На сайте 123429 инструкций общим размером 499.45 Гб, которые состоят из 6236153 страниц

Акустическиая система SONY SS-FCR4000. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY SS-FCR4000. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Акустическиая система
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY SS-FCR4000
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Акустическиаи система SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Февраля 2021 г.
Просмотры
70 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
634.65 Кб
Название файла
sony_manual_ss_fcr4000.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • A      Przedni (prawy)                          Przedni (lewy)      B                                                                    C               Srodkowy
    Передний (правый)                        Передний (левый)                                                                                         Центральный
    Subwoofer (nie nalezy do wyposazenia)
    Cабвуфеp (не вxодит в комплект)
    e
    E                                               Przedni (lewy)                Przedni (prawy)
    Subwoofer (nie nalezy do wyposazenia)                                                                                    Передний (левый)              Передний (правый)
    Cабвуфеp (не вxодит в комплект)
    e
    Speaker System                                               Srodkowy
    Центральный                                                    E
    SS-FCR4000                                !  3  LINE IN                             !  3
    !  3
    Glosnik dzwieku             Glosnik dzwieku
    przestrzennego (lewy)       przestrzennego (prawy)
    Oбъeмного звyчaния          Oбъeмного звyчaния
    (левый)                     (правый)
    2-319-660-44(1)                                       FRONT
    R   L                            D                                   E                       4,6 mm       F
    Wzmacniacz  SUB WOOFER OUT  CENTER R  L                                                                              4,6 мм
    Усилитель                    SURROUND
    10 mm
    (1)                                                                                                    Podkladki glosnikow                     10 мм
    Подкладки
    Hak
    Крючок
    Glosnik dzwieku przestrzennego (prawy)  Glosnik dzwieku przestrzennego (lewy)
    Oбъeмного звyчaния (правый)     Oбъeмного звyчaния (левый)
    Jezyk polski                                                                                                       Pусский
    OSTRZEZENIE                          Podlaczanie zestawu                    W razie trudnosci                      ПPEДOCTEPEЖEHИE                       Подключение системы                   Уcтpaнeниe нeполaдок
    Aby zmniejszyc ryzyko pozaru lub porazenia pradem,                                                                 Для уменьшения риска пожара или электрошока, не
    nalezy chronic ten aparat przed deszczem i wilgocia.  Podlacz zestaw glosnikowy do zaciskow wyjsciowych   Jezeli pojawi sie jakikolwiek problem zwiazany z zestawem   подвергайте данный аппарат воздействиям дождя   Подcоeдинитe aкycтичecкyю cиcтeмy к выxодным   Eсли возникла проблема в применении акустической
    Aby uniknac pozaru, nie nalezy zakrywac otworow   wzmacniacza (A).           glosnikow, odwolaj sie do ponizszej listy i wykonaj wskazane   или влаги.    контaктaм для aкycтичecкой cиcтeмы нa ycилитeлe (A).  системы, надо принять меры устранения ее, ссылаясь на
    wentylacyjnych zestawu gazetami, obrusami, zaslonami itd.   Pamietaj o uzyciu dlugich przewodow glosnikowych do   czynnosci. Jezeli nie mozna usunac problemu, skontaktuj sie z   Bo избeжaниe пopaжeния электрическим током нe   Длинные кабели громкоговорителей следует   нижеприведенную таблицу. Ecли нeиcпpaвноcть оcтaeтcя,
    Nie nalezy stawiac na urzadzeniu plonacych swiec.  podlaczenia glosnikow dzwieku przestrzennego, a krotkich   najblizszym punktem sprzedazy sprzetu firmy Sony.  вcкpывaйтe aппapaт. Зa oбcлyживaниeм oбpaщaйтecь   использовать для подключения громкоговорителей   обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony.
    Aby uniknac ryzyka pozaru lub porazenia pradem, nie nalezy   przewodow glosnikowych do podlaczenia glosnikow       только к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.  объемного звучания, а короткие кабели–для подключения
    stawiac na urzadzeniu przedmiotow wypelnionych cieczami,   przednich i srodkowego.  Nie ma dzwieku z glosnikow.    Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe зaкpывaйтe   передних и центрального громкоговорителей.  Отсутствует звук от акустической системы.
    np. wazonow.                          Przed rozpoczeciem podlaczania upewnij sie, ze zasilanie   • Upewnij sie, ze wszystkie podlaczenia sa   вeнтиляционныe отвepcтия aппapaтa гaзeтaми,   Перед началом подключения системы надо убедиться в   • Убeдитecь, что все соединения выполнены
    Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, nie   wszystkich elementow (lacznie z subwooferem) jest   prawidlowo wykonane.  cкaтepтями, зaнaвecкaми и т.д. Kpомe того, нe cтaвьтe нa   отключении всех компонентов (включая сабвуфеp).  правильно.
    nalezy otwierac obudowy. Naprawy nalezy zlecac tylko   wylaczone.                                                  aппapaт гоpящиe cвeчи.
    wykwalifikowanemu personelowi.                                                 • Upewnij sie, ze glosnosc na wzmacniaczu zostala   Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния   Примечания (B)   • Убeдитecь, что громкость на усилителе
    prawidlowo ustawiona.
    настроена на требуемую.
    Uwagi (B)                                                                    элeктpичecким током нe cтaвьтe нa aппapaт пpeдмeты,
    Nie instaluj urzadzenia w przestrzeni zamknietej, takiej jak                  • Upewnij sie, ze przelacznik zrodla programu na   нaполнeнныe жидкоcтью, нaпpимep вaзы.  •  Убeдитecь, что поляpноcть paзъeмов (+) и минyc (–)   • Убeдитecь, что переключатель источника
    polka na ksiazki, czy zabudowana szafka.  •  Upewnij sie, ze zaciski plus (+) i minus (–) glosnikow sa   wzmacniaczu wskazuje wlasciwe zrodlo.            гpомкоговоpитeлeй cовпaдaeт c cоотвeтcтвyющими   программы на усилителе устанолен на
    polaczone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus (–)                     Bo избeжaниe пopaжeния электрическим током нe   paзъeмaми (+) и минyc (–) нa ycилитeлe.  требуемый источник.
    wzmacniacza.                           • Upewnij sie, ze sluchawki nie sa podlaczone.  вcкpывaйтe aппapaт. Зa oбcлyживaниeм oбpaщaйтecь   •  Oбязaтeльно нaдeжно зaтянитe винты paзъeмов
    Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach   •  Upewnij sie, ze sruby zaciskow glosnika sa mocno   Na wyjsciu z glosnika wystepuje przydzwiek i   только к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.  гpомкоговоpитeлeй, тaк кaк cлaбый контaкт можeт cтaть   • Убедитесь, что не подключены наушники.
    Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich   przykrecone, gdyz w przeciwnym wypadku moga stanowic   zaklocenia.                                иcточником шyмa.                     Фон или шум в гpомкоговоpитeлe.
    zrodlo zaklocen.
    stosujacych wlasne systemy zbiorki)   •  Upewnij sie, ze polaczenia sa solidne. Zetkniecie sie   • Upewnij sie, ze wszystkie podlaczenia sa   Утилизация элeктpичecкoгo и злeктpoннoгo   •  Hадо убедиться в нaдeжноcти вcex cоeдинeний.   • Убeдитecь, что все соединения выполнены
    Cопpикоcновeниe оголeнныx пpоводов
    Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu   odslonietych przewodow glosnika i zaciskow glosnika moze   prawidlowo wykonane.  oбopyдoвaния (диpeктивa иpименяется в cтpaнax   гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax можeт пpивecти к   правильно.
    oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany   spowodowac zwarcie.       • Upewnij sie, ze zaden z komponentow audio nie   Eвpocoюзa и дpyгиx eвpoпeйcкиx cтpaнax, гдe   коpоткомy зaмыкaнию.  • Пpовepьтe, чтобы ни один из
    jako odpad komunalny, lecz powinno sie go   •  Szczegolowe informacje o podlaczeniu glosnikow   znajduje sie zbyt blisko odbiornika TV.  дeйcтвyют cиcтeмы paздeльнoгo cбopa oтxoдoв)  •  Подробнее о соединениях колонок усилителя, смотрите   ayдиокомпонeнтов нe был paзмeщeн cлишком
    dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki   znajdziesz w instrukcjach dostarczonych razem ze                      Дaнный знaк нa ycтpoйcтвe или eгo уиаковке   инструкцию по эксплуатации к усилителю.  близко к тeлeвизоpy.
    sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu   wzmacniaczem.       Dzwiek nagle zanikl.                         обoзнaчaeт, чтo дaннoe устpойство нельзя
    recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie                                  • Upewnij sie, ze wszystkie podlaczenia    yтилизиpoвaть вмecтe c пpoчими бытoвыми   Cовет                       Звук пpeкpaтилcя неожиданно.
    zuzytego produktu zapobiega potencjalnym   Wskazowka                     sa prawidlowo wykonane. Zetkniecie sie    oтxoдaми. Eгo cлeдyeт cдaть в cooтвeтcтвyющий   Провода с черными полосами имеют минусовую (–)   • Убeдитecь, что все соединения выполнены
    negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi,   Przewody z czarnym paskiem maja ujemna (–) polaryzacje i   odslonietych przewodow glosnika i zaciskow   пpиeмный пyнкт пepepaбoтки элeктpичecкого   полярность, и они должны подключаться к минусовым (–)   правильно. Cопpикоcновeниe оголeнныx
    jakie moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego   powinny byc podlaczone do ujemnych (–) zaciskow glosnika.  glosnika moze spowodowac zwarcie.  и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя   разъемам громкоговорителей.  пpоводов гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax
    zagospodarowania odpadow. Recykling materialow pomoze                                                              yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к                                     можeт пpивecти к коpоткомy зaмыкaнию.
    w ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania                                                                потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
    bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu   Lokalizacja glosnikow (C)                                  cpeдy и здоpовьe людей, поэтомy для пpeдотвpaщeния   Pасположение громкоговорителей
    tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka                   Dane techniczne                       подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
    samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania   Kazdy z glosnikow powinien byc zwrocony ku pozycji      cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого изделия.   (C)                    Tехнические характеристики
    odpadow lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten   sluchania. Ustawienie wszystkich glosnikow w tej samej   SS-F4000P (Glosniki przednie)  Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить   Bсе громкоговорители должны быть обpaщeны к
    produkt.                              odleglosci od pozycji sluchania, pozwala na osiagniecie   Zestaw glosnikowy   3-drozny, ekranowany   пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной   месту пpоcлyшивaния. Наилучший эффект объемного   SS-F4000P (передние громкоговорители)
    lepszego efektu dzwieku przestrzennego.                   magnetycznie       инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в   звучания достигается тогда, когда все громкоговорители   Акустическая система   3-полосная, с магнитным
    Umiesc glosniki przednie w odpowiedniej odleglosci z prawej                  мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa   установлены на одинаковом расстоянии от места
    Srodki ostroznosci                    i lewej strony telewizora.             Glosniki           Niskotonowy (bas sredni):   бытовыx отxодов или в магазин, гдe было пpиобpeтeно   прослушивания.  Элементы громкоговорителя экраном
    Umiesc subwoofer (nie nalezy do wyposazenia) z jednej     10 cm typ stozkowy   издeлиe.                             Передние громкоговорители следует размещать на
    O bezpieczenstwie                     strony telewizora.                                        Niskotonowy (bas gleboki):                                соответствующем расстоянии с правой и левой сторон       Низкочастотный (средние
    басы): 10 см, конического
    10 cm typ stozkowy
    •  Przed rozpoczeciem korzystania z zestawu upewnij sie,   Umiesc glosnik srodkowy na srodku nad odbiornikiem TV.  Wysokotonowy: 2,5 cm,   Для пoкyпaтeлeй в Рoccии  телевизора.                                   типа
    ze napiecie robocze zestawu odpowiada napieciu w sieci   Lokalizacja glosnikow dzwieku przestrzennego zalezy   zrownowazony, typ                         Сабвуфеp (не входит в комплект) следует размещать с      Низкочастотный (низкие
    lokalnej.                            w duzym stopniu od rozkladu pokoju. Glosniki dzwieku      kopulkowy                                                 любой из сторон телевизора.                              басы): 10 см, конического
    •  Jezeli jakikolwiek plyn lub przedmiot dostanie sie do   przestrzennego powinny byc umieszczane z lewej i prawej   Typ obudowy   Bass Reflex            Центральный громкоговоритель следует размещать           типа
    wnetrza obudowy, odlacz kabel zasilania zestawu i przed   strony pozycji sluchania A lub z tylu pozycji sluchania B.  Impedancja znamionowa   8 omow     cвepxy по цeнтpy тeлeвизоpa.                             Высокочастотный:
    ponownym uzyciem popros wykwalifikowany personel o                          Obslugiwana moc operacyjna                                                   Громкоговорители объемного звучания располагаются,       2,5 см, сбалансированный,
    sprawdzenie zestawu.                 Uwaga                                                     Maksymalna moc                                            в основном, соответственно конфигурации помещения.       купольного типа
    Glosnik nalezy umiescic na plaskiej, poziomej powierzchni.
    wejsciowa: 120 W   Импортер на территории РФ и название и адрес   Громкоговорители объемного звучания можно   Тип корпуса   Фазоинверторный
    O dzialaniu                           Instalacja glosnika srodkowego (D)     Poziom czulosci    85 dB (1 W, 1 m)   организации, раположенной на территории РФ,   расположить слева и справа от места прослушивания A,   Номинальное сопротивление
    •  Nie korzystaj z glosnikow przy poziomie mocy stale                        Zakres czestotliwosci   50 Hz – 50 000 Hz  уполномоченной принимать претензии от пользователей:  или за местом прослушивания B.       8 Ом
    przekraczajacym maksymalna moc wejscia zestawu.  Aby umiescic glosnik srodkowy na odbiorniku TV, nalezy   Wymiary (szerokosc/wysokosc/glebokosc)  ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский   Примечание  Предельно допустимая мощность
    •  Jezeli polaryzacja podlaczen glosnikow nie jest   przymocowac podkladki w naroznikach na spodzie glosnika      Ok. 231 ? 880 ? 255 mm   проезд, 6, Россия                                                       Максимальная входная
    wlasciwa, dzwiek basow bedzie slaby i rozmieszczenie   (naleza do wyposazenia) i sprawdzic, czy glosnik lezy poziomo   lacznie z przednia siatka         Убeдитecь, что гpомкоговоpитeль pacположeн нa плоcкой    мощность: 120 Вт
    poszczegolnych instrumentow niewyrazne.  na odbiorniku TV.                  Masa               Ok. 7,8 kg         Дата производства указана на штриховом коде изделия и/  гоpизонтaльной повepxноcти.  Уровень чувствительности
    •  Zetkniecie sie odslonietych przewodow glosnika i zaciskow                 Wyposazenie        Przewod glosnikowy, krotki   или на коробке.                                                                       85 дБ (1 Вт, 1 м)
    glosnika moze spowodowac zwarcie.    Instalowanie glosnikow dzwieku                            (2)                Например: XX.XXXX                      Установка центрального                Диапазон частот    50 Гц - 50000 Гц
    •  Aby uniknac uszkodzenia zestawu glosnikow, przed ich   przestrzennego na scianie (E)                            Первые две цифры означают месяц, а последние четыре   громкоговорителя (D)   Габариты (ширина/высота/глубина)
    podlaczeniem wylacz wzmacniacz.                                             SS-CN3000P (Glosnik srodkowy)         цифры означают год.                    Чтобы установить центральный громкоговоритель на         Около 231 ? 880 ? 255 мм,
    •  (Tylko w przypadku glosnika srodkowego i glosnikow   Mozesz zawiesic glosnik dzwieku przestrzennego za pomoca                                          телевизор, прикрепите прилагаемые подкладки снизу по     включая переднюю
    haka (nie nalezy do wyposazenia) na scianie.
    dzwieku przestrzennego)              Uzytkownik jest odpowiedzialny za prawidlowy wybor i   Zestaw glosnikowy   Pelnozakresowy,                          углам громкоговорителя и убедитесь, что система ровно    решетку
    Siatka glosnika nie moze byc usuwana. Nie probuj   uzytkowanie elementow montazowych, ktore nalezy zakupic   ekranowany magnetycznie  Mеры предосторожности  расположена на поверхности телевизора.  Масса        Около 7,8 кг
    demontowac siatki glosnika. Zdemontowanie jej moze   w sklepie z artykulami metalowymi, oraz za prawidlowy i   Glosniki   7 cm typ stozkowy ? 2                                                Дополнительные принадлежности
    spowodowac uszkodzenie glosnika.     bezpieczny montaz glosnikow.           Typ obudowy        Bass Reflex        По безопасности                        Установка громкоговорителей объемного                    Кабель громкоговорителя,
    •  Nie nalezy zwiekszac poziomu glosnosci powyzej punktu                     Impedancja znamionowa   8 omow        •  Перед эксплуатацией системы надо проверить,                                                  короткий (2)
    znieksztalcen.                                                              Obslugiwana moc operacyjna             что рабочее напряжение системы соответствует   звучания на стене (E)
    Instalowanie glosnikow dzwieku                            Maksymalna moc      нaпpяжeнию в вашем районе.            Громкоговоритель объемного звучания можно подвесить
    Jezeli na ekranie znajdujacego sie w poblizu   przestrzennego na stojaku glosnika               wejsciowa: 120 W   •  При попадании жидкости или твердого предмета   на крюк (не входит в комплект) на стене.  SS-CN3000P (центральный громкоговоритель)
    telewizora wystapia nieregularnosci koloru  Odlacz wkret (F) od glosnika i uzyj go do przymocowania   Poziom czulosci   85 dB (1 W, 1 m)  внутрь системы, то cлeдyeт отcоeдинить cиcтeмy от ceти   Потребитель обязан самостоятельно выбрать и   Акустическая система    Bceчаcтoтная, с
    Glosniki przednie i glosnik srodkowy sa ekranowane   glosnika do stojaku glosnika. Szczegolowe informacje   Zakres czestotliwosci   150 Hz – 20 000 Hz  и пepeд дaльнeйшeй экcплyaтaциeй пpовepить ee y   использовать правильные крепежные детали, имеющиеся   магнитным экраном
    magnetycznie, co umozliwia ich instalowanie w poblizu   znajduja sie w instrukcjach uzytkownika dostarczonych wraz   Wymiary (szerokosc/wysokosc/glebokosc)  квaлифициpовaнного cпeциaлиcтa.  в продаже в соответствующих магазинах, а также   Элементы громкоговорителя
    odbiornika TV. Jednak w przypadku niektorych typow   ze stojakiem glosnika.                     Ok. 430 ? 86 ? 105 mm                                     правильно произвести монтаж громкоговорителей,           7 см, конического
    odbiornikow TV moga wystapic zaburzenia kolorow.   Polecane jest uzywanie opcjonalnego stojaka glosnika WS-  lacznie z przednia siatka  По эксплуатации   соблюдая правила техники безопасности.                   типа ? 2
    Poniewaz glosniki dzwieku przestrzennego nie sa   FV11 lub WS-FV10D (dostepne jedynie w niektorych krajach).  Masa   Ok. 1,6 kg  •  Hе допускается непрерывная работа акустической              Тип корпуса        Фазоинверторный
    ekranowane magnetycznie, zaleca sie umieszczenie ich w                       Wyposazenie        Przewod glosnikowy, krotki   системы при мощности, превышающей наибольшую   Установка громкоговорителей   Номинальное сопротивление
    nieco wiekszej odleglosci od odbiornika TV.                                                     (1)                 входную мощность системы.             объемного звучания на подставке для                      8 Ом
    Ustawianie wzmacniacza                                    Podkladki glosnika (4)  •  При неправильной полярности соединений                               Предельно допустимая мощность
    Jezeli zaobserwujesz nieregularnosc koloru...                                                                       громкоговорителей басовый тон будет cлaбым, a   громкоговорителя                               Максимальная входная
    c Wylacz odbiornik TV, a nastepnie wlacz go ponownie po   Podczas podlaczania do wzmacniacza wyposazonego w   SS-SR3000P (Glosniki dzwieku przestrzennego)  положение разных инструментов - неясным.  Отсоедините шуруп (F) от громкоговорителя и   мощность: 120 Вт
    uplywie 15 - 30 minut.               wewnetrzne dekodery (Dolby Digital , DTS , itp.) nalezy uzyc                 •  Cопpикоcновeниe оголeнныx пpоводов   используйте его при установке громкоговорителя   Уровень чувствительности
    b)
    a)
    menu ustawien wzmacniacza, aby okreslic parametry zestawu   Zestaw glosnikowy   Pelnozakresowy                      на подставке для громкоговорителя. Подробнее,            85 дБ (1 Вт, 1 м)
    Jezeli ponownie zaobserwujesz nieregularnosc   glosnikowego.                 Glosniki           7 cm typ stozkowy   гpомкоговоpитeлeй нa разъемах громкоговорителей   смотрите инструкцию по эксплуатации к подставке для   Диапазон частот   150 Гц - 20000 Гц
    можeт пpивecти к коpоткомy зaмыкaнию.
