoor kan het oppervlak Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej Stand support adaptor/Adaptateur de soutien du pied/Adaptador del soporte del van de luidspreker beschadigd raken. i w pozostalych krajach europejskich stosujacych wlasne systemy pie/Standfu?adapter/Adapter voor standaardsteun/Adattatore di sostegno Traitement des appareils electriques et electroniques en fi n de vie Opmerkingen over de plaatsing zbiorki) supporto/Adapter for stativstod/Przejsciowka wspornika stolika/Adaptador de (Applicable dans les pays de l’Union Europeenne et aux autres pays apoio do suporte/Adapter til fod/Jalustan tuen sovitin/Переходник опоры europeens disposant de systemes de collecte selective) ? Verwijder eerst de beschermfolie van de basisplaat, voordat u de basisplaat aan de luidspreker Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze byc bevestigt. подставки/Stativstotte for adapter/????????????? ??????????? ?????/Stand traktowany jako odpad komunalny. Lecz powinno sie go dostarczyc do destek adaptoru/Allvany adapter/Podpurny adapter podstavce/Adapter podpery Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne ? Raadpleeg de bedieningsinstructies die meegeleverd zijn met uw tv voor meer informatie over odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu de installatie van de tv. stojana doit pas etre traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques et electroniques. potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w ? En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Recykling materialow pomoze w ochronie aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour l’environnement et la sante (toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources naturelles. Pour des gescheiden afvalsystemen) tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami ? 4 informations detaillees sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. le service charge du traitement des dechets menagers ou le magasin ou vous avez achete le produit. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als Screw M5?8/Vis M5?8/Tornillo M5?8/Schraube M5?8/Schroef M5?8/Vite huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats M5?8/Skruv M5?8/Wkret M5?8/Parafuso M5?8/Skrue M5?8/Ruuvi M5?8/ worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Винт M5?8/Skrue M5?8/???? M5?8/Vida M5?8/Csavar M5?8/Sroub M5?8/ Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt 0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, Skrutka M5?8 Japon. Le representant autorise pour les questions de compatibilite electromagnetique u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami (EMC) et la securite des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ? 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony bien vouloir vous referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych ? 4 la garantie. huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony. Screw M4?12/Vis M4?12/Tornillo M4?12/Schraube M4?12/Schroef M4?12/Vite De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 M4?12/Skruv M4?12/Wkret M4?12/Parafuso M4?12/Skrue M4?12/Ruuvi Caracteristiques Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony M4?12/Винт M4?12/Skrue M4?12/???? M4?12/Vida M4?12/Csavar M4?12/ Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of Dane techniczne Sroub M4?12/Skrutka M4?12 Enceinte Pleine gamme : 3 cm (4) garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie Glosnik Haut-parleur de graves : 5,8 ? 9 cm (1) documenten. Pelnozakresowy: 3 cm (4) Impedance : 8 ohms (Pleine gamme), 4 ohms (Haut-parleur de graves) Glosnik niskotonowy: 5,8 ? 9 cm (1) Puissance admissible maximale : 6 W + 6 W (Pleine gamme), 12 W (Haut-parleur de graves) Impedancja: 8 omow (pelnozakresowy), 4 omy (glosnik niskotonowy) Assembling/Assemblage/Montaje/Montage/Montage/Montaggio/ Dimensions (l/h/p) (environ) : 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Specificaties Maksymalna moc wejsciowa: 6 W + 6 W (pelnozakresowy) + 12 W (glosnik niskotonowy) Montering/Montaz/Montagem/Samling/Kokoaminen/Сборка/ Poids : 3,8 kg Wymiary (szer./wys./gl.) (ok.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Montering/?????????????/Montaj/Osszeszereles/Montaz/Montaz Luidsprekereenheid Waga: 3,8 kg Volledig bereik: 3 cm (4) Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) ? Impedantie: 8 ohm (volledig bereik), 4 ohm (woofer) Espanol Maximaal ingangsvermogen: 6 W + 6 W (volledig bereik) + 12 W (woofer) Afmetingen (b/h/d) (Ong.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Portugues Seguridad Gewicht: 3,8 kg Seguranca Este producto es un sistema de altavoces con forma de soporte de escritorio para utilizarse con un ? televisor Sony. Este produto e um Sistema de Colunas em formato de suporte para topo de mesa, para utilizacao Los productos de Sony estan disenados pensando en la seguridad. El uso incorrecto del producto com um televisor Sony. puede provocar lesiones graves a raiz de un incendio o una descarga electrica. Para evitar tales Italiano Os produtos da Sony sao concebidos para oferecer a maxima seguranca. Uma utilizacao incorrecta accidentes, asegurese de cumplir las siguientes precauciones de seguridad. pode resultar em ferimentos graves devido a incendio ou choque electrico. Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as seguintes precaucoes de seguranca. Precaucion Informazioni sulla sicurezza ? Si la instalacion no se lleva a cabo adecuadamente, el televisor podria caerse. Para obtener mas Questo sistema diffusori in versione supporto da tavolo e un prodotto progettato per essere Atencao informacion sobre la instalacion, el uso y las precauciones, consulte el manual de instrucciones impiegato con un televisore Sony. ? Se a instalacao nao for realizada correctamente, o televisor pode cair. Para mais detalhes sobre a suministrado con el televisor. I prodotti Sony sono progettati pensando in primo luogo alla sicurezza. Un uso scorretto, tuttavia, instalacao, utilizacao e precaucoes, consulte o manual de instrucoes fornecido com o televisor. ? ? No utilice el producto si esta danado, y pongase en contacto con su distribuidor Sony para que puo provocare incendi e folgorazioni, con conseguenti gravi infortuni. Pertanto, si raccomanda di ? Nao utilize o produto se este estiver danificado, e contacte o seu agente Sony para qualquer efectue la reparacion. attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza onde evitare incidenti. intervencao tecnica. ? Desconecte el cable de alimentacion de CA del televisor cuando instale el altavoz. Avvertimento ? Desligue o cabo de alimentacao CA do televisor quando instalar a coluna. Productos especificados ? Se l’installazione non viene eseguita correttamente, il televisore potrebbe cadere. Per ulteriori Produtos especificados Este producto se ha disenado para utilizarse con el televisor digital en color de pantalla de cristal Este produto foi concebido para uma utilizacao com a TV LCD A Cores Digital KDL-40ZX1. For how to use ? and ?, refer to the instruction manual supplied with your liquido KDL-40ZX1. (A partir de septiembre de 2008) informazioni sull’installazione, istruzioni per l’uso e la sicurezza, consultare il manuale di (A partir de Setembro de 2008) TV./ istruzioni fornito con il televisore. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ? et ?, reportez-vous au mode d’emploi ? Se il prodotto e danneggiato, non utilizzarlo. Rivolgersi al proprio rivenditore Sony di fiducia Notas acerca da utilizacao fourni avec le televiseur./ Notas sobre la utilizacion per la riparazione. Para obtener informacion sobre como utilizar ? y ?, consulte el manual del ? Durante l’installazione del diffusore, scollegare il cavo di alimentazione CA dal televisore. Como limpar a coluna televisor./ Limpieza del altavoz Prodotti specificati ? Limpe a caixa com um pano macio, ligeiramente humedecido com uma solucao suave de sabao. Einzelheiten zur Verwendung von ? und ? finden Sie in der ? Limpie la carcasa con un pano suave ligeramente humedecido con jabon neutro. Questo prodotto e progettato per essere impiegato insieme al televisore digitale LCD a colori ? Nao utilize produtos quimicos, como alcool, diluente ou benzina, uma vez que podem danificar Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerat./ ? No utilice productos quimicos como alcohol, disolvente o bencina, ya que podrian danar la KDL-40ZX1. (A partire da settembre 2008) a superficie da coluna. Raadpleeg de handleiding die meegeleverd is met uw tv voor het gebruik van ? superficie del altavoz. en ?./ Notas sobre la instalacion Note sull’utilizzo Notas sobre a instalacao Per informazioni sull’uso di ? e ?, consultare il manuale di istruzioni fornito ? Antes de instalar la placa de la base en el altavoz, retire primero la lamina de proteccion de la ? Antes de colocar a Placa de base na Coluna, retire a folha protectora da Placa de base. con il televisore./ placa de la base. ? Consulte as Instrucoes de funcionamento fornecidas com o televisor para obter informacoes I bruksanvisningen for din TV finns detaljerad information om hur du anvander ? Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor para obtener informacion Pulizia del diffusore sobre o modo de instalacao do televisor. ? och ?./ sobre como instalarlo en el televisor. ? Pulire l’esterno con un panno morbido leggermente inumidito con acqua e sapone neutro. Szczegolowe informacje na uzywania elementow ? i ? znajduja sie w instrukcji ? Non utilizzare prodotti chimici, quali ad esempio alcol, trementina o benzene, in quanto Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos no fi nal da sua obslugi telewizora./ Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al fi nal de su vida potrebbero danneggiare il rivestimento superficiale del diffusore. vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com Para mais detalhes sobre o modo de utilizacao de ? e ?, consulte o manual de Note sull’installazione sistemas de recolha selectiva de residuos) instrucoes fornecido com o televisor./ util (aplicable en la Union Europea y en paises europeos con sistemas ? Prima di fissare la piastra di base al diffusore rimuovere il foglio protettivo dalla piastra di base. Yderligere oplysninger om brug af ? og ? findes i den betjeningsvejledning, de recogida selectiva de residuos) ? Per informazioni sull’installazione sul televisore, consultare le istruzioni di funzionamento Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este nao deve der fulgte med dit tv./ Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede fornite con il televisore. ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto Lisatietoja ?:n ja ?:n kayttamisesta on television mukana toimitetussa ser tratado como residuo domestico normal, sino que debe entregarse en el de recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. kayttoohjeessa./ correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fi ne vita Assegurandose que este produto e correctamente depositado, ira prevenir Для получения информации по использованию ? и ? см. инструкцию по asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, que de outra forma эксплуатации, прилагаемую к телевизору./ prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrian con sistema di raccolta diff erenziata) poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais For informasjon om hvordan du bruker ? og ?, les handboken som fulgte med derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre TV-en./ de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve a reciclagem deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de recolha de ??? ??? ????? ?????? ??? ? ??? ?, ????????? ??? ?????????? ??????? ??? reciclaje de este producto, pongase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida mas essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. ????????? ?? ??? ????????? ???./ cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ? ve ? kullan?m? hakk?nda bilgi icin, TV ile birlikte saglanan to the yonerge el ed elettronici. Accertando che questo prodotto sia smaltito correttamente, si kitab?na bak?n./ contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 A ? es ? hasznalatahoz tekintse at a TV-hez mellekelt hasznalati utasitast./ El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a Japao. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do Pokyny pro pouziti ? a ? viz navod na pouziti dodany s televizorem./ 0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony conservare le risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, produto e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Sposob pouzitia ? a ? najdete v navode na pouzivanie k vasmu TV. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove Para qualquer assunto relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada asunto relacionado con servicio o garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los l’avete acquistato. indicada nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto. documentos de servicio o garantia adjuntados con el producto. Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Especificacoes Especificaciones 0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Unidade da Coluna Altavoz Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di Gama total: 3 cm (4) Gama completa: 3 cm (4) fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) Altavoz de graves: 5,8 ? 9 cm (1) prodotto. Impedancia: 8 ohms (Gama total), 4 ohms (Woofer) Impedancia: 8 ohmios (Gama completa), 4 ohmios (Altavoz de graves) Potencia maxima de entrada: 6 W + 6 W (Gama total) + 12 W (Woofer) Potencia maxima de entrada: 6 W + 6 W (Gama completa) + 12 W (Altavoz de graves) Dimensoes (l/a/p) (Aprox.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Caratteristiche tecniche Peso: 3,8 kg Peso: 3,8 kg Unita diffusori Gamma completa: 3 cm (4) Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) Impedenza: 8 ohm (Gamma completa), 4 ohm (Woofer) Potenza di ingresso massima: 6 W + 6 W (Gamma completa) + 12 W (Woofer) Dimensioni (l/h/p) (Appross.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Peso: 3,8 kg
Dansk Norsk Magyar Om sikkerhed Om sikkerhet Biztonsag Dette produkt er et hojttalersystem, som er udviklet til at sta pa et bord til anvendelse med et tv fra Dette produktet er et hoyttalersystem i et bordstativformat, for bruk med en Sony TV. Ez a termek egy asztali allo hangszororendszer Sony televiziokhoz. Sony. Produkter fra Sony er konstruert med sikkerhet i tankene. Hvis produktet brukes feil, kan det A Sony termekeinek tervezesekor szem elott tartja a biztonsagot. A keszulek nem megfelelo Sonys produkter er udformet med henblik pa sikkerhed. Forkert anvendelse kan resultere i alvorlig imidlertid fore til alvorlig skade ved brann eller elektrisk stot. Sorg for at du leser noye gjennom hasznalata tuzet vagy aramutest okozhat, es ezek sulyos serulesekhez vezethetnek. A balesetek personskade pa grund af brand eller elektrisk stod. Undga sadanne ulykker ved at overholde de sikkerhetsreglene for a hindre ulykker. megelozese erdekeben feltetlenul olvassa el az alabbi biztonsagi eloirasokat. folgende sikkerhedsforskrifter. Forsiktig Vigyazat! Forsigtig ? Hvis monteringen ikke utfores riktig, kan TV-en falle ned. For detaljert informasjon om ? Ha a felszerelest nem megfeleloen hajtja vegre, a TV felborulhat. A felszerelessel, a hasznalattal ? Hvis monteringen ikke udfores korrekt, kan tv'et falde ned. Se betjeningsvejledningen, som montering, bruk og forholdsregler, les handboken som fulgte med TV-en. es az ovintezkedesekkel kapcsolatos reszleteket illetoen tekintse meg a TV-hez mellekelt fulgte med dit tv, for at fa flere oplysninger om montering, anvendelse og forholdsregler. ? Ikke bruk produktet hvis det er skadet, og ta kontakt med Sony-forhandleren din for hasznalati utmutatot. ? Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget, og kontakt din Sony-forhandler med henblik pa vedlikehold. ? Ne hasznaljon serult termeket! A keszulek javittatasaval forduljon Sony markakereskedojehez. service. ? Koble stromledningen fra TV-en nar du monterer hoyttaleren. ? A hangszororendszer felszerelese elott huzza ki a TV-keszulek halozati csatlakozojat. ? Tag netledningen fra tv'et ud af stikkontakten, mens du monterer hojttaleren. Spesifiserte produkter Meghatarozott termekek Sk?rmmodeller Dette produktet er konstruert for bruk med LCD digital farge-TV KDL-40ZX1. (per september Ez a termek a KDL-40ZX1 tipusszamu szines digitalis LCD TV-hez hasznalhato. (A technologia Dette produkt er udviklet til brug sammen med LCD Digitalt farve-tv KDL-40ZX1. (Pr. september 2008) 2008. szeptemberi allas szerint.) 2008) Merknader om bruk Megjegyzesek a termek hasznalataval kapcsolatban V?r opm?rksom pa dette ved anvendelse Slik rengjor du hoyttaleren A hangfalak tisztitasa Sadan rengores hojttaleren ? Tork av kabinettet med en myk klut som er lett fuktet med mild sape. ? A hangfal hazat mososzeres vizzel enyhen atitatott, puha ronggyal torolje at. ? Aftor kabinettet med en blod klud, som er let fugtet med mildt s?bevand. ? Ikke bruk kjemikalier, som alkohol, losemidler eller benzen, da disse kan skade hoyttalerens ? Ne hasznaljon durva vegyi anyagokat, peldaul alkoholt, higitot vagy benzint, mert ezek ? Brug ikke kemikalier, f.eks. sprit, fortynder eller rensebenzin, da de kan beskadige hojttalerens overflate. karosithatjak a hangfal feluletet. overflade. Merknader om montering Megjegyzesek a felszerelessel kapcsolatban Bem?rkninger om montering ? For du fester sokkelplaten til hoyttaleren, ma du fjerne beskyttelsesfilmen fra sokkelen. ? Mielott az alaplemezt csatlakoztatna a hangfalhoz, az alaplemezrol tavolitsa el a vedolapot. ? Fjern beskyttelsesarket fra foden, for du monterer foden pa hojttaleren. ? Se instruksjonsboken som fulgte med TV-en for informasjon om hvordan du installerer TV-en. ? A TV-keszulek telepiteset lasd a TV-hez mellekelt hasznalati utmutatoban. ? Du kan finde flere oplysninger om montering af tv'et i den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et. Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek hulladekkent den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai Unio es egyeb europai Handtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (G?lder innsamlingssystem) orszagok szelektiv hulladekgyujtesi rendszereiben) for den Europ?iske Union og andre europ?iske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbolet pa produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke ma Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az elektromos es elektronikai Dette symbol pa produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke ma innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved a sorge hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termekenek behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres pa en for at dette produktet avhendes pa korrekt mate, vil du v?re med pa a forhindre helyes kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og mulige negative folger for miljoet og helse, som ellers kan forarsakes av feilaktig avfallshandtering mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az anyagok elektroniske produkter. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil v?re med pa a ta vare pa vare ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A termek ujrahasznositasa eventuelle negative miljo- og sundhedsskadelige pavirkninger, som en ukorrekt affaldshandtering naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale erdekeben tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto af produktet kan forarsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjopte produktet. szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fas hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev kobt. Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Ezt a termeket a Sony Corporation (Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyartotta. A 0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, 0075 Japan. Den autoriserede repr?sentant for EMC og produktsikkerhed er Sony vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet. barmely szervizelessel vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. garanti henviser vi til de adresser, som fremgar af vedlagte garantidokument. Spesifikasjoner Muszaki adatok Specifikationer Hoyttalerenhet Fullstendig rekkevidde: 3 cm (4) Hangfal Hojttalerenhed Basshoyttaler: 5,8 ? 9 cm (1) Szelessavu hangfal: 3 cm (4) Fuldtone: 3 cm (4) Impedans: 8 ohm (Fullstendig rekkevidde), 4 ohm (Basshoyttaler) Melynyomo: 5,8 ? 9 cm (1) Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) Maksimal inngangsstrom: 6 W + 6 W (Fullstendig rekkevidde) + 12 W (Basshoyttaler) Impedancia: 8 ohm (Szelessavu hangfal), 4 ohm (Melynyomo) Impedans: 8 ohm (fuldtone), 4 ohm(woofer) Dimensjoner (b/h/d) (Ca.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Maximalis bemeneti teljesitmeny: 6 W + 6 W (Szelessavu hangfal) + 12 W (Melynyomo) Mak. indgangseffekt: 6 W + 6 W (fuldtone) + 12 W (woofer) Vekt: 3,8 kg Meretek (sz/m/m) (kb.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Dimensioner (b/h/d) (ca.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Tomeg: 3,8 kg V?gt: 3,8 kg ???????? Cestina Suomi ???????? Bezpecnost Turvallisuus ?? ?????? ???? ????? ??? ??????? ?????? ?? ????? ???????????? ????? ??? ????? ?? ????????? Sony. Tento vyrobek je soustava reproduktoru ve formatu stolniho podstavce pro pouziti s televizorem Tama tuote on poytajalustana toimiva kaiutinjarjestelma, joka on tarkoitettu kaytettavaksi Sonyn ?? ???????? ??? Sony ???????????? ?? ??????? ??? ????????. ? ?????????? ????? ????????? Sony. televisioiden kanssa. ?? ?????????? ?????? ???????????, ???????? ? ?????????????. ??? ?? ????????? ??????? ?????? Vyrobky Sony jsou navrzeny s ohledem na bezpecnost. Nespravne pouziti muze zpusobit vazne Sony-tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Virheellinen kaytto voi kuitenkin aiheuttaa tulipalon tai ?????????, ??????????? ??? ??????????? ?? ???? ??????????? ?????????. poraneni, pozar, nebo poraneni elektrickym proudem. Predchazejte podobnym nehodam sahkoiskun, jolloin seurauksena voi olla vakava vamma. Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia, ??????? dodrzovanim nasledujicich bezpecnostnich opatreni. jotta valtat tallaiset vahingot. ? ??? ? ??????????? ??? ??????????????? ?????, ? ????????? ????????? ?? ?????. ??? Upozorneni Varoitus ???????????? ????????????, ?????? ??? ???????????, ????????? ??? ?????????? ??????? ??? ? Pokud neni instalace provedena spravne muze dojit k padu televizoru. Podrobnosti o instalaci, ? Jos asennusta ei tehda oikein, televisio voi pudota. Lisatietoja asennuksesta, kaytosta ja ????????? ?? ??? ????????? ???. pouziti a bezpecnem zachazeni naleznete v uzivatelske prirucce dodane s vasim televizorem. varotoimista on television mukana toimitetussa kayttoohjeessa. ? ??? ??????????????? ?? ?????? ??? ????? ?????????????, ??? ????????????? ?? ??? ? Pokud je produkt poskozeny, nepouzivejte jej a obratte se na prodejce Sony. ? Ala kayta tuotetta, jos se on vaurioitunut, vaan pyyda Sony-jalleenmyyjalta tuotteen ??????????? ??? Sony ??? ??????. ? Nez nainstalujete reproduktor, odpojte napajeci kabel od vaseho televizoru. huolto-ohjeet. ? ???? ??? ??????????? ??? ??????, ??????????? ?? ??????? ??????????? ??? ??? ????????? Urcene vyrobky ? Irrota television virtajohto, kun asennat kaiuttimen. ???. Tento produkt byl navrzen pro pouziti s LCD digitalnim barevnym televizorem KDL-40ZX1. Kohdetuotteet ??????? ???????? (Pocinaje zarim 2008) Tama tuote on suunniteltu kaytettavaksi digitaalisen KDL-40ZX1-LCD-varitelevision kanssa. ?? ?????? ???? ???? ?????????? ??? ????? ?? ??? ??????? ??????? ????????? LCD KDL-40ZX1. (Syyskuusta 2008 alkaen) (??? ??? ?????????? 2008) Poznamky k pouziti Kayttoa koskevia huomautuksia ?????????? ??????? ?? ?? ????? Cisteni reproduktoru ? Ocistete reproduktor jemnou latkou lehce navlhcenou mydlovym roztokem. Kaiuttimen puhdistaminen ?????????? ??? ?????? ? Nepouzivejte chemikalie obsahujici alkohol, redidla nebo benzin. Mohlo by dojit k poskozeni ? Pyyhi koteloa liinalla, joka on hieman kostutettu laimeaan pesuaineliuokseen. ? ????????? ?? ????????? ?? ??? ?????? ?????? ?????? ????????? ?? ???? ???????. povrchu reproduktoru. ? Ala kayta kemikaaleja, kuten alkoholia, tinneria tai bensiinia, silla ne voivat vahingoittaa ? ??? ?????????????? ??????, ???? ???????, ????????? ? ???????, ????? ????????? ?? ??????? Poznamky k instalaci kaiuttimen pintaa. ??? ????????? ??? ??????. ? Pred upevnenim Zakladni desky k Reporoduktoru sejmete ze Zakladni desky ochrannou folii. Asentamista koskevia huomautuksia ?????????? ??? ??? ??????????? ? Vice informaci o instalaci televizoru naleznete v navodu k pouziti dodanem spolu s vasim ? Poista pohjalevyn suojakelmu, ennen kuin kiinnitat pohjalevyn kaiuttimeen. ? ???? ??????????? ??? ????? ????? ??? ?????, ????????? ????? ?? ????? ?????????? ??? ??? televizorem. ? Television asennusohjeet loytyvat television mukana toimitetusta kayttooppaasta. ????? ?????. ? ????????? ???? ??????? ??????????? ??? ????????????? ???? ?? ??? ????????? ??? ??????? ?? Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho zarizeni Kaytosta poistettujen sahko- ja elektroniikkalaitteiden havittaminen ?? ??? ?? ?? ????????????? ???? ?????????. (platne v Evropske unii a dalsich evropskych statech uplatnujicich (koskee Euroopan yhteison ja muiden Euroopan maiden jatehuoltoa) oddeleny system sberu). ???????? ??????? ?????????? & ??????o????? ???????? (?????? Tama laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, etta laitetta ei ???? ????????? ????? ??? ????? ?????????? ????? ?? ??????? Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni upozornuje, ze by s vyrobkem saa kasitella kotitalousjatteena. Sen sijaan laite on toimitettava sahko- ja ????????? ????o???) po ukonceni jeho zivotnosti nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z elektroniikkalaitteiden kierratyksesta huolehtivaan kerays- ja kierratyspisteeseen. domacnosti. Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci elektrickeho a Varmistamalla, etta tama laite havitetaan asianmukaisesti, voit auttaa estamaan ?o ????o?o ???? ????? ??o ??o??? ? ??? ?????????? ?o? ??o???????? ??? ?o elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne likvidace tohoto vyrobku pomuzete mahdollisia ymparisto- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen ??o??? ???? ??? ?? ?????? ?? ??o????????? ???? ?? ?? ??????????? o?????? zabranit pripadnym negativnim dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly epaasianmukaisesta kasittelysta. Materiaalien kierratys saastaa luonnonvaroja. Lisatietoja laitteen ??o????????. ???????? ?? ?????? ?? ??????????? ??o ????????o ?????o zpusobeny nevhodnou likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, pomuzete kasittelysta, talteenotosta ja kierratyksesta on saatavilla paikallisilta ymparistoviranomaisilta, ????o??? ??? ??? ?????????? ?????????? ??? ??????o????? ????????. zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislusneho jatehuoltokeskuksesta tai liikkeesta, josta laite on ostettu. ?????????o???? ??? ?o ??o??? ???? ??o????????? ?????, ?o????? ??o ?? ??o??????? ??o??? mistniho uradu, podniku pro likvidaci domovniho odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??o ????????o? ?o? ?? ??o??????? ??? ??? ?? zakoupili. ????????? ?????????? ??? ??o?????? ???o? ?o? ??o????o?. ? ?????????? ??? ?????? ?o??? Taman tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 ???? ??o??o?????? ??? ??????? ?????. ??? ???????????? ????o?o???? ??????? ?? ??? Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyvaksyja on Sony Deutschland GmbH, ?????????? ???o? ?o? ??o????o?, ????o???????? ?? ??? ???o????? ????? ??? ????o??? ???, ?? Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ??? ???????? ???????? ??? o??????? ??o????????? ? ?o ????????? ??' ??o? ??o?????? ?o Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ohledne elektromagneticke ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. ??o???. kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a zarucnich dokumentech. Tekniset tiedot O ????????????? ???o? ?o? ??o????o? ????? ? Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ????o, 108-0075 ???????. O ??o???o?o?????o? ??????????o? ??? ?o EMC ??? ??? Kaiutinelementti ???????? ??? ??o?????? ????? ? Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Specifikace Taysi alue: 3 cm (4) ??o????????, ????????. ??? o?o?????o?? ???? ????????? ? ????????, ???????? Bassokaiutin: 5,8 ? 9 cm (1) ????????? ???? ??????????? ?o? ???o???? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. Jednotka reproduktoru Impedanssi: 8 ohmia (taysi alue), 4 ohmia (bassokaiutin) Plny rozsah: 3 cm (4) Enimmaissyottoteho: 6 W + 6 W (taysi alue) + 12 W (bassokaiutin) Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) Mitat (l/k/s) (noin): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm ???????????? Impedance: 8 ohmu (plny rozsah), 4 ohmy (woofer) Paino: 3,8 kg Maximalni vstupni napeti: 6 W + 6 W (plny rozsah) + 12 W (woofer) ?????? ?????? Rozmery (s/v/h) (pribl.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm ??????? ????????: 3 cm (4) Hmotnost: 3,8 kg ??????: 5,8 ? 9 cm (1) Русский ????. ?????????: 8 ohms (??????? ????????), 4 ohms (??????) ??????? ????? ???????: 6 W + 6 W (??????? ????????) + 12 W (??????) ?????????? (?/?/?) (???????): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Безопасность ????: 3,8 kg Slovensky Это изделие является устанавливаемой на настольную подставку акустической системой, Bezpecnost которую можно подключать к телевизору Sony. Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по бeзопacноcти. Неправильное Tento produkt je reproduktorovy system v stolovom prevedeni urceny na pouzitie s TV Sony. использование может стать причиной серьезных травм в результате возгорания или Turkce Vyrobky od spolocnosti Sony su navrhovane s ohladom na bezpecnost. Nespravne pouzivanie поражения электрическим током. Bо избeжaниe возникновeния тaкиx нecчacтныx cлyчaeв moze viest k vaznemu poraneniu sposobenemu poziarom alebo zasahom elektrickym prudom. обязaтeльно cоблюдaйтe описанные ниже мepы пpeдоcтоpожноcти. Guvenlikle Ilgili Dodrzujte nasledujuce bezpecnostne opatrenia, ktore zabrania podobnym nehodam. Внимание Upozornenie ? В результате неправильной установки телевизор может упасть. Для получения Bu urun, masaustu stand? tipinde, Sony TV ile birlikte kullan?lmak uzere tasarlanm?s bir Hoparlor ? Ak instalaciu nevykonate spravne, TV moze spadnut. Podrobnosti o instalacii, pouzivani a дополнительной информации по установке, использованию и предупреждениям см. Sistemidir. bezpecnostne pokyny najdete v navode na pouzitie dodanom s vasim TV. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к телевизору. Sony taraf?ndan uretilen urunler her zaman guvenlik on planda tutularak tasarlanmaktad?r. Yanl?s ? Ak je produkt poskodeny, nepouzivajte ho a kontaktujte predajcu Sony kvoli zabezpeceniu ? Если это изделие повреждено, не используйте его и обратитесь к ближайшему дилеру kullan?m?, yang?n veya elektrik carpmas? nedeniyle ciddi yaralanmalara yol acabilir. Guvenlikle servisu. Sony для его ремонта. ilgili olarak bu gibi kazalar?n meydana gelmesini engellemek icin asag?daki onlemleri uygulamaya ? Pri instalacii reproduktora odpojte od vasho TV kabel sietoveho napajania. ? При установке динамика отсоедините кабель переменного тока от телевизора. ozen gosterin. Oznacene produkty Укaзaнныe издeлия Dikkat Tento produkt je navrhnuty na pouzitie s LCD digitalnym farebnym televizorom KDL-40ZX1. Это изделие предназначено для использования с цифровым телевизором с цветным ? Kurulumun dogru sekilde gerceklestirilmemesi sonucunda TV dusebilir. Kurulum, kullan?m ve (september 2008) жидкокристаллическим экраном KDL-40ZX1. (По состоянию на сентябрь 2008 года) onlemler ile ilgili detayl? bilgi edinmek uzere TV’niz ile birlikte gelen kullan?m k?lavuzuna basvurun. Poznamky k pouzivaniu Примечания по эксплуатации ? Hasar gormus urunu kullanmay?n ve ar?zan?n giderilmesine yonelik hizmet almak icin Sony sat?c?n?zla irtibata gecin. ? Hoparloru takarken TV’nizin AC elektrik kablosunu sokun. Sposob cistenia reproduktora Очистка динамика ? Utrite kryt makkou latkou navlhcenou v jemnom mydlovom roztoku. ? Протирайте корпус мягкой тканью, слегка смоченной в слабом мыльном растворе. Soz konusu urunler ? Nepouzivajte chemikalie, ako napr. alkohol, riedidlo alebo benzen, pretoze tie nicia povrchovu ? Не используйте химические средства, такие как спирт, растворитель или бензин, так как Bu urun KDL-40ZX1 model LCD Dijital Renkli Televizyon ile birlikte kullan?lmak uzere upravu reproduktora. это может привести к повреждению поверхности динамика. tasarlanm?st?r. (Eylul 2008 itibariyle) Poznamky k instalacii Примечания по установке Kullan?mla Ilgili Bilgiler ? Pred pripevnenim zakladovej dosky k reproduktoru, najprv odstrante ochranny kryt zo ? Перед креплением платы основания к динамику сначала снимите с платы основания zakladovej dosky. защитную пленку. ? Pri instalacii TV postupujte podla pokynoch na obsluhu dodaneho s vasim TV. ? Для получения информации по установке на телевизоре см. руководство по Hoparlorun temizligi ? Kabini hafif bir sabun ile az miktarda ?slat?lm?s yumusak bir kumas kullanarak silin. эксплуатации, прилагаемое к телевизору. Likvidacia starych elektrickych a elektronickych pristrojov (vztahuje ? Hoparlor yuzeyine zarar verebileceginden oturu alkol, tiner, benzin gibi kimyasal maddeler kullanmay?n. sa na Europsku uniu a europske krajiny so systemami oddeleneho Утилизация отслужившего электрического и электронного zberu) оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и Montajla ilgili bilgiler других европейских странах, где действуют системы раздельного ? Taban plakas?n? hoparlore takmadan once, koruyucu folyoyu taban plakas?ndan ay?r?n. Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze vyrobok nesmie byt сбора отходов) ? TV nas?l kurulacag?na dair bilgiler icin TV birlikte verilen kullan?m k?lavuzuna basvurun. spracovavany ako komunalny odpad. Musi sa odovzdat do prislusnej zberne na recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej likvidacie Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное Eski Elektrikli & Elektronik Cihazlar?n Imhas? (Avrupa Birligi ve diger tohto vyrobku pomozete pri predchadzani potencialnych negativnych dopadov na устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его Avrupa ulkelerinde ayr? toplama sistemleriyle uygulanmaktad?r) zivotne prostredie a na zdravie cloveka, ktore by mohli byt zapricinene nevhodnym следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки zaobchadzanim s odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete zachovat электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия Urunun veya ambalaj? uzerindeki bu sembol, bu urunun bir ev at?g? gibi muamele prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na poziadanie poskytne может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье gormemesi gerektigini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazlar?n geri miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять donusumu icin uygun toplama noktas?na teslim edilmelidir. Bu urunun dogru bir zakupili. специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов sekilde elden c?kar?lmas?n? saglayarak, uygunsuz bir elden c?karma durumunda поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о cevre ve insan sagl?g? ac?s?ndan dogacak potansiyel olumsuz sonuclar?n переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу onlenmesine yard?mc? olmus olacaks?n?z. Malzemelerin geri donusturulmesi dogal kaynaklar?n Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. korunmas?na yard?mc? olacakt?r. Bu urunun geri donusumu hakk?nda daha detayl? bilgi icin lutfen Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost vyrobku je Sony Deutschland yerel sivil buronuz, ev at?klar? imha hizmetleri veya urunu sat?n ald?g?n?z sat?c? ile temasa geciniz. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo Технические характеристики zarucnych dokumentoch. Ozellikler Динамик Полнодиапазонный: 3 см (4) Hoparlor unitesi Specifikacia Низкочастотный: 5,8 ? 9 см (1) Tam alan: 3 cm (4) Сопротивление: 8 Ом (полнодиапазонный), 4 Ом (низкочастотный) Woofer: 5,8 ? 9 cm (1) Reproduktor Максимальная входная мощность: 6 Вт + 6 Вт (полнодиапазонный) + 12 Вт Empedans: 8 ohm (Tam alan), 4 ohm (Woofer) Plny rozsah: 3 cm (4) (низкочастотный) Maksimum giris gucu: 6 W + 6 W (Tam alan) + 12 W (Woofer) Basovy reproduktor: 5,8 ? 9 cm (1) Размеры (ш/в/г) (прибл.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 см Boyutlar (g/y/d) (Yaklas?k): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Impedancia: 8 ohmov (plny rozsah), 4 ohmy (basovy reproduktor) Масса: 3,8 кг Kutle: 3,8 kg Maximalny prikon: 6 W + 6 W (plny rozsah) + 12 W (basovy reproduktor) Rozmery (s/v/h) (pribl.): 41,5 ? 18,3 ? 41,5 cm Hmotnost: 3,8 kg