На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY MDR-ZX310L. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
? ? 1 Stereo Headphones Operating Instructions ? Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 2 Manual de Instrucoes Instrukcja obslugi 4-463-776-41(1) How to use Utilisation Gebrauch Utilizacion Modalita d’uso Hoe te gebruiken Como utilizar Uzytkowanie MDR-ZX310 1 Retract the sliders beforehand, 1 Retractez les curseurs avant 1 Ziehen Sie die Gleitstucke im 1 Recoja primero las piezas 1 Per prima cosa ritirare i 1 Trek de schuifknoppen op 1 Recolha as patilhas de 1 Cofnij najpierw suwaki i and check the ? mark on the de verifier le repere ? sur le Vorfeld zuruck und uberprufen deslizantes y busque la regolatori, quindi controllare il voorhand terug en zoek het deslize previamente e sprawdz oznaczenie ? po right side. cote droit. Sie die Markierung ? auf der marca ? en el lado derecho. segno ? sul lato destro. merkteken ? aan de verifique a marca ? do lado prawej stronie. 2 Do the same for the left side. 2 Faites de meme pour le cote rechten Seite. 2 Realice la misma accion con 2 Effettuare la medesima rechterzijde. direito. 2 Wykonaj te sama czynnosc gauche. 2 Gehen Sie auf der linken Seite el auricular izquierdo. operazione per il lato sinistro. 2 Ga op dezelfde manier te 2 Proceda do mesmo modo po lewej stronie. ebenso vor. werk aan de linkerzijde. para o lado esquerdo. English Stereo headphones Deutsch Stereokopfhorer Italiano Cuffie stereo Portugues Auscultadores estereo Specifications Precautions Technische Daten Sicherheitsma?nahmen Caratteristiche tecniche Precauzioni Especificacoes Precaucoes Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm, Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit: Tipo: chiuso, dinamico / Unita pilota: 30 mm, tipo Tipo: Fechado, dinamico / Unidade acionadora: dome type (CCAW Voice Coil) / Power handling High volume may affect your Kalotte, 30 mm (CCAW-Schwingspule) / Eine zu hohe Lautstarke kann zu a cupola (Voice Coil CCAW) / Capacita di potenza: L’ascolto ad alto volume puo avere 30 mm, tipo campanula (Voice Coil CCAW) / O volume elevado pode afectar a sua audicao. Para uma maior Gehorschaden fuhren. Verwenden hearing. For traffic safety, do not ripercussioni sull’udito. Per motivi di capacity: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 ? at Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 ? 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 ? a 1 kHz / Capacidade de admissao de potencia: 1.000 mW 1 kHz / Sensitivity: 98 dB/mW / Frequency use while driving or cycling. bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 98 dB/mW / Sie Kopfhorer aus Grunden der Sensibilita: 98 dB/mW / Risposta in frequenza: sicurezza stradale, non utilizzare (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidade: seguranca na conducao, nao utilize durante la guida o in bicicletta. os auscultadores enquanto conduz Verkehrssicherheit nicht beim Fahren response: 10 Hz – 24,000 Hz / Cord: 1.2 m (Y-type) Frequenzgang: 10 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m 10 Hz – 24.000 Hz / Cavo: 1,2 m (tipo a Y) / Spina: 98 dB/mW / Resposta em frequencia: 10 Hz / Plug: Gold-plated L-shaped stereo mini plug / (Y-formiges) / Stecker: Vergoldeter von Kraftfahrzeugen oder beim minispina stereo a L placcata in oro / Massa: circa – 24.000 Hz / Cabo: 1,2 m (tipo Y) / Ficha: Minificha ou quando andar de bicicleta. Fahrradfahren. Mass: Approx. 125 g without cord Optional replacement earpads can be ordered Stereoministecker in L-Form / Masse: ca. 125 g 125 g (senza cavo) E possibile ordinare cuscinetti delle cuffie estereo em L dourada / Massa: Aprox. 125 g sem o As almofadas de substituicao opcionais podem * IEC = International Electrotechnical Commission (ohne Kabel) Ersatzohrpolster konnen Sie bei Bedarf bei Ihrem * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale cabo from your nearest Sony dealer. opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony. ser encomendadas ao seu representante Sony Design and specifications are subject to change * IEC = Internationale Elektrotechnische Sony-Handler bestellen. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional mais proximo. Kommission without notice. a modifiche senza preavviso. O design e as especificacoes estao sujeitos a Anderungen, die dem technischen Fortschritt alteracoes sem aviso previo. Francais Casque d’ecoute stereo dienen, bleiben vorbehalten. Nederlands Stereohoofdtelefoon Polski Sluchawki stereofoniczne Specifications Precautions Espanol Auriculares estereo Technische gegevens Voorzorgsmaatregelen Type : Ferme, dynamique / Transducteur : 30 mm, Vous risquez de subir des lesions Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm, Een hoog volumeniveau kan uw Dane techniczne Srodki ostroznosci type a dome (bobine acoustique CCAW) / auditives si vous utilisez cet Especificaciones Precauciones koepeltype (CCAW-spraakspoel) / gehoor beschadigen. Voor veiligheid Typ: zamkniety, dynamiczny / Jednostki sterujace: Wysoki poziom glosnosci moze miec Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / appareil a un volume trop eleve. Tipo: cerrado, dinamico / Unidad auricular: Si utiliza los auriculares a un Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) / in het verkeer mag u dit apparaat 30 mm, typ stozkowy (uzwojenie z drutu wplyw na sluch. Dla bezpieczenstwa Impedance : 24 ? a 1 kHz / Sensibilite : 98 dB/ Pour des raisons de securite, ne 30 mm, tipo cupula (bobina de voz de cable de volumen alto, puede danar sus Impedantie: 24 ? bij 1 kHz / Gevoeligheid: 98 dB/ niet gebruiken tijdens het autorijden miedzianego platerowanego miedzia) / Moc nie uzywaj sluchawek podczas mW / Reponse en frequence : 10 Hz – 24 000 Hz / l’utilisez pas en voiture ou a velo. aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad de oidos. Por razones de seguridad mW / Frequentiebereik: 10 Hz – 24.000 Hz / Kabel: of fietsen. maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 ? prowadzenia samochodu ani jazdy Cordon : 1,2 m (type en Y) / Fiche : Mini-fiche potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? a viaria, no los utilice mientras 1,2 m (Y-vormig) / Stekker: vergulde L-vormige przy 1 kHz / Czulosc: 98 dB/mW / Pasmo na rowerze. stereo en L plaquee or / Masse : Environ 125 g Des oreillettes de rechange en option peuvent 1 kHz / Sensibilidad: 98 dB/mW / Respuesta en conduzca o vaya en bicicleta. stereoministekker / Massa: ong. 125 g (zonder Optionele vervangende oorkussentjes kunnen przenoszenia: 10 Hz – 24 000 Hz / Przewod: 1,2 m sans cordon etre commandees aupres de votre revendeur frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo kabel) besteld worden bij uw dichtstbijzijnde (typu Y) / Wtyk: pozlacany miniwtyk stereofoniczny Zapasowe nauszniki mozna zamowic u * CEI = Commission Electrotechnique Sony le plus proche. Y) / Clavija: miniclavija estereo dorada en forma de Los recambios opcionales para las almohadillas * IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie Sony-handelaar. w ksztalcie litery L / Masa: ok. 125 g (bez przewodu) najblizszego sprzedawcy produktow Sony. Internationale L / Masa: aprox. 125 g sin el cable para el oido se pueden encargar en su Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna * IEC = Comision Electrotecnica Internacional La conception et les specifications sont sujettes a distribuidor de Sony mas cercano. kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie modification sans preavis. El diseno y las especificaciones estan sujetos a kennisgeving. bez powiadomienia. cambios sin previo aviso. ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
? ? 1 Stereo Headphones Hasznalati utmutato ? Navod k obsluze Navod na pouzivanie Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації ??????? ??????????? 2 Инструкции за работа Instructiuni de utilizare Navodila za uporabo Hasznalat Pouziti Navod na pouzitie Использование Користування ?????? ?????? Употреба Mod de utilizare Kako uporabljati MDR-ZX310 1 Eloszor huzza vissza a 1 Nejdrive zatahnete 1 Najskor roztiahnite 1 Втяните слайдеры и 1 Заздалегідь висуньте 1 ????????? ?? ?????????? 1 Издърпайте плъзгачите 1 Retrageti in prealabil 1 Predhodno zlozite drsnika csuszkakat es keresse meg posuvne prvky a posuvne casti a найдите отметку ? с напрямні та перевірте ??? ???? ??? ??????? ?? предварително и elementele culisante si in preverite oznako ? na az ? jelolest a jobb oldalon. zkontrolujte znacku ? na skontrolujte znacku ? na правой стороны. позначку ? на правій ??????? ? ??? ????? проверете буквата ? от verificati marcajul ? de pe desni strani. 2 Ugyanezt vegezze el a bal prave strane. pravej strane. 2 Выполните то же самое стороні. ??????. дясната страна. partea dreapta. 2 Ponovite na levi strani. oldalon is. 2 Opakujte pro levou stranu. 2 To iste urobte na lavej для левого наушника. 2 Зробіть це саме для лівої 2 ????? ?? ???? ??? ??? ??? 2 Направете същото от 2 Procedati la fel si pe strane. сторони. ???????? ??????. лявата страна. partea stanga. Magyar Sztereo fejhallgato Slovensky Stereofonne sluchadla Укpaїнcькa Стереофонічні навушники Български Стерео слушалки Muszaki adatok Ovintezkedesek Technicke udaje Odporucania Технічні характеристики Заходи безпеки Спецификации Предпазни мерки Tipus: zart, dinamikus / Hangszoro: 30 mm, dom Typ: zatvorene, dynamicke / Budice sluchadiel: Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки: Тип: затворени, динамични / Мембрана: 30 мм, tipusu (CCAW hangtekercs) / Teljesitmeny: A nagy hangero karosithatja 30 mm, kupolovity typ (hlasova cievka CCAW) / Vysoka hlasitost moze ovplyvnit vas 30 мм, купольного типу (звукова котушка CCAW) / Високий рівень гучності може куполен тип (CCAW звукова намотка) / Силният звук може да повлияе на hallasat. A kozlekedes biztonsaga способността ви да чувате. За sluch. Z bezpecnostnych dovodov негативно вплинути на слух. 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? 1 kHz Zatazitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний Максимална мощност: 1 000 mW (IEC*) / frekvencian / Erzekenyseg: 98 dB/mW / erdekeben vezetes es kerekparozas pri frekvencii 1 kHz / Citlivost: 98 dB/mW / nepouzivajte sluchadla pri опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 98 дБ/мВт / Заради безпеки дорожнього руху Импеданс: 24 ? при 1 kHz / Чувствителност: безопасност на пътя избягвайте soferovani ani bicyklovani. не користуйтесь навушниками під употребата при шофиране или kozben ne hasznalja. Frekvenciaatvitel: 10 Hz – 24 000 Hz / Kabel: Frekvencna odozva: 10 Hz – 24 000 Hz / Kabel: Діапазон частот: 10 Гц — 24000 Гц / Шнур: 1,2 м 98 dB/mW / Честотна лента: 10 Hz – 24 000 Hz / 1,2 m (Y-tipusu) / Csatlakozo: Aranyozott L-alaku 1,2 m (typ Y) / Konektor: pozlateny stereo mini (Y-подібний) / Штекер: мініатюрний час керування автомобілем або Кабел: 1,2 м (Y тип) / Конектор: Позлатен каране на велосипед. їзди на велосипеді. mini sztereo csatlakozodugo / Tomeg: kb. 125 g Tartalek vagy csere-fulparnat a legkozelebbi konektor typu L / Hmotnost: pribl. 125 g (bez kabla) Nahradne sluchadlove vankuse mozete objednat позолочений Г-подібний стереофонічний штекер L-образен стерео мини конектор / Маса: Прибл. Резервни наушници за смяна могат да бъдат (kabel nelkul) Sony-forgalmazonal lehet rendelni. * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia u najblizsieho predajcu Sony. / Маса: прибл. 125 г (без шнура) Додаткові запасні амбушури можна замовити 125 г (без кабел) поръчани при най-близкия дистрибутор на Sony. * IEC = Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottsag * IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія в найближчого дилера Sony. * IEC = Международна електротехническа Vzhlad a technicke parametre sa mozu zmenit bez комисия A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes predchadzajuceho upozornenia. Конструкція й технічні характеристики можуть nelkul megvaltozhatnak. бути змінені без попередження. Конструкцията и спецификациите могат да се Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники променят без предупреждение. Cesky Stereofonni sluchatka ???????? ???????????? ????????? Технические характеристики Mepы пpeдоcтоpожноcти Romana Casti stereo Technicke udaje Upozorneni Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 30 мм, Высокий уровень громкости может ??????? ?????????????? ??????????? Typ: Zavreny, dynamicky / Menice: 30 mm, Vysoka uroven hlasitosti muze купольного типа (звуковая катушка CCAW) / негативно повлиять на слух. С ?????: ???????? ?????, ???????? / ?????? Specificatii Masuri de precautie kopuloviteho tvaru (hlasova civka CCAW) / ovlivnit vas poslech. Z duvodu Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Сопротивление: целью обеспечения безопасности ????????: 30 mm, ??????? ????? (????? ????? ? ??????? ?? ????? ?????? Tip: Inchise, dinamice / Unitate de actionare: Ascultarea la casti la volum ridicat va Vykonova zatizitelnost: 1 000 mW (IEC*) / bezpecnosti silnicniho provozu 24 ? при 1 кГц / Чувствительность: 98 дБ/мВт / дорожного движения, не CCAW) / ??????? ???????????? ?????: 1.000 mW ????????? ?? ????????? ??? ???? 30 mm, de tip dom (bobina mobila CCAW) / Putere poate afecta auzul. Pentru siguranta Impedance: 24 ? pri 1 kHz / Citlivost: 98 dB/mW nepouzivejte sluchatka pri rizeni Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 10 Гц пользуйтесь наушниками во (IEC*) / ?????????: 24 ? ??? 1 kHz / ??????????: ???. ??? ?????? ?????? ?????????, dezvoltata: 1.000 mW (IEC*) / Impedanta: 24 ? la traficului rutier, nu utilizati castile in / Frekvencni rozsah: 10 Hz – 24 000 Hz / Kabel: vozidla nebo jizde na kole. – 24000 Гц / Шнур: 1,2 м (Y-образный) / Штекер: время вождения автомобиля или 98 dB/mW / ???????? ??????????: 10 Hz ??? ?? ?????????????? ???? ??? 1 kHz / Sensibilitate: 98 dB/mW / Raspuns in timp ce conduceti autoturismul sau 1,2 m (typ Y) / Konektor: Pozlaceny stereo mini L-образный стереофонический мини-штекер с езды на велосипеде. – 24.000 Hz / ???????: 1,2 m (????? Y) / ?????: ??????? ???????? ? ?????????. frecventa: 10 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m (tip Y) / mergeti pe bicicleta. konektor tvaru L / Hmotnost: pribl. 125 g (bez Volitelne nahradni usni polstarky lze objednat u позолоченным контактом / Масса: прибл. 125 г ???????????? ????? ???? ?????? ???????? L / Mufa: mini-mufa stereo in forma de L, placata cu kabelu) nejblizsiho prodejce Sony. (без шнура) Дополнительные сменные амбушюры можно ????: ??????? 125 g (????? ?? ???????) ???????? ?? ???????????? ??????????? aur / Masa: cca. 125 g (fara cablu) Sisteme optionale de protectie a urechilor pot fi * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku ???????????? ??????????? ??? ??? * IEC = Comisia Electrotehnica Internationala Включенные элементы заказать у ближайшего дилера Sony. * IEC = ??????? ?????????????? ???????? ??????????? ??????????? ??? Sony. comandate de la cel mai apropiat dealer Sony. Vzhled a technicke udaje mohou byt zmeneny bez Основное устройство (1) O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? Designul si specificatiile pot fi schimbate fara predchoziho upozorneni. * IEC = Международная электротехническая ?????? ????? ?????????????. notificare. комиссия Slovenscina Stereo slusalke Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния. Specifikacije Previdnostni ukrepi Vrsta: Zaprte, dinamicne / Pogonska enota: Visoka raven glasnosti lahko skoduje 30 mm, kupolastega tipa (zvocna tuljava iz pobakrene aluminijaste zice) / Moc: 1.000 mW vasemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu slusalk ne uporabljajte med (IEC*) / Impedanca: 24 ? pri 1 kHz / Obcutljivost: 98 dB/mW / Frekvencni odziv: 10 Hz – 24.000 Hz / voznjo z avtom ali kolesom. Kabel: 1,2 m (tip Y) / Vtic: pozlacen stereo mini vtic v obliki crke L / Masa: pribl. 125 g (brez kabla) Nadomestne blazinice lahko po zelji narocite pri * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija najblizjem trgovcu Sony. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.