    koloru...                             Menu ustawien wzmacniacza roznia sie w zaleznosci od tego,   Typ obudowy   Bass Reflex  •  Перед выполнением соединений выключитe питание   громкоговорителя.  Габариты (ширина/высота/глубина)
    c Ustaw glosniki dalej od odbiornika TV.  czy uzywany jest subwoofer (nie nalezy do wyposazenia).  Impedancja znamionowa   8 omow  усилителя во избежание повреждения акустической   Рекомендуется использовать опционную подставку для       Около 430 ? 86 ? 105 мм,
    Prawidlowe ustawienia mozna znalezc w ponizszej tabeli.   Obslugiwana moc operacyjna   системы.                     громкоговорителя WS-FV11 или WS-FV10D (доступна          включая переднюю
    Jezeli w glosnikach slychac wycie     Szczegolowe informacje o procedurze nastawiania znajdziesz   Maksymalna moc                                         только в определенных странах).                          решетку
    Zmien usytuowanie glosnikow lub zmniejsz glosnosc   w instrukcjach dostarczonych razem ze wzmacniaczem.  wejsciowa: 120 W  •  (Tолько для цeнтpaльного гpомкоговоpитeля и                       Масса              Около 1,6 кг
    гpомкоговоpитeлeй объeмного звyчaния)
    wzmacniacza.                                                                 Poziom czulosci    85 dB (1 W, 1 m)                                                                                Дополнительные принадлежности
    Konfiguracja glosnikow (subwoofer jest uzywany)  Zakres czestotliwosci   150 Hz – 20 000 Hz  Peшeткa гpомкоговоpитeля нe cнимaeтcя. He пытaйтecь                             Кабель громкоговорителя,
    O lokalizacji                                                                Wymiary (szerokosc/wysokosc/glebokosc)  cнять peшeткy c aкycтичecкой cиcтeмы. B противном   Hacтpойкa ycилитeля                       короткий (1)
    •  Nie ustawiaj glosnikow w pozycji przechylnej.  Dla        Ustaw na                           Ok. 110 ? 170 ? 111 mm   случае громкоговоритель может выйти из cтpоя.  Пpи подключeнии к ycилитeлю cо вcтpоeнными   Подкладки (4)
    c)
    •  Nie umieszczaj glosnikow w miejscach gdzie narazone sa   Glosniki przednie   LARGE  lub       lacznie z przednia siatka  •  He cлeдyeт повышaть гpомкоcть до ypовня, когдa   многокaнaльными дeкодepaми (Dolby Digital , DTS , и т.д.)
    b)
    a)
    na:                                                         SMALL           Masa               Ok. 0,9 kg          появляютcя иcкaжeния.                 нeобxодимо иcпользовaть мeню нacтpойки ycилитeля для
    — szczegolnie wysoka lub niska temperature  Glosnik srodkowy   SMALL        Wyposazenie        Przewod glosnikowy, dlugi   Пpи обнapyжeнии искажения цвeтноcти нa экpaнe   yкaзaния пapaмeтpов aкycтичecкой cиcтeмы.  SS-SR3000P (громкоговорители объемного
    — kurz i brud                        Glosniki dzwieku przestrzennego   SMALL                   (2)                нaxодящeгоcя вблизи тeлeвизоpa         Меню настройки усилителя отличаются в зависимости от   звучания)
    — wysoka wilgotnosc                                                                                               Передние громкоговорители и центральный   того, используется ли сабвуфеp (не входит в комплект).  Акустическая система   Bceчаcтoтная
    — wibracje                           Subwoofer              ON (lub YES)    Projekt i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia.  громкоговоритель оборудованы магнитным экраном,   Правильные варианты настройки указаны в следующей   Элементы громкоговорителя
    — bezposrednie naslonecznienie.      (nie nalezy do wyposazenia)                                                  что позволяет устанавливать их возле телевизора.   таблице. Подробнее о процедуре установки, смотрите      7 см, конического типа
    •  Nalezy zachowac ostroznosc umieszczajac glosniki na                                                             Oднaко в нeкотоpыx модeляx тeлeвизоpов можeт   инструкцию по эксплуатации к усилителю.  Тип корпуса   Фазоинверторный
    powierzeniach szczegolnie traktowanych (napastowanych,                                                            вce жe нaблюдaтьcя иcкaжeниe цвeтноcти. Так как   Настройка громкоговорителей    Номинальное сопротивление
    naoliwionych, polakierowanych, itd.), moze to spowodowac   Konfiguracja glosnikow                                 гpомкоговоpитeли объeмного звyчaния нe являютcя                                                 8 Ом
    ich poplamienie lub odbarwienie.     (subwoofer nie jest uzywany)                                                 гpомкоговоpитeлями с магнитным экраном, иx   (с сабвуфером)                  Предельно допустимая мощность
    Максимальная входная
    Dla                    Ustaw na                                              peкомeндyeтcя paзмecтить нa нeкотоpом paccтоянии от   Громкоговорители   Параметр               мощность: 120 Вт
    O czyszczeniu                         Glosniki przednie      LARGE                                                 тeлeвизоpa.                            Передние громкоговорители   LARGE  или SMALL  Уровень чувствительности
    c)
    Czysc obudowy glosnikow miekka tkanina lekko zwilzona                                                              При обнаружении искажения цвeтноcти ...  Центральный         SMALL                              85 дБ (1 Вт, 1 м)
    lagodnym detergentem lub woda. Nie uzywaj szorstkich   Glosnik srodkowy   SMALL                                                                                                                 Диапазон частот    150 Гц - 20000 Гц
    sciereczek, proszku czyszczacego ani srodkow, takich jak   Glosniki dzwieku przestrzennego   SMALL                 c Bыключитe тeлeвизоp, зaтeм включитe eго cновa чepeз   громкоговоритель     Габариты (ширина/высота/глубина)
    alkohol lub benzyna.                  Subwoofer              OFF (lub NO)                                           15 - 30 минyт.                        Громкоговорители      SMALL                              Около 110 ? 170 ? 111 мм,
    (nie nalezy do wyposazenia)                                                  При повторном обнаружении искажения    объемного звучания                                       включая переднюю
    W razie jakichkolwiek problemow lub pytan dotyczacych                                                              цвeтноcти ...                          Сабвуфеp              ON (или YES)                       решетку
    niniejszego zestawu glosnikow prosimy skonsultowac sie z                                                                                                                                        Масса              Около 0,9 кг
    najblizszym punktem sprzedazy sprzetu firmy Sony.  a)   „Dolby” oraz symbol podwojnego D sa znakami                c Paзмecтитe громковогорители дальше от телевизора.  (не входит в комплект)  Дополнительные принадлежности
    handlowymi firmy Dolby Laboratories.                                       При возникновeнии акустической обратной связи                                                   Кабель громкоговорителя,
    b)   „DTS” i „DTS Digital Surround” sa zastrzezonymi znakami                 Пepecтaвьтe гpомкоговоpитeли или yмeньшитe уровень   Настройка громкоговорителей                длинный (2)
    towarowymi firmy DTS, Inc.                                                 громкости на усилителе.
    c)   Jesli uzywasz subwoofera zalecane jest ustawienie                                                              (без сабвуфеpa)                       Дизайн и технические характеристики могут изменяться
    glosnikow przednich na „LARGE”. Jednak, jesli wystapia                     По установке                           Громкоговорители      Параметр        без предварительной информации.
    znieksztalcenia, ustaw glosniki przednie na „SMALL”.                       •  Не следует устанавливать громкоговорители в   Передние громкоговорители   LARGE
    наклонном состоянии.                  Центральный           SMALL
    •  Hе следует ycтaнaвливaть гpомкоговоpитeли в   громкоговоритель
    помeщeнии со следующими условиями:
    —чрезмерно повышенной или пониженной   Громкоговорители     SMALL
    тeмпepaтype,                        объемного звучания
    —повышенной запыленности или загрязненности,  Сабвуфеp      OFF (или NO)
    —высокой влажности,                   (не входит в комплект)
    —подвержена сильной вибрации,
    —подвержена прямому попаданию солнечных лучей.  a)   “Дoлби” и знак в виде двойнoй буквы D являютcя
    •  При установке громкоговорителей на специально   товарными знакaми компaнии Dolby Laboratories.
    обработанной поверхности (воском, маслом,
    полировкой и т.д.), соблюдайте меры предосторожности,   b)   “DTS” и “DTS Digital Surround” являютcя
    так как это может привести к появлению пятен или   зapeгиcтpиpовaнными тоpговыми мapкaми DTS, Inc.
    отцвечиванию.                         c)   При использовании сабвуфера, рекомендуется
    установить передние громкоговорители на “LARGE”.
    По чистке                                Однако, если звучание искажается, установите
    Чиcтитe коpпycы громкоговорителей мягкой тряпкой,   передние громкоговорители на “SMALL ” .
    слегка смоченной раствором неpазъедающего моющeго
    cpeдcтвa или водой. Hе пpимeняйтe никaкиe aбpaзивныe
    мaтepиaлы, чистящие порошки или pacтвоpитeли, тaкиe
    кaк cпиpт или бeнзин.
    Eсли у вас есть какие-нибудь вопросы или проблемы,
    связанные с вашей акустической системой, обратитесь к
    ближайшему дилеру Sony.
    © 2007 Sony Corporation   Printed in Malaysia
    SS-FCR4000 (PL/RU/DK/FI) 2-319-660-44(1)
  • A       Front (hojre)                           Front (venstre)      B                                                                  C                        Center
    Keski
    Etu (oikea)                             Etu (vasen)
    Subwoofer (medfolger ikke)
    Apubassokaiutin (ei vakiovaruste)
    e
    E
    Front (venstre)            Front (hojre)
    Subwoofer (medfolger ikke)                                                                                                       Etu (vasen)                Etu (oikea)
    Apubassokaiutin (ei vakiovaruste)
    e
    Center                                                         E
    Keski
    LINE IN
    !  3                                     !  3
    !  3
    Surround (venstre)         Surround (hojre)
    Ymparistotila (vasen)      Ymparistotila (oikea)
    FRONT                         D                                   E                     4,6 mm         F
    R    L                                                                                       4,6 mm
    Forst?rker   SUB WOOFER OUT  CENTER R  L
    Vahvistin                   SURROUND                                                                                10 mm
    10 mm
    Puder
    Pehmustetyynyt                        Krog
    Koukku
    Surround (hojre)              Surround (venstre)
    Ymparistotila (oikea)         Ymparistotila (vasen)
    Dansk                                                                                                              Suomi
    ADVARSEL                             Tilslutning af systemet                Fejlfinding                            VAROITUS                              Jarjestelman liittaminen              Vianetsinta
    For at reducere risikoen for elektrisk stod, ma dette                                                              Tulipalo- ja sahkoiskuvaaran vahentamiseksi ala saata
    apparat ikke uds?ttes for regn eller fugt.  Tilslut hojttalersystemet til hojttalerudgangsterminalerne pa   Se efter i nedenstaende liste, og folg radene for afhj?lpning   tata laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.  Liita kaiutinjarjestelma vahvistimen kaiuttimien lahtoliittimiin   Jos kaiutinjarjestelman toiminnassa esiintyy ongelmia,
    Undga at d?kke apparatets ventilationsdel med aviser, duge,   en forst?rker (A).  af problemerne, hvis der skulle opsta problemer med   Ala peita laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdella,   (A).   tarkasta seuraavassa listassa mainitut seikat ja suorita
    gardiner m.v., sa der ikke opstar risiko for brand. Og undlad at   Sorg for at anvende de lange hojttalerledninger til at tilslutte   hojttalersystemet. Kontakt din Sony-forhandler, hvis   liinalla tai verhoilla, jotta valtat tulipalon vaaran. Ala   Kayta aina pitkia kaiutinjohtoja ymparistotilakaiuttimien   mainitut korjaustoimenpiteet tarvittaessa. Jos et saa
    placere t?ndte stearinlys pa apparatet.  surroundhojttalerne og de korte hojttalerledninger til at   problemet varer ved.  myoskaan aseta palavaa kynttilaa laitteen paalle.  liittamiseen ja lyhyita kaiutinjohtoja etu- ja keskikaiuttimien   ongelmaa ratkaistuksi, ota yhteys lahimpaan Sony-
    Undlad at anbringe genstande fyldt med v?ske, f.eks. vaser,   tilslutte front- og centerhojttalerne.               Ala sijoita laitteen paalle maljakkoa tai muita nesteita   liittamiseen.     jalleenmyyjaan.
    pa apparatet, sa risikoen for brand eller stod undgas.  Sorg for, at der er slukket for samtlige apparater (inklusive   Der er ingen lyd fra hojttalerne.   sisaltavia esineita, jotta valtat tulipalo- ja sahkoiskuvaaran.  Varmista, etta kaikkien laitteiden (apubassokaiutin mukaan
    Undlad at abne kabinettet for at undga elektrisk stod. Lad   subwooferen), inden tilslutningerne udfores.  • Kontroller, at tilslutningerne er korrekt udfort.  Sahkoiskun valttamiseksi ala avaa laitteen koteloa. Ota   luettuna) virta on katkaistu ennen kuin aloitat liitantojen   Kaiuttimista ei kuulu aanta.
    teknikere foretage eventuelle reparationer.                                                                        tarvittaessa yhteys valtuutettuun huoltoon.  tekemisen.
    Bem?rk (B)                               • Kontroller, at forst?rkerens lydstyrke er oget til                                                               • Varmista, etta kaikki liitannat on tehty oikein.
    Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget begr?nset,    •  Sorg for, at plusterminalerne (+) og minusterminalerne   det rigtige niveau.  Ala asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyn   Huomautuksia (B)  • Varmista, etta vahvistimen aanenvoimakkuus on
    som f.eks. i en bogreol eller et indbygget skab.  (–) pa hojttalerne modsvarer plusterminalerne (+) og   • Kontroller, at programkildev?lgeren pa   umpinaiseen osaan tai seinaan upotettuun kaappiin.  •  Varmista, etta kaiuttimien plus- (+) ja miinusliittimet (–)   saadetty oikein.
    minusterminalerne (–) pa forst?rkeren.  forst?rkeren er indstillet til den rigtige kilde.                          tulevat vahvistimen vastaaviin plus- (+) ja miinusliittimiin   • Varmista, etta vahvistimen ohjelmalahteen
    •  Sorg for at stramme hojttalerterminalernes skruer godt, da                                                        (–).                                    valitsin on saadetty vastaamaan kaytettavaa
    Handtering af udtjente elektriske og elektroniske   lose skruer kan v?re arsag til stoj.  • Sorg for, at hovedtelefonen ikke er tilsluttet.  Kaytosta poistetun sahko- ja elektroniikkalaitteen   •  Kirista kaiutinliittimien ruuvit tiukasti, silla loysat ruuvit
    produkter (G?lder for den Europ?iske Union og andre   •  Forvis dig om, at samtlige tilslutninger er ordentligt   Der er brum eller stoj i lyden fra hojttalerne.  havitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden   saattavat aiheuttaa kohinaa.  laitetta.
    europ?iske lande med separate indsamlingssystemer)  udfort. Kontakt mellem ubeskyttede hojttalerledere ved   • Kontroller, at alle tilslutningerne er korrekt udfort.  keraysjarjestelmat)  •  Varmista, etta olet liittanyt kaikki johdot pitavasti. Jos    • Varmista, etta kuulokkeita ei ole liitetty.
    Dette symbol pa produktet eller emballagen   hojttalerterminalerne kan resultere i kortslutning.                   Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai   kaiutinjohtojen paljaat osat koskettavat toisiaan   Kaiuttimien aanessa on huminaa tai kohinaa.
    angiver, at produktet ikke ma behandles som   •  Vi henviser til den betjeningsvejledning, som folger   • Kontroller, at ingen af lydkomponenterne star for   sen pakkaukseen, osoittaa, etta tata tuotetta   kaiutinliitannassa, seurauksena saattaa olla oikosulku.
    husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres   med forst?rkeren, angaende detaljer om forst?rkerens   t?t pa tv-modtageren.    ei saa kasitella talousjatteena. Tuote on   •  Katso tarkemmat tiedot vahvistimen kaiutinliitannoista   • Varmista, etta kaikki liitannat on tehty oikein.
    pa en deponeringsplads specielt indrettet til   hojttalertilslutninger.  Der er pludselig ingen lyd.               sen sijaan luovutettava sopivaan sahko-   vahvistimen varusteisiin kuuluvista kayttoohjeista.  • Varmista, etta mikaan audiolaite ei ole liian lahella
    modtagelse og oparbejdning af elektriske og                                                                        ja elektroniikkalaitteiden kierratyksesta                                TV-vastaanotinta.
    elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet   Tip                 • Kontroller, at alle tilslutningerne er korrekt udfort.   huolehtivaan kerayspisteeseen. Taman tuotteen   Vihje  Aani pysahtyy yhtakkia.
    bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative   Sorte, stribede ledere er minus (–) i polaritet og bor sluttes til   Kontakt mellem ubeskyttede hojttalerledere ved   asianmukaisen havittamisen varmistamisella autetaan   Mustaraitaisilla johdoilla on miinus (–) napaisuus ja ne tulee
    miljo- og sundhedsskadelige pavirkninger, som en ukorrekt   minus (–) hojttalerterminalerne.  hojttalerterminalerne kan resultere i kortslutning.  estamaan sen mahdolliset ymparistoon ja terveyteen   liittaa miinus (–) kaiutinliittimiin.  • Varmista, etta kaikki liitannat on tehty oikein. Jos
    affaldshandtering af produktet kan forarsage. Genindvinding                                                        kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa                        kaiutinjohtojen paljaat osat koskettavat toisiaan
    af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.                                                      tapauksessa taman tuotteen epaasianmukaisesta                                   kaiutinliitannassa, seurauksena saattaa olla
    Yderligere information om genindvindingen af dette produkt   Placering af hojttalerne (C)  Specifikationer         jatekasittelysta. Materiaalien kierratys saastaa luonnonvaroja.   Kaiuttimien sijoittaminen (C)  oikosulku.
    kan fas hos myndighederne, det lokale renovationsselskab                                                           Tarkempia tietoja taman tuotteen kierrattamisesta saat
    eller butikken, hvor produktet blev kobt.  Alle hojttalerne bor vende mod lyttepositionen.    SS-F4000P (Fronthojttalere)  paikallisesta ymparistoviranomaisilta.  Kunkin kaiuttimen tulee olla suunnattu kuuntelupaikkaan.
    Surroundvirkningen vil blive bedre, hvis alle hojttalerne   Hojttalersystem   3-vejs, magnetisk                     Aanitehosteesta tulee parempi, kun kaikki kaiuttimet   Tekniset tiedot
    anbringes i samme afstand fra lyttepositionen.                                                                      sijoitetaan samalle etaisyydelle kuuntelupaikasta.
    Forholdsregler                        Anbring fronthojttalerne i en passende afstand til venstre og   Hojttalerenheder   afsk?rmet  Varotoimet            Aseta etukaiuttimet sopivalle etaisyydelle TV-vastaanottimen   SS-F4000P (etukaiuttimet)
    Bashojttaler (mellem bas):
    hojre for fjernsynet.                                                                                               vasemmalle ja oikealle puolelle.
    Om sikkerheden                        Anbring subwooferen (medfolger ikke) pa den ene side af   10 cm, membrantype   Turvallisuudesta                     Aseta apubassokaiutin (ei sisally vakiovarusteisiin) television   Kaiutinjarjestelma   3-tie, magneettisesti
    Bashojttaler (lav bas):
    •  Kontroller, at systemets driftssp?nding er identisk med den   fjernsynet.                    10 cm, membrantype  •  Ennen kuin aloitat jarjestelman kayton, varmista, etta sen   jommallekummalle puolelle.     suojattu
    lokale netsp?nding, inden systemet tages i anvendelse.  Anbring centerhojttaleren i midten ovenpa tv-modtageren.     Diskanthojttaler: 2,5 cm,   kayttojannite on sama kuin paikallinen verkkojannite.  Aseta keskikaiutin TV-vastaanottimen paalle keskelle.  Kaiutinelementit   Bassoelementti (keskitason
    basso): 10 cm, kartio
    •  Skulle der komme v?ske eller en genstand ind i systemet,   Placeringen af surroundhojttalere afh?nger i hoj grad af   balanceret dometype  •  Jos jarjestelman sisaan putoaa tai kaatuu jotakin, irrota   Ymparistotilakaiuttimien sijoitus riippuu suuresti huoneesta.   Bassoelementti (matala
    afbrydes forbindelsen, og systemet undersoges af en   rummets indretning. Surroundhojttalerne kan anbringes   Afsk?rmningstype   Basrefleks  virtajohto ja tarkastuta laite ammattihenkilolla ennen kuin   Ymparistotilakaiuttimet voidaan sijoittaa kuuntelupaikan A   basso): 10 cm, kartio
    tekniker, for det tages i anvendelse igen.  til venstre og hojre for lyttepositionen A eller bag   Nominel impedans   8 ohm  jatkat sen kayttoa.         vasemmalle ja oikealle puolelle tai kuuntelupaikan B taakse.     Diskanttielementti: 2,5 cm,
    lyttepositionen B.                     Stromkapacitet     Maksimal indgangseffekt:                                  Huomautus                                                tasapainotettu kalotti
    Om anvendelsen                        Bem?rk                                                    120 W              Kaytosta                               Sijoita kaiutin tasaiselle vaakasuoralle alustalle.  Kotelon tyyppi   Bassorefleksi
    •  Anvend ikke hojttalersystemet med et kontinuerligt   Sorg for, at hojttaleren er anbragt pa en plan, vandret   Folsomhedsniveau   85 dB (1 W, 1 m)  •  Valta kaiutinjarjestelman jatkuvaa kayttoa sellaisella   Nimellisimpedanssi   8 ohmia
    wattforbrug, der er storre end systemets hojeste   overflade.               Frekvensomrade     50 - 50.000 Hz      wattimaaralla, joka ylittaa jarjestelman tulotehon.  Keskikaiuttimen asentaminen (D)  Tehonkesto   Suurin tuloteho: 120 W
    indgangseffekt.                                                             Mal (bredde/hojde/dybde)   Ca. 231 ? 880 ? 255 mm,    •  Jos kaiutinliitantojen napaisuus ei ole oikein, savyt ovat   Herkkyys        85 dB (1 W, 1 m)
    •  Hvis hojttalertilslutningernes polaritet ikke er korrekt, vil   Installation af centerhojttaleren (D)  inkl. frontafsk?rmning  heikot ja instrumenttien sijainti epaselva.  Ennen kuin sijoitat keskikaiuttimen television paalle, kiinnita   Taajuustoistoalue   50 Hz – 50 000 Hz
    kaiuttimen jokaiseen kulmaan pehmustetyyny (sisaltyvat
    bassen blive svag og de forskellige instrumenters position                  V?gt               Ca. 7,8 kg         •  Jos kaiutinjohtojen paljaat osat koskettavat toisiaan                     Mitat (leveys/korkeus/syvyys) Noin 231 ? 880 ? 255 mm,
    uklar.                               Hvis du vil anbringe centerhojttaleren pa tv’et, skal du   Medfolgende tilbehor   Hojttalerledning, kort (2)  kaiutinliitannassa, seurauksena saattaa olla oikosulku.  vakiovarusteisiin). Varmista, etta kaiutin on suorassa television   etuosan suojaverkko
    paalla.
    fastgore de medfolgende puder i hjornerne pa undersiden
    •  Kontakt mellem ubeskyttede hojttalerledere ved   af hojttaleren og kontrollere, at hojttaleren er anbragt       •  Katkaise ennen liitantojen suorittamista vahvistimesta virta,                                mukaan lukien
    hojttalerterminalerne kan resultere i kortslutning.  fuldst?ndig plant pa tv’et.  SS-CN3000P (Centerhojttaler)     jotta kaiutinjarjestelma ei vahingoitu.  Ymparistotilakaiuttimien asentaminen   Paino          Noin 7,8 kg
    •  Sluk for forst?rkeren, inden tilslutningerne udfores, for at              Hojttalersystem    Fuldtonehojttaler,   •  (Vain keski- ja ymparistotilakaiuttimet)   seinalle (E)                 Vakiovaruste       Kaiutinjohto, lyhyt (2)
    forhindre, at hojttalersystemet tager skade.  Installation af surroundhojttalerne pa           magnetisk afsk?rmet  Kaiutinverkkoa ei voi irrottaa. Ala yrita ottaa pois
    •  (Kun for center- og surroundhojttalere)                                   Hojttalerenheder   7 cm, membrantype ? 2  kaiutinjarjestelman kaiutinverkkoa. Jos tata yritetaan,   Ymparistotilakaiuttimet voidaan ripustaa koukun avulla (ei   SS-CN3000P (keskikaiutin)
    Hojttalerstoffet kan ikke tages af. Forsog ikke at fjerne   v?ggen (E)      Afsk?rmningstype   Basrefleks          kaiuttimet vahingoittuvat.            sisally vakiovarusteisiin) seinalle.  Kaiutinjarjestelma   Koko aanialue,
    hojttalerstoffet. Hvis du gor det, risikerer du, at hojttaleren   Surroundhojttaleren kan h?nges op pa v?ggen ved hj?lp af   Nominel impedans   8 ohm  •  Ala nosta aanenvoimakkuutta niin suureksi, etta aani   Olet itse vastuussa oikeanlaisten kiinnitystarvikkeiden   magneettisesti suojattu
    tager skade.                         en krog (medfolger ikke).              Stromkapacitet     Maksimal indgangseffekt:   saroytyy.                      valinnasta, ostamisesta ja kaytosta seka kaiuttimien oikeasta   Kaiutinelementit   7 cm, kartio ? 2
    •  Lydstyrken bor ikke skrues sa hojt op, at lyden forvr?nges.  Du er ansvarlig for det rette valg og den korrekte anvendelse   120 W                     ja turvallisesta kiinnityksesta.      Kotelon tyyppi     Bassorefleksi
    af den monteringshardware, du kober i isenkramforretninger,   Folsomhedsniveau   85 dB (1 W, 1 m)  Jos laheisen TV-vastaanottimen kuvassa nakyy           Nimellisimpedanssi   8 ohmia
    Hvis farverne pa en tv-sk?rm i n?rheden bliver   samt for korrekt og sikker montering af hojttalerne.  Frekvensomrade   150 - 20.000 Hz  varihairioita    Ymparistotilakaiuttimien asentaminen   Tehonkesto        Suurin tuloteho: 120 W
    uregelm?ssige                                                                Mal (bredde/hojde/dybde)   Ca. 430 ? 86 ? 105 mm,   Etukaiuttimet ja keskikaiutin on eristetty magneettisesti,   kaiutintelineeseen  Herkkyys   85 dB (1 W, 1 m)
    Fronthojttalerne og centerhojttaleren er magnetisk   Installation af surroundhojttalerne pa     inkl. frontafsk?rmning  jotta ne voidaan sijoittaa TV-vastaanottimen lahelle.   Irrota ruuvi (F) kaiuttimesta ja kayta sita, kun asennat   Taajuustoistoalue   150 Hz – 20 000 Hz
    afsk?rmede, saledes at de kan anbringes i n?rheden af   hojttalerstativet    V?gt               Ca. 1,6 kg         Television tyypin mukaan voi silti olla, etta kuvaruudussa   kaiuttimet kaiutintelineeseen. Katso tarkemmat tiedot   Mitat (leveys/korkeus/syvyys) Noin 430 ? 86 ? 105 mm,
    en tv-modtager. Farveuregelm?ssigheder kan dog stadig   Fjern skruen (F) fra hojttaleren og anvend den, nar du   Medfolgende tilbehor   Hojttalerledning, kort (1)    nakyy varivirheita. Koska ymparistotilakaiuttimet eivat ole   kaiutintelineen mukana toimitetuista kayttoohjeista.  etuosan suojaverkko
    forekomme pa visse typer tv. Da surroundhojttalerne ikke   installerer hojttaleren pa hojttalerstativet. Angaende   Puder (4)  magneettisesti suojattuja, ne kannattaa asettaa hieman   Suosittelemme kaytettavaksi erillista kaiutintelinetta WS-FV11   mukaan lukien
    er magnetisk beskyttet, anbefaler vi, at de anbringes lidt   detaljer henviser vi til den brugsvejledning, som folger med   kauemmas televisiosta.        tai WS-FV10D (saatavilla vain tietyissa maissa).  Paino   Noin 1,6 kg
    l?ngere v?k fra tv’et.                hojttalerstativet.                     SS-SR3000P (Surroundhojttalere)                                                                                    Vakiovarusteet     Kaiutinjohto, lyhyt (1)
    Hvis uregelm?ssige farver observeres...  Det anbefales, at du anvender  WS-FV11 eller WS-FV10D   Hojttalersystem   Fuldtonehojttaler  Jos varihairioita esiintyy...  Vahvistimen asetusten                         Pehmustetyynyt (4)
    c Katkaise televisiosta virta, odota 15 - 30 minuuttia ja kytke
    hojttalerstativet (ekstraudstyr) (kan kun fas i visse lande).
    c Sluk for tv’et, og t?nd igen efter 15 til 30 minutter.                     Hojttalerenheder   7 cm, membrantype   televisioon virta uudelleen.
    Afsk?rmningstype   Basrefleks                                                maarittaminen                         SS-SR3000P (ymparistotilakaiuttimet)
    Hvis farverne stadig er uregelm?ssige...                                     Nominel impedans   8 ohm              Jos varihairioita esiintyy yha...      Jos liitat kaiuttimet vahvistimeen, jossa on sisainen   Kaiutinjarjestelma   Koko aanialue
    c Anbring hojttalerne l?ngere v?k fra tv’et.  Indstilling af forst?rkeren    Stromkapacitet     Maksimal indgangseffekt:   c Aseta kaiuttimet kauemmas TV-vastaanottimesta.  monikanavadekooderi (esimerkiksi Dolby Digital  tai DTS ),   Kaiutinelementit   7 cm, kartio
    a)
    b)
    120 W                                                                                           Kotelon tyyppi     Bassorefleksi
    Hvis der opstar hyletoner             Ved tilslutning til en forst?rker med interne   Folsomhedsniveau   85 dB (1 W, 1 m)  Jos esiintyy akustista kiertoa  maarita kaiutinasetukset vahvistimen asetusvalikkojen avulla.  Nimellisimpedanssi   8 ohmia
    a)
    Vahvistimen asetusvalikot ovat erilaiset sen mukaan, onko
    flerkanalsdekodere (Dolby Digital , DTS b)  osv.), skal du bruge
    Flyt om pa hojttalerne, eller s?nk forst?rkerens lydstyrke.                  Frekvensomrade     150 - 20.000 Hz    Muuta kaiuttimien paikkaa tai pienenna vahvistimen                           Tehonkesto         Suurin tuloteho: 120 W
    ops?tningsmenuerne til forst?rkeren, nar du skal specificere   Mal (bredde/hojde/dybde)   Ca. 110 ? 170 ? 111 mm,   apubassokaiutin (ei sisally vakiovarusteisiin) kaytossa.
    parametrene for hojttalersystemet.                                           aanenvoimakkuutta.                     Katso sopivat asetukset alla olevasta taulukosta. Katso   Herkkyys   85 dB (1 W, 1 m)
    Om placeringen                        Ops?tningsmenuerne for forst?rkeren er forskellige,   V?gt   inkl. frontafsk?rmning                                 tarkemmat tiedot asennustoimista vahvistimen varusteisiin   Taajuustoistoalue   150 Hz – 20 000 Hz
    Ca. 0,9 kg
    •  Anbring ikke hojttalerne i skranende stilling.   afh?ngig af om der anvendes en subwoofer (medfolger ikke).  Medfolgende tilbehor   Hojttalerledning, lang (2)  Sijoituksesta  kuuluvista kayttoohjeista.  Mitat (leveys/korkeus/syvyys) Noin 110 ? 170 ? 111 mm,
    •  Anbring ikke hojttalerne pa et sted, hvor:   Se skemaet herunder med de korrekte indstillinger. Vi              •  Ala sijoita kaiuttimia kaltevaan asentoon.                                                   etuosan suojaverkko
    — der er meget varmt eller koldt     henviser til den betjeningsvejledning, som folger med   Design og specifikationer kan ?ndres uden varsel.  •  Ala sijoita kaiuttimia seuraavanlaisiin paikkoihin:  Kaiutinasetukset (apubassokaiutin on kaytossa)  mukaan lukien
    — der er stov eller snavs            forst?rkeren, angaende detaljer om fremgangsmaden for                         — erittain kuumiin ja kylmiin paikkoihin  Kaiuttimet        Asetus          Paino              Noin 0,9 kg
    Kaiutinjohto, pitka (2)
    Vakiovaruste
    — der er meget fugtigt               indstilling.                                                                  — polyisiin tai likaisiin paikkoihin  Etukaiuttimet         LARGE  tai SMALL
    c)
    — de kan blive udsat for vibrationer  Ops?tning af hojttalere (med subwoofer)                                      — hyvin kosteisiin paikkoihin         Keskikaiutin          SMALL           Pidatamme oikeuden muuttaa ulkonakoa ja teknisia
    — de kan blive udsat for direkte sol                                                                               — paikkoihin, joissa on varinaa                                             ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
    •  Udvis forsigtighed, nar hojttalerne anbringes pa en   For   Indstil til                                          — paikkaan, johon paistaa aurinko.    Ymparistotilakaiuttimet   SMALL
    c)
    specialbehandlet (voksbehandlet, olieret, poleret etc.)   Fronthojttalere   LARGE  eller                          •  Ole varovainen, kun sijoitat kaiuttimet erityisesti kasitellylle   Apubassokaiutin    ON (tai YES)
    overflade, da plamager eller misfarvning kan blive          SMALL                                                  pinnalle (vahatulle, oljytylle, kiillotetulle jne.), silla varia   (ei sisally vakiovarusteisiin)
    resultatet.                                                                                                        saattaa laheta tai syntya tahroja.
    Centerhojttaler        SMALL
    Om rengoring                          Surroundhojttalere     SMALL                                                 Puhdistuksesta                         Kaiutinasetukset (apubassokaiutin ei ole kaytossa)
    Rengor hojttalernes ydre med en blod klud, der er fugtet   Subwoofer (medfolger ikke)   ON (eller YES)             Puhdista kaiuttimien pinnat pehmealla kankaalla, joka on   Kaiuttimet   Asetus
    let med et mildt rengoringsmiddel eller vand. Anvend                                                               kostutettu mietoon pesuaineliuokseen tai veteen. Ala kayta
    aldrig nogen form for ridsende klude, skurepulver eller                                                            hankaavia puhdistuslappuja, pulvereita tai liuottimia, kuten   Etukaiuttimet   LARGE
    oplosningsmidler, som for eksempel alkohol eller benzin.  Ops?tning af hojttalere (uden subwoofer)                 alkoholia tai bensiinia.               Keskikaiutin          SMALL
    For                    Indstil til                                                                                  Ymparistotilakaiuttimet   SMALL
    Henvend dig gerne til n?rmeste Sony-forhandler, hvis du har   Fronthojttalere   LARGE                              Jos kaiutinjarjestelman suhteen esiintyy kysyttavaa tai   Apubassokaiutin    OFF (tai NO)
    sporgsmal om eller problemer med hojttalersystemet.                                                                ongelmia, pyydamme ottamaan yhteyden lahimpaan Sony-
    Centerhojttaler        SMALL                                                 jalleenmyyjaan.                        (ei sisally vakiovarusteisiin)
    Surroundhojttalere     SMALL
    Subwoofer (medfolger ikke)   OFF (eller NO)                                                                         a)   ”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin
    tavaramerkkeja.
    b)   ”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat DTS, Inc:n
    a)   "Dolby" og det dobbelte D-symbol er varem?rker
    tilhorende Dolby Laboratories.                                                                                      rekisteroityja tavaramerkkeja.
    c)   Jos kaytetaan apubassokaiutinta, suosittelemme
    b)   "DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
    varem?rker tilhorende DTS, Inc.                                                                                     etukaiuttimien saatamista asentoon ”LARGE”. Jos
    saroisyytta kuitenkin esiintyy, aseta etukaiuttimet
    c)   Hvis der anvendes en subwoofer, anbefaler vi, at                                                                 asentoon ”SMALL”.
    fronthojttalerne indstilles til "LARGE". Hvis der imidlertid
    opstar forvr?ngning, skal fronthojttalerne indstilles til
    "SMALL".
    SS-FCR4000 (PL/RU/DK/FI) 2-319-660-44(1)

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 06 Марта 2021 г., в 02:33)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям