На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY SRS-D211. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
2-593-588-62(1) • Az ureges fali horgony hasznalatara vonatkozoan Zaklocenia magnetyczne obrazu na ekranie C Szamitogep, CD vagy MD olvassa el a mellekelt hasznalati utmutatot. Muszaki adatok telewizyjnym lub na monitorze Odtwarzanie dzwieku Walkman stb. • Legalabb 20 kg teherbirasu fali horgonyt Hangsugarzok Chociaz zestaw jest ekranowany magnetycznie, na hasznaljon. Komputer, odtwarzacz CD • Olvassa el az ureges fali horgony hasznalati niektorych odbiornikach TV/monitorach komputerowych (patrz rys. D) lub MD typu Walkman itp. Oldalso hangsugarzo moga powstawac zaklocenia magnetyczne obrazu. W utmutatojat. Hangsugarzo-rendszer Teljes koru, magnesesen arnyekolt takim przypadku nalezy wylaczyc zasilanie telewizora/ Najpierw nalezy zmniejszyc poziom glosnosci za • O 4 mm-es ureges fali horgonyt hasznaljon. Hangszorok 5,7 cm-es, kupos komputera, a nastepnie wlaczyc je ponownie po uplywie pomoca pilota. Przed rozpoczeciem odtwarzania Active Speaker System POWER • Az ureges fali horgony csavarjanak feje 5 mm-re Doboz tipusa Zart renfszeru od 15 do 30 minut. Przed wylaczeniem komputera nalezy wymagane jest ustawienie minimalnego poziomu Impedancia glosnosci. alljon ki a falbol. podjac odpowiednie kroki, takie jak zapisanie danych. 4 ? OFF ON • (Anaerob, a kicsavarodast meggatlo anyagbol Kabel hossza 2 m Jesli problem bedzie nadal wystepowal, nalezy umiescic VOLUME keszult) bandazst tekerjen az ureges fali Ustaw glowny wylacznik zasilania na MIN MAX BASS Melysugarzo 1 MIN MAX zestaw w wiekszej odleglosci od telewizora/komputera. PHONES Hangsugarzo-rendszer Melysugarzo horgonyra, nehogy meglazuljon a csavar. Nie nalezy takze umieszczac w poblizu zestawu subwooferze (z tylu) w polozeniu ON, a Hangszorok 12 cm-es, kupos glosnikowego przedmiotow zawierajacych magnes, np. 2 Az oldalso hangsugarzot rogzitse a falra. Doboz tipusa Melyreflex polki pod zestaw audio, szafki pod odbiornik TV czy nastepnie ustaw przelacznik OPERATE Hasznalati utmutato Impedancia 8 ? Az ureges fali horgony csavarjat illessze az Erosito zabawek, ani uzywac ich w poblizu telewizorow/ na pilocie w polozeniu ON. Instrukcja obslugi oldalso hangsugarzo lehorgonyzo uregebe. Nevleges kimenet 5 W (10% harmonikus torzitassal, komputerow. Moga one powodowac zaklocenia Wskaznik OPERATE zacznie swiecic na zielono. Megjegyzesek 1 kHz, 4 ? eseten) (Oldalso hangsugarzo) magnetyczne obrazu w wyniku oddzialywania na zestaw Glowne zrodlo zasilania zestawu stanowi Инструкция по эксплуатации • Mielott a falra rogzitene az oldalso 25 W (10% harmonikus torzitassal, glosnikowy. subwoofer. Po wylaczeniu zasilania subwoofera hangsugarzot, vegye le rola a talpat. 100 Hz, 8 ? eseten) (Melysugarzo) Wybor miejsca pracy zestaw nie bedzie dzialac, nawet jesli przelacznik Інструкція по експлуатації • Hasznalat elott gyozodjek meg arrol, hogy az Bemenet Sztereo mini csatlakozodugoval • Nie nalezy ustawiac glosnikow w pozycji pochylonej. OPERATE zostanie ustawiony w polozeniu ON. oldalso hangsugarzok biztonsagosan fuggnek a rendelkezo atjatszokabel (1,8 m) ? 1 • Nie nalezy umieszczac zestawu w poblizu zrodel Sztereo mini aljzat ? 1 (INPUT 2) Aктивная акуcтичеcкая cиcтема falon. Bemeneti impedancia 4.7 k? (1 kHz frekvencian) ciepla ani w miejscach narazonych na bezposrednie 2 Wlacz wybrane urzadzenie podlaczone Kimenet Sztereo mini aljzat ? 1 (PHONES) dzialanie promieni slonecznych, w miejscach silnie do pilota. Melysugarzo zakurzonych, narazonych na dzialanie wilgoci lub Subwoofer Altalanos adatok deszczu, a takze w miejscach, w ktorych moga Uwaga Elso hangsugarzo SRS-D211 (bal oldali) Szabalyzo A rendszer bekotese (lasd a B abrat) Meretek (sz/ma/me) Kb. 50 ? 140 ? 99 mm (Szabalyzo) wystapic uszkodzenia mechaniczne zestawu. Nie nalezy wlaczac obu podlaczonych urzadzen, Pilot poniewaz moze to spowodowac podwojenie Glosnik przedni (lewy) 1 Az oldalso hangsugarzokat Kb. 98 ? 124 ? 84 mm (Asztalra • Glosnika satelitarnego nie mozna instalowac w dzwieku. helyezett oldalso hangsugarzo) Kb. 98 ? 98 ? 83 mm miejscach innych niz sciana. Elso hangsugarzo (jobb oldali) csatlakoztassa a melysugarzohoz. (Falra rogzitett oldalso hangsugarzo) • Na glosniku satelitarnym nie nalezy zawieszac 3 Dostosuj glosnosc za pomoca pokretla Glosnik przedni (prawy) Ellenorizze, megfelelo helyen vannak-e az oldalso Kb. 163 ? 267 ? 301 mm (Melysugarzo) zadnych przedmiotow. ? 2007 Sony Corporation Printed in Malaysia Tomeg Kb. 134 g (szabalyzo) hangsugarzok, majd kabeluket csatlakoztassa a Kb. 294 g (oldalso hangsugarzo) Czyszczenie VOLUME na pilocie. D megfelelo aljzatba. Kabel hossza Kb. 4,2 kg (melysugarzo) Do czyszczenia obudowy nie wolno uzywac alkoholu, Mozna regulowac glosnosc subwoofera i wszystkich glosnikow satelitarnych. 2 m (a szabalyzotol a 2 A szabalyzot csatlakoztassa a melysugarzohoz) benzyny ani rozcienczalnika. Jesli uzywane jest gniazdo sluchawkowe, OPERATE ON hangforrasul szolgalo keszulekhez. 2 m (tapkabel) W przypadku jakichkolwiek pytan lub problemow wymagane jest takze ustawienie glosnosci OPERATE – Szamitogep stb.: Teljesitmenyfelvetel 18 W dotyczacych zestawu glosnikowego nalezy skontaktowac podlaczonego urzadzenia. OFF sie z najblizszym punktem sprzedazy produktow firmy Sony. Po zakonczeniu sluchania ustaw przelacznik A (szabalyzoba epitett) atjatszokabelt dugja be a Kulon megvasarolhato tartozek VOLUME OPERATE w pozycji OFF. A doboz tartalma / Zawartosc opakowania szamitogep stb. LINE OUT vonali kimenetebe RK-G136, RK-G138 tipusu atjatszokabel Wskaznik OPERATE przestanie swiecic. PC-236MS csatlakozodugo-illeszto vagy fejhallgato-aljzataba. A reszletek a MAX MIN VOLUME Instalowanie glosnikow szamitogep hasznalati utmutatojaban talalhatok. BASS A gyarto fenntartja a jogot arra, hogy a keszulek – CD/MD Walkman stb.: MIN MAX formajat es muszaki adatait elozetes bejelentes nelkul satelitarnych (patrz rys. A) PHONES Kosse ossze a szabalyzo INPUT 2 aljzatat es a CD/ megvaltoztassa. Korzystanie ze sluchawek PHONES Z glosnika satelitarnego mozna korzystac, umieszczajac MD Walkman stb. LINE OUT vonali kimenetet vagy fejhallgato-aljzatat. Az ehhez szukseges go na biurku lub przymocowujac do sciany. nausznych/dousznych atjatszokabel nem mellekelt tartozeka e Polski hangsugarzo-rendszernek. Wskazowki dotyczace korzystania z glosnika Sluchawki nauszne/douszne nalezy podlaczyc do Oldalso hangsugarzo (2) Megjegyzes Przed rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy satelitarnego umieszczonego na biurku gniazda PHONES na pilocie. uwaznie zapoznac sie z trescia niniejszej instrukcji oraz (patrz rys. A-A) Glosnik satelitarny (2) Szabalyzo Ha hangjat kivanja hallgatni, kapcsolja be zachowac ja do wykorzystania w przyszlosci. Glosnik satelitarny mozna umiescic na biurku, mocujac Uwaga Pilot valamelyik csatlakoztatott keszuleket. Nalezy wylaczyc funkcje typu MEGA BASS czy BASS do niego podstawe. BOOST (w odtwarzaczu typu Walkman itp.), poniewaz 3 A melysugarzot csatlakoztassa a fali OSTRZEZENIE VOLUME : A teljes hangerot szabalyozza. VOLUME : sluzy do regulacji calkowitego poziomu glosnosci. 1 moga one powodowac znieksztalcenie dzwieku. BASS : A mely hangokat szabalyozza (a melysugarzon). BASS : sluzy do regulacji poziomu tonow niskich csatlakozoaljzathoz. Aby uniknac ryzyka pozaru lub porazenia pradem, Wsun podstawe w szczeline na spodzie PHONES : Ide dugja be a fejhallgatot, ha csak (subwoofera). nie nalezy narazac urzadzenia na dzialanie glosnika satelitarnego. egymaga kivan musort hallgatni. PHONES : umozliwia podlaczenie sluchawek. 4 Helyezze el a hangsugarzokat. (lasd a C deszczu ani wilgoci. Podstawa umozliwia ustawienie glosnika Rozwiazywanie problemow Aby uniknac porazenia pradem, nie nalezy otwierac obudowy abrat) satelitarnego pod odpowiednim katem nachylenia. Melysugarzo vezetekes szabalyzoval (1) • A hangerot csak addig novelje, amig a hang nem torzul el. urzadzenia. Napraw powinny dokonywac wylacznie osoby W przypadku wystapienia problemow z zestawem Subwoofer z pilotem przewodowym (1) Talp (2) Magyar • Bar a rendszer magnesesen arnyekolt, ne hagyjon elotte wykwalifikowane. 2 Upewnij sie, ze podstawa jest zablokowana. glosnikowym nalezy zapoznac sie z ponizsza lista i Podstawa (2) sokaig felvetelt tartalmazo magnesszalagot, Aby uniknac ryzyka pozaru, nie nalezy zakrywac otworow Dopchnij podstawe do konca szczeliny, az postepowac wedlug zamieszczonych w niej -kazettat, orat, bank- es hitelkartyat, magnesesen kodolt wentylacyjnych gazetami, obrusami, zaslonami itp. A keszulek hasznalatba vetele elott tanulmanyozza at ezt a adatot tartalmazo hajlekonylemezt. Zenehallgatas (lasd a D abrat) Na urzadzeniu nie nalezy umieszczac palacych sie swiec. uslyszysz odglos klikniecia. wskazowek. Jesli problem sie powtarza, nalezy A kezikonyvet, es tegye el, hogy kesobb is fellapozhassa. Eloszor is csokkentse a szabalyzon a hangerot. A Aby uniknac ryzyka pozaru lub porazenia pradem, nie nalezy Uwaga skontaktowac sie z najblizszym przedstawicielem firmy Ha a televizio vagy a monitor kepen musor lejatszasanak megkezdese elott a hangerot stawiac na urzadzeniu naczyn wypelnionych plynami, np. Podczas blokowania podstawy nie nalezy Sony. FIGYELMEZTETES magneses zavar eszlelheto minimalisra kell allitani. wazonow. wlkadac palca do szczeliny w glosniku Brak dzwieku w zestawie glosnikowym. A A tuzveszely es az aramutes veszelyenek elkerulese Bar a rendszer magnesesen arnyekolt, elofordulhatnak 1 Nie nalezy instalowac urzadzenia w przestrzeni zamknietej, satelitarnym. Moze to spowodowac uraz palca. • Upewnij sie, ze wszystkie polaczenia zostaly erdekeben ovja a keszuleket az esotol es nedvessegtol. olyan esetek, amikor magneses zavart okoz egyes Allitsa a melysugarzo halozati fokapcsolojat takiej jak regal na ksiazki lub zabudowana szafka. wykonane prawidlowo. Az aramutes elkerulese erdekeben ne nyissa ki a keszulek televiziokeszulekek vagy szemelyi szamitogepek (a keszulek hatlapjan) ON helyzetbe (azaz • Upewnij sie, ze wartosc wskazywana przez pokretlo hazat. A javitast csak szakemberrel vegeztesse. kepalkotasaban. Ilyenkor kapcsolja ki a kapcsolja be a melysugarzot), majd allitsa a Urzadzenie nalezy podlaczyc do latwo dostepnego VOLUME i wartosci wskazywane przez pokretla A tuzveszely elkerulese erdekeben ne takarja el a keszulek televiziokeszuleket vagy a szemelyi szamitogepet, majd gniazda zasilania. glosnosci wszystkich glosnikow na pilocie sa , szellozonyilasait ujsaggal, asztalkendovel, fuggonnyel stb. 15–30 perc elteltevel kapcsolja be ismet. Szemelyi szabalyzo OPERATE kapcsolojat ON W przypadku zauwazenia jakichkolwiek nieprawidlowosci prawidlowo ustawione. Es ne tegyen ego gyertyat a keszulekre. szamitogep eseten a kikapcsolas elott tegye meg a helyzetbe (azaz kapcsolja be). w dzialaniu urzadzenia nalezy natychmiast odlaczyc wtyk • Upewnij sie, ze glosnosc podlaczonego urzadzenia A tuzveszely es az aramutes elkerulese erdekeben ne tegyen szukseges intezkedeseket, peldaul mentse az adatokat. przewodu zasilajacego od gniazda. A hangsugarzo Ha nem tapasztal javulast, akkor vigye tavolabb a Ekkor felgyullad a zold OPERATE mukodesjelzo. jest prawidlowo ustawiona. allasszogenek a keszulekre folyadekot tartalmazo targyat, pl. vazat. rendszert a televiziokeszulektol vagy a szemelyi A rendszert alapvetoen a melysugarzo latja el PRZESTROGA • Sprawdz, czy podlaczone sa sluchawki. Jesli tak, megvaltoztatasahoz A keszuleket ne hasznalja zart helyen, pl. szamitogeptol. Arra is ugyeljen, hogy ne tegyen a arammal. Amikor a melysugarzo halozati Ostrzega sie, ze wszelkie zmiany lub modyfikacje, ktore nie trzeba je odlaczyc. Oldalso hangsugarzo Talp forditsa meg a talpat. konyvszekrenyben vagy beepitett szekrenyben. televiziokeszulek, a szemelyi szamitogep kozelebe kapcsoloja ki van kapcsolva, a rendszer meg zostaly wyraznie zaaprobowane w niniejszej instrukcji obslugi, Glosnik satelitarny Podstawa Obroc podstawe, aby A keszuleket konnyen elerheto halozati csatlakozoaljzathoz olyan targyat, amelyben magnes talalhato (peldaul akkor sem mukodik, ha a OPERATE kapcsolo ON moga uniemozliwic uzytkownikowi korzystanie z tego urzadzenia. Dzwiek jest znieksztalcony. helyzetben all. • Zmniejsz poziom glosnosci podlaczonego zmienic kat nachylenia csatlakoztassa. allvany, jatek stb.). Ezek kapcsolatba lephetnek a Oznaczenie CE obowiazuje tylko w tych krajach, w ktorych Wskazowki dotyczace korzystania z glosnika urzadzenia. Jesli podlaczone urzadzenie jest glosnika. Ha a keszulekkel kapcsolatban barmi rendellenesseget eszlel, rendszerrel, es a kepen magneses zavart okozhatnak. 2 Kapcsolja be a szabalyzohoz ma ono podstawe prawna, glownie w krajach EEA (European satelitarnego przymocowanego do sciany wyposazone w funkcje BASS BOOST, wylacz ja. azonnal huzza ki a fo halozati dugot a fali csatlakozoaljzatbol. csatlakoztatott kivant keszuleket. Economic Area – europejski obszar ekonomiczny). (patrz rys. A-B) • Zmniejsz poziom glosnosci tonow niskich za pomoca Elhelyezes Glosnik satelitarny mozna przymocowac do sciany. pokretla BASS zestawu. B Lehorgonyzo ureg a VIGYAZAT! • Ne tegye a hangsugarzokat ferde feluletre. Megjegyzes Pozbycie sie Zuzytego Sprzetu (Stosowane w Aby bezpiecznie przeprowadzic instalacje glosnika, • Zmniejsz poziom glosnosci za pomoca pokretla rogziocsavar szamara krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach Ne feledje, hogy ha barmilyen olyan valtoztatast vagy Ne kapcsolja be mindket csatlakoztatott keszuleket, • A rendszert ne tegye hoforras kozelebe, es ne tegye Otwor montazowy Ureges fali horgony (o 4 mm, modositast hajt vegre, amelyet ez a kezikonyv tetelesen olyan helyre, ahol kozvetlen napsugarzas, sok por, mert ugy mindketto hangjat egyszerre fogja hallani. europejskich majacych wlasne systemy zbiorki) postepuj zgodnie z ponizszymi Uwagami. Nieprawidlowa VOLUME zestawu. instalacja moze prowadzic do upadku glosnika i nem mellekelt tartozek) nem enged meg, elveszitheti a keszulek hasznalati jogat. para, eso, utes vagy razkodas erheti. Taki symbol na produkcie lub jego uszkodzen ciala lub glosnika albo innych przedmiotow. Slychac przydlwiek i szumy. Kotew scienna do • Az oldalso hangsugarzot csak falra szerelje fel. 3 A szabalyzo VOLUME opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze • Upewnij sie, ze wszystkie polaczenia zostaly scian z pustka powietrzna A CE jelzes csak azokra az orszagokra vonatkozik, ahol ez • Az oldalso hangsugarzora ne akasszon semmit. hangeroszabalyzojaval allitsa be a hangerot. byc traktowany jako odpad komunalny, 1 Przymocuj kotew scienna do sciany z wykonane prawidlowo. kotelezo, elsosorban az Europai Gazdasagi Terseg (EEA) (o 4 mm, nie nalezy do zestawu) A melysugarzo es az egyes oldalso hangsugarzok lecz powinno sie go dostarczyc do • Upewnij sie, ze zadne urzadzenie audio nie jest orszagaira. Tisztitas hangereje is beallithato. odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu pustka powietrzna — patrz ilustracja. ustawione zbyt blisko odbiornika telewizyjnego. Feleslegesse valt elektromos es elektronikus A haz tisztitasahoz ne hasznaljon alkoholt, benzint, higitot. Ha a fejhallgato-kimenetet hasznalja, akkor a elektrycznego i elektronicznego, w celu Uwagi , keszulekek hulladekkent valo eltavolitasa Ha a hangsugarzo-rendszerrel kapcsolatban kerdese, csatlakoztatott keszuleken is allitsa be a hangerot. recyklingu. Poprzez upewnie sie, ze • Upewnij sie, ze sciana jest wystarczajaco gruba. W Dzwiek nagle zanikl. (Hasznalhato az Europai Unio es egyeb europai problemaja merulne fel, forduljon a legkozelebbi Sony Ha befejezte a musorhallgatast, a OPERATE dyspozycja dotyczaca produktu jest przypadku scian z plyt gipsowych zalecana jest Upewnij sie, ze wszystkie polaczenia zostaly wykonane orszagok szelektiv hulladekgyujtesi rendszereiben) markakereskedohoz. kapcsolot allitsa OFF helyzetbe. poprawna, zapobiega sie potencjalnym minimalna grubosc 9,5 mm. prawidlowo. Ez a szimbolum a keszuleken vagy a Ekkor kialszik a OPERATE mukodesjelzo. negatywnym wplywom na srodowisko • Podczas mocowania do sciany z plyt gipsowych Wskaznik OPERATE nie swieci w sposob ciagly. csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic korzystaj z okreslonego zacisku (kotew scienna do Wskaznik OPERATE moze swiecic niestabilnie przy kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, Az oldalso hangsugarzok w przypadku niewlasciwego postepowania. Recykling scian z pustka powietrzna, nie nalezy do zestawu). wyzszych poziomach glosnosci. Nie oznacza to usterki hogy az elektromos es elektronikai materialow pomoze w ochronie naturalnych zrodel. W celu • Podczas mocowania kotwi sciennej stosuj sie do zestawu. hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen felszerelese (lasd az A abrat) Fejhallgato/fulhallgato uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu zalaczonej instrukcji obslugi. Megjegyzes 5 mm adja le. A feleslegesse valt termekenek Az oldalso hangsugarzo vagy asztalra helyezve, vagy tego produktu, nalezy skontaktowac sie z naszym lokalnym • Korzystaj z kotwi sciennych o udzwigu co najmniej biurem, ze sluzbami oczyszczania miasta lub ze sklepem,w Eloszor (anaerob, a kicsavarodast Megjegyzes helyes kezelesevel segit megelozni a falra szerelve hasznalhato. hasznalata ktorym zakupiony zostal ten produkt. 20 kg. Dane techniczne meggatlo anyagbol keszult) bandazst Az oldalso hangsugarzora ne kornyezet es az emberi egeszseg Dugja a fejhallgatot/fulhallgatot a szabalyzo PHONES • Postepuj zgodnie z instrukcja obslugi dolaczona do tekerjen az ureges fali horgonyra, o 7 mm akasszon semmit. karosodasat, mely bekovetkezhetne, ha Ha az oldalso hangsugarzokat asztalra aljzataba. kotwi sciennej. Sekcja glosnikow nehogy meglazuljon a csavar. nem koveti a hulladek kezeles helyes • Wymagana jest kotew scienna o srednicy 4 mm do Glosnik satelitarny Uwaga modjat. Az anyagok, ujrahasznositasa segit helyezve hasznalja (lasd az A-A abrat) Megjegyzes Srodki ostroznosci scian z pustka powietrzna. Uwaga o 4 mm Na gloniku satelitarnym nie a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A termek Ha az oldalso hangsugarzora felteszi a talpat, akkor a Kapcsolja ki a MEGA BASS vagy a BASS BOOST • Ustaw glowice kotwi w odleglosci 5 mm od sciany. Typ pelnozakresowy, ekranowany Przede wszystkim kotew nalezy zawieszac zadnych ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a hangsugarzot az asztalra teheti. funkciot (a Walkmanen stb.), mivel az eltorzithatja a Bezpieczenstwo • Posmaruj kotew scienna spoiwem (uszczelniajacym magnetycznie scienna nalezy posmarowac przedmiotow. lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz hangot. Tabliczka znamionowa informujaca o wysokosci klejem beztlenowym), aby zapobiec obluzowaniu Glosniki 5,7 cm, typu stozkowego spoiwem (uszczelniajacym klejem vagy ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. 1 A talpat csusztassa az oldalso sruby. Typ obudowy Typ zamkniety beztlenowym), aby zapobiec Legalabb 9,5 mm / hangsugarzo aljan talalhato vajatba. napiecia roboczego, poborze mocy itp. znajduje sie na Impedancja 4 ? 2 m tylnej czesci obudowy. Dlugosc przewodu obluzowaniu sruby. Hibaelharitas 2 Przymocuj glosnik satelitarny do sciany. 9,5 mm lub wiecej Ovintezkedesek A talp segitsegevel a hangsugarzo allasszoge • Przed rozpoczeciem uzytkowania zestawu nalezy Subwoofer szukseg szerint beallithato. Ha a hangsugarzo-rendszerrel kapcsolatban esetleg sprawdzic, czy napiecie robocze urzadzenia Wloz kotew scienna do otworu montazowego w Typ niskotonowy glosniku satelitarnym. 12 cm, typu stozkowego Glosniki odpowiada napieciu w sieci lokalnej. B a LINE OUT vonali kimeneti Biztonsag 2 Gyozodjek meg arrol, hogy a talpat problema merulne fel, ellenorizze az alabbi listan talalhato Miejsce zakupu Napiecie robocze Uwagi Typ obudowy Bass reflex hibalehetosegeket, es tegye meg a leirt megfelelo javito Az uzemi feszultseget, a teljesitmenyfelvetelt stb. Impedancja • Przed przymocowaniem glosnika satelitarnego 8 ? vagy a fejhallgato-aljzathoz feltunteto lap a keszulek hatlapjan talalhato. biztonsagosan rogzitette a hangsugarzora. intezkedeseket. Ha a hibat nem sikerul orvosolnia, USA/Kanada 120 V (prad przemienny), 60 Hz do sciany wymontuj z niego podstawe. Sekcja wzmacniacza A talpat kattanasig tolja be a vajatba. forduljon a legkozelebbi Sony markakereskedohoz. (sztereo mini aljzathoz) • A rendszer hasznalatba vetele elott gyozodjek meg Kraje europejskie 220–230 V (prad przemienny), 50 Hz • Przed rozpoczeciem uzytkowania upewnij sie, Znamionowa skuteczna moc wyjsciowa do gniazda LINE OUT lub arrol, hogy a rendszer uzemi feszultsege megegyezik Megjegyzes A hangsugarzo-rendszer nema. Pozostale kraje • 120 V (prad przemienny), 60 Hz ze glosnik satelitarny jest solidnie 5 W (znieksztalcenia harm. 10%, a helyi aramszolgaltato altal biztositott feszultseggel. sluchawkowego A talp rogzitesekor ne dugja ujjat az oldalso • Ellenorizze, hogy az osszes csatlakoztatas • 220–230 V (prad przemienny), 50 Hz przymocowany do sciany. 1 kHz, 4 ?) (glosnik satelitarny) (stereofonicznego z Vasarlas helye Uzemi feszultseg hangsugarzo vajataba, mert megserulhet az ujja. megfelelo-e. 25 W (znieksztalcenia harm. 10 % wtykiem typu mini-jack) Oldalso hangsugarzo (hatoldal) USA, Kanada 120 V, 60 Hz valtakozo aram • Allitsa megfeleloen nagy hangerore a szabalyzon a • Urzadzenie pozostaje podlaczone do zrodla zasilania pradem 100 Hz, 8 ?) (subwoofer) Glosnik satelitarny (tylny) VOLUME gombot es az egyes hangsugarzok przemiennym (sieci), dopoki jest fizycznie podlaczone do Wejscie Przewod polaczeniowy (1,8 m) CD/MD Walkman* stb. Europai orszagok 220–230 V, 50 Hz valtakozo aram hangeroszabalyzo gombjat. Podlaczanie zestawu (patrz rys. B) gniazda sciennego, nawet jesli jest wylaczone. Odtwarzacz CD/MD • Allitsa megfeleloen nagy hangerore a csatlakoztatott • Jesli zestaw nie bedzie uzywany przez dluzszy czas, nalezy zakonczony wtykiem stereofonicznym mini ? 1 typu Walkman* itp. Mas orszagok • 120 V, 60 Hz valtakozo aram keszuleket. odlaczyc przewod zasilajacy od zrodla zasilania. Aby Gniazdo stereofoniczne mini ? 1 • 220–230 V, 50 Hz valtakozo aram 1 Podlacz glosniki satelitarne do subwoofera. • Ellenorizze, nincs-e fejhallgato csatlakoztatva. Ha odlaczyc przewod, nalezy go pociagnac, trzymajac za wtyk. Ustal, czy rozmieszczenie glosnikow satelitarnych (INPUT 2) Atjatszokabel (nem az INPUT 2 aljzathoz • Ameddig a keszulek a fali csatlakozoaljzathoz (a van, huzza ki. W zadnym wypadku nie wolno ciagnac za sam przewod. jest prawidlowe, a nastepnie podlacz je do Impedancja wejsciowa 4,7 k? (przy 1 kHz) mellekelt tartozek) do gniazda INPUT 2 halozathoz) csatlakozik, meg akkor is feszultseg alatt van, A hang torz. • Jesli do wnetrza zestawu dostanie sie przypadkowo odpowiednich gniazd. Wyjscie Gniazdo stereofoniczne mini ? 1 ha magat a keszuleket kikapcsolta. Przewod polaczeniowy a FRONT R aljzathoz a FRONT L aljzathoz • Ha a keszuleket varhatoan sokaig nem fogja hasznalni, • Csokkentse a hangerot a csatlakoztatott keszuleken. substancja plynna lub cialo obce, nalezy odlaczyc (PHONES) przewod zasilajacy zestawu i przed ponownym uzyciem (nie nalezy do zestawu) do gniazda FRONT R do gniazda FRONT L Vagy: ha a csatlakoztatott keszulek rendelkezik mely 2 Podlacz pilot do zrodla dzwieku: Parametry ogolne halozati dugojat huzza ki a fali konnektorbol. A halozati hangokat kiemelo BASS BOOST funkcioval, azt zlecic sprawdzenie urzadzenia wykwalifikowanej osobie. kabel kihuzasakor soha ne a kabelt, hanem a dugot fogja • Przewod zasilajacy mozna wymieniac jedynie w — komputera itp.: Wymiary (szer./wys./gleb.) kapcsolja ki. Atjatszokabel (a Melysugarzo meg es huzza. Ha az oldalso hangsugarzokat falra szerelve • E keszulek BASS gombjanak forgatasaval specjalistycznym punkcie serwisowym. Polacz pilot z gniazdem LINE OUT lub gniazdem Ok. 50 ? 140 ? 99 mm (pilot) Ok. 98 ? 124 ? 84 mm (glosnik szabalyzoba kotve) (hatoldal) • Ha a keszulekbe folyadek vagy szilard targy kerul, huzza ki hasznalja (lasd az A-B abrat) csokkentse a mely hangok hangerejet. • Aby skutecznie odprowadzac cieplo, nalezy zapewnic sluchawkowym itp. komputera za pomoca satelitarny umieszczony na biurku) Przewod polaczeniowy Szabalyzo (hatoldal) Subwoofer (z tylu) a halozati kabelt a fali csatlakozoaljzatbol, es a rendszert Az oldalso hangsugarzo felszerelheto a falra is. A • E keszulek VOLUME hangeroszabalyzojaval odpowiednia przestrzen z tylu subwoofera. Na urzadzeniu przewodu polaczeniowego (polaczonego z Ok. 98 ? 98 ? 83 mm (glosnik (laczacy z pilotem) Pilot (tylny) csak az utan hasznalja ismet, hogy szakemberrel biztonsagos felszereles erdekeben vegye figyelembe az nie wolno takze umieszczac zadnych przedmiotow. pilotem). Szczegolowe informacje na ten temat satelitarny przymocowany do sciany) ellenoriztette. alabbi, Megjegyzesek cimu fejezet utasitasait, tanacsait csokkentse a hangerot. • Do otworow w subwooferze i glosnikach satelitarnych mozna znalezc w instrukcji obslugi komputera. Ok. 163 ? 267 ? 301 mm (subwoofer) Halozati fokapcsolo • A halozati kabelt csak szakszervizben csereltesse ki. is. A helytelen felszereles kovetkezteben a hangsugarzo Zummoges vagy mas zaj hallhato a nie nalezy wkladac rak ani zadnych przedmiotow. — odtwarzacza plyt CD/MD Walkman itp.: Masa Ok. 134 g (pilot) Glowny wylacznik • A hatekony holeadas biztositasa erdekeben hagyjon leeshet a falrol, es szemelyi serulest okozhat, tovabba hangsugarzokbol. Obsluga Polacz gniazdo INPUT 2 pilota z gniazdem LINE Ok. 294 g (glosnik satelitarny) zasilania elegendo helyet a melysugarzo mogott. Es ne tegyen kart okozhat onmagaban es mas targyakban is. • Ellenorizze, hogy az osszes csatlakoztatas Ok. 4,2 kg (subwoofer) semmilyen targyat a keszulekre. megfelelo-e. • Nie nalezy uzywac glosnikow, jesli stala moc sygnalu OUT lub gniazdem sluchawkowym odtwarzacza fali csatlakozoaljzathoz • A melysugarzo es az oldalso hangsugarzok nyilasaiba 1 Az ureges fali horgonyt rogzitse a falba • Ellenorizze, hogy nincs-e valamelyik hangsugarzo tul wejsciowego przekracza maksymalna moc plyt CD/MD Walkman itp. Przewod polaczeniowy Dlugosc przewodu 2 m (polaczenie pilota z subwooferem) a LINE OUT vonali do gniazda sciennego semmilyen targyat ne dugjon be, es ne is nyuljon bele — az abra mutatja, hogyan. kozel a televiziokeszulekhez. wejsciowa zestawu (wyrazona w watach). nie nalezy do tego zestawu. Pobor mocy 2 m (przewod zasilajacy) 18 W kimeneti vagy a ezekbe a nyilasokba. • Aby uniknac uszkodzenia zestawu glosnikowego, Uwaga Szamitogep stb. fejhallgato-aljzathoz Megjegyzesek A hang hirtelen abbamaradt. przed podlaczeniem nalezy pamietac o wylaczeniu Aby uslyszec dzwiek, nalezy wlaczyc podlaczone Akcesoria dodatkowe Komputer itp. do gniazda LINE * A „WALKMAN” a Sony Corporation sztereo Uzemeltetes • Gyozodjek meg arrol, hogy a fal elegendoen vastag- Ellenorizze, hogy az osszes csatlakoztatas megfelelo-e. glosnikow, komputera i urzadzenia audio. urzadzenie. Przewod polaczeniowy RK-G136, RK-G138 OUT lub fejhallgatos termekcsaladot (Headphone Stereo) • A hangsugarzo-rendszert ne hasznalja huzamosan a e. Gipszkartonfal eseten a javasolt legkisebb Az OPERATE mukodesjelzo nem egyenletes • Nie nalezy zwiekszac glosnosci do poziomu, przy Zlacze przejsciowe wtyku PC-236MS femjelzo bejegyzett vedjegye. vastagsag 9,5 mm. ktorym dzwiek jest znieksztalcony. sluchawkowego maximalis bemeneti teljesitmenyt meghalado teljesitmennyel. fenyerovel vilagit. 3 Podlacz subwoofer do gniazda sciennego. * „WALKMAN” jest zastrzezonym znakiem towarowym • A hangsugarzo-rendszer karosodasanak elkerulese erdekeben • Gipszkartonfal eseten hasznalja a kulon erre a celra • Chociaz zestaw jest ekranowany magnetycznie, nie nalezy firmy Sony Corporation oznaczajacym urzadzenia csatlakoztatas elott kapcsolja ki a hangsugarzo-rendszert, a szolgalo rogzitot (ureges fali horgony, nem mellekelt Nagyobb hangeronel elofordulhat, hogy az OPERATE zostawiac przy nim na dluzszy czas nagranych tasm, 4 Rozmiesc glosniki. (patrz rys. C) Konstrukcja oraz dane techniczne moga ulec zmianie mukodesjelzo nem egyenletes fenyerovel vilagit. Ez stereofoniczne wspolpracujace ze sluchawkami. szamitogepet es a hangforrasul szolgalo keszuleket. tartozek). zegarkow, kart kredytowych ani dyskietek komputerowych. bez powiadomienia. nem rendellenes. 01_SRSD211_HU_PL_RU_UA 1 04/06/08, 11:13 am SONY SRS-D211 (HU/PL/RU/UA) 2-593-588-62(1)
Содержимое пакета / Комплектація D Подключение системы Технические характеристики Експлуатація – Програвач Walkman для компакт- або міні-дисків і т. і. • Не використовуйте систему гучномовців з постійною потужністю, яка перевищує З’єднайте роз’єм INPUT 2 на контролері із (см. рис. B) Громкоговорители максимальну вхідну потужність системи. роз’ємом LINE OUT чи роз’ємом навушників на OPERATE ON • Щоб не допустити пошкодження системи програвачеві Walkman для компакт-/міні-дисків Спутниковый громкоговоритель OPERATE 1 Подключите сателлитные Акустическая система широкополосная, гучномовців, перед підключенням вимкніть або на іншому пристрої. З’єднувальний кабель OFF магнитозащищенная комп’ютер і аудіо компонент, а також саму систему. не постачається разом із цією системою. VOLUME громкоговорители к сабвуферу. Громкоговорители 5,7 cm, конического типа • Не збільшуйте гучність до рівня, коли почнеться Примітка Убедитесь в правильном расположении Тип корпуса Закрытый тип спотворення сигналу. MIN MAX Сопротивление Для прослуховування звуку увімкніть VOLUME 4 ? • Не дивлячись на те, що система має магнітне BASS сателлитных громкоговорителей, а затем Длина кабеля 2 м відповідну підключену апаратуру. подключите их в соответствующие гнезда. екранування, не залишайте перед нею на Спутниковый MIN MAX Сабвуфер тривалий час записані касети, годинники, 3 Підключіть сабвуфер до настінної розетки. громкоговоритель (2) PHONES 2 Подключите пульт управления к Акустическая система низкочастотный громкоговоритель кредитні картки та дискети, які записуються Сателітний гучномовець (2) PHONES Громкоговорители 12 см, конического типа шляхом магнітного кодування. устройству-источнику. Тип корпуса Отражатель басов 4 Встановіть гучномовці на потрібних Сопротивление 8 ? Якщо зображення на екрані телевізора – ПК и т.д. а2бо комп’ютера спотворюється місцях. (Див. мал. C) Подсоедините пульт управления и гнездо LINE Усилитель Не дивлячись на те, що система має магнітне OUT или гнездо для наушников на ПК и т.д. с Номинальный уровень выходного сигнала екранування, в деяких випадках можливе спотворення помощью соединительного кабеля 5 Вт (10% T.H.D., 1 кГц, 4?) зображення на екрані телевізора або комп’ютера. Пульт управления (Сателлитный громкоговоритель) Контролер (соединенного с пультом управления). Для 25 Вт (темп. ухудшение Вимкніть живлення телевізора або персонального Прослуховування звуку Сабвуфер с проводным пультом получения дополнительных сведений см. характеристик - 10%, 100 кГц, комп’ютера, а через 15-30 хвилин увімкніть його знову. управления (1) VOLUME : Управление общим уровнем громкости. VOLUME : регулювання загального рівня гучності. инструкцию по эксплуатации ПК. 8 ?) (Сабвуфер) Перед вимкненням комп’ютера виконайте усі належні дії, (Див. мал. D) Сабвуфер із підключеним за допомогою Подставка (2) BASS : Настройка уровня низких частот (сабвуфер). BASS : регулювання рівня низьких частот (сабвуфер). – Проигрыватель Walkman для компакт-/ Вход Соединительный кабель c мини- наприклад, збережіть дані. стереоштекером (1,8 м) ? 1 кабелю контролером (1) Стійка (2) PHONES : Подключение наушников для PHONES : підключення навушників для мини-дисков и т.д. Мини-стереогнездо ? 1 (INPUT 2) Якщо це не допомагає вирішити проблему, розташуйте Спершу зменшіть гучність звуку на контролері. индивидуального прослушивания. індивідуального прослуховування. Соедините гнездо INPUT 2 пульта управления Входное сопротивление 4,7 к? (при 1 кГц) систему далі від телевізора або комп’ютера. Крім того, не Перед початком відтворення програми необхідно с гнездом LINE OUT или гнездом для Выход Мини-стереогнездо ? 1 (PHONES) ставте поряд з телевізором або комп’ютером предмети, встановити мінімальну гучність. які мають у своєму складі магніт (наприклад, полиця для A Русский Если возникают электромагнитные помехи наушников проигрывателя Walkman для Общие аудіо системи, стійка для телевізора, іграшки і т. і.). В 1 Встановіть головний вимикач змінного на изображении телевизора или монитора компакт-/мини-дисков и т.д. Соединительный Несмотря на то, что эта система имеет магнитное кабель не входит в комплект поставки Габариты (ш/в/г) Прибл. 50 ? 140 ? 99 мм результаті взаємодії із системою вони можуть викликати струму на сабвуфері (ззаду) у положення (пульт управления) Перед началом эксплуатации аппарата внимательно экранирование, в некоторых случаях могут возникать магнітне спотворення зображення. ON, а потім переключіть перемикач A ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его электромагнитные помехи на изображении некоторых системы. Прибл. 98 ? 124 ? 84 мм (сателлитный громкоговоритель, для использования в качестве справки в будущем. телевизоров или мониторов. В этом случае следует Примечание на столе) Розташування OPERATE на контролері у положення ON. выключить телевизор или персональный компьютер, а Включите любое подсоединенное Прибл. 98 ? 98 ? 83 мм • Не встановлюйте гучномовці у нахиленому положенні. Індикатор OPERATE почне горіти зеленим світлом. ВНИМАНИЕ затем снова включить через 15-30 минут. Перед оборудование для контроля звучания. (сателлитный громкоговоритель, • Не встановлюйте систему поблизу джерел тепла Основне живлення системи забезпечується прикрепленный на стену) , Во избежание пожара или поражения отключением персонального компьютера примите 3 Прибл. 163 ? 267 ? 301 мм або у зоні дії прямих сонячних променів, великої сабвуфером. При вимкненні живлення на сабвуфері система працювати не буде, навіть якщо перемикач кількості пилу, вологи, дощу чи механічних ударів. электрическим током не подвергайте аппарат необходимые меры, например, сохраните данные. Подключите сабвуфер к сетевой (сабвуфер) • Не встановлюйте сателітні гучномовці у іншому OPERATE знаходиться у положенні ON. воздействию дождя или влаги. Если ситуация не улучшится, отодвиньте систему розетке. Масса Прибл. 134 г (5 унций) (пульт місці, крім стіни. подальше от телевизора или персонального компьютера. управления) Во избежание поражения электрическим током не • Не вішайте на сателітний гучномовець якихось 2 Увімкніть один із підключених до Переверните подставку, открывайте корпус. По вопросам обслуживания Кроме того, не размещайте рядом с телевизором или 4 Установите громкоговорители. Прибл. 294 г (10 унций) предметів. (сателлитный громкоговоритель) чтобы изменить угол персональным компьютером предметы, в которых контролера пристроїв. Спутниковый Подставка установки обращайтесь только к квалифицированному специалисту. используются магниты, например аудиостойки, (см. рис. C) Прибл. 4,2 кг (9 фунтов и 4 унции) громкоговоритель Стійка громкоговорителя. Для предотвращения возгорания не накрывайте подставки для телевизоров, игрушки и т.п. Они могут Длина кабеля (сабвуфер) Чищення Примітка 2 м (от пульта управления к Сателітний гучномовець вентиляционные отверстия аппарата газетами, вызывать магнитные искажения на изображении сабвуферу) Не використовуйте для чищення корпусу алкоголь, Не вмикайте два пристрої одночасно. Це може Щоб змінити кут нахилу скатертями, шторами и т.п. вследствие взаимодействия с системой. бензол і розчинники. призвести до відтворювання подвійного звуку. 2 м (кабель питания) гучномовця, розверніть Не ставьте на корпус устройства зажженные свечи. Потребляемая мощность стійку. Для предотвращения возгорания или поражения Место установки Прослушивание звука 18 Вт Якщо у вас виникають питання чи проблеми, які 3 Настройте гучність звуку за допомогою электрическим током не ставьте на аппарат предметы, стосуються системи гучномовців, звертайтеся до наполненные жидкостями, например, вазы. • Не следует устанавливать громкоговорители в (см. рис. D) Дополнительные принадлежности найближчого дилера Sony. регулятора VOLUME на контролері. Отверстие крепления наклонном положении. Соединительный кабель RK-G136, RK-G138 Можна настроїти гучність для сабвуфера і для B Отвір для анкера Не устанавливайте этот аппарат в изолированном • Не оставляйте устройство вблизи источников тепла Сначала уменьшите громкость на пульте Переходник штекера PC-236MS кожного сателітного гучномовця. Анкер для полых стен пространстве, например, в книжном шкафу или во или в местах, подверженных воздействию прямых управления. Перед началом воспроизведения Установка сателітних При з’єднанні з роз’ємом навушників необхідно (o 4 мм, не прилагается) встроенной мебели. солнечных лучей, а также там, где имеются большие сигнала аудиопрограммы необходимо установить Конструкция и технические характеристики могут додатково настроїти гучність на підключеному Анкер для пустотної стіни Подключите аппарат к легкодоступной розетке скопления пыли и песка; берегите устройство от минимальный уровень громкости. быть изменены без предварительного уведомления. гучномовців (Див. мал. A) компоненті. сырости и дождя, не допускайте сильных сотрясений. (o 4 мм, не додається) Після прослуховування програми встановіть переменного тока. • Сателлитный громкоговоритель разрешается Сателітні гучномовці можна поставити на столі або перемикач OPERATE у положення OFF. Заметив отклонения в работе аппарата, незамедлительно устанавливать только на стену. 1 Переключатель питания на сабвуфере Укpaїнcькa прикріпити до стіни. Індикатор OPERATE погасне. отсоедините его от сетевой розетки переменного тока. • Не допускается подвешивание каких-либо переведите в положение ON, затем объектов на сателлитный громкоговоритель. переведите в положение ON Перед тим як користуватися пристроєм, ретельно , ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ переключатель OPERATE на пульте прочитайте цю інструкцію, і зберігайте її для Встановлення сателітного гучномовця на Предупреждаем, что любые изменения или Чистка отримання довідкової інформації у майбутньому. столі (див. мал. A-A) Використання навушників модификации, не предусмотренные данным Не используйте для чистки корпуса спирт, бензол управления. Щоб поставити сателітний гучномовець на столі, руководством, могут привести к аннулированию права или растворители. Индикатор OPERATE загорается зеленым ПОПЕРЕДЖЕННЯ прикріпіть до нього стійку. Підключіть навушники до роз’єму PHONES на контролері. эксплуатировать данную аппаратуру. цветом. В случае возникновения вопросов или проблем, Щоб виключити можливість загоряння і 1 Засуньте стійку у паз знизу на Примітка Маркировка CE является действительной только для тех касающихся акустической системы, обратитесь к Питание от сети обеспечивает системе отримання електричного удару, не піддавайте сателітному гучномовцеві. Вимкніть функцію MEGA BASS або BASS BOOST сабвуфер. Если питание сабвуфера стран, где она имеет юридическую силу. В основном это ближайшему дилеру Sony. пристрій дії води і вологи. Примечание Примечание касается стран европейской экономической зоны EEA. отключено, система не работает, даже если Щоб уникнути електричного удару, не відкривайте корпус За допомогою стійки можна настроїти бажаний (програвач Walkman чи інший пристрій), оскільки Обязательно предварительно 5 mm Не допускается переключатель OPERATE переведен в пристрою. Звертайтеся за допомогою до кваліфікованого кут нахилу гучномовця. вона може викликати спотворення звуку. обрабатывайте анкер для полых подвешивание каких-либо Установка сателлитных положение ON. спеціаліста. стен связующим составом объектов на сателлитный громкоговорителей Щоб не допустити загоряння, не закривайте вентиляційні 2 Переконайтеся, що стійка зафіксувалася. (анаэробным резьбовым o 7 mm громкоговоритель. 2 Включите необходимое отвори пристрою газетами, скатертинами, шторами і т. д. Засовуйте стійку у паз, поки не пролунає клацання. Усунення несправностей герметиком) для предотвращения (см. рис. A) оборудование, подключенное к Не ставте на пристрій запалені свічки. Примітка расшатывания болта. Примітка Щоб виключити можливість загоряння і отримання У випадку виникнення проблем з використанням o 4 mm Сателлитный громкоговоритель предусматривает пульту управления. Прикріплюючи стійку, не вставляйте пальці у Примітка Не вішайте на сателітний Утилизация электрического и электронного размещение на столе или настенный монтаж. Примечание електричного удару, не ставте на пристрій предмети, паз на сателітному гучномовцеві. Ви можете системи гучномовців ознайомтеся із наведеною нижче інформацією і виконайте вказані дії. Якщо гучномовець якихось Щоб гвинт не ослабився, предметів. оборудования (директива применяется в странах Не включайте оба подсоединенных устройства наповнені водою, наприклад вази. себе поранити. усунути проблему не вдається, звертайтеся до попередньо нанесіть зв’язку Евросоюза и других европейских странах, где Размещение сателлитного одновременно, так как это может вызвать Не встановлюйте пристрій у замкненому просторі, найближчого дилера Sony. действуют системы раздельного сбора отходов) (анаеробний клей для різьбових 9,5 мм и более / Данный знак на устройстве или его громкоговорителя на столе (см. рис. A-A) “удваивание” звука. наприклад, у книжковій або у вбудованій шафі. з’єднань) на анкер для пустотної Не менше 9,5 мм упаковке обознауает, что данное Можно поместить сателлитный громкоговоритель Немає звуку стіни. на стол, прикрепив к нему подставку. Підключайте пристрій до легко доступної розетки • Переконайтеся, що усі кабелі правильно підключені. устройство нельзя утилизиpoвaть 3 Настройте регулятор громкости • Перевірте настройку регулятора VOLUME і настройку вмecтe c пpoчими бытoвыми VOLUME на пульте управления. змінного струму. гучності для кожного гучномовця на контролері. отходами. Его следует сдать в 1 Задвиньте подставку в гнездо, Помітивши якість неполадки, негайно витягніть • Перевірте настроєний рівень гучності на соответствующий приемный пункт расположенное на нижней стороне Можно отрегулировать звук сабвуфера и штекер із розетки змінного струму. підключеному компонентові. B переработки электрического и сателлитного громкоговорителя. каждого сателлитного громкоговорителя по ОБЕРЕЖНО • Перевірте, чи не підключені навушники. Якщо це отдельности. электронного оборудования. так, відключіть їх. к выходу LINE OUT Неиравильная утилизация данного С помощью подставки можно расположить При подключении громкоговорителей к Будь-які зміни або модифікація, крім тих, що явно Звук спотворений дозволені у даній інструкції, можуть призвести до гнезду для наушников изделия может привести к сателлитный громкоговоритель под нужным углом. выходу наушников также отрегулируйте втрати права користуватися цим пристроєм. • Зменшіть гучність на підключеному компонентові. Якщо (мини-стереогнездо) Сателлитный потенциально негативному влиянию 2 Проверьте, что подставки закреплены. громкость подключенного компонента. Встановлення сателітного гучномовця на компонент підтримує функцію BASS BOOST, вимкніть її. До роз’єму LINE OUT або громкоговоритель на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для Вставьте подставку в гнездо до щелчка. По завершении прослушивания установите Дія позначки СЕ розповсюджується тільки на країни, де стіні (див. мал. A-B) • Зменшіть гучність низькочастотного звуку за переключатель OPERATE в положение OFF. предотвращения подобных последствий необходимо до роз’єму навушників (вид сзади) выполнять специальные требования по утилизации этого Индикатор OPERATE гаснет. її використання врегульоване у законодавчому порядку Сателітний гучномовець можна прикріпити до стіни. Для допомогою регулятора BASS на цьому пристрої. (стерео міні-роз’єм) Сателітний гучномовець Примечание (переважно країни Європейської економічної зони). • За допомогою регулятора VOLUME зменшіть Проигрыватель Walkman* для (вигляд ззаду) изделя. Переработка данных материалов поможет Избегайте защемления пальцев в гнезде безпечного монтажу дотримуйтеся наведених нижче гучність на цьому пристрої. компакт-/мини-дисков и т.д сохранить природные ресурсы. для получения более сателлитного громкоговорителя во время Переробка старого електричного та електронного приміток. Неправильно встановлений гучномовець може Програвач Walkman* для к гнезду подробной информации о переработке этого изделия закрепления подставки. Это может привести к обладнання (діє у межах країн Європейського упасти. При цьому існує небезпека травмування людей, а Із гучномовця чутно гудіння або інший шум компакт- або міні-дисків, INPUT 2 обратитесь в местые органы городского управления, травмированию пальцев. Использование наушников союзу та інших країн Європи з окремими збору) також пошкодження самого гучномовця та інших предметів. • Переконайтеся, що усі кабелі правильно підключені. інший пристрій До роз’єму службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было Наявність такої емблеми на • Переконайтеся, що аудіо компоненти не приобретено изделие. INPUT 2 Подключите наушники к гнезду PHONES на пульте лродукті або на його упаковці 1 Встановіть на стіні анкер для знаходяться надто близько до телевізора. Соединительный управления. вказує на те, що цей продукт не є пустотної стіни (див. малюнок). Звук зненацька припинився побутовим відходом. Його кабель (не прилагается) к гнезду FRONT R к гнезду FRONT L Меры предосторожности Примечание потрібно передати до відповідного Примітки Переконайтеся, що усі кабелі правильно підключені. З’єднувальний кабель До роз’єму FRONT R До роз’єму FRONT L Отключите функцию MEGA BASS или BASS BOOST пункту збору електричного та • Перевірте товщину стіни. Рекомендована Яскравість індикатора OPERATE змінюється (не додається) Безопасность (Walkman и т.д.), поскольку это может привести к елекронного обладнання для мінімальна товщина стіни з гіпсокартону Яскравість індикатора OPERATE може змінюватись Соединительный кабель Сабвуфер Табличка с указанием рабочего напряжения, искажению звука. переробки. Забезпеуив належну складає 9,5 мм. при збільшенні гучності. Це не є несправністю. потребляемой мощности и т.п. находится на задней (соединяется с пультом (вид сзади) стороне аппарата. переробку цього продукту, ви • Для кріплення на гіпсокартонній стіні використовуйте вказаний затискач (анкер допоможете запобігти потенційно управления) Пульт Сабвуфер • Перед эксплуатацией системы убедитесь, что ее негативним наслідкам впливу на для пустотної стіни, не додається). Технічні характеристики З’єднувальний кабель управления (вигляд ззаду) рабочее напряжение соответствует напряжению Поиск и устранение зовнішне середовище та людське здоров’я, які • Дотримуйтеся наданих інструкцій з (прикріплений до контролера) (вид сзади) Переключатель в местной электрической сети. неисправностей спричиняються невідповідною переробкою цього використання анкера для пустотної стіни. Гучномовці Контролер питания Место покупки Рабочее напряжение Настенный монтаж сателлитного продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти • Використовуйте анкери вантажопідйомністю Сателітний гучномовець (вигляд ззаду) переменного тока громкоговорителя (см. рис. A-B) Если возникнут проблемы при эксплуатации этой природні ресурси. Для отримання детальної не менше 20 кг. Акустична система Широкий діапазон, магнітне Головний вимикач США/КАНАДА 120 В переменного тока, 60 Гц Сателлитный громкоговоритель может быть акустической системы, выполните проверку по інформації про переробку цього продукту зверніться • Дотримуйтеся інструкцій, отриманих при Гучномовці екранування покупці анкера для пустотної стіни. до органу місцевої адміністрації, служби 5,7 см, конічного типу змінного струму Страны Европы 220 – 230 В переменного тока, 50 Гц закреплен на стене. Для безопасной установки следующему списку и выполните соответствующие к выходу LINE * “WALKMAN” является Другие страны •120 В переменного тока, 60 Гц следуйте приведенной ниже инструкции. Падение действия. Если неисправность не устраняется, переобки побутових відходiв або до магазину, в • Діаметр анкера для пустотної стіни — 4 мм. Тип корпусу Закритий Опір OUT или гнезду зарегистрированным товарным •220 – 230 В переменного тока, 50 Гц громкоговорителя в случае нарушения инструкций по обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. якому ви придбали продукт. • Відстань від головки анкера до стіни Довжина кабелю 4 ? 2 м повинна складати 5 мм. ПК и т.д. для наушников знаком корпорации Sony для к сетевой • Аппарат не отсоединяется от источника питания монтажу может стать причиной травм и повреждений. Акустическая система не воспроизводит • Щоб гвинт не ослабився, нанесіть зв’язку Сабвуфер представления продуктов со ПК або інший пристрій До роз’єму LINE звук. Запобіжні заходи (анаеробний клей для різьбових з’єднань) на Акустична система Низькочастотний гучномовець OUT або до стереофоническими наушниками. розетке переменного тока (электрической сети) до тех 1 Надежно закрепите в стене анкер для анкер для пустотної стіни. Гучномовці 12 см, конічного типу роз’єму * «WALKMAN» — це зареєстрований торговий До настінної пор, пока он подсоединен к стенной розетке, полых стен — см. иллюстрацию. • Проверьте правильность всех подключений. Тип корпусу З фазоінвертором навушників знак компанії Sony Corporation, яким розетки даже если сам аппарат будет выключен. • Убедитесь, что регулятор VOLUME и регулятор Безпека 2 Прикріпіть сателітний гучномовець до Опір 8 ? позначаються стерео пристрої з навушниками. • Если система длительное время не используется, Примечания громкости каждого громкоговорителя на пульте Інформаційна табличка, на якій вказана робоча отключите ее от сетевой розетки. Чтобы • Убедитесь в достаточной толщине стены. управления повернуты надлежащим образом. напруга, споживана потужність і т. д., розташована стіни. Підсилювач отключить кабель, вытяните его, удерживая за Рекомендуемая минимальная толщина • Убедитесь, что подсоединенный компонент на корпусі ззаду. Вставте анкер у призначений для нього отвір Номінальна потужність 5 Вт (сумарний коефіцієнт гармонік C ПК, Walkman для компакт-дисков или вилку. Никогда не тяните за кабель. штукатурной плиты — 9,5 мм. расположен надлежащим образом. • Перед увімкненням системи переконайтеся, що її на сателітному гучномовцеві. 10%, 1 кГц, 4 ?) (сателітний гучномовець) мини-дисков и т.д. • В случае попадания внутрь системы посторонних • Используйте указанный зажим (анкер для • Проверьте, не подключены ли наушники. Если робоча напруга співпадає з робочою напругою Примітки 25 Вт (сумарний коефіцієнт предметов или жидкости, отсоедините кабель ПК, програвач Walkman для компакт- полых стен, не прилагается) для крепления они подключены, отсоедините их. місцевої електричної мережі. • Перед кріпленням на стіні зніміть сателітний гармонік 10%, 100 Гц, 8 ? або міні-дисків, інший пристрій питания системы от сети и не пользуйтесь к штукатурной плите. гучномовець зі стійки. (сабвуфер) системой, пока ее не проверит специалист. • В случае анкера для полых стен см. Звук искажается. Місце придбання Робоча напруга Увід З’єднувальний кабель із стерео • Кабель питания переменного тока необходимо инструкцию по эксплуатации (прилагается). • Уменьшите уровень громкости на США і Канада 120 В змінного струму, 60 Гц • Перед використанням переконайтеся, що сателітний міні-штекером (1,8 м) ? 1 заменять только в специализированной • Используйте анкеры с допустимой нагрузкой подсоединенном компоненте. Или, если на гучномовець надійно прикріплений до стіни. Стерео міні-роз’єм ? 1 (INPUT 2) ремонтной мастерской. не менее 20 кг. подсоединенном компоненте имеется функция Європейські країни 220 – 230 В змінного струму, 50 Гц Вхідний повний опір 4,7 к? (при 1 кГц) POWER ON • Для эффективного отведения тепла необходимо Інші країни •120 В змінного струму, 60 Гц Вивід Стерео міні-роз’єм ? 1 (PHONES) OFF BASS BOOST, отключите ее. VOLUME • См. инструкции по эксплуатации, MIN MAX BASS обеспечить позади сабвуфера достаточное •220 – 230 В змінного струму, 50 Гц MIN MAX прилагаемые к анкеру для полых стен. • Уменьшите уровень громкости басов на этом PHONES Загальні характеристики пространство. Также не следует класть на • Необходим крепеж для полых стен, o 4 мм. устройстве с помощью регулятора BASS. Підключення системи Розміри (Ш х В х Т) Приблизно 50 ? 140 ? 99 мм аппарат посторонние предметы. • Расположите головку анкера для полых • Уменьшите громкость на этом устройстве с • Якщо після вимкнення не від’єднати пристрій від (контролер) • Запрещено проникать рукой или с помощью стен на расстоянии 5 мм от стены. помощью регулятора VOLUME. настінної розетки, то він залишається підключеним (Див. мал. B) Приблизно 98 ? 124 ? 84 мм посторонних предметов в отверстие сабвуфера и • Обработайте анкер для полых стен связующим до джерела змінного струму (електричної мережі). (сателітний гучномовець на столі) спутникового громкоговорителя. Гудение или шум в громкоговорителях. • Від’єднайте систему від настінної розетки, якщо Приблизно 98 ? 98 ? 83 мм веществом (анаэробным резьбовым герметиком) ви не плануєте користуватися нею на протязі 1 Підключіть сателітні гучномовці до для предотвращения расшатывания болта. • Проверьте правильность всех подключений. (сателітний гучномовець на стіні) Эксплуатация • Убедитесь, что все аудио компоненты тривалого часу. Від’єднуйте кабель, тримаючись сабвуфера. Приблизно 163 ? 267 ? 301 мм • Не используйте акустическую систему при 2 Закрепите сателлитный установлены на достаточном расстоянии от за штекер. Ніколи не тягніть за сам кабель. Перевірте правильність розташування Маса (сабвуфер) Приблизно 134 г (контролер) мощности постоянного тока, превышающей телевизора. • Якщо на систему потрапила рідина або упав якийсь сателітних гучномовців і підключіть їх до Приблизно 294 г (сателітний максимальную входную мощность системы. громкоговоритель на стене. твердий предмет, витягніть з розетки кабель живлення і відповідних роз’ємів. гучномовець) • Перед выполнением подключений отключите Вставьте анкер в отверстие сателлитного Звук внезапно прервался. зверніться до кваліфікованого спеціаліста для перевірки Приблизно 4,2 кг (сабвуфер) акустическую систему, ПК и аудиокомпонент во громкоговорителя, предназначенное для анкера. Проверьте правильность всех подключений. системи перед тим, як користуватися нею далі. 2 Підключіть контролер до Довжина кабелю 2 м (підключення контролера до избежание повреждения акустической системы. Изменяется яркость индикатора • Замінювати кабель живлення дозволяється сабвуфера) Сабвуфер • Уровень громкости не должен достигать точки Примечания тільки у спеціалізованій майстерні. відтворюючої апаратури. 2 м (кабель живлення) Сабвуфер искажений. • Прежде чем прикреплять сателлитный OPERATE. – ПК і т. і. Споживана потужність 18 Вт Передний Пульт • Несмотря на то, что эта система имеет магнитное громкоговоритель к стене, отсоедините от Яркость индикатора OPERATE может изменяться • Для ефективного відводу тепла позаду З’єднайте контролер і роз’єм LINE OUT або Додатковий аксесуар сабвуфера повинно бути достатньо вільного громкоговоритель управления экранирование, не оставляйте кассеты с него подставку. при увеличении громкости. Это не является простору. Крім того, не рекомендується ставити роз’єм навушників на ПК чи іншому пристрої за З’єднувальний кабель RK-G136, RK-G138 (левый) Контролер записью, часы, личные кредитные карточки или • Перед использованием сателлитного неисправностью. якісь предмети зверху на пристрій. допомогою з’єднувального кабелю Перехідний штекер PC-236MS Фронтальний Передний громкоговоритель (правый) дискеты с магнитной кодировкой перед системой громкоговорителя убедитесь, что он • Не вставляйте руки та інші об’єкти у отвори на (прикріплений до контролера). Детальні гучномовець (лівий) Фронтальний гучномовець (правий) на продолжительное время. надежно прикреплен к стене. сабвуфері і на сателітних гучномовцях. відомості див. у посібнику з експлуатації ПК. Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. 01_SRSD211_HU_PL_RU_UA 2 04/06/08, 11:13 am SONY SRS-D211 (HU/PL/RU/UA) 2-593-588-62(1)