На сайте 123381 инструкция общим размером 499.28 Гб, которые состоят из 6234181 страницы

Акустическиая система SONY SS-MB150H. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY SS-MB150H. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Акустическиая система
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY SS-MB150H
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Акустическиаи система SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
30 Ноября 2020 г.
Просмотры
70 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
130.66 Кб
Название файла
sony_manual_ss_mb250h.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Connection
    Right  Rechts     Amplifier  Versterker      Left   Links          SS-MB250H/MB150H
    Connexion              Droite Hoger      Amplificateur  Forstarkare  Gauche  Vanster
    Speaker System                                            Conexion               DerechoDi destra  Amplificador  Amplificatore  Izquierdo Di sinistra
    Forst?rker
    Amplificador
    Direita Hojre
    Esquerda Venstre
    Ligacao                Rechts            Verstarker                 Links
    SS-MB250H/MB150H                                          Anschluss
    Aansluitingen
    4-244-910-21(1)                                          Anslutningarna
    Collegamento
    Tilslutninger
    Instructions             Mode d’emploi             Instrucciones            Instrucoes               Anleitung                 Gebruiksaanwijzing       Bruksanvisning            Istruzioni               Brugsvejledning
    English                 Francais                  Espanol                 Portugues                  Deutsch                Nederlands                  Svenska                  Italiano                   Dansk
    Precautions              Precautions               Precauciones             Precaucoes               Zur besonderen Beachtung   Voorzorgsmaatregelen    Forsiktighetsatgarder     Precauzioni              Forsigtighedsregler
    • Avoid driving the speaker system  • Eviter de faire fonctionner les  • Evite hacer funcionar  • Evite alimentar continuamente o  • Betreiben Sie das  • Overbelast deze luidsprekers niet  • Undvik att driva hogtalarsystemet  • Evitare di utilizzare il sistema  • Undga at bruge hojttalerne med
    continuously with a wattage  enceintes de facon continue avec  continuamente el sistema de  sistema de colunas com uma  Lautsprechersystem nicht mit zu  met meer dan het aangegeven  under langre perioder med en hogre  diffusori in modo continuo con un  en vedvarende belastning, der
    exceeding the power handling  une puissance qui depasse la  altavoces con una potencia  potencia superior a potencia  hoher Leistung.  maximum vermogen.  effekt an den           wattaggio superiore rispetto alla  overstiger hojttalersystemets
    capacity of this speaker system.  capacite admissible.  superior a la potencia maxima de  suportada pelo mesmo.  • Schalten Sie vor dem Anschluss  • Om schade aan de luidsprekers te  effekthanteringskapacitet som  potenza di ingresso massima di  belastningsevne.
    • Before connecting, turn off the  • Avant tout raccordement, mettre  entrada de cada altavoz.  • Antes de efectuar as ligacoes,  den Verstarker aus, um eine  voorkomen, moet u de versterker  hogtalarsystem ar avsett for.  questo sistema diffusori.  • Sluk for forst?rkeren for du
    amplifier to avoid damaging the  l’amplificateur hors tension pour  • Antes de realizar las conexiones,  desligue o amplificador para evitar  Beschadigung der Lautsprecher  uitschakelen voordat u de  • Innan hogtalarna ansluts bor  • Prima di effettuare i collegamenti,  forbinder hojttalerne for at undga
    speaker system.          ne pas endommager les enceintes.  desconecte el amplificador para  danificar o sistema de colunas.  zu vermeiden.  luidsprekers aansluit.  forstarkaren slas av for att undvika  spegnere l’amplificatore onde  beskadigelse af hojttalersystemet.
    • If the +/– connection is incorrect,  • Si le raccordement +/– est  evitar danar el sistema de altavoces.  • Se as ligacoes +/– estiverem  • Bei falschem Anschluss der +/–  • Als u de luidsprekers op een  skador pa hogtalarsystemet.  evitare di danneggiare il sistema  • Hvis +/- forbindelserne er
    the bass tones seem to be missing  incorrect, les graves sembleront  • Si la conexion de +/– , los tonos  incorrectas os sons graves  Pole scheinen die Basse zu fehlen,  onjuiste manier aansluit, lijkt het  • Om anslutningen av +/– ar felaktig  diffusori.  forkerte, vil det lyde som om
    and the position of the instru-  absentes et la position des  bajos pareceran perderse la  parecerao ausentes e a posicao dos  und die Position der Instrumente  of de lage tonen ontbreken.  kommer man att uppleva det som  • Se il collegamento +/- non viene  basgengivelsen mangler, og
    ments becomes obscure.   instruments sera floue.   ubicacion de los instrumentos se  instrumentos tornar-se-a obscura.  ist unklar.  Indien u ongelijkmatige kleuren  om bastonerna saknas och  effettuato correttamente, i toni bassi  placeringen af de forskellige
    volvera obscura.
    In case color irregularity is  Si vous remarquez des irregularites          Caso se verifiquem anomalias  Bei Farbbeeintrachtigungen  ziet op een televisiescherm  instrumentens placering kommer att  sembreranno assenti e la posizione  instrumenter bliver utydelig.
    observed on nearby TV screen  dans les couleurs sur l’ecran d’un  En caso de que observe  na cor do ecra de TV  des TV-Bildes  Dankzij de magnetische afscherming  upplevas som diffus.  degli strumenti non sara chiara.  Hvis du l?gger m?rke til
    With the magnetically shielded type  televiseur a proximite  irregularidades en el color, en  Em virtude de possuirem blindagem  Aufgrund der magnetischen  van de luidsprekers kunnen deze  Om det uppstar fargskiftningar  Se i colori sullo schermo  uregelm?ssigheder i
    of the speaker system, the speakers  Grace a leur blindage anti-  un televisor cercano  magnetica as colunas pode ser  Abschirmung konnen die  naast een televisietoestel opgesteld  pa bildskarmen pa en  televisivo sono irregolari  farvegengivelsen pa en
    can be installed near a TV set.  magnetique, les enceintes peuvent  Debido a su diseno magneticamente  instaladas perto de um aparelho de  Lautsprecher im Allgemeinen  worden. Toch kunnen er bij een  TVapparat som star intill  Poiche i diffusori sono di tipo  fjernsynssk?rm i n?rheden
    However, color irregularity may still  etre installees a cote d’un televiseur.  apantallado, este sistema de altavoces  TV. Contudo, mesmo assim, podem  problemlos unmittelbar neben ein  bepaald soort televisietoestellen  De magnetiskt avskarmade  schermato magneticamente, e  Et hojttalersystem med magnetisk
    be observed on the TV screen  Toutefois, les couleurs peuvent  puede colocarse cerca de un televisor.  verificar-se anomalias na cor do ecra  Fernsehgerat gestellt werden, ohne  ongelijkmatigheden in de kleuren  hogtalarna kan placeras nara en TV-  possibile installarli in prossimita del  afsk?rmning kan anbringes i
    depending on the type of your TV  afficher des irregularites, selon le type  Sin embargo, es posible que todavia  do TV, dependendo das  dass es zu Farbbeeintrachtigungen  voorkomen.  apparat. Det kan emellertid uppsta  televisore. Tuttavia, in base al tipo di  n?rheden af et fjernsyn. Der kan dog
    set.                     de votre televiseur.      observe ciertas irregularidades en el  caracteristicas do mesmo.  des Fernsehbildes kommt. Sollte es  Indien u ongelijkmatige  fargskiftningar pa bildskarmen  televisore, e possibile che si  stadig opsta uregelm?ssigheder i
    color de la pantalla dependiendo del               dennoch einmal bei einem
    If color irregularity is observed...  Si vous remarquez des  tipo de televisor que utilice.  Se as anomalias na cor se  bestimmten Fernsehgerat zu  kleuren ziet...  beroende pa vilken typ av TV som  verifichino irregolarita del colore.  farvegengivelsen pa
    > Turn off the TV set once, then  irregularites dans les couleurs...       verificarem...            Farbbeeintrachtigungen kommen,  > Zet u de TV uit en na 15 tot 30  anvands.  In caso di irregolarita del  fjernsynssk?rmen afh?ngigt af
    turn it on after 15 to 30  > Eteignez le televiseur, puis  Si observa irregularidades en el  > Desligue o aparelho de TV uma  verfahren Sie wie folgt:  minuten weer aan.  Om man lagger marke till att  colore...  fjernsynets type.
    minutes.                  rallumez-le 15 a 30 minutes  color...             vez e volte a liga-lo passados 15  Wenn es zu   Indien u daarna nog steeds  fargskiftningar uppstar...  > Spegnere il televisore, quindi  Hvis der forekommer
    a 30 minutos.
    If color irregularity is observed  plus tard.       > Desconecte la alimentacion del                  Farbbeeintrachtigungen kommt...  ongelijkmatige kleuren ziet...  >  Stang av TV-apparaten en gang  accenderlo di nuovo dopo 15-  uregelm?ssige farver...
    televisor, y vuelva conectarla
    again...                 Si vous ne remarquez aucune  despues de 15 a 30 minutos.  Se as anomalias na cor  > Schalten Sie das Fernsehgerat  > Zet u de luidsprekers wat verder  och sla sedan pa den igen efter  30 minuti.  > Sluk for fjernsynet en enkelt
    > Place the speakers more apart  amelioration...                           persistirem...               einmal aus und dann nach 15 bis  van het televisietoestel af.  15 till 30 minuter.  In caso di persistenza di  gang og t?nd for det igen efter
    15 til 30 minutter.
    from the TV set.       > Eloignez le televiseur des  Si vuelve a observar  > Instale as colunas a uma maior  30 Minuten wieder ein.                  Om man lagger marke till att  irregolarita del colore...  Hvis farveuregelm?ssighederne
    irregularidades el color...
    distancia do aparelho de TV.
    enceintes.             > Aleje mas los altavoces del                     Wenn danach die Farben immer  Technische gegevens  fargskiftningar uppstar igen...  > Installare i diffusori a maggiore  opstar igen...
    > Placera hogtalarna langre ifran
    Specifications                                        televisor.             Especificacoes           noch beeintrachtigt sind...                           TV-apparaten.            distanza dal televisore.  > Flyt hojttalerne l?ngere v?k fra
    > Stellen Sie die Lautsprecher
    Specifications                                                                 weiter vom Fernsehgerat  SS-MB250H                                                                    fjernsynet.
    SS-MB250H                                          Especificaciones         SS-MB250H                                          Luidsprekersystem         Tekniska data            Caratteristiche tecniche
    2-weg, magnetisch afgeschermd
    Speaker system           SS-MB250H                                          Sistema de colunas           entfernt auf.         Luidsprekers                                                                 Specifikationer
    2-way-speaker system    Systeme d’enceintes       SS-MB250H                 2 vias, magneticamente blindado  Technische Daten  Lagetonenluidspreker: 16 cm,                      SS-MB250H
    Magnetically shielded type  2 voies, blindage magnetique  Sistema de altavoces  Altifalantes                                   conustype               SS-MB250H                 Sistema diffusori
    Speaker units            Enceintes                  De 2 vias, magneticamente  Woofer: 16 cm, tipo cone                         Hogetonenluidspreker: 2,5 cm,  Hogtalarsystem      a 2 vie, schermato magneticamente  SS-MB250H
    2-vags, magnetiskt skarmade
    Woofer:  16 cm, cone type  Graves:  16 cm, type conique  apantallados       Tweeter: 2,5 cm, tipo cupula  SS-MB250H            balanskoepeltype        Hogtalarelement           Diffusori                Hojttalersystem
    Tweeter: 2.5 cm, balanced dome  Aigus:  2,5 cm, type dome  Unidades altavoces  equilibrada           Lautsprechersystem       Boxtype                   Baselement:               per toni bassi: 16 cm, tipo conico  2-vejs, magnetisk beskyttet
    type                     equilibre                 De graves: 16 cm, tipo conico  Tipo de caixa       2-Wege, magnetisch abgeschirmt  akoestische ophanging  16 cm i diameter, med koner  per toni molto alti: 2,5 cm, tipo  di  Hojttalerenheder
    Enclosure type           Type de coffret            De agudos: 2,5 cm, tipo cupula de  Suspensao acustica  Bestuckung          Nominale impedantie  8 ohm  Diskantelement:         diffusore a cupola bilanciato  Bashojttaler: 16 cm, kegletype
    balance
    Acoustic suspension      suspension acoustique    Tipo de caja acustica    Impedancia nominal  8 ohms  Tieftoner: 16 cm, Konus-Typ  Belastbaarheid      2,5 cm, av typen balansdom  Tipo di cassa          Diskant: 2,5 cm, balanceret dome-type
    Rated impedance  8 ohm   Impedance nominale  8 ohms  Suspension acustica    Potencia                   Hochtoner: 2,5 cm, Balance-  maximaal ingangsvermogen 120 W  Hogtalarlada   a sospensione acustica  Kabinettype
    Power handling capacity  Puissance admissible      Impedancia nominal  8 ohmios  Potencia maxima 120 W  Kalottentyp            Gevoeligheid  87 dB (1 W, 1 m)  Akustisk upphangning  Impedenza nominale  8 ohm  Akustik oph?ng
    Maximum input power 120 W  puissance d’entree maximale 120 W  Potencia admisible  Sensibilidade  87 dB (1 W, 1 m)  Gehausetyp  Effectief frequentiebereik  Markimpedans  8 ohm   Potenza tollerata        Nominel impedans  8 ohm
    Sensitivity 87 dB (1 W, 1 m)  Sensibilite 87 dB (1 W, 1 m)  Potencia de entrada maxima 120 W  Gama de frequencias  Akustische Bedampfung  60 Hz – 50.000 Hz  Effekthanteringskapacitet  potenza di ingresso massima:  Belastningsevne
    120 watt
    60 Hz – 50.000 Hz
    Effective frequency range  Gamme de frequences efficace  Sensibilidad  87 dB (1 W, 1 m)  Dimensoes    Nennimpedanz  8 Ohm      Afmetingen                 Maximal ineffekt pa 120 W  Sensibilita  87 dB (1 W, 1 m)  Maksimal indgangseffekt 120 W
    60 Hz – 50,000 Hz        60 Hz – 50.000 Hz        Gama de frecuencias eficaz  Aprox. 220 ? 370 ? 215 mm (l/a/p)  Belastbarkeit  Max. 120 W  Ca. 220 ? 370 ? 215 mm (b/h/d)  Kanslighet   87 dB (1 W, 1 m)  Campo di frequenza  Folsomhed  87 dB (1 watt, 1 m)
    Dimensions               Dimensions                 60 Hz – 50.000 Hz       Peso                      Empfindlichkeit  87 dB (1 W, 1 m)  Gewicht        Effektivt frekvensomfang   60 Hz – 50.000 Hz       Frekvensomrade
    ca. 5,0 kg netto per luidspreker
    Approx. 220 ? 370 ? 215 mm (w/h/d)  env. 220 ? 370 ? 215 mm (l/h/p)  Dimensiones  Aprox. 5,0 kg por coluna  Effektiver Ubertragungsbereich  ca. 11,0 kg per paar met  60 Hz – 50.000 Hz  Dimensioni        60 Hz – 50.000 Hz
    Mass                     Poids                      Aprox. 220 ? 370 ? 215 mm (an/al/prf)  Aprox. 11,0 kg na embalagem de  60 Hz – 50.000 Hz  verpakking  Matt                     circa 220 ? 370 ? 215 mm (l/a/p)  Mal
    Ca 220 ? 370 ? 215 mm (b/h/d)
    Approx. 5,0 kg per speaker, net  env. 5,0 kg net par enceinte  Peso         cartao                   Abmessungen                                       Vikt                      Peso                      Ca. 220 ? 370 ? 215 mm (b/h/d)
    ca. 220 ? 370 ? 215 mm (B/H/T)
    Approx. 11.0 kg in shipping carton  env. 11,0 kg avec le carton  Aprox. 5,0 kg por altavoz, neto     Gewicht                  SS-MB150H                 Ca 5,0 kg per hogtalare, nettovikt  circa 5,0 kg l’uno, netto  V?gt
    Aprox. 11,0 kg en la caja de envio
    d’emballage                                       SS-MB150H                                          Luidsprekersysteem        Ca 11,0 kg i leveransladan  circa 11,0 kg imballato  Ca. 5,0 kg pr. hojttaler, netto
    SS-MB150H                                          SS-MB150H                Sistema de colunas         ca. 5,0 kg netto pro Lautsprecher  2-weg, magnetisch afgeschermd                                     Ca. 11,0 kg i forsendelsesemballage
    Speaker system           SS-MB150H                 Sistema de altavoces      2 vias, magneticamente blindado  ca. 11,0 kg im Versandkarton  Luidsprekers  SS-MB150H               SS-MB150H
    2-way-speaker system    Systeme d’enceintes        De 2 vias, magneticamente  Altifalantes                                     Lagetonenluidspreker: 16 cm,  Hogtalarsystem      Sistema diffusori        SS-MB150H
    Magnetically shielded type  2 voies, blindage magnetique  apantallados      Woofer: 16 cm, tipo cone  SS-MB150H                conustype                2-vags, magnetiskt skarmade  a 2 vie, schermato magneticamente  Hojttalersystem
    Speaker units            Enceintes                 Unidades altavoces        Tweeter: 2,5 cm, tipo cupula  Lautsprechersystem   Hogetonenluidspreker: 2,5 cm,  Hogtalarelement    Diffusori                 2-vejs, magnetisk beskyttet
    per toni bassi: 16 cm, tipo conico
    equilibrada
    balanskoepeltype
    Woofer:  13 cm, cone type ? 2  Graves: 16 cm, type conique  De graves: 16 cm, tipo conico  Tipo de caixa  2-Wege, magnetisch abgeschirmt  Boxtype       Baselement:               per toni molto alti: 2,5 cm, tipo  di  Hojttalerenheder
    Tweeter: 2.5 cm, balanced dome  Aigus: 2,5 cm, type dome  De agudos: 2,5 cm, tipo cupula de  Bass reflex  Bestuckung           basreflexkast            16 cm i diameter, med koner  diffusore a cupola bilanciato  Bashojttaler: 16 cm, kegletype
    type                     equilibre                 balance                 Impedancia nominal  8 ohms  Tieftoner: 16 cm, Konus-Typ  Nominale impedantie 8 ohm  Diskantelement:   Tipo de cassa             Diskant: 2,5 cm, balanceret dome-type
    Enclosure type           Type de coffret           Tipo de caja acustica    Potencia                   Hochtoner: 2,5 cm, Balance-  Belastbaarheid       2,5 cm, av typen balansdom  bass reflex           Kabinettype
    Bass reflex              bass reflex               Reflectora de bajos      Potencia maxima 100 W     Kalottentyp              maximaal ingangsvermogen 100 W  Hogtalarlada      Impedenza nominale  8 ohm  Akustik oph?ng
    Basreflexlada
    Rated impedance  8 ohm   Impedance nominale  8 ohms  Impedancia nominal  8 ohmios  Sensibilidade  87 dB (1 W, 1 m)  Gehausetyp  Bassreflex  Gevoeligheid  87 dB (1 W, 1 m)  Markimpedans  8 ohm  Potenza tollerata  Nominel impedans  8 ohm
    Power handling capacity  Puissance admissible      Potencia admisible       Gama de frequencias       Nennimpedanz  8 Ohm      Effectief frequentiebereik  Effekthanteringskapacitet  potenza di ingresso massima:  Belastningsevne
    Potencia de entrada maxima 100 W
    Maximum input power 100 W  puissance d’entree maximale 100 W  Sensibilidad  87 dB (1 W, 1 m)  60 Hz – 20.000 Hz  Belastbarkeit  Max. 100 W  60 Hz – 20.000 Hz  Maximal ineffekt pa 100 W  100 watt         Maksimal indgangseffekt 100 W
    Sensitivity 87 dB (1 W, 1 m)  Sensibilite 87 dB (1 W, 1 m)  Gama de frecuencias eficaz  Dimensoes     Empfindlichkeit  87 dB (1 W, 1 m)  Afmetingen     Kanslighet   87 dB (1 W, 1 m)  Sensibilita  87 dB (1 W, 1 m)  Folsomhed  87 dB (1 watt, 1 m)
    Effective frequency range  Gamme de frequences efficace  60 Hz – 20.000 Hz   Aprox. 220 ? 370 ? 244 mm (l/a/p)  Effektiver Ubertragungsbereich  Ca. 220 ? 370 ? 244 mm (b/h/d)  Effektivt frekvensomfang  Campo di frequenza  Frekvensomrade
    80 Hz – 50,000 Hz        60 Hz – 20.000 Hz        Dimensiones              Peso                       60 Hz – 20.000 Hz       Gewicht                   60 Hz – 20.000 Hz         60 Hz – 20.000 Hz        60 Hz – 20.000 Hz
    Dimensions               Dimensions                 Aprox. 220 ? 370 ? 244 mm (an/al/prf)  Aprox. 3,5 kg por coluna  Abmessungen  ca. 3,5 kg netto per luidspreker  Matt          Dimensioni               Mal
    Approx. 220 ? 370 ? 244 mm (w/h/d)  env. 220 ? 370 ? 244 mm (l/h/p)  Peso   Aprox. 8,0 kg na embalagem de  ca. 220 ? 370 ? 244 mm (B/H/T)  ca. 8,0 kg per paar met verpakking  Ca 220 ? 370 ? 244 mm (b/h/d)  circa 220 ? 370 ? 244 mm (l/a/p)  Ca. 220 ? 370 ? 244 mm (b/h/d)
    Mass                     Poids                      Aprox. 3,5 kg por altavoz, neto  cartao           Gewicht                                           Vikt                      Peso                     V?gt
    circa 3,5 kg l’uno, netto
    Approx. 3.5 kg per speaker, net  env. 3,5 kg net par enceinte  Aprox. 8,0 kg en la caja de envio      ca. 3,5 kg netto pro Lautsprecher  Het ontwerp en de technische  Ca 3,5 kg per hogtalare, nettovikt  circa 8,0 kg imballato  Ca. 3,5 kg pr. hojttaler, netto
    Approx. 8.0 kg in shipping carton  env. 8,0 kg avec le carton              Design e especificacoes sujeitos a  ca. 8,0 kg im Versandkarton  specificaties kunnen zonder  Ca 8,0 kg i leveransladan         Ca. 8,0 kg i forsendelsesemballage
    d’emballage                                       alteracao sem aviso.                               voorafgaande kennisgeving worden
    El diseno y las especificaciones estan                                                                                         Il design e le caratteristiche tecniche
    Design and specifications are subject  La conception et les specifications  sujetos a cambio sin previo aviso.  Anderungen, die dem technischen  gewijzigd.  Vi forbehaller oss ratten att andra  sono soggetti a modifiche senza  Design og specifikationer kan
    Fortschritt dienen, bleiben
    utformning och tekniska data utan
    to change without notice.  peuvent etre modifiees sans preavis.                                                                                                                   preavviso.               ?ndres uden varsel.
    vorbehalten.                                      forvarning.
    ? 2006 by Sony Corporation  Printed in China
  • Liitanta
    Oikea  ??/??       Vahvistin  Ev??????      Vasen A???????       SS-MB250H/MB150H
    Pripojka                Pravy  Sag         Zesilovac  Amplifikator   Levy  Sol
    Speaker System                                           Csatlakoztatas          Jobb  Pravy        Erosito  Zosilovac        Bal  bavy
    Prawy              Wzmacniacz                Lewy
    Podlaczenie             Пpaвaя             Уcилитeль                 Лeвая
    SS-MB250H/MB150H                                         Coeдинeниe
    ??v????
    4-244-910-21(1)                                         Baglant?
    Pripojka
    Ohjeet                      Instrukce                    Hasznalati utmutato          Instrukcja obslugi          Инструкция по эксплуатaции   O??????                     Talimatlar                   Instrukcie
    Suomi                         Cesky                       Magyar                       Polski                 pусский язык                    E???????                      Turkce                   Po slovensky
    Varoituksia                 Dulezite upozorneni          Ovintezkedesek               Srodki ostroznosci          Мepы предосторожности        ??&??????                 Uyar?lar                     Dolezite upozornenie
    • Valta jatkuvasti ylittamasta  • Nezatezujte reproduktorovy system  • A hangszorokat ne hasznalja  • Nalezy unikac ciaglego obciazania  • Избегaйтe длитeльнoгo иcпoльзования  • ??o????? ??? ????????µ???  • Hoparlor sistemini, bu hoparlor sisteminin  • Nepouzivajte system reproduktorov
    kaiutinjarjestelman tehon   prilis vysokym vykonem.      huzamosabb ideig a nevleges  zestawu glosnikowego moca   акустической системы c мощностью,  ????????? ?? ?????µ??? ????? µ?  guc kald?rma kapasitesini asan bir vattaj  dlho s napatim, presahujucim
    kasittelykykya.            • Pred pripojenim vypnete zesilovac,  teljesitmenyuket meghalado  przekraczajaca maksymalne obciazenie  превышающей предельно допустимую  ??? ?? ????????? ?? ??????????  (guc) ile surekli cal?st?rmaktan kac?n?n.  maximalny prikon tohto systemu.
    • Ennen liitantaa kytke vahvistin pois,  abyste zabranili poskozeni  hangerovel.       wejsciowe okreslone dla danego  для данной акустической системы.  ?? ?????µ???    • Hoparlor sisteminin hasar gormesini  • Pred pripojenim vypnite zosilnovac,
    jotta kaiutinjarjestelma ei  reproduktoroveho systemu.  • Csatlakoztatas elott kapcsolja ki az  systemu.         • Пepeд подсoeдинeнием выключите  • ???? ????????? ??? ??????? ??? ???  onlemek icin baglant?lar? yapmadan  aby ste zabranili poskodeniu
    vahingoittuisi.            • Je-li polovani +/– nespravne, basy se  erositot, nehogy a hangszorok  • Przed podlaczeniem wylaczyc  уcилительво избежaние повреждения  ?? µ?? ???????? !?µ?? ?? ?????µ?  once cihaz? kapat?n?z.  reproduktoroveho systemu.
    • Kun +/– liitanta on tehty vaarin,  mohou ztratit a pozice nastroju  karosodjanak.    wzmacniacz, aby nie doszlo do  aкycтической системы.     ??? ?????, ????????? ?? o ????????  • +/– baglant?lar? yanl?s yap?lm?ssa, bas  • Ak je polovanie +/– chybne, basy sa
    bassoaanet puuttuvat kokonaan ja  nebudou zretelne.     • Ha nem megfelelo a hangszorok +/–  ewentualnego uszkodzenia glosnikow.  • Если coeдинeния +/– выполнены  ????? ?????.  sesler yok olmus gibi alg?lan?r ve  mozu stratiJ a pozicie nastrojov nebudu
    instrumenttien asento muuttuu                            csatlakoztatasa, akkor a    • Przy nieprawidlowym polaczeniu  нeпpaвильнo, тo низкиe чacтoты бyдyт  • E?? ? ?o???????? +/– ??? ?????  enstrumanlar?n konumlar? belirsizlesir.  zreteKne.
    epaselvaksi.               V pripade, ze dojde k barevnemu  basszushangok nem hallhatok, es a  biegunow +/– powstanie wrazenie  пoтepяны, и пoлoжeниe мyзыкaльныx  ???????µ???? ?????, o ?o? ??? ??  Yak?ndaki bir TV ekran?nda renk  Ak zbadate nepravidelnos# farieb na
    rozladeni TV obrazu           hangszerek terbeli elhelyezkedese  zaniku niskich czestotliwosci i  инcтpyмeнтoв cтaнeт нeяcным.  ??? µ???? ??? ? ???? ??? µo??????
    Viereisen TV-nayton varihairioiden                                                     rozmycia sie? pozycji poszczegolnych                                                kar?s?kl?g? gozlenmesi halinde,  blizkej televiznej obrazovke
    Pri magneticky stinenem typu  bizonytalanna valik.                                    В cлyчae иcкaжeния цвeтoпepeдачи  o?????? ??? ?? ????? ????.
    sattuessa                   reproduktoroveho systemu mohou byt                         ? instrumentow.            на экpaнe близкopacпoлoжeннoгo                           Hoparlorler manyetik korumal? tipteki  Reproduktory systemu s magnetickym
    Magneettisesti eristetyn    reproduktory umisteny v blizkosti  Ha a hangszoro kozeleben levo TV  Przy pojawieniu sie zmian w kolorach  тeлeвизopa.  ?? ????????? ?? ??????????? ??µ?????  hoparlor sistemi ile, bir televizyonun  odtienenim je mozne umiestiJ v blizkosti
    kaiutinjarjestelman kaiuttimet voidaan  televizniho prijimace. I tak se vsak mohou  keszuleken szinhiba jelentkezik  obrazu TV  При иcпoльзoвaнии aкycтичecкoй  ???????? ?? ?????? o?v? ?????????  yak?n?na kurulabilir.  televizora. NepravidelnosJ farieb na
    asentaa TV-vastaanottimen lahelle.  v zavislosti na typu vaseho televizoru  Mivel a hangszorok magnesesen  Glosniki sa ekranowane magnetycznie i  системы магнитозащищенного типа  ???oµ?vo? ?? ?o ?????µ? ????v ????????  Ancak, yine de televizyonunuzun  televiznej obrazovke vsak moze v
    Varihairioita saattaa kuitenkin esiintya  vyskytnout na televizni obrazovce  arnyekoltak, azok altalaban a TV  moga byc zwykle ustawiane w  кoлoнки мoгyт быть ycтaнoвлeны вoзлe  µ??v????? ????????, ?? ???? µ?o?o?v v?  modeline bagl? olarak, TV ekran?n?zda  zavislosti na type Vasho televizora
    TV-vastaanottimesi tyypista riippuen.  barevne nepravidelnosti.  keszulek mellett is elhelyezhetok. Ennek  bezposredniej bliskosci odbiornika TV, W  тeлeвизopa. Однaкo иcкaжeниe  ?o?o??????v ?ov?? ?? ????????.  renk kar?s?kl?g?  pretrvavaJ.
    ellenere elofordulhat, hogy bizonyos TV                  цвeтoпepeдaчи мoжeт вce жe   ????o, ?v?????? ??? ???? ??  gozlenebilir.             Ak zbadate nepravidelnos# farieb...
    Kun varihairioita esiintyy...  Dojde-li k rozladeni barev...  keszulekek kepe szinhibat mutat.  zaleznosci ot typu posiadanego  нaблюдaться в зaвиcимocти oт типa  ???o???????? ??µ????? ???????? ???v
    > Kytke TV-vastaanotin pois ja sen  > Vypnete televizor a po 15 az 30                odbiornika, zmiany w kolorach na ekranie  вaшeгo тeлeвизopa.  o?v? ??? ?????????, ?v??o?? µ? ?ov  Renk kar?s?kl?g? gozlenmesi halinde...  > Vypnite televizor a po 15 az 30
    jalkeen uudelleen paalle 15 – 30  minutach jej znovu zapnete.  Teendok szinhiba eseten..  odbiornika TV moga nadal wystepowac.  Если нaблюдaeтcя иcкaжeниe  ???o ??? ????????? ???.  > Televizyonunuzu bir kez kapat?n, ve 15  minutach ho opaJ zapnite.
    minuutin kuluttua.                                     >  Kapcsolja ki a TV keszuleket, majd 15  Jezeli nastapia zmiany kolorow na  цвeтoпepeдaчи...                        – 30 dakika sonra yeniden ac?n.  Ak opa# zbadate nepravidelnos#
    Nevyrovnanost barev nezmizela...                          ekranie...                                               Av ??????????? ??µ????? ????????...                     farieb...
    Kun varihairioita esiintyy yha...  > Umistete reproduktory dale od  – 30 perc mulva ismet kapcsolja be.            > Выключитe тeлeвизop, a зaтeм  > ????? ??v ???????? ??? ?v????  Renk kar?s?kl?g? hala mevcutsa...
    > Laita kaiuttimet kauemmas TV-  televizoru.            Ha meg mindig szinhibat eszlel...  >  wylaczyc odbiornik i po uplywie  включитe eгo чepeз 15 – 30 минyт.  ??v /?v? µ??? ?? 15 ??? 30 ?????.  > Hoparlorleri televizyondan daha uzak  > Umiestite reproduktory do vacsej
    vastaanottimesta.                                      >  Helyezze tavolabb a hangszorokat a  15 – 30 minut wlaczyc ponownie  Если снoвa нaблюдaeтcя иcкaжeниe  Av ??????????? ?v? ??µ?????  bir yere yerlestirin.  vzdialenosti od televizora.
    цвeтoпepeдaчи...
    Technicke udaje                TV keszulektol.           Jezeli nadal wystepuja zmiany w  > Pacпoлoжитe кoлoнки пoдaльшe  ????????...
    Tekniset tiedot                                                                      kolorach...                    oт тeлeвизopa.             > To?o??????? ?? ???? ??o µ?????   Teknik Ozellikler    Technicke udaje
    SS-MB250H                     Muszaki adatok               >  oddalic glosniki od odbiornika TV                       ?? ??v ????????.
    SS-MB250H                   Reproduktorovy system                                                                  Тexничecкиe хapaктepиcтики                              SS-MB250H                    SS-MB250H
    Kaiutinjarjestelma           2 pasmovy, magneticky stineny  SS-MB250H                  Dane techniczne                                                                     Hoparlor sistemi             Reproduktorovy system
    2-kaistainen, magneettisesti suojattu  Osazeni          Hangszororendszer                                        SS-MB250H                     T????? X?????????????       2-kanall?, manyetik korumal?  dvojcestny, magneticky odtieneny
    Kaiutinlaitteet:             Hlubokotonovy reproduktor:   2-utas, magnesesen arnyekolt  SS-MB250H                 Aкycтичecкaя cиcтeмa                                     Hoparlor uniteleri           Osadenie
    Bassokaiutin: 16 cm, kartiotyyppinen  16 cm, kuzelovy typ  A rendszer elemei         Kolumny glosnikowe:          2-кaнaльнaя, мaгнитoзaщищeннaя  SS-MB250H                 Bas hoparlor: 16 cm, konik tip  hibkovy reproduktor:
    Korkeita aanita toistava kaiutin:  Vysokotonovy reproduktor:  Melyhangsugarzo: 16 cm, konuszos  2-drozne, ekranowane magnetycznie  Koмпoнeнты кoлoнки  ?????µ? ?????       Tiz hoparlor: 2.5 cm, balans kubbe tipi  16 cm, kuzeKovity typ
    2,5 cm, tasapaino kupolityyppi  2,5 cm, vyvazene buzeni  tipus                       Typy glosnikow:              Гpoмкoгoвopитeль низкиx чacтoт:  2 ??µ??, µ? µ???????? ????????  Kabin tipi          vyskovy reproduktor:
    Kehystyyppi                 Typ skrini                    Magashangsugarzo: 2,5 cm, balansz  glosnik niskotonowy: 16 cm,  16 cм, кoнycooбpaзнoгo типa  ?????? ?????        Akustik bast?rmal?          2,5 cm, vyvazeny kupolovy typ
    Akustinen suspensio         Akusticka suspenze           dom tipusu                   typ stozkowy                Гpoмкoгoвopитeль выcoкиx чacтoт:  Woofer: 16 ??. ???? ????  Nominal empedans8 ohm  Typ skrine
    Nimellisimpedanssi  8 ohmia  Jmenovita impedance  8 ohmu  Doboz tipusa                 glosnik wysokotonowy: 2,5 cm,  2,5 cм, cбaлaнcиpoвaнный pyпopнoгo типa  Tweeter: 2,5 ??. ???? balance  Guc kald?rma kapasitesi  Akusticka suspenzia
    Tehon kasittelykyky         Zatizitelnost                 Akusztikus felfuggesztesu    zrownowazony               Tип кopпyca                   dome (???)                 Maksimum giris gucu: 120 watt  Menovita impedancia  8 Ohm
    Maksimi sisaantuloteho 120 W  Max. 120 W                Nevleges impedancia  8 ohm   Typ obudowy                  Aкycтичecкaя пoдвecкa       T??? ??????              Hassasiyet seviyesi          ZaJaziteKnosJ
    Herkkyys                    Citlivost                    Terhelhetoseg                 Zawieszenie akustyczne     Hoминaльнoe coпpoтивлeниe  8 Oм  Acoustic suspension       87 dB (1 W, 1 m)            Maximalny prikon: 120 Watt
    87 dB (1 W, 1 m)            87 dB (1 W, 1 m)             Max. 120 watt bemeneti teljesitmeny  Impedancja nominalna  8 Ohmow  Пpeдeльнo дoпycтимaя мoщнocть  ??????? ?????????  8 Ohm  Frekans aral?g?  Hladina citlivosti
    Tehokas taajuusalue         Efektivni frekvencni rozsah  Erzekenyseg                  Moc znamionowa                Maкcимaльнaя вxoднaя мoщнocть  Q?????????? ?? ???      60 Hz – 50,000 Hz           87 db (1 W, 1 m)
    60 Hz – 50.000 Hz           60 Hz – 50.000 Hz            87 dB (1 W, 1 m)             Maksymalna moc wejsciowa 120 W maks.  120 Bт             ??????? ???? ????? : 120 Watt  Boyutlar              Frekvencny rozsah
    Mitat                       Rozmery                      Effektiv frekvenciatartomany  Czulosc                    Чyвcтвитeльнocть  87 дБ (1 Вт, 1 м)  ??????????  87 db (1 W, 1 m)  On pancur dahil yakl. 220 ? 370 ? 215  60 Hz – 50.000 Hz
    noin 220 ? 370 ? 215 mm (l/k/s)  Pribl. 220 ? 370 ? 215 mm (s/v/h)  60 Hz – 50.000 Hz  87 dB (1 W, 1 m)          Эффeктивный диaпaзoн чacтoт  ????? ????????            mm (g/y/d)                 Rozmery
    Paino                       Hmotnost                     Meretek                      Skuteczne pasmo przenoszenia  60 Гц – 50.000 Гц           60 Hz – 50.000 Hz          Ag?rl?k                       Priblizne 220 ? 370 ? 215 mm (s/v/h)
    noin 5,0 kg kaiuttimen nettopaino  Pribl. 5,0 kg na jeden reproduktor, netto  Kb. 220 ? 370 ? 215 mm (sz/mag/melys)  60 Hz – 50.000 Hz  Гaбapитныe paзмepы  ??????????      Hoparlor bas?na yaklas?k 5.0 kg, net  HmotnosJ
    noin 11,0 kg kuljetuslaatikkoineen  Pribl. 11,0 kg v transportnim obalu  Tomeg       Wymiary gabarytowe           пpим. 220 ? 370 ? 215 мм (Ш/B/Д)  ?????? 220 ? 370 ? 215 ??. (?/?/)  Sevkiyat kartonunun icinde yaklas?k  Cca 5,0 kg na reproduktor, cista
    Kb. 5,0 kg hangszoronkent, netto  okolo 220 ? 370 ? 215 mm (szer./wys./gleb.)  Bec пpим. 5,0 кг/кoлoнкa нeттo  ????  11.0 kg                  hmotnosJ
    SS-MB150H                   SS-MB150H                     Kb. 11,0 kg csomagolt allapotban  Masa                   пpим. 11,0 кг в тpaнcпopтнoй yпaкoвкe  ?????? 5,0 kg ??? ???, ?????               Cca 11,0 kg v expedicnom kartone
    Kaiutinjarjestelma          Reproduktorovy system                                      okolo 5,0 kg/glosnik,                                    ???                      SS-MB150H
    2-kaistainen, magneettisesti suojattu  2 pasmovy, magneticky stineny  SS-MB150H       okolo 11,0 kg w opakowaniu  SS-MB150H                    ?????? 11,0 kg µ? ?? ??????????  Hoparlor sistemi      SS-MB150H
    Kaiutinlaitteet:            Osazeni                      Hangszororendszer             wysylkowym                 Aкycтичecкaя cиcтeмa                                       2-kanall?, manyetik korumal?  Reproduktorovy system
    Bassokaiutin: 16 cm, kartiotyyppinen  Hlubokotonovy reproduktor:  Ketutas, magnesesen arnyekolt                   2-кaнaльнaя, мaгнитoзaщищeннaя  SS-MB150H               Hoparlor uniteleri            dvojcestny, magneticky odtieneny
    Korkeita aanita toistava kaiutin:  16 cm, kuzelovy typ  A rendszer elemei            SS-MB150H                   Koмпoнeнты кoлoнки           ?????µ? ?????                Bas hoparlor: 16 cm, konik tip  Osadenie
    2,5 cm, ttasapaino kupolityyppi  Vysokotonovy reproduktor:  Melyhangsugarzo: 16 cm, konuszos  Kolumny glosnikowe:  Гpoмкoгoвopитeль низкиx чacтoт:  2 ??µ??, µ? µ???????? ????????  Tiz hoparlor: 2.5 cm, balans kubbe tipi  hlbkovy reproduktor:
    Kehystyyppi                  2,5 cm, vyvazene buzeni      tipus                        2-drozne, ekranowane magnetycznie  16 cм, кoнycooбpaзнoгo типa  ?????? ?????      Kabin tipi                    16 cm, kuzeKovity typ
    Bassorefleksi              Typ skrini                    Magashangsugarzo: 2,5 cm, balansz  Typy glosnikow:       Гpoмкoгoвopитeль выcoкиx чacтoт:  Woofer: 16 ??. ???? ????  Bas refleks             vyskovy reproduktor:
    Nimellisimpedanssi  8 ohmia  Bass reflex                  dom tipusu                   glosnik niskotonowy: 16 cm,  2,5 cм, cбaлaнcиpoвaнный pyпopнoгo  Tweeter: 2,5 ??. ???? balance  Nominal empedans8 ohm  2,5 cm, vyvazeny kupolovy typ
    Tehon kasittelykyky         Jmenovita impedance  8 ohmu  Doboz tipusa    Melyreflex    typ stozkowy                типa                         dome (???)               Guc kald?rma kapasitesi      Typ skrine     bass-reflex
    Maksimi sisaantuloteho 100 W  Zatizitelnost             Nevleges impedancia  8 ohm    glosnik wysokotonowy: 2,5 cm,  Tип кopпyca              T??? ??????                Maksimum giris gucu: 100 watt  Menovita impedancia  8 Ohm
    Herkkyys                      Max. 100 W                 Terhelhetoseg                 zrownowazony                Aкycтичecкaя пoдвecкa        Bass reflex                Hassasiyet seviyesi          ZaJaziteKnosJ
    87 dB (1 W, 1 m)           Citlivost                     Max. 100 watt bemeneti teljesitmeny  Typ obudowy  bas-refleks  Hoминaльнoe coпpoтивлeниe  8 Oм  ??????? ?????????  8 Ohm  87 dB (1 W, 1 m)     Maximalny prikon: 100 Watt
    Tehokas taajuusalue          87 dB (1 W, 1 m)            Erzekenyseg                  Impedancja nominalna  8 Ohmow  Пpeдeльнo дoпycтимaя мoщнocть  Q?????????? ?? ???   Frekans aral?g?              Hladina citlivosti
    60 Hz –20.000 Hz           Efektivni frekvencni rozsah   87 dB (1 W, 1 m)            Moc znamionowa                Maкcимaльнaя вxoднaя мoщнocть  ??????? ???? ????? : 100 Watt  60 Hz – 50,000 Hz   87 db (1 W, 1 m)
    Mitat                        60 Hz – 20.000 Hz           Effektiv frekvenciatartomany  Maksymalna moc wejsciowa 100 W  100 Bт                  ??????????  87 db (1 W, 1 m)  Boyutlar                   Frekvencny rozsah
    noin 220 ? 370 ? 244 mm (l/k/s)  Rozmery                 60 Hz – 20.000 Hz            maks.                      Чyвcтвитeльнocть  87 дБ (1 Вт, 1 м)  ????? ????????    On pancur dahil yakl. 220 ? 370 ? 212  60 Hz – 50.000 Hz
    Paino                        Pribl. 220 ? 370 ? 244 mm (s/v/h)  Meretek               Czulosc                     Эффeктивный диaпaзoн чacтoт   60 Hz – 20.000 Hz            mm (g/y/d)                 Rozmery
    noin 3,5 kg kaiuttimen nettopaino  Hmotnost              Kb. 220 ? 370 ? 244 mm (sz/mag/melys)  87 dB (1 W, 1 m)  60 Гц – 20.000 Гц           ??????????                  Ag?rl?k                       Priblizne 220 ? 370 ? 212 mm (s/v/h)
    noin 8,0 kg kuljetuslaatikkoineen  Pribl. 3,5 kg na jeden reproduktor, netto  Tomeg  Skuteczne pasmo przenoszenia  Гaбapитныe paзмepы          ?????? 220 ? 370 ? 212 ??. (?/?/)  Hoparlor bas?na yaklas?k 3.5 kg, net  HmotnosJ
    Pribl. 8,0 kg v transportnim obalu  Kb. 3,5 kg hangszoronkent, netto  60 Hz – 20.000 Hz  пpим. 220 ? 370 ? 244 мм (Ш/B/Д)  ????                Sevkiyat kartonunun icinde yaklas?k  Cca 3,5 kg na reproduktor, cista
    Kb. 8,0 kg csomagolt allapotban  Wymiary gabarytowe     Bec пpим. 3,5 кг/кoлoнкa нeттo  ?????? 3,5 kg ??? ???, ?????  8.0 kg               hmotnosJ
    Mallia ja teknisia tietoja saatetaan                                                   okolo 220 ? 370 ? 244 mm (szer./wys./  пpим. 8,0 кг в тpaнcпopтнoй yпaкoвкe  ???                                Cca 8,0 kg v expedicnom kartone
    gleb.)
    muuttaa erikseen ilmoittamatta.  Zmeny vzhledu a technickych parametru                Masa                                                      ?????? 8,0 kg µ? ?? ??????????
    jsou vyhrazeny bez predchoziho  A formaterv es a muszaki adatok ertesites  okolo 3,5 kg/glosnik,  Koнcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcти-      Tasar?m ve teknik ozellikler bildirimde
    upozorneni.                  nelkuli valtoztatasanak joga fenntartva.                 ки мoгyт быть измeнeны бeз yвeдoмлeния.  H ??????? ??? ?? ????????????? ???  bulunulmaks?z?n degistirilebilir.  Zmeny dizajnu a specifikacie su
    okolo 8,0 kg w opakowaniu wysylkowym
    ????? ???????? ?? µ????????                          vyhradene bez predchadzajuceho
    ???? ????????.                                        upozornenia.
    Konstrukcja i specyfikacje moga ulec  Изгoтoвитeль: Coни Kopпopeйшн
    zmianie bez wczesniejszego  Aдpec: 6-7-35 Kитaщинaгaвa, Шинaгaвa-кy,
    zawiadomienia.              Toкиo 141-0001, Япoния

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 08 Сентября 2020 г., в 10:14)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям