На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб, которые состоят из 6278588 страниц

Наушники SONY MDR-ZX600. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-ZX600. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-ZX600
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
17 Января 2019 г.
Просмотры
46 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
714.45 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_x600.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Stereo Headphones
    Operating Instructions  Navod k obsluze
    Mode d’emploi     Navod na pouzivanie
    Bedienungsanleitung  Инструкция по эксплуатации
    Manual de instrucciones  Інструкція з експлуатації
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo    4-420-768-41(1)
    Hasznalati utmutato                   ©2011   Sony Corporation
    Printed in China
    MDR-ZX600                                                                  How to use / Utilisation / Gebrauch / Utilizacion / Modalita d’uso / Hoe te gebruiken / Como utilizar / Uzytkowanie / Hasznalat
    English   Stereo headphones                                Espanol   Auriculares estereo                              Portugues  Auscultadores estereo
    Features                                                   Caracteristicas                                            Caracteristicas
    ?	 Slim	swivel	folding	style	for	easy	portability.         ?	 Sistema	de	plegado	giratorio	de	diseno	plano	para	un	transporte	facil.  ?	 Compactos,	giratorios	e	dobraveis	para	uma	maior	facilidade	de	transporte.
    ?	 Durable	and	lightweight	flat	cord.                      ?	 Cable	plano,	duradero	y	ligero.                         ?	 Cabo	plano	leve	e	resistente.
    ?	 40	mm	driver	unit	for	high	quality	sound.               ?	 Unidad	auricular	de	40	mm	para	ofrecer	sonido	de	gran	calidad.  ?	 Unidade	accionadora	de	40	mm	para	sons	de	alta	qualidade.
    ?	 Neodymium	magnet	delivers	powerful	sound.               ?	 El	iman	de	neodimio	proporciona	un	potente	sonido.      ?	 O	iman	de	neodimio	oferece	um	som	poderoso.
    ?	 Resists	high	power	input	up	to	1,000	mW.                ?	 Resiste	una	entrada	de	alimentacion	alta	hasta	1.000	mW.  ?	 Resiste	a	uma	entrada	de	alta	potencia	de	ate	1.000	mW.
    Specifications                                             Especificaciones                                           Especificacoes
    Type:	Closed,	dynamic	(supra-aural)	/	Driver unit:	40	mm,	dome	type	(CCAW	Voice	Coil)	/	Power handling   Tipo:	cerrado,	dinamico	(supraaural)	/	Unidad auricular:	40	mm,	tipo	cupula	(bobina	de	voz	de	cable	de	  Tipo:	Fechado,	dinamico	(supra-aural)	/	Unidade accionadora:	40	mm,	tipo	campanula	(Voice	Coil	CCAW)	/
    capacity:	1,000	mW	(IEC*)	/	Impedance:	40	?	at	1	kHz	/	Sensitivity:	104	dB/mW	/	Frequency response:		  aluminio	encobrado	(CCAW))	/	Capacidad de potencia:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	40	?	a	1	kHz	/	  Capacidade de admissao de potencia:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	40	?	a	1	kHz	/	Sensibilidade:
    6	Hz	–	25,000	Hz	/	Cord:	1.2	m,	Y	type,	flat	/	Plug:	Gold-plated	L-shaped	stereo	mini	plug	/	Mass:	Approx.	170	  Sensibilidad:	104	dB/mW	/	Respuesta en frecuencia:	6	Hz	–	25.000	Hz	/	Cable:	1,2	m,	tipo	Y,	plano	/	  104	dB/mW	/	Resposta em frequencia:	6	Hz	–	25.000	Hz	/	Cabo:	1,2	m,	tipo	Y,	plano	/	Ficha:	Minificha
    g	without	cord                                             Clavija:	miniclavija	estereo	dorada	en	forma	de	L	/	Masa:	aprox.	170	g	sin	el	cable  estereo	em	L	dourada	/	Massa:	Aprox.	170	g	sem	o	cabo
    *	 IEC	=	International	Electrotechnical	Commission         *	 IEC	=	Comision	Electrotecnica	Internacional             *	 IEC	=	Comissao	Electrotecnica	Internacional
    Design	and	specifications	are	subject	to	change	without	notice.  El	diseno	y	las	especificaciones	estan	sujetos	a	cambios	sin	previo	aviso.  O	design	e	as	especificacoes	estao	sujeitos	a	alteracoes	sem	aviso	previo.
    Precautions                                                Precauciones                                               Precaucoes
    High	volume	may	affect	your	hearing.	For	traffic	safety,	do	not	use	while	driving	or	cycling.  Si	utiliza	los	auriculares	a	un	volumen	alto,	puede	danar	sus	oidos.	Por	razones	de	seguridad	  O	volume	elevado	pode	afectar	a	sua	audicao.	Para	uma	maior	seguranca	na	conducao,	nao
    viaria,	no	los	utilice	mientras	conduzca	o	vaya	en	bicicleta.  utilize	os	auscultadores	enquanto	conduz	ou	quando	andar	de	bicicleta.
    Optional	replacement	earpads	can	be	ordered	from	your	nearest	Sony	dealer.  Los	recambios	opcionales	para	las	almohadillas	para	el	oido	se	pueden	encargar	en	su	distribuidor	de	Sony	  As	almofadas	de	substituicao	opcionais	podem	ser	encomendadas	ao	seu	representante	Sony	mais	proximo.
    mas	cercano.
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and                           Polski    Sluchawki stereofoniczne
    other European countries with separate collection systems)  Italiano  Cuffie stereo
    Cechy produktu
    Caratteristiche                                            ?	 Mozliwosc	zlozenia	sluchawek	na	plasko	pozwala	na	ich	wygodne	przenoszenie.
    ?	 Design	sottile	e	pieghevole	per	un	facile	trasporto.    ?	 Wytrzymaly	i	lekki	przewod	o	plaskim	przekroju.
    ?	 Cavo	piatto	leggero	e	resistente.                       ?	 Jednostki	sterujace	40	mm	zapewniaja	bardzo	dobra	jakosc	dzwieku.
    Francais  Casque d’ecoute stereo                          ?	 Unita	pilota	di	40	mm	per	suono	di	alta	qualita.        ?	 Magnes	neodymowy,	zapewniajacy	doskonaly	dzwiek.
    Caracteristiques                                           ?	 Magnete	al	neodimio	per	un	audio	potente.               ?	 Wytrzymalosc	na	wejscie	o	wysokiej	mocy,	do	1	000	mW.
    ?	 Elevata	potenza	in	ingresso,	fino	a	1.000	mW.
    Dane techniczne
    ?	 Casque	pliant	et	pivotant	pour	un	transport	aise.       Caratteristiche tecniche                                   Typ:	zamkniety,	dynamiczny	(muszle	sluchawek	opieraja	sie	o	uszy)	/	Jednostki sterujace:	40	mm,	typ
    ?	 Cordon	plat	leger	et	robuste.                           Tipo:	chiuso,	dinamico	(sopraurale)	/	Unita pilota:	40	mm,	tipo	a	cupola	(Voice	Coil	CCAW)	/	Capacita di   stozkowy	(uzwojenie	z	drutu	miedzianego	platerowanego	miedzia)	/	Moc maksymalna:	1	000	mW	(IEC*)	/
    ?	 Transducteur	de	40	mm	pour	une	qualite	sonore	elevee.   potenza:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedenza:	40	?	a	1	kHz	/	Sensibilita:	104	dB/mW	/	Risposta in frequenza:	  Impedancja:	40	?	przy		1	kHz	/	Czulosc:	104	dB/mW	/	Pasmo przenoszenia:	6	Hz	–	25	000	Hz	/	Przewod:
    ?	 Aimant	au	neodyme	pour	un	son	puissant.                 6	Hz	–	25.000	Hz	/	Cavo:	1,2	m	,	tipo	a	Y,	piatto	/	Spina:	minispina	stereo	a	L	placcata	in	oro	/	Massa:	circa	170	  1,2	m,	typ	Y,	plaski	/	Wtyk:	Pozlacany	miniwtyk	stereofoniczny	w	ksztalcie	litery	L	/	Masa:	ok.	170	g	(bez
    ?	 Resistance	aux	entrees	haute	puissance	jusqu’a	1	000	mW.  g	(senza	cavo)                                           przewodu)
    Specifications                                             *	 IEC	=	Commissione	Elettrotecnica	Internazionale         *	 IEC	=	Miedzynarodowa	Komisja	Elektrotechniczna
    Type :	ferme	dynamique	(supra-aural)	/	Transducteur :	40	mm,	type	a	dome	(bobine	acoustique	CCAW)	/	  Il	design	e	le	caratteristiche	tecniche	sono	soggetti	a	modifiche	senza	preavviso.  Konstrukcja	i	dane	techniczne	moga	ulec	zmianie	bez	powiadomienia.
    Puissance admissible :	1	000	mW	(CEI*)	/	Impedance :	40	?	a	1	kHz	/	Sensibilite :	104	dB/mW	/	Reponse
    en frequence :	6	Hz	–	25	000	Hz	/	Cordon	:	1,2	m,	type	en	Y,	plat	/	Fiche	:	mini-fiche	stereo	en	L	plaquee	or	/	  Precauzioni  Srodki ostroznosci
    Masse	:	environ	170	g	sans	cordon
    *	 CEI	=	Commission	Electrotechnique	Internationale                L’ascolto	ad	alto	volume	puo	avere	ripercussioni	sull’udito.	Per	motivi	di	sicurezza	stradale,	non	  Wysoki	poziom	glosnosci	moze	miec	wplyw	na	sluch.	Dla	bezpieczenstwa	nie	uzywaj
    La	conception	et	les	specifications	sont	sujettes	a	modification	sans	preavis.  utilizzare	durante	la	guida	o	in	bicicletta.  sluchawek	podczas	prowadzenia	samochodu	ani	jazdy	na	rowerze.
    Precautions
    Vous	risquez	de	subir	des	lesions	auditives	si	vous	utilisez	cet	appareil	a	un	volume	trop	eleve.
    Pour	des	raisons	de	securite,	ne	l’utilisez	pas	en	voiture	ou	a	velo.
    E	possibile	ordinare	cuscinetti	delle	cuffie	opzionali	sostitutivi	dal	proprio	rivenditore	Sony.  Zapasowe	nauszniki	mozna	zamowic	u	najblizszego	sprzedawcy	produktow	Sony.
    Nederlands  Stereohoofdtelefoon                            Magyar    Sztereo fejhallgato
    Des	oreillettes	de	rechange	en	option	peuvent	etre	commandees	aupres	de	votre	revendeur	Sony	le	plus	proche.  Kenmerken  Jellemzok
    ?	 Slank,	draaiend	en	plooibaar	ontwerp	dat	u	overal	gemakkelijk	kunt	meenemen.  ?	 Vekony,	osszehajthato,	konnyen	hordozhato	kialakitas.
    Deutsch   Stereokopfhorer                                 ?	 Duurzame	en	lichte	platte	kabel.                        ?	 Tartos	es	pehelykonnyu	lapos	kabel.
    ?	 40	mm-driver	voor	een	hoge	geluidskwaliteit.            ?	 Kivalo	hangminosegu,	40	mm-es	hangszorok.
    Merkmale                                                   ?	 Neodymiummagneten	voor	krachtige	geluiden.              ?	 A	neodimium	magnes	eroteljes	hangzast	nyujt.
    ?	 Dank	der	flach	einklappbaren	Muscheln	lassen	sich	die	Kopfhorer	leicht	transportieren.  ?	 Bestand	tegen	krachtige	invoer	tot	1.000	mW.  ?	 Nagy,	akar	1	000	mW	bemeneti	teljesitmeny.
    ?	 Haltbares	und	leichtes	Flachkabel.                      Technische gegevens                                        Muszaki adatok
    ?	 40-mm-Treibereinheit	fur	qualitativ	hochwertigen	Klang.  Type:	gesloten,	dynamisch	(supra-auraal)	/	Driver:	40	mm,	koepeltype	(CCAW-spraakspoel)	/	  Tipus:	zart,	dinamikus	(fulre	helyezheto)	/	Hangszoro:	40	mm,	dom	tipusu	(CCAW	hangtekercs)	/	Teljesitmeny:
    ?	 Ein	Neodymmagnet	liefert	kraftvollen	Klang.             Vermogenscapaciteit:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedantie:	40	?	bij	1	kHz	/	Gevoeligheid:	104	dB/mW	/	  1	000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	40	?	1	kHz	frekvencian	/	Erzekenyseg:	104	dB/mW	/	Frekvenciaatvitel:
    ?	 Vertragt	hohe	Eingangsleistung	von	bis	zu	1.000	mW.     Frequentiebereik:	6	Hz	–	25.000	Hz	/	Kabel:	1,2	m,	Y-vormig,	plat	/	Stekker:	vergulde	L-vormige	  6	Hz	–	25	000	Hz	/	Kabel:	1,2	m,	Y	tipus,	lapos	/	Csatlakozo:	Aranyozott	L-alaku	mini	sztereo	csatlakozodugo	/
    Technische Daten                                           stereoministekker	/	Massa:	ong.	170	g	(zonder	kabel)       Tomeg:	kb.	170	g	(kabel	nelkul)
    Typ:	Geschlossen,	dynamisch	(ohraufliegend)	/	Treibereinheit:	Kalotte,	40	mm	(CCAW-Schwingspule)	/	  *	 IEC	=	Internationale	Elektrotechnische	Commissie  *	 IEC	=	Nemzetkozi	Elektrotechnikai	Bizottsag
    Belastbarkeit:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanz:	40	?	bei	1	kHz	/	Empfindlichkeit:	104	dB/mW	/	  Wijzigingen	in	ontwerp	en	technische	gegevens	zijn	voorbehouden	zonder	voorafgaande	kennisgeving.  A	forma	es	a	muszaki	adatok	elozetes	bejelentes	nelkul	megvaltozhatnak.
    Frequenzgang:	6	Hz	–	25.000	Hz	/	Kabel:	1,2	m,	Y-formig,	flach	/	Stecker:	Vergoldeter	Stereoministecker	in
    L-Form	/	Masse:	ca.	170	g	(ohne	Kabel)                     Voorzorgsmaatregelen                                       Ovintezkedesek
    *	 IEC	=	Internationale	Elektrotechnische	Kommission
    Anderungen,	die	dem	technischen	Fortschritt	dienen,	bleiben	vorbehalten.  Een	hoog	volumeniveau	kan	uw	gehoor	beschadigen.	Voor	veiligheid	in	het	verkeer	mag	u	dit	  A	nagy	hangero	karosithatja	hallasat.	A	kozlekedes	biztonsaga	erdekeben	vezetes	es
    apparaat	niet	gebruiken	tijdens	het	autorijden	of	fietsen.  kerekparozas	kozben	ne	hasznalja.
    Sicherheitsma?nahmen
    Eine	zu	hohe	Lautstarke	kann	zu	Gehorschaden	fuhren.	Verwenden	Sie	Kopfhorer	aus	Grunden
    der	Verkehrssicherheit	nicht	beim	Fahren	von	Kraftfahrzeugen	oder	beim	Fahrradfahren.
    Optionele	vervangende	oorkussentjes	kunnen	besteld	worden	bij	uw	dichtstbijzijnde	Sony-handelaar.  Tartalek	vagy	csere-fulparnat	a	legkozelebbi	Sony-forgalmazonal	lehet	rendelni.
    Ersatzohrpolster	konnen	Sie	bei	Bedarf	bei	Ihrem	Sony-Handler	bestellen.
  • Stereo Headphones
    Operating Instructions  Navod k obsluze
    Mode d’emploi     Navod na pouzivanie
    Bedienungsanleitung  Инструкция по эксплуатации
    Manual de instrucciones  Інструкція з експлуатації
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo
    Hasznalati utmutato
    MDR-ZX600                                                                 Pouziti / Navod na pouzitie / Использование / Користування / ?????? ?????? / Употреба / Mod de utilizare / Kako uporabljati
    Cesky     Stereofonni sluchatka                            Укpaїнcькa   Стереофонічні навушники                       Romana    Casti stereo
    Vlastnosti                                                 Характеристики                                             Caracteristici
    ?	 Tenka	skladaci	verze	pro	snadnou	prenosnost.            ?	 Легке	перенесення	завдяки	складанню	за	допомогою	гнучкого	шарнірного	з’єднання.  ?	 Design	pliabil	subtire,	pivotant	pentru	portabilitate	usoara.
    ?	 Odolny	a	lehky	plochy	kabel.                            ?	 Міцний	й	легковагий	плаский	шнур.                       ?	 Cablu	usor	si	rezistent,	de	tip	plat.
    ?	 40	mm	menic	pro	vysoce	kvalitni	zvuk.                   ?	 40-міліметровий	динамік	для	високоякісного	відтворення	звуку.  ?	 Unitate	de	control	de	40	mm	pentru	sunet	de	inalta	calitate.
    ?	 Neodymovy	magnet	poskytuje	vysoky	zvukovy	vykon.        ?	 Неодимовий	магніт	забезпечує	потужне	звучання.          ?	 Un	magnet	din	neodim	asigura	un	sunet	puternic.
    ?	 Pracuje	s	vysokym	prikonem	az	do	hodnoty	1	000	mW.      ?	 Стабільність	роботи	навіть	за	потужності	вхідного	сигналу	до	1000	мВт.  ?	 Rezista	la	puteri	mari	de	pana	la	1.000	mW.
    Technicke udaje                                            Технічні характеристики                                    Specificatii
    Typ:	Zavrena,	dynamicka	(na	ucho)	/	Menice:	40	mm,	kopuloviteho	tvaru	(hlasova	civka	CCAW)	/	Vykonova   Тип:	закриті,	динамічні	навушники	(накладні)	/	Динаміки:	40	мм,	купольного	типу	(звукова	котушка	  Tip:	Inchise,	dinamice	(supra-aurale)	/	Unitate de actionare:	40	mm,	de	tip	dom	(bobina	mobila	CCAW)	/
    zatizitelnost:	1	000	mW	(IEC*)	/	Impedance:	40	?	pri	1	kHz	/	Citlivost:	104	dB/mW	/	Frekvencni rozsah:		  CCAW)	/	Допустима потужність:	1000	мВт	(IEC*)	/	Повний опір:	40	Ом	за	1	кГц	/	Чутливість:		  Putere dezvoltata:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanta:	40	?	la	1	kHz	/	Sensibilitate:	104	dB/mW	/	Raspuns in
    6	Hz	–	25	000	Hz	/	Kabel:	1,2	m,	typ	Y,	plochy	/	Konektor:	pozlaceny	stereo	mini	konektor	tvaru	L	/	  104	дБ/мВт	/	Діапазон частот:	6	Гц	—	25000	Гц	/	Шнур:	1,2	м,	Y-подібний,	плаский	/	Штекер:	  frecventa:	6	Hz	–	25.000	Hz	/	Cablu:	1,2	m,	tip	Y,	plat	/	Mufa:	Mini-mufa	stereo	in	forma	de	L,	placata	cu	aur	/
    Hmotnost:	pribl.	170	g	(bez	kabelu)                        мініатюрний	позолочений	Г-подібний	стереофонічний	штекер	/	Маса:	прибл.	170	г	(без	шнура)  Masa:	Aprox.	170	g	(fara	cablu)
    *	 IEC	=	Mezinarodni	vybor	pro	elektrotechniku             *	 IEC	=	Міжнародна	Електротехнічна	Комісія                *	 IEC	=	Comisia	Electrotehnica	Internationala
    Vzhled	a	technicke	udaje	mohou	byt	zmeneny	bez	predchoziho	upozorneni.  Конструкція	й	технічні	характеристики	можуть	бути	змінені	без	попередження.  Designul	si	specificatiile	pot	fi	schimbate	fara	notificare.
    Bezpecnostni opatreni                                      Застереження                                               Masuri de precautie
    Vysoka	uroven	hlasitosti	muze	ovlivnit	vas	poslech.	Z	duvodu	bezpecnosti	silnicniho	provozu	  Високий	рівень	гучності	може	негативно	вплинути	на	слух.	Заради	безпеки	дорожнього	  Ascultarea	la	casti	la	volum	ridicat	va	poate	afecta	auzul.	Pentru	siguranta	traficului	rutier,	nu
    nepouzivejte	sluchatka	pri	rizeni	vozidla	nebo	jizde	na	kole.  руху	не	користуйтесь	навушниками	під	час	керування	автомобілем	або	їзди	на	  utilizati	castile	in	timp	ce	conduceti	autoturismul	sau	mergeti	pe	bicicleta.
    велосипеді.
    Додаткові	запасні	амбушури	можна	замовити	в	найближчого	дилера	Sony.
    Volitelne	nahradni	usni	polstarky	lze	objednat	u	nejblizsiho	prodejce	Sony.                                           Sisteme	optionale	de	protectie	a	urechilor	pot	fi	comandate	de	la	cel	mai	apropiat	dealer	Sony.
    ????????  ???????????? ?????????
    Slovensky  Stereofonne sluchadla                                                                                      Slovenscina  Stereo slusalke
    ??????????????
    Vlastnosti                                                 ?	 ??????	???????????	??????	??	??????????	???????????	???	??????	????????.  Lastnosti
    ?	 Lahko	prenosny	tenky	skladatelny	dizajn.                ?	 ?????????	???	??????	???????	???????.                   ?	 Preprosto	jih	zlozite	in	nosite	s	seboj.
    ?	 Odolny	a	lahky	plochy	kabel.                            ?	 ??????	????????	40	mm	???	???	??????	?????????.         ?	 Trpezen	in	lahek	ploski	kabel.
    ?	 40	mm	budice	sluchadiel	pre	vysokokvalitny	zvuk.        ?	 ?	????????	?????????	???????	??????????	???.            ?	 40-milimetrska	pogonska	enota	za	visokokakovosten	zvok.
    ?	 Neodymovy	magnet	prinasa	vykonny	zvuk.                  ?	 ?????????	???????	??????	??????	?????	1.000	mW.         ?	 Magnet	iz	neodima	omogoca	mocne	tone.
    ?	 Pracuje	s	vysokym	prikonom	az	do	hodnoty	1	000	mW.      ??????? ??????????????                                     ?	 Odporno	na	visoko	napajalno	moc	do	1.000	mW.
    Technicke udaje                                            ?????:	????????	?????,	????????	(???????????)	/	?????? ????????:	40	mm,	???????	?????	(?????	?????	  Specifikacije
    Typ:	zatvorene,	dynamicke	(nad	usnicami)	/	Budice sluchadiel:	40	mm,	kopulovity	typ	(hlasova	cievka	  CCAW)	/	??????? ???????????? ?????:	1.000	mW	(IEC*)	/	?????????:	40	?	???	1	kHz	/	??????????:		  Vrsta:	Zaprte,	dinamicne	(nadusesne)	/	Pogonska enota:	40	mm,	kupolastega	tipa	(zvocna	tuljava	iz
    CCAW)	/	Zatazitelnost:	1	000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	40	?	pri	frekvencii	1	kHz	/	Citlivost:	104	dB/mW	/	  104	dB/mW	/	???????? ??????????:	6	Hz	–	25.000	Hz	/	???????:	???????	???????	?????	Y,	1,2	m	/	  pobakrene	aluminijaste	zice)	/	Moc:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanca:	40	?	pri	1	kHz	/	Obcutljivost:
    Frekvencna odozva:	6	Hz	–	25	000	Hz	/	Kabel:	1,2	m,	typ	Y,	plochy	/	Konektor:	Pozlateny	konektor	stereo	  ?????:	????????????	?????	????	??????	????????	L	/	????:	???????	170	g	(?????	??	???????)  104	dB/mW	/	Frekvencni odziv:	6	Hz–25.000	Hz	/	Kabel:	1,2	m,	tip	Y,	ploski	/	Vtic:	pozlacen	stereo	mini	vtic
    mini	typu	L	/	Hmotnost:	priblizne	170	g	(bez	kabla)        *	 IEC	=	???????	??????????????	????????                   v	obliki	crke	L	/	Masa:	pribl.	170	g	(brez	kabla)
    *	 IEC	=	Medzinarodna	elektrotechnicka	komisia             ?	??????????	???	??	????????????	??????????	??	??????	?????	?????????????.  *	 IEC	=	Mednarodna	elektrotehniska	komisija
    Vzhlad	a	technicke	parametre	sa	mozu	zmenit	bez	predchadzajuceho	upozornenia.                                         Zasnova	in	specifikacje	se	lahko	spremenijo	brez	predhodnega	opozorila.
    ???????????
    Bezpecnostne opatrenia                                                                                                Previdnostni ukrepi
    ?	???????	??	?????	??????	?????????	??	?????????	???	????	???.	???	??????	??????
    Vysoka	hlasitost	moze	ovplyvnit	vas	sluch.	Z	bezpecnostnych	dovodov	nepouzivajte	sluchadla	  ?????????,	???	??	??????????????	????	???	???????	????????	?	?????????.  Visoka	raven	glasnosti	lahko	skoduje	vasemu	sluhu.	Zaradi	varnosti	v	prometu	slusalk	ne
    pri	soferovani	alebo	bicyklovani.                                                                                     uporabljajte	med	voznjo	z	avtom	ali	kolesom.
    ????????	??	????????????	???????????	????????????	???????????	???	???	???????????	???????????	???
    Nahradne	sluchadlove	vankuse	mozete	objednat	u	najblizsieho	predajcu	Sony.  Sony.                                     Nadomestne	blazinice	lahko	po	zelji	narocite	pri	najblizjem	trgovcu	Sony.
    Pyccкий   Стeрeофоничeскиe нayшники                        Български  Стерео слушалки
    Особенности                                                Характеристики
    ?	 Плоская	форма,	возможность	поворота	и	складывания	обеспечивают	удобство	переноски.  ?	 Тънък	дизайн	с	възможност	за	завъртане	и	сгъване	за	удобна	мобилност.
    ?	 Пpочный	и	лeгкий	плоcкий	шнyp.                          ?	 Устойчив	на	износване	и	лек	плосък	кабел.
    ?	 Динамик	40	мм	для	высококачественного	звука.            ?	 40	мм	мембрана	за	високо	качество	на	звука.
    ?	 Мощный	звук	достигается	благодаря	использованию	неодимового	магнита.  ?	 Неодимиев	магнит	осигурява	мощен	звук.
    ?	 Стабильная	работа	при	входящем	сигнале	высокой	мощности	до	1000	мВт.  ?	 Издържа	на	голяма	мощност	до	1	000	mW.
    Технические характеристики                                 Спецификации
    Тип:	зaкpытый,	динaмичecкий	(накладные)	/	Динамик:	40	мм,	купольного	типа	(звуковая	катушка	  Тип:	затворени,	динамични	(обхващащи	ухото)	/	Мембрана:	40	мм,	куполен	тип	(CCAW	звукова
    CCAW)	/	Мощность:	1000	мВт	(IEC*)	/	Сопротивление:	40	?	при	1	кГц	/	Чувствительность:		  намотка)	/	Максимална мощност:	1	000	mW	(IEC*)	/	Импеданс:	40	?	при	1	kHz	/	Чувствителност:
    104	дБ/мВт	/	Диапазон воспроизводимых частот:	6	Гц	–	25000	Гц	/	Шнур:	1,2	м,	Y-образный,		  104	dB/mW	/	Честотна лента:	6	Hz	–	25	000	Hz	/	Кабел:	1,2	м,	Y	тип,	плосък	/	Конектор:	Позлатен	L-
    плоский	/	Штекер:	L-образный	стереофонический	мини-штекер	с	позолоченным	контактом	/	Масса:	  образен	стерео	мини	конектор	/	Маса:	Прибл.	170	г	(без	кабел)
    прибл.	170	г	(без	шнура)                                   *	 IEC	=	Международна	електротехническа	комисия
    Включенные элементы                                        Конструкцията	и	спецификациите	могат	да	се	променят	без	предупреждение.
    Основное	устройство	(1)
    *	 IEC	=	Международная	электротехническая	комиссия         Предпазни мерки
    Конструкция	и	характеристики	могут	изменяться	без	предварительного	уведомления.
    Силният	звук	може	да	повлияе	на	способността	ви	да	чувате.	За	безопасност	на	пътя
    Меры предосторожности                                              избягвайте	употребата	при	шофиране	или	каране	на	велосипед.
    Высокий	уровень	громкости	может	негативно	повлиять	на	слух.	С	целью	обеспечения
    безопасности	дорожного	движения,	не	пользуйтесь	наушниками	во	время	вождения
    автомобиля	или	езды	на	велосипеде.
    Резервни	наушници	за	смяна	могат	да	бъдат	поръчани	при	най-близкия	дистрибутор	на	Sony.
    Дополнительные	сменные	амбушюры	можно	заказать	у	ближайшего	дилера	Sony.

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 16 Мая 2019 г., в 20:12)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям