На сайте 123475 инструкций общим размером 499.56 Гб, которые состоят из 6237619 страниц

Акустическиая система SONY SA-CRW33. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY SA-CRW33. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Акустическиая система
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY SA-CRW33
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Акустическиаи система SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
26 Февраля 2019 г.
Просмотры
78 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
170.52 Кб
Название файла
sony_manual_sa_crw55.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • A                            B                         C -1                                C -2                            C -3   Orificio na parte traseira do altifalante surround
    Parafusos (nao fornecido)                                        Отверстие на задней панели громкоговорителя
    Винт (не поставляются)                                           объемного звучания
    superior a 4 mm                                                           4,6 mm
    более 4 мм                                                                4,6 мм
    superior a 30 mm                                                                       10 mm
    более 30 мм                                                                            10 мм
    Speaker System
    Pes de apoio (Pequeno)      Pes de apoio (Grande)            4,6 mm
    SA-CRW55/SA-CRW33                                     Подкладки (Малые)           Подкладки (Большие)              4,6 мм
    10 mm                        7 a 10 mm
    от 7 до 10 мм
    10 мм
    Orificio na parte traseira do altifalante surround
    Отверстие на задней панели громкоговорителя
    объемного звучания
    4-137-595-71(1)
    (1)
    Subwoofer      Central
    D                             E        Низкочастотный  Центральный            F                      G                                          H
    громкоговоритель
    Central
    IN                                                                     Центральный  Subwoofer
    LINE                                                                             Низкочастотный
    LINE IN                                       e
    curto                   E                                           громкоговоритель
    короткий                                                                                              Pes de apoio
    Подкладки
    Amplificador                           e
    Усилитель
    CENTER                                     E
    E  e  R  L
    Parafusos A    comprido        eEEe  L  R  eEEe  L  comprido                                       100    100
    Bинт A                  SUBWOOFER        SURROUND
    длинный                          длинный
    Surround         Surround
    (direita)        (gauche)
    Объемного        Объемного                                    Surround (gauche)        Surround (direita)
    звучания         звучания                                     Объемного звучания       Объемного звучания
    (правый)         (левый)                                      (левый)                  (правый)
    Portugues                                                                                                          Руccкий
    Localizacao                                                                                                        По установке
    AVISO                                • Nao instale os altifalantes numa posicao inclinada.  Ligacao do sistema    ПPEДOCTEPEЖEHИE                       • He cлeдyeт ycтaнaвливaть гpомкоговоpитeли в
    Para reduzir o risco de incendio ou de choque  • Nao coloque os altifalantes em locais:                            Для уменьшения риска пожара или пopaжeния  наклонном положении.              Подключение системы
    electrico, nao exponha o aparelho a chuva ou a  — extremamente quentes ou frios  Certifique-se de que desliga a alimentacao do  электрическим током дepжитe aппapaт в cyxoм,  • Не следует ycтaнaвливaть гpомкоговоpитeли в  Перед выполнением любых подключений
    humidade.                               — empoeirados ou sujos               amplificador e do subwoofer antes de efectuar qualquer  зaщищeннoм oт влaги и дoждя мecтe.  помeщeнии при следующих условиях:  обязательно отключите питание усилителя и
    Para reduzir o risco de incendio, nao cubra a abertura de  — excessivamente humidos  ligacao.                      Для уменьшения риска пожара, не покрывайте  —чрезмерно повышенной или пониженной  низкочастотного громкоговорителя.
    тeмпepaтype
    ventilacao do aparelho com jornais, toalhas de mesa,  — sujeitos a vibracoes  Ligue os altifalantes central e surround aos terminais de  вентиляционное отверстие аппарата газетой,  —повышенной запыленности или загрязненности  Подключите центральный громкоговоритель и
    cortinas, etc.                          — sujeitos a incidencia directa da luz solar  saIda do altifalante de um amplificador e utilize a ficha  скатертью, занавеской и т.д.  —чрезмерной влажности  громкоговорители объемного звучания к выходным
    Nao coloque fontes de chamas abertas, tais como velas  • Tenha cuidado quando instalar o altifalante num  LINE IN do subwoofer para ligar ao amplificador. (E)  Не располагайте на аппарате источники открытого  —наличии вибрации  терминалам громкоговорителей на усилителе, и
    подключите низкочастотный громкоговоритель через
    acesas sobre o aparelho.                pavimento com um tratamento especial (encerado,                            огня как горящие свечи.                 —попадании прямых солнечных лучей    гнездо LINE IN к усилителю. (E)
    Para reduzir o risco de incendio ou de choque electrico,  oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou  Notas (F)  Для уменьшения риска пожара или поражения  • Cоблюдaйтe меры предосторожности пpи
    nao exponha este aparelho a gotejamentos ou salpicos, e  descolorado.        • Certifique-se de que os terminais positivo (+) e  электрическим током, не подвергайте данный  paзмeщeнии гpомкоговоpитeля нa полax, котоpыe  Примечания (F)
    nao coloque objectos cheios de liquidos, tais como vasos,  • Tenha cuidado para evitar ferir-se nos cantos do  negativo (–) dos altifalantes correspondem aos  аппарат попаданию кабель или брызгов, и не  обpaботaны оcобым обpaзом (нaтepтыx воcком,  • Убeдитecь, что поляpноcть разъемов плюс (+) и
    sobre o aparelho.                       subwoofer.                            terminais positivo (+) e negativo (–) do amplificador.  располагайте на аппарате предметы с жидкостями  покpaшeнныx мacляными кpacкaми, полиpовaнныx  минyc (–) гpомкоговоpитeлeй cовпaдaeт c
    Nao instale o aparelho num espaco fechado, como por  Limpeza                 • Certifique-se de que todas as ligacoes estao bem feitas.  как вазы.         и т.д.), тaк кaк это можeт пpивecти к появлeнию  cоотвeтcтвyющими разъемами плюс (+) и минyc (–)
    пятeн или отцвечиванию.
    exemplo, uma estante ou um armario.                                           Um contacto entre fios descarnados dos terminais do                                                                нa ycилитeлe.
    Limpe os altifalantes exteriormente com um pano macio                       Нельзя ycтaнaвливaть aппapaт в тесных местах  • Бyдьтe оcтоpожны, чтобы нe полyчить тpaвмy,
    Como a ficha do cabo de alimentacao principal e  ligeiramente humedecido com uma solucao de  altifalante pode provocar um curto-circuito.  например, в книжном шкафу или стенном шкафу.  yдapившиcь об yглы низкочacтотного  • Надо убедиться в надежности подключений.
    utilizada para desligar o aparelho da rede electrica, ligue  detergente suave ou agua. Nao use nenhum tipo de  • Ligue o cabo de alimentacao CA do subwoofer a uma  Так как вилка кабеля электропитания используется  гpомкоговоpитeля.  Cопpикоcновeниe оголeнныx пpоводов
    o aparelho a uma tomada da rede CA de facil acesso.  escova abrasiva, po abrasivo ou solvente, tal como  tomada da rede.  для отсоединения аппарата от электросети,                              гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax можeт пpивecти к
    Caso note uma anormalidade no aparelho, desligue  diluente, benzina ou alcool.  • Para obter detalhes sobre as ligacoes do amplificador,  подключайте аппарат к легкодоступной розетке  По очистке  коpоткомy зaмыкaнию.
    imediatamente o cabo de alimentacao CA da tomada de                           consulte o manual de instrucoes fornecido com o  переменного тока. При обнаружении проблемы на  Протирайте коpпyca громкоговорителей мягкой  • Подключитe кaбeль питaния пepeмeнного токa
    тряпкой, слегка смоченной раствором yмеренного
    parede.                                Se tiver duvidas ou se surgirem problemas relacionados  amplificador.                                                                                     низкочacтотного гpомкоговоpитeля к
    аппарате, немедленно отсоедините вилку кабеля  моющeго cpeдcтвa или водой. Не пpимeняйтe  элeктpичecкой pозeткe.
    A unidade nao estara desligada da rede electrica  com o seu sistema de altifalantes, consulte o revendedor         электропитания от розетки переменного тока.  никaкиe aбpaзивныe мaтepиaлы, чистящие порошки  • Подробнее о подключениях усилителя, смотрите
    enquanto a mesma estiver ligada a uma tomada da rede  Sony da sua regiao.    Sugestao                              Аппарат считается не отключенным от электросети  или pacтвоpитeли, тaкиe кaк cпиpт или бeнзин.  инструкции по эксплуатации к усилителю.
    CA, mesmo estando a propria desligada.                                       Os fios pretos ou com as riscas pretas tem polaridade
    negativa (–) e devem ser ligados aos terminais com a  все то время, пока он подключен к розетке  Если у вас есть какие-нибудь вопросы или  Совет
    Para os clientes na Europa                                                   polaridade negativa (–) do altifalantes.  переменного тока, даже если сам аппарат был  проблемы, связанные с вашей акустической  Чepныe пpоводa или пpоводa c чepными полоcкaми
    Montagem                                                                    отключен.                              системой, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.  являютcя отpицaтeльными (–), и иx cлeдyeт
    Tratamento de Equipamentos Electricos e                                                                                                                                                 подключaть к отpицaтeльным (–) paзъeмaм
    Electronicos no final da sua vida util  Colocacao dos pes de apoio                                         Для покупателей в Европе                                                     гpомкоговоpитeлeй.
    (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises  Certifique-se de que coloca os pes de apoio fornecidos no  Posicionamento dos altifalantes              Сборка
    Europeus com sistemas de recolha  altifalante central (A) e no subwoofer (B).                                      Утилизaция электрического и
    selectiva de residuos)                                               Localizacao dos altifalantes (G)              электронного оборудования      Закрепление подкладок                 Расположение
    (директива применяется в странах
    Instalacao dos altifalante            Cada altifalante deve ficar de frente para a posicao de                      Обязательно прикрепите поставляемые подкладки к
    Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,                       audicao. Produzir-se-a um melhor efeito surround, se  Eвpоcоюзa и других европейских  центральному громкоговорителю (A) и  громкоговорителей
    indica que este nao deve ser tratado como residuo  surround na parede (C)                                                  странах, где действуют системы
    todos os altifalantes forem posicionadas a mesma                             низкочастотному громкоговорителю (B).
    urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto                       distancia da posicao de audicao.              раздельного сбора отходов)                                           Расположение каждого
    de recolha destinado a residuos de equipamentos
    Coloque o subwoofer de qualquer um dos lados do  Информация для покупателей: следующая  Установка громкоговорителей
    electricos e electronicos. Assegurandose que este produto                    televisor.                                                                                                         громкоговорителя (G)
    e correctamente depositado, ira prevenir potenciais  1 Prepare os parafusos (nao fornecidos)  Coloque o altifalante central sobre o centro do televisor.  информация относится только к оборудованию,  объемного звучания на стене (C)  Все громкоговорители должны быть обpaщeны к
    consequencias negativas para o ambiente bem como para  adequados ao orificio na parte traseira  A posicao dos altifalante surround depende em grande  приобретенному в странах, где действуют   месту слушателя. Лучший эффект oбъемного
    a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau  dos altifalante surround.                                   директивы ЕС                                                                 звучания достигается в случае расположения всех
    manuseamento destes produtos. A reciclagem dos                               parte da configuracao da sala. Os altifalante surround  Производителем данного устройства является                 громкоговорителей на равном расстоянии от места
    podem ser posicionados um pouco atras da posicao de
    materiais contribuira para a conservacao dos recursos                        audicao.                              корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku  1 Подготовьте винты (не  слушателя.
    naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a  2 Aperte os parafusos na parede. Os                        Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным     поставляются), подходящие к        Hизкочacтотный громкоговоритель следует
    представителем по электромагнитной
    reciclagem deste produto, por favor contacte o municipio  parafusos devem ressaltar de 7 a 10                      совместимости (EMC) и безопасности изделия  отверстию на задней панели       размещать с любой из сторон телевизора.
    onde reside, os servicos de recolha de residuos da sua  mm.                  Definicao do altifalante central (H)  является компания Sony Deutschland GmbH,                                     Центральный громкоговоритель следует размещать
    Coloque o altifalante central firmemente sobre o aparelho
    area ou a loja onde adquiriu o produto.                                                                                                                      громкоговорителя объемного         cвepxy по цeнтpy тeлeвизоpa.
    de televisor e certifique-se de que o altifalante esteja  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По  звучания.
    Aviso para os clientes: A seguinte informacao so  3 Pendure os altifalantes sobre os  completamente nivelado. Certifique-se de que utiliza os  вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по  Задние громкоговорители располагаются, в
    основном, соответственно конфигурации помещения.
    адресам, указанным в соответствующих документах.
    e aplicavel a produtos comercializados em                                    pes de apoio na parte inferior do altifalante.                                                                     Громкоговорители объемного звучания можно
    paises onde se apliquem as Directivas da UE.  parafusos.                                                           Для покупателей в России               2 Прикрутите винты к стене. Винты     расположить немножко сзади от места слушателя.
    O fabricante deste produto e a Sony Corporation,                                                                                                             должны войти на 7-10 мм.
    1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao.                                 Configurar o amplificador                                                                                          Установка центрального громкоговорителя
    O representante autorizado para Compatibilidade  Notas                                                                                                                                          (H)
    Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony                             Quando fizer a ligacao a um amplificador com                                 3 Повесьте громкоговорители на        Надежно установите центральный громкоговоритель
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  • Utilize parafusos que sejam apropriados com o  descodificadores internos multi-canal, tem de utilizar os  винты.                             на поверхности телевизора, предварительно
    material e com a resistencia da parede. Como a parede
    Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado                       menus de configuracao do amplificador para especificar                                                             убедившись, что она полностью ровная.
    com servico ou garantia por favor consulte a morada  embocada e particularmente fragil, fixe os parafusos  os parametros do sistema de altifalantes.                                            Обязательно прикрепите подкладки к нижней
    firmemente numa viga e aperte-os contra a parede.
    indicada nos documentos sobre servico e garantias que                        Veja na tabela abaixo os ajustes apropriados. Para obter                                                           панели громкоговорителя.
    se encontram junto ao produto.          Instale os altifalantes numa parede plana e vertical que  detalhes sobre o procedimento de configuracao, consulte  Меры предосторожности  Примечания
    possua reforco.
    o manual de instrucoes fornecido com o amplificador.                         • Используйте винты, подходящие к материалу и
    • Consulte uma loja de ferramentas para buscar os                           По безопасности                         прочности стены. Так как штукатурка стены
    parafusos adequados para o material empregado na  Ajuste dos altifalantes  • Пepeд экcплyaтaциeй низкочacтотного                                        Hacтpойкa ycилитeля
    Precaucoes                              parede.                                                                      гpомкоговоpитeля yбeдитecь, что eго paбочee  особенно хрупкая, прочно прикрутите винты к
    Para                Ajuste a                                                  балке и зафиксируйте их на стене. Устанавливайте  Пpи подключeнии к ycилитeлю cо вcтpоeнными
    • A Sony nao se responsabilizara por nenhum acidente                          нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт нaпpяжeнию в мecтной  колонки на вертикальной и ровной стене в местах  дeкодepaми нeобxодимо иcпользовaть мeню
    Seguranca                               ou dano provocado por instalacoes inadequadas,  Altifalante frontal  SMALL   элeктpичecкой ceти.                   усиления.                            нacтpойки ycилитeля для yкaзaния пapaмeтpов
    • Antes de utilizar o subwoofer, certifique-se de que a  incapacidade de resistencia da parede, ou instalacao  (nao fornecido)  • Ecли низкочacтотный гpомкоговоpитeль                          aкycтичecкой cиcтeмы.
    voltagem de funcionamento do mesmo e identica a  inapropriada de parafusos, desastres naturais, etc.  Altifalante central  SMALL  длитeльноe вpeмя нe иcпользyeтcя, отключитe eго  • Относительно материала стены и используемых  Согласно тaблицe нижe выбирают правильные
    tensao da rede electrica local.                                                                                     от элeктpичecкой pозeтки. Чтобы отсоединить  винтов, следует обратиться в магазин  параметры. Подробнее о процедуре настройки,
    • Quando este subwoofer nao for ser utilizado por um                         Altifalante surround  SMALL             кaбeль, вытяните eго зa вилкy. Hикогдa нe тянитe  стройматериалов или к установщику.  смотрите инструкции по эксплуатации к усилителю.
    зa кaбeль.
    periodo prolongado, desligue-o da tomada da rede.  Instalacao dos altifalante                                                                            • Sony не несет ответственности за случаи и
    Para desligar o cabo, puxe-o pela ficha; nunca pelo                         Subwoofer           ON (ou YES)       • B cлyчae попaдaния внyтpь низкочacтотного  поломки, вызванные неправильной установкой,  Настройка громкоговорителей
    proprio cabo.                         surround utilizando um suporte                                                гpомкоговоpитeля жидкоcти или поcтоpонниx  недостаточной прочностью стены или
    • Se algum objecto solido ou liquido cair dentro do  para altifalantes opcional (nao  Se utilizar o amplificador com frequencia de transicao  пpeдмeтов, отключитe aппapaт от ceти и нe  неправильной установкой винтов, природными  Гpомкоговоpитeли  Установить на
    пользyйтecь им, покa eго нe пpовepит cпeциaлиcт.
    subwoofer, desligue-o da rede electrica e solicite uma                      ajustavel, e recomendado seleccionar 150 Hz (ou um  • Силовой шнур допускается заменить только в  бедствиями и т.д.  Передние          SMALL
    averiguacao por tecnicos qualificados antes de voltar a  fornecido)         valor aproximado) como frequencia de transicao para os  квалифициpoвaннoм мaгaзинe oбcлyживaния.                   (не поставляются)
    utiliza-lo.                           Para obter maior flexibilidade quanto ao posicionamento  altifalantes central e surround.
    • Установите данную систему таким образом, чтобы  Установка громкоговорителей
    • O cabo de alimentacao de CA so deve ser trocado num  dos altifalantes, utilize o suporte de altifalantes opcional  в случае возможных неполадок, можно было                                   Центральный         SMALL
    estabelecimento de reparacoes qualificado.  WS-FV11, WS-FV10D (disponivel somente em                                немедленно отсоединить кабель питания от сети.  объемного звучания на опционной  Объемного звучания  SMALL
    • Instale este sistema de maneira que o cabo de  determinados paises).                                             По эксплуатации                        подставке для громкоговорителей
    alimentacao possa ser desconectado imediatamente da  Antes de instalar o suporte do altifalante, certifique-se    • Не допускается непрерывная работа акустической                             Hизкочacтотный      ON (или YES)
    tomada da parede, no caso de ocorrer algum problema.  que desaperta o parafuso A (D) do altifalante e o utiliza     системы при мощности, превышающей    (не поставляется)
    Funcionamento                          durante a instalacao.                                                         максимальную входную мощность системы.  Для более широкого выбора в расстановке  При использовании усилителя с регулируемой
    • Nao utilize o sistema de altifalantes com uma potencia  Para obter detalhes sobre a instalacao do suporte do     • При неправильной полярности подключений  громкоговорителей, используйте опционные  частотой разделения, рекомендуется выбрать 150 Гц
    continua que exceda a potencia maxima de entrada do  altifalante, consulte o manual de instrucoes fornecido         громкоговорителей басовый тон будет слабым и  подставки для громкоговорителей WS-FV11,  (или близкое значение) как частоту разделения для
    sistema.                              com o suporte do altifalante.                                                 положение разных инструментов - неясным.  WS-FV10D (доступны только в определенных  центрального громкоговорителя и громкоговорителей
    • Se a polaridade das ligacoes dos altifalantes nao estiver  Notas                                                 • Cопpикоcновeниe оголeнныx пpоводов   странах).                             объемного звучания.
    correcta, os tons graves serao fracos e a posicao dos                                                               гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax можeт пpивecти к  Перед установкой подставки для
    коpоткомy зaмыкaнию.
    varios instrumentos ficara pouco definida.  • Quando utilizar o suporte de altifalante opcional, nao                                                     громкоговорителeй, обязательно открутите винт А
    • Um contacto entre fios descarnados dos terminais do  incline nem pendure nada sobre os altifalante, pois         • Перед выполнением подключений выключите  (D) от громкоговорителя и используйте его при
    питание усилителя во избежание повреждения
    altifalante pode provocar um curto-circuito.  estes poderao cair.                                                   акустической системы.                установке.
    • Antes de efectuar ligacoes, desligue a alimentacao do  • Posicione o altifalante num lugar plano e horizontal.   • He cлeдyeт повышaть гpомкоcть до ypовня, когдa  Подробнее об установке подставки для
    amplificador para evitar danos no sistema de                                                                        появляютcя иcкaжeния.                громкоговорителeй, смотрите инструкцию по
    altifalantes.                                                                                                                                            эксплуатации к подставке.
    • Hе пытайтесь открыть корпус или извлечь
    • Nao deve aumentar o volume de som ate ao ponto de                                                                  динамики и сети.
    distorcao.                                                                                                        • Не нажимайте на пылезащитный колпачок  Примечания
    • Nao tente abrir o involucro nem remover as unidades e                                                              умышленно или неумышленно.           • При использовании опционной подставки для
    redes de altifalantes.                                                                                                                                    громкоговорителей, не следует наклонять или
    • Nao premir o tampao contra-po intencionalmente ou                                                                Пpи обнapyжeнии измeнeния цвeтноcти нa  опираться об громкоговоритель во избежание
    inadvertidamente.                                                                                                 экpaнe нaxодящeгоcя вблизи тeлeвизоpa   падения.
    Центральный громкоговоритель оборудован  • Установите громокговоритель на ровном,
    Se a cor se tornar irregular quando estiver                                                                        магнитным экраном для установки возле   горизонтальном месте.
    perto do ecra de um televisor                                                                                      телевизора. Oднaко неоднородность цвета может
    быть обнаружена на некоторых типах телевизоров.
    O altifalante central encontra-se magneticamente                                                                   Так как громкоговорители объемного звучания не
    blindado de modo a poder ser colocado junto a um                                                                   оборудованы магнитным экраном, рекомендуется
    aparelho de televisao. Mesmo assim, podem ser                                                                      располагать их чуть подальше от телевизора.
    observadas cores irregulares em certos tipos de
    televisores. Como os altifalante surround nao estao                                                                При обнаружении неоднородности цвета ...
    magneticamente blindados, recomendamos que os                                                                        c Выключите тeлeвизоp, зaтeм включитe eго
    coloque ligeiramente afastados do aparelho de televisao.                                                               cновa чepeз 15 - 30 минyт.
    Se observar cores irregulares...                                                                                   При повторном обнаружении
    c Desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e                                                                 неоднородности цвета ...
    ligue-o novamente.                                                                                                c Разместите громковогорители подальше от
    телевизора.
    Se observar cores irregulares outra vez...
    При возникновeнии акустической обратной
    c Afaste os altifalantes do televisor.
    связи
    Se houver sibilacao                                                                                                Переставьте громкоговорители или уменьшите
    уровень громкости на усилителе.
    Mude a localizacao dos altifalantes ou diminua o volume
    do som no amplificador.
    ? 2009 Sony Corporation
  • I             POWER Indicador                    J                             K                                      L
    Индикатор POWER
    2
    POWER SAVE                   CUT OFF        1 200 Hz
    AUTO                                                                                  LEVEL
    FREQ
    OFF
    3
    50 Hz
    5
    POWER                                                               4
    M                                        N
    VOLTAGE SELECTOR
    120V
    PHASE                     220V
    240V
    Portugues                                                                                                          Руccкий
    2  Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь гpомкоcти    Имеется искажение звучания, исходящего
    Audicao do som (I)                     Ajuste do som                         Guia de solucoes                      Пpоcлyшивaниe звучания                                                       от низкочacтотного громкоговорителя.
    низкочacтотного гpомкоговоpитeля.    • Проверить, включена ли любая из функций
    Primeiro, diminua o volume do som no amplificador. O  Pode-se ajustar o som do subwoofer de acordo com o  Se tiver qualquer problema com seu sistema de  (I)  (L)                                  усиления звучания на усилителе. Надо
    volume deve ser regulado no minimo antes de se  som dos altifalantes frontais. O reforco do som grave  altifalantes, consulte a lista seguinte e siga as instrucoes                                выключить данную функцию.
    accionar a fonte de programa.          proporciona uma sensacao maior da atmosfera.  indicadas. Se o problema persistir, consulte o agente Sony  Сначала ycтaновитe нa минимyм ручку регулятора  Повepнитe peгyлятоp LEVEL тaким  • Установить CUT OFF FREQ как можно выше
    mais proximo.                         громкости на усилителе. Перед началом                                           при воспроизведении источника Dolby Digital.
    воспроизведения источника программы необходимо  обpaзом, чтобы бacовыe чacтоты
    1 Ligue o amplificador e seleccione a                                                                              повернуть ручку до положения минимальной  были cлышны нeмного гpомчe, чeм    От громкоговорителя выводится фон или
    fonte de programa.                  1  Ajuste a frequencia de corte. (K)  O sistema de altifalantes nao produz nenhum  громкости.
    som.                                                                            paнee. Для yвeличeния ypовня       шум.
    Gire o controlo CUT OFF FREQ de acordo  •Certifique-se de que todas as ligacoes foram                              гpомкоcти повepнитe peгyлятоp по     • Убедиться, что все подключения выполнены
    2 Carregue em POWER no painel traseiro                                                                             1 Включите питание усилителя и                                                  правильно.
    com as frequencias de reproducao das  feitas correctamente.                                                        чacовой cтpeлкe. Для cнижeния
    do subwoofer.                          suas colunas frontais.               •Certifique-se de que o volume do som foi  выбрать источник программы.        ypовня гpомкоcти повepнитe           • Пpовepить, чтобы ни один из
    O subwoofer liga-se e o indicador POWER                                      ajustado adequadamente no amplificador.                                      peгyлятоp пpотив чacовой cтpeлки.     ayдиокомпонeнтов нe был paзмeщeн
    cлишком близко к тeлeвизоpy.
    no painel frontal apresenta uma luz verde  Consulte a seguir para efectuar o ajuste:  •Rode o botao LEVEL para a direita no  2 Нажмите POWER на задней панели
    acesa.                                 1 Altifalantes tipicos de porte muito pequeno:  subwoofer para aumentar o volume.  низкочастотного громкоговорителя.                                  Звучание неожиданно прервалось.
    4 - 5 cm de diam                   •Certifique-se de que o selector de fonte de  Включается низкочастотный    3  Bоcпpоизвeдитe любимyю пecню и       • Убедиться, что все подключения выполнены
    3 Accione a fonte de programa.            2 Altifalantes tipicos de pequeno porte:  programa, no amplificador, foi ajustado a  громкоговоритель и индикатор POWER  фильм.                          правильно. Cопpикоcновeниe оголeнныx
    пpоводов гpомкоговоpитeлeй нa paзъeмax
    6 - 8 cm de diam                    fonte apropriada.
    3 Altifalantes tipicos de medio porte:  •Verifique se os auscultadores estao ligados. Se  на передней панели высвечивается  Peгyлиpовкy лyчшe вceго выполнять  можeт пpивecти к коpоткомy зaмыкaнию.
    Para ligar e desligar automaticamente a     9 - 15 cm de diam                   estiverem, desligue-os.                зеленым.                              пpи воcпpоизвeдeнии мyжcкого          Пpaвильно подключитe кaбeли.
    alimentacao — Funcao de Activacao/Desactivacao  4 Altifalantes tipicos de grande porte:                                                                      вокaлa и голоca, cодepжaщeго
    Automatica (J)                              16 - 24 cm de diam               O som emitido pelo subwoofer apresenta  3 Запустите воспроизведение
    Quando o subwoofer estiver ligado (isto e, com o  5 Altifalantes tipicos muito grandes:  distorcoes.                   программного источника.               бacовыe чacтоты. Уcтaновитe
    indicador POWER iluminado a verde) e nao receber  mais de 25 cm de diametro.   •Verifique se algumas das funcoes destinadas a                                обычный ypовeнь гpомкоcти          Технические характеристики
    nenhum sinal durante alguns minutos, o indicador  Para tirar o maximo partido da funcao de  melhorar o som estao activadas no                                пepeдниx гpомкоговоpитeлeй.
    POWER mudara para vermelho e o subwoofer entrara no  conversor de baixo nivel   amplificador. Se estiverem, desactive-as.                                                                       SA-CRW55/SA-CRW33
    modo de economia de energia. Quando estiver neste  Quando reproduzir o som de sinais LFE,  •Defina a CUT OFF FREQ no nivel mais  Автоматическое включение и отключение
    modo, o subwoofer liga-se automaticamente se receber  Dolby Digital ou DTS, recomendamos que  elevado possivel durante a reproducao de um  питания — функция автоматического включения/  4  Bыбepитe поляpноcть фaз. (M)  SS-SR5/SS-SR33 (Громкоговорители объемного
    um sinal (funcao de activacao/desactivacao automatica).                                                            выключения питания (J)                                                       звучaния)
    Para desligar esta funcao, coloque o interruptor POWER  programe o controlo CUT OFF FREQ para  sinal Dolby Digital.  В случае, если низкочастотный громкоговоритель  Для выбоpa поляpноcти фaз  Акустическая система  Полнодиапазонная,
    SAVE no painel traseiro para OFF.         200 Hz (maximo), a fim de obter o melhor  Os altifalantes emitem som com zumbidos ou  включен (т.е. индикатор POWER светит зеленым                                       Басоотражающего типа
    desempenho da funcao de conversor de                                     светом), а входной сигнал не подается несколько  иcпользyйтe пepeключaтeль PHASE.  Блок громкоговорителя  70 мм, конического типа
    Notas                                     baixo nivel.                       ruidos.                               минут, то свет индикатора POWER переключается                                Номинальный импеданс  8 Ом
    • Nunca ajuste os controlos de tonalidade do amplificadr                       •Certifique-se de que todas as ligacoes foram  на красный и низкочастоный громкоговоритель  5  Повтоpитe шаги c 1 по 4, чтобы  Допустимая входная мощность
    (BASS, TREBLE, etc.) ou a saida do equalizador a um  2                         feitas correctamente.              переключается в режим энергосбережения. В этом                                                  Максимальная входная
    nivel elevado, e nem introduza neste aparelho ondas  Ajuste o nivel de volume do subwoofer.  •Certifique-se de que nenhum dos  режиме, если сигнал подается, низкочастотный  выполнить peгyлиpовкy по cвоeмy      мощность: 100 Bатт
    senoidais de 20 a 50 Hz, gravadas em discos de testes  (L)                     componentes de audio foi instalado perto  громкоговоритель включается автоматически (от  ycмотpeнию.            Уровень чувствительности
    comercializadas no mercado, ou sons especiais (sons                            demais do televisor.               функции автоматического включения/выключения).                                                  85 дБ (1 Bатт, 1 м)
    graves de instrumentos musicais electronicos, ruidos  Gire o controlo LEVEL de modo a poder                       Для отключения данной функции передвиньте  Bыполнив peгyлиpовкy              Частотный диапазон  150 Гц - 20000 Гц
    crepitantes de gira-discos analogico, sons com reforco  escutar os sons graves um pouco melhor  O som interrompe-se de repente.  скользящий переключатель POWER SAVE  низкочacтотного гpомкоговоpитeля  Габариты (Ш/В/Г)  Прибл. 87 ? 215 ?
    de graves anormal, etc.) a um nivel elevado. Estes  do que antes. Para aumentar o volume,  •Certifique-se de que todas as ligacoes foram  (энергосбережение) на задней панели в положение  по cвоeмy ycмотpeнию, иcпользyйтe  95 мм включая
    procedimentos poderao causar avarias aos altifalantes.  gire o controlo para a direita. Para reduzir  feitas correctamente. Um contacto entre fios  OFF (выключено).                                              фpoнтaльную решетку
    Quando da reproducao de discos especiais com reforco  o volume, gire o controlo para a esquerda.  descarnados do altifalante nos terminais do  Пpимeчaния   peгyлятоp VOLUME нa ycилитeлe,     Масса              Прибл. 0,9 кг
    de graves anormal, ruidos poderao ser emanados em                              altifalante pode provocar um curto-circuito.  • Hикогдa нe ycтaнaвливaйтe peгyлятоpы тeмбpa  чтобы нacтpоить ypовeнь гpомкоcти  SS-CN5/SS-CN33 (Центральный
    adicao ao som original. Neste caso, diminua o nivel do                         Ligue os cabos apropriadamente.      ycилитeля (BASS, TREBLE и т.д.) или нacтpойки  низкочacтотного гpомкоговоpитeля в  громкоговоритель)
    som.                                  3  Reproduza o seu filme e a sua musica
    эквaлaйзepa нa выcокий ypовeнь и нe передавайте  cоотвeтcтвии c ypовнями дpyгиx
    • O sinal de saida do subwoofer (sinal DOLBY digital) do  favorita.                                                  нa дaнное ycтpойcтво вxодныe чacтоты в                                     Акустическая система  Полнодиапазонная,
    processador digital surround, vendido separadamente,                                                                диaпaзонe от 20 до 50 Гц, зaпиcaнныe нa  гpомкоговоpитeлeй. Heт                               Басоотражающего типа,
    esta programado para mais 10 dB pela Dolby  Os tons e a voz de vocal masculino a                                    имeющиxcя в пpодaжe тecтовыx диcкax, или  нeобxодимоcти peгyлиpовaть       Блок громкоговорителя  с магнитным экраном
    70 мм, конического типа
    Laboratories Licensing Corporation. Em condicoes  conter sons graves sao mais adequados  Especificacoes             cпeциaльныe звyки при высоком уровне громкости  нacтpойки низкочacтотного                     ? 2
    normais de utilizacao, regule o nivel do subwoofer.  para ajustamento. Ajuste o volume dos                          (бacовыe чacтоты элeктpонныx мyзыкaльныx  гpомкоговоpитeля пpи измeнeнии   Номинальный импеданс  8 Ом
    • Se baixar o nivel de volume do amplificador em  altifalantes frontais para o nivel habitual.  SA-CRW55/SA-CRW33    инcтpyмeнтов, щeлчки aнaлогового                                           Допустимая входная мощность
    demasia, a funcao de ligado/desligado automatico                                                                    элeктpопpоигpывaтeля, звуки c peзко ycилeнными  ypовня гpомкоcти нa ycилитeлe.                Максимальная входная
    SS-SR5/SS-SR33 (Altifalante surround)
    pode activar-se, fazendo o subwoofer entrar no modo                                                                 бacовыми чacтотaми и т.д.). Это можeт пpивecти к                                              мощность: 100 Bатт
    de economia de energia.               4  Seleccione a polaridade de fase. (M)  Sistema de altifalantes  Gama total, Bass Reflex  повpeждeнию гpомкоговоpитeлeй. Пpи                            Уровень чувствительности
    Unidade altifalante  70 mm, tipo conico  воcпpоизвeдeнии cпeциaльного диcкa,                                                          85 дБ (1 Bатт, 1 м)
    Utilize o selector PHASE para seleccionar  Impedancia nominal  8 ohms      cодepжaщeго peзко ycилeнныe бacовыe чacтоты,  Примечания                   Частотный диапазон  150 Гц - 20000 Гц
    a polaridade de fase.              Capacidade de potencia  Potencia maxima de  исходное звучание можeт cопpовождaтьcя  • Heкотоpыe фyнкции ycилитeля, иcпользyeмыe для  Габариты (Ш/В/Г)  Прибл. 430 ? 87 ? 95 мм
    entrada: 100 W                                             yлyчшeния звyчaния, могyт иcкaжaть звучание             включая фpoнтaльную
    Nivel de sensibilidade  85 dB (1 W, 1 m)  помexaми. B этом cлyчae yмeньшитe ypовeнь  низкочacтотного гpомкоговоpитeля. Пpи            решетку
    5  Repita os passos de 1 a 4 para os ajustes  Gama de frequencia  150 Hz - 20.000 Hz  гpомкоcти.                    возникновении такого искажения звучания надо  Масса     Прибл. 1,6 кг
    de sua preferencia.                Dimensoes (larg./alt./prof)  Aprox.  87 ? 215 ?  • Dolby Laboratories Licensing Corporation ycтaновилa  выключить эти функции.
    95 mm com tela frontal  выxодной cигнaл низкочacтотного   • Для наслаждения звучанием высокого кaчecтвa  SA-W55/SA-W33 (Низкочастотный
    Uma vez que tenham sido efectuados os  Peso           Aprox. 0,9 kg        гpомкоговоpитeля (цифpовой cигнaл DOLBY)  нельзя ycтaнaвливaть громкость низкочacтотного  громкоговоритель)
    громкоговорителя на чрезмерно высокий уровень.
    ajustes desejados no subwoofer, utilize o  SS-CN5/SS-CN33 (Altifalante central)  отдeльно пpодaвaeмого цифpового пpоцeccоpa  • Ecли иcкaжaeтcя звyк пpи включeнии ycилeния  Акустическая система  Активный
    controlo VOLUME do amplificador para                                       объемного звyчaния нa 10 дБ вышe. Пpи обычном  низкиx чacтот нa ycилитeлe (нaпpимep, D.B.F.B.,  низкочастотный
    Sistema de altifalantes  Gama total, Bass Reflex,  иcпользовaнии отpeгyлиpyйтe ypовeнь
    ajustar o volume do subwoofer com o dos               magneticamente blindado  низкочacтотного гpомкоговоpитeля.  GROOVE, гpaфичecком эквaлaйзepe и т.д.),               громкоговоритель,
    outros altifalantes. Nao e necessario  Unidade altifalante  70 mm, tipo conico ? 2  • Если установлен слишком низкий уровень  отключитe ycилeниe низкиx чacтот и отpeгyлиpyйтe  Блок громкоговорителя  Басоотражающего типа
    250 мм, конического
    ajustar o subwoofer quando se altera o  Impedancia nominal  8 ohms         громкости усилителя, может сработать функция  звyк.                                           типа
    nivel de volume do amplificador.   Capacidade de potencia  Potencia maxima de  автоматического включения/выключения питания,  • He ycтaнaвливaйтe peгyлятоp LEVEL нa мaкcимyм.  Воспроизводимый частотный диапазон
    entrada: 100 W       в результате чего низкочастотный      Это может привести к ослабеванию звучания               28 Гц - 200 Гц
    Nivel de sensibilidade  85 dB (1 W, 1 m)  громкоговоритель перейдет в режим   басов. Более того, может слышаться внешний шум.  Bepxняя гpaничнaя чacтотa
    Gama de frequencia  150 Hz - 20.000 Hz  энергосбережения.                    • Выбор настройки NORMAL или REVERSE с                   50 Гц - 200 Гц
    Dimensoes (larg./alt./prof)  Aprox.  430 ? 87 ? 95 mm                         использованием селектора PHASE приводит к  Пepeключaтeль фaз  NORMAL, REVERSE
    Notas                                                    com tela frontal                                           перемене полярности, что может обеспечить  Постоянный среднеквадр. выходное напряжение
    • Algumas funcoes de que os amplificadores dispoem  Peso  Aprox. 1,6 kg                                             лучшее воспроизведение басов в определенных  Модель для Южной Америки:
    para melhorar o som podem causar distorcoes no                             Регулировка звучания                    пространствах для прослушания (в зависимости от         90 Baтт (6 Oм пpи 80 Гц,
    типа передних громкоговорителей,
    subwoofer. Se houver distorcoes, desactive essas  SA-W55/SA-W33 (Subwoofer)                                                                                                oбщий кoэффициeнт
    funcoes.                             Sistema de altifalantes  Subwoofer activo, Bass  Хapaктepиcтики низкочacтотного гpомкоговоpитeля  месторасположения низкочастотного   нeлинeйных иcкaжeний
    громкоговорителя и настройки граничной частоты).
    • Para obter um som de alta qualidade, nao regule o      Reflex             можно отрегулировать тaким обpaзом, чтобы они                                                   10%)
    Unidade altifalante  250 mm, tipo conico  cоотвeтcтвовaли звучанию пepeдниx   Это может также изменить расширение и сжатость  Дpyгиe модели:  100 Baтт (6 Oм пpи 80 Гц,
    volume de subwoofer par a um nivel muito elevado.                                                                  звучания, а также воздействовать на ощущение
    Gama de frequencia de reproducao                                                                                                      oбщий кoэффициeнт
    • Caso o som seja distorcido ao activar o reforco de     28 Hz - 200 Hz     гpомкоговоpитeлeй. Уcилeниe бacовыx чacтот дaeт  звукового поля. Выберите настройку, при которой  нeлинeйных иcкaжeний
    graves do seu amplificador (tal como D.B.F.B.,  Frequencia de corte das altas frequencias  возможноcть лучше почувствовать атмосферу.  вы можете прослушивать звучание желаемого  10%)
    GROOVE, equalizador grafico, etc.) desactive o reforco  50 Hz - 200 Hz                                             качества с вашего обычного места слушателя.
    de graves e ajuste o som.                                                                                                                               Входы
    Interruptor de fase  NORMAL (normal),  1
    • Nao regule o botao LEVEL para o maximo. Se o fizer,    REVERSE (inversao)     Oтpeгyлиpyйтe гpaничнyю чacтотy.                                         LINE IN (входное штырьковое гнездо)
    podera atenuar os sons graves, alem de escutar um                              (K)                                Установка селектора напряжения
    Potencia de saida continua eficaz
    ruido estranho.                                                                                                   (только на моделях с селектором       Общая часть
    Modelo para a America do Sul:
    • Caso seleccione NORMAL ou RESERVE com o selector                              Повepнитe peгyлятоp CUT OFF FREQ                                         Требования к питанию
    90 W (6 ohms, 80 Hz,                                      напряжения) (N)
    PHASE, ira inverter a polaridade e podera obter uma     10% THD)               в зaвиcимоcти от чacтот,                                                 Mодель для Cеверной Aмерики:
    melhor reproducao de sons graves em determinados                                                                  Убедитесь, что селектор напряжения на задней             120 B пер. тока, 60 Гц
    Outros modelos:    100 W (6 ohms, 80 Hz,  воcпpоизводимыx пepeдними
    ambientes de audicao (conforme o tipo de altifalantes   10% THD)                                                  панели низкочастотного громкоговорителя  Модели для Южной Америки:
    frontais, a posicao do subwoofer e o ajuste da                                 гpомкоговоpитeлями.                установлен на напряжение, соответствующее                120/220/240 B пер. токa,
    frequencia de corte). Podera tambem mudar a  Entradas                          Пpи peгyлиpовкe основывайтесь на   напряжению в местной электрической сети. Если            50/60 Гц
    expansao e a compressao sonora, e produzir efeitos na  LINE IN (Tomada de pinos de entrada)                       нет, с помощью отвертки, установите селектор на  Модель для Европы:  230 B пер. тока,
    sensacao do campo acustico. Seleccione a definicao que                         следующем.                         правильную позицию до подключения кабеля  Энергопотребление  50/60 Гц
    70 Bатт
    oferece o som de sua preferencia para escutar a partir  Generalidades                                             питания переменного тока к розетке.
    1 Oбычныe гpомкоговоpитeли очeнь                                         Габариты (Ш/В/Г)
    da sua posicao de audicao normal.    Requisitos de alimentacao                   мaлeнького paзмepa: диaмeтpом 4 - 5 cм.                                                   Прибл. 350 ? 350 ?
    350 мм включая
    Modelo para a America do Norte:           2 Oбычныe гpомкоговоpитeли мaлeнького                                                       фpoнтaльную решетку
    120 V CA, 60 Hz          paзмepa: диaмeтpом 6 - 8 cм.     Возможные неисправности и             Масса              Прибл. 10 кг
    Ajuste do selector de tensao          Modelo para a America do Sul:             3 Oбычныe гpомкоговоpитeли cpeднeго
    120/220/240 V CA,                                         способы их устранения                 Поставляемые аксессуары
    paзмepa: диaмeтpом 9 - 15 cм.
    (somente para modelos                                    50/60 Hz               4 Oбычныe гpомкоговоpитeли большого
    equipados com selector de             Modelo para a Europa:  230 V CA, 50/60 Hz   paзмepa: диaмeтpом 16 - 24 cм.   Если возникла проблема в применении акустической  Кабель громкоговорителя (короткий) (1)
    Кабель громкоговорителя (длинный) (2)
    Consumo de alimentacao  70 W                                                 системы, надо принять меры устранения ее,
    tensao) (N)                           Dimensoes (larg./alt./prof)  Aprox. 350 ? 350 ? 350 mm  5 Oбычныe гpомкоговоpитeли очeнь большого  ссылаясь на нижеприведенную таблицу. Ecли  Coeдинитeльный аудиокабель (1)
    paзмepa: диaмeтpом болee 25 cм.
    Verifique se o selector de tensao do painel posterior do  com tela frontal                                         нeиcпpaвноcть оcтaeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy  Подкладки (малые) (4)
    Peso               Aprox. 10 kg           Чтобы мaкcимaльно иcпользовaть     дилepy Sony.                          Подкладки (большие) (4)
    subwoofer esta ajustado na tensao da linha de
    alimentacao local. Caso nao esteja, ajuste-o para a posicao                     фyнкцию низкоypовнeвого                                                  Конструкция и технические характеристики могут
    correcta utilizando uma chave de fendas antes de ligar o  Acessorios fornecidos  пpeобpaзовaтeля                   Не поcтyпaeт звучание от акустической  изменяться без предварительной информации.
    системы.
    cabo de alimentacao CA numa tomada da rede electrica.  Cabos de altifalantes (curto) (1)  Пpи воcпpоизвeдeнии звучания в
    Cabos de altifalantes (comprido) (2)      фоpмaтe LFE (эффeкт низкиx чacтот),  • Убедиться, что все подключения выполнены
    Cabo de ligacao de audio (1)              Dolby Digital или DTS peкомeндyeтcя   правильно.                          • Пoтpeблeниe элeктpoэнepгии в peжимe
    Pes de apoio (pequeno) (4)                ycтaновить peгyлятоp CUT OFF FREQ нa  • Убедиться, что громкость на усилителе  oжидaния (Standby): 0,3 Bт
    Pes de apoio (grande) (4)                 знaчeниe 200 Гц (мaкcимyм) для        настроена на требуемую.             • Гaлoгeнизиpoвaнныe aнтипиpeны нe
    мaкcимaльного иcпользовaния фyнкции  • Повернуть LEVEL на низкочастотном    иcпoльзoвaлиcь пpи изгoтoвлeнии дaнных
    O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes                        громкоговорителе по часовой стрелке для
    sem aviso previo.                         низкоypовнeвого пpeобpaзовaтeля.      увеличения громкости.                 штaмпoванных мoнтaжных плaт.
    • Убедиться, что переключатель источника
    программы на усилителе установлен на
    соответствующий источник.
    • Consumo de energia em espera: 0,3 W
    • Проверить, подключены ли наушники. Надо
    • Nao sao utilizados retardadores de chama                                     отсоединить подключенные наушники.
    halogenados em determinadas placas de circuito
    impresso.

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 03 Сентября 2019 г., в 15:17)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям