На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Наушники SONY MDR-V150. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-V150. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-V150
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
01 Апреля 2019 г.
Просмотры
81 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
767.74 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_v150.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Impedance :   24 ? a 1 kHz                Peso:         Aprox. 120 g (sin cable)    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden   Srodki ostroznosci
    Sensibilite :   98 dB/mW                  * IEC = Comision Electrotecnica Internacional  gewijzigd.
    Reponse en frequence :   16 Hz – 22 000 Hz  El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso.        ?  Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokim poziomie glosnosci
    moze byc przyczyna problemow ze sluchem. W celu zachowania
    Cordon :      environ 2 m (78 po) cordon long avec fiche                            Voorzorgsmaatregelen                      bezpieczenstwa na drodze nie nalezy uzywac sluchawek podczas prowadzenia
    stereo unimatch             Precauciones                              ?  Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor   samochodu lub jazdy rowerem.
    Stereo                                    Poids :       environ 120 g (4  1 /4 on) (sans le cordon)  ?  Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede danar sus oidos. Por   worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet   ?  Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich przedmiotow ani nie nalezy
    gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
    razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
    * CEI = Commission Electrotechnique Internationale
    stosowac wzgledem nich duzego nacisku, poniewaz dlugotrwale
    Headphones                                La conception et les specifications sont susceptibles d’etre modifiees sans avis   ?  No someta los auriculares a peso o presion, ya que se pueden deformar en   ?  Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan   przechowywanie sluchawek w takich warunkach moze spowodowac ich
    er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze
    periodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.
    prealable.
    deformacje.
    lang wordt opgeborgen.
    ?  Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso
    Precautions                                prolongados.                             ?  De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.  ?  Nauszniki moga niszczyc sie w wyniku dlugotrwalego przechowywania lub
    uzytkowania.
    ?  Vous risquez de subir des lesions auditives si vous utilisez ce casque d’ecoute a   Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la
    Operating Instructions  Navod k obsluze    un volume trop eleve. Pour des raisons de securite, n’utilisez pas ce casque   cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony mas cercano.  Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld   Zapasowe nauszniki i poduszki na glowe mozna zamowic u najblizszego
    worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
    d’ecoute en voiture ou a velo.
    sprzedawcy produktow Sony.
    Mode d’emploi    Navod na pouzivanie      ?  Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela   Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al   Verwijdering van oude elektrische en elektronische
    pourrait le deformer en cas de stockage prolonge.
    Bedienungsanleitung  Инструкция по эксплуатации  ?  Les oreillettes peuvent se deteriorer au terme d’une utilisation ou d’un   final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en   apparaten (van toepassing in de Europese Unie en   Pozbywanie sie zuzytego sprzetu (stosowane w
    krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach
    Manual de instrucciones  Інструкція з експлуатації  stockage prolonges.                    paises europeos con sistemas de tratamiento selectivo   andere Europese landen met gescheiden   europejskich stosujacych wlasne systemy zbiorki)
    de residuos)
    inzamelingssystemen)
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????  Des oreillettes et un coussin de tete de rechange en option peuvent etre   Este simbolo en el equipo o en su embalaje indica que el   Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа  commandes aupres de votre revendeur Sony le plus proche.  presente producto no puede ser tratado como residuos   Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat   produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz
    dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare  Traitement des appareils electriques et electroniques   domestico normal. Debe entregarse en el correspondiente   behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden   powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki
    sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
    punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al
    gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo          en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union   asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a   gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt   Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega
    Europeenne et aux autres pays europeens disposant
    Hasznalati utmutato                              de systemes de collecte selective)  prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y   verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die   potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
    la salud humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el   zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling   moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow.
    Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage,   momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a   te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van   Recykling materialow pomaga chronic srodowisko naturalne. W celu
    indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets   conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el   natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit   uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego
    menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie   reciclaje de este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto   product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de   produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu
    pour le recyclage des equipements electriques et electroniques.   de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.  organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel   terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w
    En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de facon appropriee, vous         waar u het product hebt gekocht.          ktorym zakupiony zostal ten produkt.
    participez activement a la prevention des consequences negatives que leur   Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de   Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie
    4-443-627-11(1)  mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la sante   aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados   Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor   urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja
    humaine. Le recyclage des materiaux contribue par ailleurs a la preservation   por las directivas de la UE  apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht   dyrektywy Unii Europejskiej
    ©2012   Sony Corporation     Printed in China  des ressources naturelles. Pour toute information complementaire au sujet du   El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   zijn  Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, votre   Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en   De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w
    dechetterie locale ou le point de vente ou vous avez achete le produit.  el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en   Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
    MDR-V150                                  Avis a l’intention des clients : les informations suivantes   Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia   produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
    por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o
    Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui   garantia adjuntados con el producto.  de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na
    appliquent les directives de l’Union Europeenne                                                                               terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   Italiano   Portugues                                 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
    Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de   Cuffie stereo                                         nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych
    compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony          Auscultadores estereo                     dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour   Caratteristiche  Caracteristicas                 produktow Sony.
    toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous   ?  Cuffie per l’ascolto di controllo e attivita DJ  ?  Auscultadores para a monitorizacao do som e DJ
    referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la   ?  Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato  ?  Design de concha acustica reversivel para facil monitorizacao unilateral  Magyar
    garantie.                                 ?  Spina universale stereo per l’uso con vari apparecchi audio  ?  Ficha universal estereo para uso com varios equipamentos de audio  Sztereo fejhallgato
    Caratteristiche tecniche                  Especificacoes                            Jellemzok
    Deutsch                                   Tipo:         chiuso, dinamico            Tipo:         Fechado, dinamico           ?  Fejhallgato hangfigyeleshez es DJ-k szamara
    Stereokopfhorer                           Unita pilota:   30 mm, tipo a cupola      Unidade accionadora:   30 mm, tipo campanula  ?  Elforgathato fulparnak az egyoldali figyeles megkonnyitese erdekeben
    Merkmale                                  Capacita di potenza:   500 mW (IEC*)      Capacidade de admissao de potencia:       ?  Univerzalis sztereo csatlakozodugo a kulonbozo audiokeszulekekhez
    ?  Kopfhorer zum Tonmithoren und fur DJs  Impedenza:    24 ? a 1 kHz                              500 mW (IEC*)               Muszaki adatok
    ?  Umlegbare Ohrmuschel zum einfachen einseitigen Mithoren  Sensibilita:   98 dB/mW  Impedancia:   24 ? a 1 kHz               Tipus:        Zart, dinamikus
    ?  Stereo-Kombistecker fur die Verwendung mit verschiedenen Audiogeraten  Risposta in frequenza:   16 Hz – 22.000 Hz  Sensibilidade:   98 dB/Mw  Hangszorok:   30 mm, kupos tipus
    Resposta em frequencia:
    Cavo:
    cavo di circa 2 m di lunghezza con spina
    16 Hz – 22.000 Hz
    Technische Daten                                        universale stereo           Cabo:         Aprox. 2 m cabo longo com ficha universal   Teljesitmeny:   500 mW (IEC*)
    Typ:          Geschlossen, dynamisch      Massa:        circa 120 g (senza cavo)                  estereo                     Impedancia:   24 ?, 1 kHz-en
    Treibereinheit:   30 mm (CCAW), Kalotte   * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale  Peso:   Aprox. 120 g (sem o cabo)  Erzekenyseg:   98 dB/mW
    English                                   Belastbarkeit:   500 mW (IEC*)            Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza   * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional  Frekvenciaatvitel:   16 Hz – 22 000 Hz
    Stereo headphones                         Impedanz:     24 ? bei 1 kHz              preavviso.                                O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.  Kabel:   kb. 2 m hosszu kabel univerzalis sztereo
    csatlakozodugoval
    Features                                  Empfindlichkeit:   98 dB/mW               Precauzioni                               Precaucoes                                Tomeg:        kb. 120 g (kabel nelkul)
    16 Hz – 22.000 Hz
    Frequenzgang:
    ?  Headphones for sound monitoring and DJ  Kabel:       ca. 2 m langes Kabel mit Stereo-Kombistecker  ?  L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni all’udito. Per   ?  Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audicao.   * IEC = International Electrotechnical Commission
    ?  Reversible earcup design for easy single sided monitoring  Gewicht:   ca. 120 g (ohne Kabel)  motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in   Para uma maior seguranca rodoviaria, nao utilize os auriculares enquanto   A kialakitas es a muszaki adatok elozetes ertesites nelkul megvaltoztathatok.
    ?  Stereo unimatch plug for use with various audio equipment  * IEC = International Electrotechnical Commission  bicicletta.   conduz ou quando andar de bicicleta.
    Specifications                            Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.  ?  Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, ne   ?  Nao sujeite os auscultadores a cargas ou pressao, pois pode provocar a sua   Ovintezkedesek
    ?  Ha nagy hangerovel hasznalja a fejhallgatot, karosodhat a hallasa. A
    Type:         Closed, dynamic                                                        esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.  deformacao, no caso de serem guardados durante  um periodo de tempo   kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne
    Driver unit:   30 mm, dome type           Sicherheitsma?nahmen                      ?  I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o   prolongado.  hasznaljon fejhallgatot/fulhallgatot.
    Power handling capacity:  500 mW (IEC*)   ?  Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu   all’inutilizzo prolungato.  ?  As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou   ?  A fejhallgatora ne tegyen nehez targyat, es ugyeljen arra is, hogy ne
    Impedance:    24 ? at 1 kHz                Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer aus Grunden der   E possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali   armazenamento prolongado.  nyomodjek, mert ugy hosszabb tarolas soran deformalodhat.
    Sensitivity:   98 dB/mW                    Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim   sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.  As almofadas de auricular e almofada de cabeca de substituicao opcionais   ?  Hosszu ideju tarolas vagy hasznalat utan a fulparnak es a fejparna minosege
    Frequency response:   16 Hz – 22,000 Hz    Fahrradfahren.                                                                     podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais proximo.  romolhat.
    Cord:         Approx. 2 m (78 in) long cord with stereo   ?  Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder Druck lastet.   Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a
    unimatch plug                Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei langer Aufbewahrung verformen.  fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione   Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos   Tartalek vagy csere-fulparnakat es fejparnat a legkozelebbi Sony-
    Mass:         Approx. 120 g (4  1 /4 oz) (without cord)  ?  Die Ohrpolster konnen sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen.  Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta   no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e   forgalmazonal lehet rendelni.
    * IEC = International Electrotechnical Commission  Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster konnen Sie bei Bedarf   differenziata)  em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva   Feleslegesse valt elektromos es elektronikus
    Design and specifications are subject to change without notice.  bei Ihrem Sony-Handler bestellen.  Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il   de residuos)  keszulekek hulladekkent valo eltavolitasa
    Precautions                                      Entsorgung von gebrauchten elektrischen und   prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto   Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,   (Hasznalhato az Europai Unio es egyeb europai
    ?  Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic   elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern   domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di   indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano   orszagok szelektiv hulladekgyujtesi rendszereiben)
    safety, do not use while driving or cycling.    der Europaischen Union und anderen europaischen   raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed   indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha   Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi,
    ?  Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the   Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese   elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi   destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos.   hogy a termeket ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk,
    headphones to deform during long storage.       Gerate)                            contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per   Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir   hogy az elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt
    ?  The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.                     la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento   potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude,   gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes
    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist   inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.   que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
    Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your   darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler   Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete   produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos   kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat,
    nearest Sony dealer.                             Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer   contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il   recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem   mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az
    anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment   Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen   negozio dove l’avete acquistato.  deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de   termek ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a
    (Applicable in the European Union and other European   Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten   In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche   recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.  lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz
    countries with separate collection systems)  Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer   potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile   az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta.
    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen   (valido solo per l’Italia).  Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas
    This symbol on the product or on its packaging indicates that   gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu   ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as   Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai
    this product shall not be treated as household waste. Instead it   verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten   Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   Directivas da UE  Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre
    shall be handed over to the applicable collection point for the   Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben   esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate   O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   vonatkozik
    recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring   oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  le direttive UE  Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade   Ezt a termeket a Sony Corporation (Japan, 108-0075 Tokio, 1-7-1 Konan,
    this product is disposed of correctly, you will help prevent                 Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH,   Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel
    potential negative consequences for the environment and human health,   Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur   Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della   Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto   kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart,
    which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this   Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien   Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony   relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada   Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel
    product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.   gelten  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per   nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto.  vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy
    For more detailed information about recycling of this product, please contact   Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare   garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon.
    your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop   Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist   riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia   Polski
    where you purchased the product.          Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   forniti con il prodotto.  Sluchawki stereofoniczne
    Deutschland. Fur Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
    Notice for customers: the following information is only applicable to   sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten   Nederlands  Cechy produktu
    equipment sold in countries applying EU directives  Adressen.                       Stereohoofdtelefoon                       ?  Sluchawki przeznaczone do monitorowania dzwieku i dla DJ-ow
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-                                                     ?  Odwracane nauszniki umozliwiajace latwe monitorowanie dzwieku przy
    ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and   Espanol       Kenmerken                                  uzyciu tylko jednej strony sluchawek
    product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   Auriculares estereo  ?  Hoofdtelefoon voor geluidsmonitoring en DJ  ?  Uniwersalny wtyk stereofoniczny umozliwiajacy wspolprace z roznymi
    Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the        ?  Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring  urzadzeniami audio
    addresses given in separate service or guarantee documents.  Caracteristicas        ?  Stereo-unimatch-stekker voor gebruik met verschillende types
    ?  Auriculares para escuchar sonido y DJ   audioapparatuur                          Dane techniczne  zamkniete, dynamiczne
    Typ:
    Francais                                  ?  Diseno de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado  Specificaties  Jednostka glosnikowa:   30 mm, typ stozkowy
    Casque d’ecoute stereo                    ?  Clavija estereo universal para utilizarse con varios equipos de audio  Type:   gesloten, dynamisch  Moc maksymalna:   500 mW (IEC*)
    Caracteristiques                          Especificaciones  cerrado, dinamico       Driver:       30 mm, dome-type            Impedancja:   24 ? przy czestotliwosci 1 kHz
    98 dB/mW
    Tipo:
    500 mW (IEC*)
    Vermogenscapaciteit:
    Czulosc:
    ?  Casque de controle du son et de DJ     Unidad auricular:   30 mm, tipo cupula    Impedantie:   24 ? bij 1 kHz              Pasmo przenoszenia:   16 Hz – 22 000 Hz
    ?  Ecouteur reversible pour le controle d’un seul canal  Capacidad de potencia:   500 mW (IEC*)  Gevoeligheid:   98 dB/mW     Przewod:      dlugi przewod ok. 2 m zakonczony
    ?  Fiche stereo universelle utilisable sur divers appareils audio  Impedancia:   24 ? a 1 kHz  Frequentiebereik:   16 Hz – 22.000 Hz        uniwersalnym wtykiem stereofonicznym
    Specifications                            Sensibilidad:   98 dB/mW                  Kabel:        ong. 2 m lange kabel met stereo-unimatch-  Waga:   ok. 120 g (bez przewodu)
    Type :        Ferme, dynamique            Frecuencia de respuesta:  16 Hz – 22.000 Hz             stekker                     * IEC = International Electrotechnical Commission
    Transducteur :   30 mm, type a dome       Cable:        Aprox. 2 m de cable largo con clavija universal   Gewicht:   ong. 120 g (zonder kabel)  Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia.
    Puissance admissible :   500 mW (CEI*)                  estereo                     * IEC = International Electrotechnical Commission
  • Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba   користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.  Чувствителност :   98 dB/Mw  Teza:   Prib. 120 g (brez kabla)
    zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU  ?  Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску,   Честотна характеристика :     * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija
    Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,   оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію   16 Hz – 22 000 Hz  Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega
    Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost   навушників.  Кабел :     Приблизително 2 m дължина на кабела със   opozorila.
    vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   ?  Тривале користування або зберігання може призвести до псування   стерео съгласуващи преходници
    Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim   амбушюрів.  Тегло :     Приблизително 120 гр. (без кабел)  Previdnostni ukrepi
    kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych                 * IEC = Международна електротехническа комисия  ?  Poslusanje s slusalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vas sluh. Za
    dokumentoch.                              За потреби запасні амбушюри й підголівники можна замовити у   Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.  varnost v prometu, ne uporabljajte ko vozite ali kolesarite.
    найближчого дилера Sony.                                                            ?  Na slusalke ne polagajte tezkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med
    Pyccкий                                   Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.  Предпазни мерки                        daljsim hranjenjem lahko deformirajo.
    Стeрeофоничeскиe нayшники                        Утилізація старого електричного та електронного   ?  Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха   ?  Usesne blazinice se lahko zaradi daljsega obdobja hrambe ali uporabe
    ви. За безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или
    pokvarijo.
    Особенности                                      обладнання (застосовується в Європейському союзі   карате колело.
    ?  Наушники для контроля звука и диск-жокеев     та інших європейських країнах із системами   ?  Не поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се   Izbirne nadomestne usesne blazinice in naglavne blazinice lahko narocite
    ?  Поворотная конструкция наушников для удобного одностороннего   роздільного збирання сміття)  деформират при продължително съхранение.  pri najblizjem prodajalcu Sony.
    Cesky                                      контроля                                        Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей   ?  Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно   Odstranitev stare elektricne in elektronske opreme
    съхранение или употреба.
    Stereofonni sluchatka                     ?  Универсальный стереоразъем для использования с различным   виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість                 (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah
    аудиооборудованием
    s sistemom locenega zbiranja odpadkov)
    Vlastnosti                                Технические характеристики                       цього його потрібно здати до відповідного приймального   Допълнителни резервни възглавнички за уши и глава могат да бъдат
    поръчани при най-близкия търговец на Sony.
    пункту для вторинної обробки електричного та
    ?  Sluchatka pro monitorovani zvuku a DJ  Тип:          закрытый, динамический      електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього                             Ta simbol na izdelku ali na embalazi pomeni, naj se z izdelkom
    ?  Otocne sluchatko vhodne pro monitorovani jednim uchem  Динамик:   30 мм, купольного типа  виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для   Третиране на стари електрически и електронни   ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga
    ?  Stereo univerzalni konektor s rozlicnym audio vybavenim  Допустимая мощность:   500 мВт (IEC*)  навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б   уреди (приложимо в Европейския съюз и други   oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje elektricne in
    elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
    Specifikace                               Сопротивление:   24 Ом при 1 кГц          призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка   Европейски страни със системи за разделно   pomagali prepreciti negativne posledice za okolje in zdravje
    събиране на отпадъци)
    Typ:          Uzavrene, dynamicke         Чувствительность:   98 дБ/мВт             матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати                         ljudi, do katerih bi prislo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega
    Jednotka ovladace:   30 mm, typ kopule    Амплитудно-частотная характеристика:      докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу,   Този символ върху устройството или върху неговата   izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.
    Kapacita napajeni:   500 mW (IEC*)                      16 Гц – 22000 Гц            зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових   опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира   Podrobnejse informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni
    Impedance:    24 ? pri 1 kHz              Кабель:       Прибл. 2 м длинный кабель с   відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.  като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде   enoti, sluzbi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
    Citlivost:    98 dB/mW                                  универсальным стереоразъемом                                                 предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране   kupili. Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno
    Frekvencni odezva:   16 Hz – 22 000 Hz    Масса:        Прибл. 120 г (без шнура)    Примітка для користувачів: наведена нижче інформація   на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на   tudi distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme.
    Kabel:        Pribl. 2 m dlouhy kabel se stereo univerzalnim   Включенные элементы:  основное устройство (1)  стосується лише обладнання, що продається у країнах, де   правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните
    konektorem                  * IEC = Международная электротехническая комиссия  застосовуються директиви ЄС      последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха   Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo,
    Hmotnost:     Pribl. 120 g (bez kabelu)   Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без   Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за   възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.   prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU
    * IEC = International Electrotechnical Commission  уведомления.                     адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія).   Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните   Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    Design a specifikace mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni.                  Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна   ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този   Tokyo, 108-0075 Japonska.
    Меры предосторожности                     сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:   продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за   Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland
    Bezpecnostni opatreni                     ?  Высокий уровень громкости в наушниках при прослушивании может   Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу   събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили   GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali
    ?  Poslech hudby pomoci sluchatek pri vysoke hlasitosti muze nepriznive   оказывать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на   обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в   продукта.  garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v locenih
    ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti silnicniho provozu nepouzivejte   дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или   окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та   servisnih ali garancijskih dokumentih.
    sluchatka pri rizeni vozidla nebo pri jizde na kole.  езде на велосипеде.          обслуговування.                           Забележка за потребители: следната информация се отнася
    ?  Nepokladejte na sluchatka tezke predmety, mohlo by dojit k jejich deformaci   ?  Не кладите на наушники тяжелые предметы и не допускайте их   Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту   само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
    behem skladovani.                         сдавливания; это может привести к деформации наушников при                         директивите на ЕС
    ?  Polstrovani sluchatek  se muze opotrebovavat z duvodu dlouheho uskladneni   длительном хранении.  обмеження використання деяких небезпечних речовин в   Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від
    nebo pouzivani.                          ?  Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном хранении или                             Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
    иcпользовaнии.                           03.12.2008 № 1057).                       (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
    Volitelne nahradni polstrovani sluchatek lze objednat u nejblizsiho prodejce                                                  е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
    Sony.                                     Дополнительные сменные вкладыши и амбушюр наушников можно   ????????                За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
    заказать у ближайшего дилера Sony.
    Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho                         ???????????? ?????????                    адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
    zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych   Утилизация отслужившего электрического и   ??????????????
    statech uplatnujicich oddeleny system sberu)  электронного оборудования (директива   ?  ????????? ??? ????????????? ???? ??? ????????????? DJ  Romana
    применяется в странах Евросоюза и других
    Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni   европейских странах, где действуют системы   ?  ?? ????????????? ?????? ?????????????? ?????????? ??? ??????   Casti stereo
    ?????????? ?????????????
    upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti   раздельного сбора отходов)                                  Caracteristici
    nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti.                     ?  ???????????? ????? ????? unimatch ??? ????? ?? ???????? ???????? ????  ?  Casti pentru monitorizarea sunetului si DJ
    Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci   Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает,   ??????? ??????????????  ?  Design reversibil al adaptorului pentru ureche pentru monitorizare
    elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne   что данное устройство нельзя утилизировать вместе с   ?????:   ???????? ?????, ????????  unilaterala usoara
    likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim dopadum   прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в   ?????? ????????:   30 mm, ??????? ?????  ?  Mufa stereo universala care poate fi utilizata pentru diferite echipamente
    na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly zpusobeny nevhodnou   соответствующий приемный пункт переработки электрического и   ??????? ???????????? ?????:      audio
    likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, pomuzete   электронного оборудования. Неправильная утилизация данного   500 mW (IEC*)
    ochranit prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o recyklaci tohoto vyrobku   изделия может привести к потенциально негативному влиянию на   ?????????:   24 ? ??? 1 kHz  Specificatii
    zjistite u prislusneho mistniho obecniho uradu, podniku pro likvidaci   окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения   ??????????:   98 dB/Mw  Tip:   Inchise, dinamice
    domovnich odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili.  подобных последствий необходимо выполнять специальные требования   ???????? ??????????:   16 Hz – 22.000 Hz  Unitate de actionare:   30 mm, de tip dom
    по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет   ???????:   ????? ??????? ?????? ??????? 2 m ??   Putere dezvoltata:    500 mW (IEC*)
    Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na   сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной   ???????????? ????? ????? unimatch  Impedanta:   24 ? la 1 kHz
    produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU  информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы   ?????:   ??????? 120 g (????? ?? ???????)  Sensibilitate:   98 dB/Mw
    Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,   * IEC = International Electrotechnical Commission  Raspuns in frecventa:   16 Hz – 22.000 Hz
    Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky   где было приобретено изделие.  O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ?????   Cablu:   Cca. 2 m cu mufa stereo universala
    ohledne elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony             ?????????????.                            Masa:         Cca. 120 g (fara cablu)
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro   Изготовитель: Сони Корпорейшн                           * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnica
    zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a   Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,  ???????????       Internationala)
    zarucnich dokumentech.                                            Токио 108-0075, Япония  ?  ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? ???   Designul si specificatiile pot fi schimbate fara notificare.
    Сделано в Китае  ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?? ?????????????? ???? ???
    Slovensky                                                                            ??????? ???????? ? ?????????.            Masuri de precautie
    Stereofonne sluchadla                     Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.               ?  ??? ??????? ????? ? ????? ??? ?????????, ????? ???? ????????? ??   ?  Utilizarea castilor pentru a asculta la volum ridicat va poate afecta auzul.
    Pentru siguranta traficului, nu se recomanda utilizarea in timp ce va aflati la
    Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,
    ????????? ??????????? ?? ??????? ????????? ???????????.
    Vlastnosti                                пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC  ?  ?? ??????????? ?????????? ?????? ?? ??????? ??? ?? ???????????   volan sau pe o bicicleta.
    ?  Sluchadla na monitorovanie zvuku a pre DJ  Производителем данного устройства является корпорация Sony   ?????????? ? ?????.  ?  Nu asezati o greutate si nu exercitati presiune asupra castilor deoarece in acest
    ?  Vratny dizajn sluchadiel umoznuje pohodlne monitorovanie jednej strany  Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.   caz castile se pot deforma in timpul unei depozitari prelungite.
    ?  Stereofonny jednodotykovy konektor na pouzitie s roznymi audio   Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости   ???????? ?? ???????????? ??????????? ???????????? ??????????? ???   ?  Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora daca sunt depozitate sau utilizate
    zariadeniami                             (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland   ??????????? ???????? ??? ??? ??????????? ??????????? ??? Sony.  o perioada lunga de timp.
    GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
    Technicke udaje                           обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в   ???????? ??????? ?????????? & ????????????   Puteti comanda celui mai apropiat distribuitor Sony adaptoare pentru
    Typ:          uzavrety, dynamicky         соответствующих документах.                      ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ?????   urechi si benzi pentru cap optionale daca doriti sa le inlocuiti.
    Jednotka ovladaca:   30 mm, kupolovity typ                                                 ?????????? ????? ?? ????????? ?????????   Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice
    Vykonova kapacita:   500 mW (IEC*)        “Импортер на территории РФ и название и адрес организации,   ??????????)                   vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii
    Impedancia:   24 ? pri 1 kHz              раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать                                    Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de
    Citlivost:    98 dB/mW                    претензии от пользователей”                      ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ???   colectare separata)
    Frekvencna odozva:   16 Hz – 22 000 Hz    ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6,   ??????????? ??? ?? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?? ????????????
    Kabel:        Priblizne 2 m dlhy kabel so stereofonnym   Россия                            ???? ?? ?? ??????????? ??????? ???????????. ???????? ??   Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
    jednodotykovym konektorom   Дата изготовления устройства                     ?????? ?? ??????????? ??? ????????? ?????? ?????????? ???   indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu
    Hmotnost:     Priblizne 120 g (bez kabla)  Год и месяц изготовления указаны на упаковке.  ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ????????. ??????????????   menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
    * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinarodna   Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.  ??? ?? ?????? ???? ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? ??????   echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest
    elektrotechnicka komisia)                P/D: XX XXXX                              ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ??   produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor
    Dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez oznamenia.       1     2                ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? ???   consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi
    ?????????. ? ?????????? ??? ?????? ????? ???? ???????????? ???
    Bezpecnostne opatrenia                    1. Месяц                                  ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ??????????   fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la
    conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
    2. Год
    ?  Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitostou prostrednictvom sluchadiel moze mat        ????? ??? ?????????, ????????????? ?? ??? ????????? ????? ??? ????????   acestui produs, va rugam sa contactati primaria din orasul dumneavoastra,
    negativny vplyv na vas sluch. Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte                ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? ???????? ???????????? ? ?? ?????????   serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul.
    sluchadla pri soferovani alebo bicyklovani.  Укpaїнcькa                            ??? ?? ????? ????????? ?? ??????.
    ?  Sluchadla nezatazujte. Pri dlhodobom skladovani by mohlo zatazenie   Стереофонічні навушники                               Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai
    sposobit deformaciu.                                                               ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ???????
    ?  Sluchadlove nastavce usi a vankusik na hlavu sa mozu pri dlhodobom   Характеристики  ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ???   echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE
    ?  Навушники для контролю над звучанням та ді-джеїв
    Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    skladovani alebo pouzivani znehodnotit.                                            ?.?.
    ?  Поворотні телефони дозволяють контролювати звучання окремо з   ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation, 1-7-1   Tokyo, 108-0075 Japonia.
    Nahradne stuple do usi a vankusik na hlavu si mozete objednat u   кожного боку      Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????.    Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetica si
    najblizsieho predajcu Sony.               ?  Універсальний стереоштекер для використання з різним   ? ???????????????? ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? ???   conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony Deutschland GmbH,
    аудіообладнанням                         ????????? ????? ? Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problema de
    Likvidacia starych elektrickych a elektronickych                             ???????????, ????????.                    service sau de garantie , va rugam sa consultati documentele de garantie ce
    pristrojov (vztahuje sa na Europsku uniu a europske   Технічні характеристики  ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ????   insotesc aparatul.
    krajiny so systemami oddeleneho zberu)  Тип:     закриті, динамічні          ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????.
    Динамік:      30 мм, купольного типу                                                Slovenscina
    Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze   Допустима потужність:   500 мВт (IEC*)
    vyrobok nesmie byt spracovavany ako komunalny odpad.   Опір:   24 Ом за 1 кГц  Български                               Stereo slusalke
    Musi sa odovzdat do prislusnej zberne na recyklaciu   Чутливість:   98 дБ/мВт  Стерео слушалки                         Lastnosti
    elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej   Частотний діапазон:   16 Гц – 22000 Гц                   ?  Slusalke za nadzor zvoka in DJ
    likvidacie tohto vyrobku pomozete pri predchadzani   Шнур:   Шнур довжиною приблизно 2 м, зі   Характеристики          ?  Vrtljiva oblika usesnih nastavkov za preprost enostranski nadzor
    potencialnych negativnych dopadov na zivotne prostredie a na zdravie   стереофонічним універсальним штекером  ?  Слушалки за управление на звука и DJ  ?  Stereo enotni vtic za uporabo z razlicno avdio opremo
    cloveka, ktore by mohli byt zapricinene nevhodnym zaobchadzanim s   Вага:   приблизно 120 г (без шнура)  ?  Въртяща се конструкция за лесно едностранно управление
    odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete zachovat   * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна   ?  Стерео съгласуващи преходници за използване с различно аудио   Specifikacije
    оборудване
    prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na   електротехнічна комісія)                         Tip:          Zaprti, dinamicni
    poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu   Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без   Спецификации  Gonilnik:   30 mm, kupolaste oblike
    alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili.  попередження.              Тип :         Затворени, динамични        Kapaciteta moci:   500 mW (IEC*)
    Мембрана :    30 mm, куполна              Impendanca:   24 ? pri 1 kHz
    Застереження                              Максимална мощност :   500 mW (IEC*)      Stopnja obcutljivosti:   98 dB/Mw
    ?  Прослуховування музики через навушники на великій гучності може   Съпротивление :   24 ? при 1 kHz  Frekvencno obmocje:   16 Hz – 22.000 Hz
    негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не                       Kabel:        Prib. 2 m dolg kabel s stereo enotnim vticem

Скачать инструкцию

Файл скачали 14 раз (Последний раз: 18 Сентября 2019 г., в 03:47)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям