На сайте 124233 инструкции общим размером 502.96 Гб , которые состоят из 6280123 страниц
Руководство пользователя SONY MDR-S70APB. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
? ? 1 2 3 ? ? Stereo Headphones ? ? Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung ? ? Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucoes Instrukcja obslugi 4-465-804-32(1) MDR-S70AP How to use Utilisation Gebrauch Utilizacion Modalita d’uso Hoe te gebruiken Como utilizar Uzytkowanie ????Multi-function button ????Touche multifonctions ????Multifunktionstaste ????Boton multifuncion ????Pulsante multifunzione ????Multifunctionele knop ????Botao Multifuncoes ????Przycisk wielofunkcyjny ??Microphone ??Micro ??Mikrofon ??Microfono ??Microfono ??Microfoon ??Microfone ??Mikrofon ? ?? ??Check the R mark on the ?? ??Verifiez le repere R sur le ?? ??Uberprufen Sie die ?? ??Busque la marca R en el ?? ??Controllare il segno R sul ?? ??Zoek het merkteken R ?? ??Verifique a marca R do ?? ??Sprawdz oznaczenie R lato destro. aan de rechterzijde. right side. lado derecho. cote droit. po prawej stronie. Markierung R auf der lado direito. ??Slide the earcup up until it ??Faites glisser l’ecouteur rechten Seite. ??Mueva el auricular hacia ??Far scorrere l’auricolare a ??Schuif de oordop op tot ??Deslize a concha ??Nasun muszle sluchawki https://play.google.com/store/apps/ clicks. vers le haut jusqu’a ce ??Schieben Sie die arriba hasta que encaje. conchiglia finche non si hij vastklikt. acustica ate fazer clique. do momentu klikniecia. details?id=com.sonymobile.extras.liveware. ??Do the same for the left qu’il s’enclenche. Ohrmuschel nach oben, ??Realice la misma accion arresta in posizione. ??Ga op dezelfde manier ??Proceda do mesmo ??Wykonaj te sama extension.smartkey&feature side. ??Faites de meme pour le bis Sie ein Klicken horen. con el auricular ??Effettuare la medesima te werk aan de modo para o lado czynnosc po lewej ??Do not wind the cord cote gauche. ??Gehen Sie auf der linken izquierdo. operazione per il lato linkerzijde. esquerdo. stronie. around headphones. It ??N’enroulez pas le cordon Seite ebenso vor. ??No enrolle el cable sinistro. ??Wikkel de kabel niet ??Nao enrole o cabo a ??Nie nalezy owijac may cause a malfunction. autour du casque. Cela ??Wickeln Sie das Kabel alrededor de los ??Non avvolgere il cavo rond de Hoofdtelefoon. volta dos auscultadores. przewodu wokol ?? If you install the Smart Key pourrait provoquer un nicht um den Kopfhorer. auriculares. Podria intorno alle cuffie. Dit kan een storing Isso podera provocar sluchawek. Moze to app* from Google Play store, dysfonctionnement. Andernfalls kann es zu provocar un problema Questa operazione puo veroorzaken. uma avaria. spowodowac the track and volume ?? Si vous installez l’application einer Fehlfunktion de funcionamiento. provocare ?? Als u de app Smart Key* ?? Se instalar a aplicacao Smart uszkodzenie. adjustment on your Smart Key* a partir de la kommen. ??Si instala la app Smart Key* malfunzionamenti. installeert via de Google Key* a partir da Google Play ??Po zainstalowaniu aplikacji smartphone will be enabled boutique Google Play, le ?? Wenn Sie die App Smart desde la tienda Google Play, ?? Se viene installata l’app* Play-winkel, zal het store, o ajuste de volume e Smart Key* ze sklepu with multi-function button. reglage de la plage et du Key* vom Google Play-Store podra activar el ajuste de Smart Key dal Google Play bedienen van de tracks en faixa do smartphone sera Google Play, zostanie * Smart Key is an application for volume de votre installieren, konnen Sie die pistas y volumen en el store, sara possibile het volume op uw activado com o botao wlaczona regulacja utworow Xperia, Android TM OS 4.0 and smartphone sera active a Multifunktionstaste zur smartphone a traves del selezionare il brano e smartphone mogelijk zijn multifuncoes. i glosnosci za pomoca above. The app may not be l’aide de la touche Titel- und boton multifuncion. regolare il volume sul via de multifunctionele * Smart Key e uma aplicacao przycisku wielofunkcyjnego. available in some countries multifonctions. Lautstarkeeinstellung am * Smart Key es una aplicacion proprio smartphone grazie knop. para Xperia, Android TM OS * Smart Key to aplikacja dla and/or regions, and may not * Smart Key est une Smartphone verwenden. para telefonos Xperia con al pulsante multifunzione. * Smart Key is een toepassing 4.0 e versoes superiores. A telefonu Xperia z systemem be used with unsupported application destinee a * Smart Key ist eine Android TM OS 4.0 o una * Smart Key e un’applicazione voor Xperia, Android TM OS aplicacao podera nao estar Android TM OS 4.0 i nowszymi smartphone models. Xperia, Android TM OS version Anwendung fur Xperia, version superior. Es posible dedicata a Xperia, Android TM 4.0 en hoger. De app is in disponivel em alguns paises wersjami. Aplikacja moze 4.0 et superieure. Cette Android TM OS 4.0 und que la app no este e OS 4.0 e versioni bepaalde landen en/of e/ou regioes e nao podera nie byc dostepna w application risque de ne pas daruber. Die App ist in disponible en algunos successive. L’applicazione regio’s mogelijk niet ser utilizada com modelos niektorych krajach i/lub etre disponible dans einigen Landern und/oder paises o regiones y que no potrebbe non essere beschikbaar en mag niet de smartphone nao regionach. Nie mozna jej certains pays et/ou Regionen moglicherweise pueda utilizarse con disponibile in alcuni paesi worden gebruikt met niet suportados. uzywac rowniez w certaines regions, et il se nicht verfugbar und kann modelos de telefono e/o regioni e alcuni modelli ondersteunde nieobslugiwanych peut qu’elle ne fonctionne mit nicht unterstutzten inteligente no compatibles. di smartphone non smartphonemodellen. urzadzeniach typu pas avec des modeles de Smartphone-Modellen nicht supportati potrebbero non smartphone. smartphone non pris en verwendet werden. consentirne il charge. funzionamento. English Stereo headphones Deutsch Stereokopfhorer Italiano Cuffie stereo Portugues Auscultadores estereo Compatible products Specifications Kompatible Produkte Technische Daten Prodotti compatibili Caratteristiche tecniche Produtos compativeis Especificacoes Use this unit with smartphones. Headphones Verwenden Sie dieses Produkt mit Smartphones. Kopfhorer Utilizzare questa unita con smartphone. Cuffie Utilize esta unidade com smartphones. Auscultadores Notes Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm, Hinweise Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit: Note Tipo: chiuso, dinamico / Unita pilota: 30 mm, tipo Notas Tipo: Fechado, dinamico / Unidade acionadora: ? ?If you connect to an unsupported smartphone, dome type (CCAW Voice Coil) / Power handling ? ?Wenn Sie ein Smartphone anschlie?en, das nicht Kalotte, 30 mm (CCAW-Schwingspule) / ? ?Se collegato ad uno smartphone non supportato, a cupola (Voice Coil CCAW) / Capacita di potenza: ? ?Se ligar a um smartphone nao suportado, o 30 mm, tipo campanula (Voice Coil CCAW) / the microphone of this unit may not function, or capacity: 500 mW (IEC*) / Impedance: 24 ? at unterstutzt wird, funktioniert das Mikrofon dieses Belastbarkeit: 500 mW (IEC*) / Impedanz: 24 ? bei il microfono di questa unita potrebbe non essere 500 mW (IEC*) / Impedenza: 24 ? a 1 kHz / microfone desta unidade podera nao funcionar Capacidade de admissao de potencia: 500 mW the volume level may be low. 1 kHz / Sensitivity: 106 dB/mW / Frequency Produkts unter Umstanden nicht oder die 1 kHz / Empfindlichkeit: 106 dB/mW / utilizzabile, oppure il volume potrebbe risultare Sensibilita: 106 dB/mW / Risposta in frequenza: ou o nivel do volume podera ser demasiado (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidade: ? ?This unit is not guaranteed to operate digital response: 8 Hz – 24,000 Hz / Cord: 1.2 m (Y-type) Lautstarke ist sehr leise. Frequenzgang: 8 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m basso. 8 Hz – 24.000 Hz / Cavo: 1,2 m (tipo a Y) / Spina: baixo. 106 dB/mW / Resposta em frequencia: 8 Hz – music players. / Plug: Four-conductor gold-plated L-shaped ? ?Der Betrieb dieses Produkts mit digitalen (Y-formiges) / Stecker: Vergoldeter Vierleiter- ? ?Questa unita non e garantita per il minispina stereo a forma di L placcata in oro a ? ?Nao e garantido que esta unidade funcione com 24.000 Hz / Cabo: 1,2 m (tipo Y) / Ficha: Minificha Using the Multi-function button* stereo mini plug / Mass: Approx. 90 g without Musikplayern kann nicht gewahrleistet werden. Stereoministecker in L-Form / Masse: ca. 90 g funzionamento con lettori musicali digitali. quattro poli / Massa: circa 90 g (senza cavo) leitores de musica digitais. estereo em L dourada de quatro condutores / Press once to answer the call, press again to end; cord Verwenden der Multifunktionstaste* (ohne Kabel) Utilizzare il pulsante multifunzione* Microfono Utilizar o botao Multifuncoes* Massa: Aprox. 90 g sem o cabo press to play/pause a track. Microphone Drucken Sie die Taste einmal, um einen Anruf Mikrofon Premere una volta per rispondere alla chiamata, Design: microfono in linea / Tipo: con Prima uma vez para atender a chamada, prima Microfone Design: In-line microphone / Type: Electret entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu Design: In-Line-Mikrofon / Typ: Elektret- premere di nuovo il tasto per riagganciare, premere condensatore a elettrete / Livello di tensione a outra vez para terminar; prima para reproduzir/ Design: Microfone em linha / Tipo: Condensador Available operations for iPhone Plays/pauses a track of the connected iPhone condenser / Open circuit voltage level: –40 dB beenden. Drucken Sie die Taste, um einen Titel Kondensatormikrofon / Leerlaufspannungspegel: per riprodurre/interrompere un brano. circuito aperto: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gamma di pausar uma faixa. de electrete / Nivel de tensao de circuito aberto: wiederzugeben bzw. in die Pause zu schalten. frequenza effettiva: 20 Hz – 20.000 Hz –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effektiver (0 dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range: 20 Hz –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frequencias product with a single press. Skips to the next track Operazioni disponibili per iPhone Operacoes disponiveis para iPhone with a double press. Skips to the previous track – 20,000 Hz Verfugbare iPhone-Funktionen Frequenzbereich: 20 Hz – 20.000 Hz Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/ Accessorio in dotazione Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto efetiva: 20 Hz – 20.000 Hz with a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature Supplied accessory Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel Mitgeliefertes Zubehor interrompere un brano del prodotto iPhone Borsa per il trasporto (1) iPhone ligado quando prime uma so vez. Salta para Acessorio fornecido with a long press (if available). Carrying pouch (1) auf dem angeschlossenen iPhone bzw. halt ihn an. Tragebeutel (1) collegato. Consente, con una doppia pressione, di * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale a faixa seguinte quando carrega uma segunda vez. Bolsa de transporte (1) Hold down for about two seconds to reject an * IEC = International Electrotechnical Commission Bei einem doppelten Tastendruck wird zum * IEC = Internationale Elektrotechnische saltare al brano successivo. Consente, con una tripla Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti Salta para a faixa anterior quando carrega uma * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional incoming call. When you let go, two low beeps Design and specifications are subject to change nachsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen Kommission pressione, di saltare al brano precedente. Consente, a modifiche senza preavviso. terceira vez. Inicia a funcao “VoiceOver**” quando O design e as especificacoes estao sujeitos a confirm the call was rejected. without notice. Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt. Anderungen, die dem technischen Fortschritt con una pressione prolungata, di avviare la funzione iPhone e un marchio di fabbrica di Apple Inc., prime durante um periodo longo (se disponivel). alteracoes sem aviso previo. * The button function may vary depending on the iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion dienen, bleiben vorbehalten. “VoiceOver**”, se disponibile. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Mantenha pressionado durante cerca de dois iPhone e uma marca comercial da Apple Inc., smartphone. the U.S. and other countries. „VoiceOver**“ gestartet (falls verfugbar). iPhone ist in den USA und anderen Landern ein Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare Xperia e un marchio di fabbrica di Sony Mobile segundos para rejeitar uma chamada. Quando registada nos Estados Unidos e noutros paises. ** Availability of the “VoiceOver” feature depends Xperia is a trademark of Sony Mobile Halten Sie die Taste ungefahr zwei Sekunden lang eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il Communications AB. soltar, dois sinais sonoros de baixo volume Xperia e uma marca comercial da Sony Mobile on iPhone and its software version. gedruckt, um einen eingehenden Anruf pulsante, un doppio segnale acustico a basso confirmam que a chamada foi rejeitada. Communications AB. abzulehnen. Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit Xperia ist ein Markenzeichen von Sony Mobile volume conferma che la chiamata e stata rifiutata. Android TM e Google Play TM sono marchi di fabbrica o * A funcao do botao podera variar consoante o Communications AB. Android TM and Google Play TM are trademarks or Communications AB. marchi registrati di Google, Inc. Android TM e Google Play TM sao marcas comerciais registered trademarks of Google, Inc. zwei akustischen Signalen bestatigt, dass der Anruf Android TM und Google Play TM sind Markenzeichen * La funzione del pulsante potrebbe variare in smartphone. ou marcas comerciais registadas da Google, Inc. abgelehnt wurde. oder eingetragene Markenzeichen von Google, Inc. base allo smartphone. ** A disponibilidade da funcao “VoiceOver” * Die Tastenfunktion variiert moglicherweise je ** La disponibilita della funzione “VoiceOver” Precauzioni depende do iPhone e da sua versao de software. Precautions nach Smartphone. dipende dall’iPhone e dalla relativa versione del L’ascolto ad alto volume puo avere Precaucoes High volume may affect your ** Die Verfugbarkeit der Funktion „VoiceOver“ ist Sicherheitsma?nahmen software. ripercussioni sull’udito. Per motivi di O volume elevado pode afectar a hearing. For traffic safety, do not vom iPhone und dessen Software-Version Eine zu hohe Lautstarke kann zu sicurezza stradale, non utilizzare sua audicao. Para uma maior use while driving or cycling. abhangig. Gehorschaden fuhren. Verwenden durante la guida o in bicicletta. seguranca na conducao, nao utilize Sie Kopfhorer aus Grunden der os auscultadores enquanto conduz Verkehrssicherheit nicht beim Fahren ou quando andar de bicicleta. von Kraftfahrzeugen oder beim E possibile ordinare cuscinetti delle cuffie Optional replacement earpads can be ordered Fahrradfahren. opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony. As almofadas de substituicao opcionais podem from your nearest Sony dealer. ser encomendadas ao seu representante Sony Ersatzohrpolster konnen Sie bei Bedarf bei Ihrem mais proximo. Sony-Handler bestellen. La validita del contrassegno CE e limitata ai soli The validity of the CE marking is restricted to only paesi in cui esso e in vigore, in particolar modo ai those countries where it is legally enforced, mainly paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo). A validade das marcas da CE esta limitada aos in the countries EEA (European Economic Area). Die Gultigkeit des CE-Zeichens beschrankt sich paises em que for imposta por lei, sobretudo nos ausschlie?lich auf die Lander, in denen es Nederlands Stereohoofdtelefoon paises do EEE (Espaco Economico Europeu). Francais Casque d’ecoute stereo gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europaischer Wirtschaftsraum). Compatibele producten Technische gegevens Polski Sluchawki stereofoniczne Produits compatibles Specifications U kunt dit apparaat gebruiken met een smartphone. Hoofdtelefoon Utilisez cet appareil avec des smartphones. Obslugiwane produkty Casque Espanol Auriculares estereo Opmerkingen Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm, Dane techniczne Remarques Type : ferme, dynamique / Transducteur : 30 mm, Productos compatibles ? ?Als u dit apparaat aansluit op een niet koepeltype (CCAW-spraakspoel) / Tego urzadzenia nalezy uzywac z telefonami typu Sluchawki ? ?Si vous effectuez le branchement a un type a dome (bobine acoustique CCAW) / Especificaciones ondersteunde smartphone, is het mogelijk dat de Vermogenscapaciteit: 500 mW (IEC*) / smartphone. Typ: zamkniety, dynamiczny / Jednostki sterujace: smartphone non pris en charge, il est possible Puissance admissible : 500 mW (CEI*) / Utilice esta unidad con los telefonos inteligentes. Auriculares microfoon van dit apparaat niet werkt of dat het Impedantie: 24 ? bij 1 kHz / Gevoeligheid: Uwagi 30 mm, typ stozkowy (uzwojenie z drutu que le micro de cet appareil ne fonctionne pas Impedance : 24 ? a 1 kHz / Sensibilite : 106 dB/ Notas Tipo: cerrado, dinamico / Unidad auricular: volumeniveau laag is. 106 dB/mW / Frequentiebereik: 8 Hz – 24.000 Hz / ? ?W przypadku podlaczenia sluchawek do miedzianego platerowanego miedzia) / Moc ou que le niveau du volume soit faible. mW / Reponse en frequence : 8 Hz – 24 000 Hz / ? ?Si conecta un telefono inteligente no compatible, 30 mm, tipo cupula (bobina de voz de cable de ? ?Dit apparaat werkt mogelijk niet met digitale Kabel: 1,2 m (Y-vormig) / Stekker: vergulde nieobslugiwanego urzadzenia typu smartphone maksymalna: 500 mW (IEC*) / Impedancja: 24 ? ? ?Il n’est pas garanti que cet appareil puisse Cordon : 1,2 m (type en Y) / Fiche : mini-fiche es posible que el microfono de esta unidad no aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad de muziekspelers. L-vormige stereoministekker met vier geleiders / mikrofon tego urzadzenia moze nie dzialac lub przy 1 kHz / Czulosc: 106 dB/mW / Pasmo commander des lecteurs audio numeriques. stereo en L plaquee or a quatre conducteurs / funcione o que el nivel del volumen sea bajo. potencia: 500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? a De multifunctionele knop gebruiken* Massa: ong. 90 g (zonder kabel) poziom glosnosci moze byc niski. przenoszenia: 8 Hz – 24 000 Hz / Przewod: 1,2 m Utilisation de la touche multifonctions* Masse : environ 90 g sans cordon ? ?No se garantiza el funcionamiento de esta unidad 1 kHz / Sensibilidad: 106 dB/mW / Respuesta en Druk een keer op deze knop om een oproep te Microfoon ? ?Nie gwarantujemy dzialania tego urzadzenia w (typu Y) / Wtyk: czteroprzewodnikowa, pozlacana con reproductores de musica digital. frecuencia: 8 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y) cyfrowych odtwarzaczach muzyki. Appuyez une fois pour repondre a l’appel, appuyez Micro / Clavija: miniclavija estereo dorada en forma de L beantwoorden, en nogmaals om deze te Ontwerp: in-line-microfoon / Type: electret- miniwtyczka stereo w ksztalcie litery L / Masa: ok. de nouveau pour raccrocher ; appuyez pour Conception : micro en ligne / Type : condensateur Utilizacion del boton multifuncion* de cuatro conductores / Masa: aprox. 90 g sin el beeindigen; druk een keer op deze knop om een condensator / Voltageniveau open circuit: –40 dB Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego* 90 g (bez przewodu) commander la lecture/pause d’une plage. a electret / Niveau de tension en circuit ouvert : Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a cable nummer af te spelen/te onderbreken. (0 dB = 1 V/Pa) / Effectief frequentiebereik: 20 Hz Nacisnij raz, aby odebrac rozmowe, nacisnij Mikrofon –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de frequences pulsar para finalizar. Pulse para reproducir una pista – 20.000 Hz ponownie, aby zakonczyc; nacisnij, aby odtworzyc/ Konstrukcja: Mikrofon w przewodzie / Typ: Operations disponibles pour l’iPhone efficace : 20 Hz – 20 000 Hz o ponerla en pausa. Microfono Mogelijke bedieningshandelingen voor wstrzymac utwor. elektretowy, pojemnosciowy / Poziom napiecia Appuyez une fois pour commander la lecture/ Diseno: microfono en linea / Tipo: condensador de iPhone Bijgeleverd accessoire pause d’une plage de l’iPhone connecte. Appuyez Accessoire fourni Operaciones disponibles para iPhone electreto / Nivel de tension del circuito abierto: Wanneer u een keer op deze knop drukt, wordt een Draaghoes (1) Dostepne funkcje w telefonie iPhone obwodu otwartego: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Skuteczny zakres czestotliwosci: 20 Hz–20 000 Hz deux fois pour passer a la plage suivante. Appuyez Housse de transport (1) Pulse una vez para reproducir o pausar una pista –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frecuencias nummer op de aangesloten iPhone afgespeeld/ * IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie Rozpoczecie/wstrzymanie odtwarzania utworu z trois fois pour revenir a la plage precedente. * CEI = Commission Electrotechnique del producto iPhone conectado. Pulse dos veces efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens odtwarzacza iPhone, do ktorego sa podlaczone Dostarczone wyposazenie Appuyez longuement pour activer la fonction Internationale para saltar a la siguiente pista. Pulse tres veces para drukt, schakelt u naar het volgende nummer. kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande sluchawki, jednym nacisnieciem. Dwukrotne Saszetka (1) « VoiceOver** » (si disponible). La conception et les specifications sont sujettes a saltar a la pista anterior. Se inicia la funcion Accesorio suministrado Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u kennisgeving. nacisniecie powoduje przejscie do nastepnego * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna Maintenez enfonce pendant deux secondes modification sans preavis. “VoiceOver**” si se mantiene pulsado un momento Bolsa de transporte (1) terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., utworu. Trzykrotne nacisniecie powoduje przejscie Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie environ pour refuser un appel entrant. Quand vous iPhone est une marque d’Apple Inc., deposee aux (si se encuentra disponible). * IEC = Comision Electrotecnica Internacional knop lang ingedrukt houdt, wordt de functie geregistreerd in de Verenigde Staten en andere do poprzedniego utworu. Nacisniecie bez powiadomienia. relachez, deux bips de faible intensite confirment Etats-Unis et dans d’autres pays. Mantenga pulsado durante unos dos segundos El diseno y las especificaciones estan sujetos a "VoiceOver**" gestart (indien beschikbaar). landen. i przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc. que l’appel a ete refuse. Xperia est une marque de Sony Mobile para rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos cambios sin previo aviso. Houd deze knop ongeveer twee seconden Xperia is een handelsmerk van Sony Mobile „VoiceOver**” (jesli jest dostepna). zarejestrowany na terenie Stanow Zjednoczonych * La fonction de cette touche peut varier selon le Communications AB. pitidos bajos confirman que la llamada se ha iPhone es una marca comercial de Apple Inc., ingedrukt om een ontvangen oproep te negeren. Communications AB. Nacisnij i przytrzymaj przez okolo 2 sekundy, aby lub innych krajow. smartphone. rechazado. registrada en los EE. UU. y en otros paises. Wanneer u de knop loslaat, hoort u twee lage odrzucic polaczenie przychodzace. Po zwolnieniu ** La disponibilite de la fonction « VoiceOver » Android TM et Google Play TM sont des marques ou * La funcion del boton puede variar segun el tipo Xperia es una marca comercial de Sony Mobile pieptonen ter bevestiging dat de oproep werd Android TM en Google Play TM zijn handelsmerken of przycisku zostana wyemitowane dwa ciche sygnaly Xperia to znak towarowy Sony Mobile des marques deposees de Google, Inc. gedeponeerde handelsmerken van Google, Inc. Communications AB. depend de l’iPhone et de la version de son de telefono inteligente. Communications AB. genegeerd. dzwiekowe potwierdzajace odrzucenie polaczenia. Android TM i Google Play TM to znaki towarowe lub logiciel. ** La disponibilidad de la funcion “VoiceOver” Android TM y Google Play TM son marcas comerciales o * Afhankelijk van de smartphone kan de functie * Funkcja przycisku zalezy od telefonu. zarejestrowane znaki handlowe Google, Inc. Precautions depende del iPhone y la version del software. Voorzorgsmaatregelen ** Dostepnosc funkcji „VoiceOver” zalezy od marcas comerciales registradas de Google, Inc. van de knop varieren. Vous risquez de subir des lesions ** Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver" Een hoog volumeniveau kan uw odtwarzacza iPhone i wersji jego Srodki ostroznosci auditives si vous utilisez cet Precauciones hangt af van de iPhone en de softwareversie. gehoor beschadigen. Voor veiligheid oprogramowania. appareil a un volume trop eleve. in het verkeer mag u dit apparaat Wysoki poziom glosnosci moze miec Pour des raisons de securite, ne Si utiliza los auriculares a un niet gebruiken tijdens het autorijden wplyw na sluch. Dla bezpieczenstwa l’utilisez pas en voiture ou a velo. volumen alto, puede danar sus of fietsen. nie uzywaj sluchawek podczas oidos. Por razones de seguridad prowadzenia samochodu ani jazdy Des oreillettes de rechange en option peuvent viaria, no los utilice mientras Optionele vervangende oorkussentjes kunnen na rowerze. etre commandees aupres de votre revendeur conduzca o vaya en bicicleta. besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony le plus proche. Sony-handelaar. Zapasowe nauszniki mozna zamowic u Los recambios opcionales para las almohadillas najblizszego sprzedawcy produktow Sony. para el oido se pueden encargar en su La validite du marquage CE est limitee uniquement distribuidor de Sony mas cercano. De CE-markering geldt alleen in landen waar deze aux pays dans lesquels il fait force de loi, wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in Znak CE obowiazuje tylko w tych krajach, c’est-a-dire principalement dans les pays de I’EEE landen die deel uitmaken van de EER (Europese w ktorych ma on podstawe prawna, glownie w (Espace Economique Europeen). La validez de la marca CE se limita unicamente a Economische Ruimte). krajach EEA (European Economic Area - Europejski aquellos paises en los que la legislacion la impone, Obszar Ekonomiczny). especialmente los paises de la EEE (Espacio Economico Europeo). ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand
? ? 1 2 3 ? ? Stereo Headphones ? ? Hasznalati utmutato Navod k obsluze Navod na pouzivanie ? ? Инструкция по эксплуатации ??????? ??????????? Инструкции за работа Instructiuni de utilizare Navodila za uporabo MDR-S70AP Hasznalat Pouziti Navod na pouzitie Использование ?????? ?????? Употреба Mod de utilizare Kako uporabljati ????Multifunkcios gomb ????Multifunkcni tlacitko ????Viacucelove tlacidlo ????Многофункциональная ?????????? ????????? ????Многофункционален ????Buton multifunctional ????Gumb z vec funkcijami ??Mikrofon ??Mikrofon ??Mikrofon кнопка ??????????? бутон ??Microfon ??Mikrofon ? ?? ??Keresse meg az R jelolest ?? ??Zkontrolujte znacku R na ?? ??Skontrolujte znacku R na ?? ??Найдите отметку R с ?? ????????? ?? ??????? R ?? ??Вижте буквата R от ?? ??Verificati marcajul R de ?? ??Preverite oznako R na ??Mикpофон ??????????? ??Микрофон a jobb oldalon. pravej strane. prave strane. desni strani. pe partea dreapta. ??Kattanasig tolja fel a ??Posunte sluchatko ??Posuvajte sluchadlo, kym правой стороны. ??? ????? ??????. дясната страна. ??Culisati cupa in sus pana ??Potisnite slusalko https://play.google.com/store/apps/ hallgatot. nahoru, dokud neklikne. ??Сдвиньте подушку ??????????? ?? ????????? ??Плъзгайте слушалката ce se angreneaza. navzgor, dokler se ne details?id=com.sonymobile.extras.liveware. ??Ugyanezt vegezze el a bal nezacvakne. ??To iste urobte na lavej наушников вверх до ????? ?? ????????? ??? нагоре, докато щракне. ??Procedati la fel si pe zaskoci. extension.smartkey&feature oldalon is. ??Opakujte pro levou strane. щелчка. ???? ???. ??Направете същото от partea stanga. ??Ponovite na levi strani. ??Ne tekerje a kabelt a stranu. ??Neobtacajte kabel okolo ??Выполните то же самое ??????? ?? ???? ??? ??? ??? лявата страна. ??Nu infasurati cablul in ??Kabla ne zavijajte okoli fejhallgato kore. Hibas ??Nenavijejte kabel kolem sluchadiel. Moze dojst k для левого наушника. ???????? ??????. ??Не навивайте кабела jurul castilor. Puteti slusalk. S tem lahko mukodest okozhat. sluchatek. Mohlo by dojit poruche. ??Не обвязывайте шнур ????? ???????? ?? около слушалките. Това provoca o defectiune. povzrocite okvaro. ?? Ha telepiti a Smart Key k poruse. ?? Ak nainstalujete aplikaciu вокруг наушников. Это ??????? ???? ??? ?? може да доведе до ?? Daca instalati aplicatia ?? Ce namestite aplikacijo alkalmazast* a Google Play ??Pokud nainstalujete aplikaci Smart Key* z obchodu может привести к ?????????. ?????? ?? повреда. Smart Key* din magazinul Smart Key* iz trgovine aruhazbol, akkor az Smart Key* z obchodu Google Play, nastavenia неисправностям в ????????? ?? Ако инсталирате Google Play, ajustarea Google Play, bo omogoceno okostelefonon lehetsegesse Google Play, bude mozne skladby a hlasitosti v работе. ?????????????. приложението Smart Key* volumului si schimbarea izbiranje skladbe in valik a sav es a hangero pomoci multifunkcniho telefone smartphone bude ?? При установке ?? ?? ????????????? ??? от Google Play магазина, melodiei de pe smartphone- nastavljanje glasnosti prek multifunkcios gombbal valo tlacitka provadet zmenu mozne vykonavat pomocou приложения Smart Key* из ???????? Smart Key* ??? регулирането на записите ul dumneavoastra vor fi gumba z vec funkcijami. beallitasa. stopy a hlasitosti na viacuceloveho tlacidla. Google Play управление ?? ????????? Google Play, и силата на звука ще се controlate cu ajutorul * Smart Key je aplikacija za * A Smart Key az Xperia, smartphonu. * Smart Key je aplikacia pre дорожкой и громкостью ? ??????? ????????? ??? разрешава чрез butonului multifunctional. Xperia, Android TM OS 4.0 ali Android TM OS 4.0 es ujabb * Smart Key je aplikace pro zariadenia Xperia so на смартфоне будут ??????? ??? ???? ??? многофункционален * Smart Key este o aplicatie novejse. Aplikacija morda ne operacios rendszerekben systemy Xperia a Android TM systemom Android TM OS 4.0 осуществляться с ???????? smartphone ?? бутон. pentru Xperia, Android TM OS bo na voljo v vseh drzavah hasznalhato alkalmazas. OS 4.0 a novejsi. Aplikace a novsim. Aplikacia nemusi помощью ?????????????? ?? ?? * Smart Key е приложение за 4.0 si superior. Este posibil in/ali regijah, prav tako Elofordulhat, hogy az nemusi byt v nekterych byt dostupna v niektorych многофункциональной ?????? ????????? Xperia, Android TM OS 4.0 ca aplicatia sa nu fie morda ne bo delovala na alkalmazas egyes zemich nebo regionech k krajinach alebo regionoch a кнопки. ???????????. или по-висока версия. disponibila in anumite tari nepodprtih modelih orszagokban es/vagy dispozici a nemusi fungovat nemozno ju pouzivat s * Smart Key - это * ?? Smart Key ????? ??? Приложението може да не si/sau regiuni, aceasta pametnih telefonov. regiokban nem erheto el es a s nepodporovanymi modely nepodporovanymi modelmi приложение для ???????? ??? ?? Xperia, е налично в някои страни neputand fi utilizata cu nem tamogatott smartphonu. telefonov smartphone. смартфонов Xperia с Android TM OS 4.0 ??? и/или региони и да не modele de smartphone okostelefon-tipusokkal nem Android TM OS 4.0 или более ???????? ????????. ? може да бъде използвано incompatibile. hasznalhato. новой версии. ???????? ????????? ?? ??? от някои неподдържани Приложение может быть ????? ????????? ?? модели смартфони. недоступно в некоторых ????????? ????? ?/??? странах и/или регионах и ???????? ??? ????????? ?? может не работать на ?? ?????? ?? неподдерживаемых ?????????????? ?? ?? моделях смартфонов. ?????????????? ??????? smartphone. Magyar Sztereo fejhallgato Slovensky Stereofonne sluchadla ???????? ???????????? ????????? Romana Casti stereo Kompatibilis termekek Muszaki adatok Kompatibilne produkty Technicke udaje ??????? ???????? ??????? ?????????????? Produse compatibile Specificatii A keszuleket okostelefonokhoz hasznalhatja. Fejhallgato Tieto sluchadla mozete pouzivat s telefonmi Sluchadla ?????????????? ????? ?? ?????? ?? ???????? ????????? Utilizati aceasta unitate cu smartphone-uri. Casti Megjegyzesek Tipus: Zart, dinamikus / Hangszoro: 30 mm, dom smartphone. Typ: zatvorene, dynamicke / Budice sluchadiel: smartphone. ?????: ???????? ?????, ???????? / ?????? Note Tip: Inchise, dinamice / Unitate de actionare: ? ?Ha nem tamogatott okostelefonra csatlakoztatja, tipusu (CCAW hangtekercs) / Teljesitmeny: Poznamky 30 mm, kupolovity typ (hlasova cievka CCAW) / ?????????? ????????: 30 mm, ??????? ????? (????? ????? ? ?In cazul conectarii la un smartphone incompatibil, 30 mm, de tip dom (bobina mobila CCAW) / Putere elofordulhat, hogy a keszulek mikrofonja nem 500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? 1 kHz ? ?Ak sluchadla pripojite k nepodporovanemu Zatazitelnost: 500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? ? ??? ????????? ??? ?? ?????????????? CCAW) / ??????? ???????????? ?????: 500 mW este posibil ca microfonul unitatii sa nu dezvoltata: 500 mW (IEC*) / Impedanta: 24 ? la mukodik, vagy a hangero alacsony. frekvencian / Erzekenyseg: 106 dB/mW / telefonu smartphone, mikrofon tohto zariadenia pri frekvencii 1 kHz / Citlivost: 106 dB/mW / smartphone, ?? ????????? ????? ??? ??????? (IEC*) / ?????????: 24 ? ??? 1 kHz / ??????????: functioneze sau ca nivelul volumului sa fie scazut. 1 kHz / Sensibilitate: 106 dB/mW / Raspuns in ? ?Nem biztos, hogy a keszulek mukodik digitalis Frekvenciaatvitel: 8 Hz – 24 000 Hz / Kabel: 1,2 m nemusi fungovat alebo moze byt uroven Frekvencna odozva: 8 Hz – 24 000 Hz / Kabel: ????????? ?? ?? ?????????? ? ?? ??????? ??? 106 dB/mW / ???????? ??????????: 8 Hz ? ?Nu se garanteaza ca aceasta unitate poate opera frecventa: 8 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m (tip Y) / zenelejatszok hasznalata eseteben. (Y-tipusu) / Csatlakozo: Negyerintkezos, hlasitosti nizka. 1,2 m (typ Y) / Konektor: stvorvodicovy pozlateny ??????? ????????? ?? ????? ??????. – 24.000 Hz / ???????: 1,2 m (????? Y) / ?????: playere muzicale digitale. Mufa: Mini-mufa stereo aurita in forma de L cu A multifunkcios gomb hasznalata* aranyozott, L-alaku mini sztereo csatlakozodugo / ? ?Tieto sluchadla nemusia fungovat s digitalnymi stereo mini konektor typu L / Hmotnost: pribl. 90 g ? ?? ?????????? ????? ??? ??????? ?? ???????? ???????????? ????? ???? ?????? ???????? L Utilizarea butonului multifunctional* patru conductori / Masa: cca. 90 g (fara cablu) A hivas fogadasahoz nyomja meg egyszer, a Tomeg: kb. 90 g (kabel nelkul) hudobnymi prehravacmi. (bez kabla) ???????? ???????????? ???????? ??? ????? ???????? ?????? / ????: ??????? 90 g (????? Apasati o data pentru a raspunde la apel, apasati Microfon befejezeshez nyomja meg meg egyszer. Nyomja Mikrofon Pouzivanie viacuceloveho tlacidla* Mikrofon ?????????. ?? ???????) din nou pentru a incheia; apasati pentru redare/ Design: Microfon pe fir / Tip: Condensator cu meg a sav lejatszasahoz/szuneteltetesehez. Kialakitas: Kabelbe epitett mikrofon / Tipus: Jednym stlacenim odpoviete na hovor, opatovnym Vzhlad: zabudovany mikrofon / Typ: elektretovy ????? ??? ???????? ????????? ????????? pauza melodie. electret / Nivel de tensiune in circuit deschis: elektret-kondenzatoros / Nyilthurku stlacenim hovor ukoncite alebo prehrate/ kondenzator / Uroven napatia otvoreneho ???????????* ??????????: ????????? ??????? / ?????: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de frecvente Az iPhone eseteben rendelkezesre allo feszultsegszint: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / pozastavite skladbu. obvodu: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivny ?????????? ??????????? / ??????? ????? Operatiuni disponibile pentru iPhone efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz muveletek Tenyleges frekvenciatartomany: 20 Hz frekvencny rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz ?????? ??? ???? ??? ?? ?????????? ???? ?????, ???????? ??????????: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Reda/intrerupe redarea unei melodii de pe ?????? ???? ??? ?? ??????????? ??? ?????. ?????? Egyszer megnyomva a sav lejatszasanak – 20 000 Hz Dostupne operacie pre telefon iPhone ????? ??????????? ??????????: 20 Hz – produsul iPhone conectat printr-o singura apasare. Accesorii furnizate szuneteltetese/leallitasa a csatlakoztatott Prehravanie/pozastavenie skladby pripojeneho Dodavane prislusenstvo ??? ???????????/??????? ???? ?????????. 20.000 Hz Cu o dubla apasare, treceti la melodia urmatoare. Saculet de transport (1) iPhone-on. Ketszer megnyomva ugras a kovetkezo Mellekelt tartozek zariadenia iPhone jednym stlacenim. Dvojitym Vrecko na prenasanie (1) ?????????? ??????????? ??? ?? iPhone Cu o tripla apasare, treceti la melodia anterioara. Cu * IEC = Comisia Electrotehnica Internationala savra. Haromszor megnyomva ugras az elozo Hordtasak (1) stlacenim * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia ????????????? ???????????/??????? ???? ?????????? ???????? o apasare prelungita, porneste functia „VoiceOver**” Designul si specificatiile pot fi schimbate fara savra. Hosszan megnyomva a „VoiceOver**” * IEC = Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottsag prejdete na dalsiu skladbu. Trojitym stlacenim sa Vzhlad a technicke parametre sa mozu zmenit bez ????????? ??? ?? ??????????? iPhone, ??? ?? ???????? ????????? (1) (Dublaj) (daca este disponibila). notificare. funkcio bekapcsolasa (ha elerheto). A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes vratite na predchadzajucu skladbu. Dlhe stlacenie predchadzajuceho upozornenia. ??????? ??? ????. ?????????? ??? ??????? * IEC = ??????? ?????????????? ???????? Tineti apasat pentru aproximativ doua secunde iPhone este o marca comerciala a Apple Inc., A bejovo hivas visszautasitasahoz tartsa nyomva nelkul megvaltozhatnak. spusta funkciu „VoiceOver**“ (ak je k dispozicii). iPhone je ochranna znamka spolocnosti Apple Inc. ???????, ??? ?? ??????? ??? ?????. ?????????? O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? pentru a respinge apelul primit. Dupa ce ati ridicat inregistrata in Statele Unite ale Americii si/sau in kb. ket masodpercig. Ezutan ket mely hangjelzes Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban es mas Podrzanim tlacidla priblizne na 2 sekundy registrovana v USA a v inych krajinach. ??? ??????????? ???????, ??? ?? ??????? ????? ?????? ????? ?????????????. degetul, doua semnale bip slabe va confirma ca alte tari. nyugtazza a hivas visszautasitasat. orszagokban bejegyzett vedjegye. prichadzajuci hovor odmietnete. Ked to urobite, Xperia je ochranna znamka spolocnosti Sony Mobile ?????. ?????? ?? ?????????? “VoiceOver**”, ??? ?? ?? iPhone ????? ???????? ???? ??? Apple Inc., apelul a fost respins. Xperia este o marca comerciala a Sony Mobile * A gomb funkcioja az okostelefontol fuggoen Az Xperia a Sony Mobile Communications AB odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboke pipnutia. Communications AB. ??????? ???????????? (?????? ??????????). ????????? ???? ??? ??? ?? ????? ?????. * Functia butonului poate varia in functie de Communications AB. eltero lehet. vedjegye. * Funkcie tlacidla sa mozu lisit v zavislosti od Android TM a Google Play TM su ochranne znamky ?????? ?????????? ??? ??? ???????????? ?? Xperia ????? ???????? ???? ??? Sony Mobile smartphone. Android TM si Google Play TM sunt marci comerciale ** A „Voice Over” funkcio elerhetosege az iPhone Az Android TM es a Google Play TM a Google, Inc telefonu smartphone. alebo registrovane ochranne znamky spolocnosti ???????, ??? ?? ?????????? ??? ??????????? Communications AB. ** Disponibilitatea functiei „VoiceOver” (Dublaj) sau marci comerciale inregistrate ale Google, Inc. keszulektol es szoftververziojatol fugg. ** Dostupnost funkcie „VoiceOver“ zavisi od ?????. ???? ?? ???????, ? ???????? ??? ?????? depinde de iPhone si de versiunea software-ului vedjegye vagy bejegyzett vedjegye. Google, Inc. ?? Android TM ??? Google Play TM ????? ???????? zariadenia iPhone a verzie jeho softveru. ?????????????? ?? ??? ???????? ?????. ?????? ? ?????? ??????????? ??? Google, Inc. acestuia. * ? ?????????? ??? ???????? ????????? ?? Masuri de precautie Ovintezkedesek Odporucania ???????? ??????? ?? ?? ???????? smartphone. Ascultarea la casti la volum ridicat va A nagy hangero karosithatja Vysoka hlasitost moze ovplyvnit vas ** ? ????????????? ??? ??????????? “VoiceOver” ??????????? poate afecta auzul. Pentru siguranta hallasat. A kozlekedes biztonsaga sluch. Z bezpecnostnych dovodov ????????? ??? ?? iPhone ??? ??? ?????? ? ??????? ?? ????? ?????? traficului rutier, nu utilizati castile in erdekeben vezetes es kerekparozas nepouzivajte sluchadla pri ?????????? ???. ????????? ?? ????????? ??? ???? timp ce conduceti autoturismul sau kozben ne hasznalja. soferovani ani bicyklovani. ???. ??? ?????? ?????? ?????????, mergeti pe bicicleta. ??? ?? ?????????????? ???? ??? ??????? ???????? ? ?????????. Sisteme optionale de protectie a urechilor pot fi Tartalek vagy csere-fulparnat a legkozelebbi Nahradne sluchadlove vankuse mozete objednat comandate de la cel mai apropiat dealer Sony. Sony-forgalmazonal lehet rendelni. u najblizsieho predajcu Sony. ???????? ?? ???????????? ??????????? ???????????? ??????????? ??? ??? Valabilitatea marcajului CE este restrictionata la ??????????? ??????????? ??? Sony. A CE jeloles ervenyessege azokra az orszagokra Platnost oznacenia CE sa tyka iba tych krajin, v acele tari unde este aplicat legal, in special in tarile korlatozodik, ahol a hasznalata jogszabalyban ktorych je toto oznacenie ustanovene zakonom, SEE (Spatiul Economic European). eloirt – fokent az Europai Gazdasagi Terseg (EEA) najma krajin Europskeho hospodarskeho priestoru ? ????? ??? ???????? CE ???????????? ???? ?? orszagaiban. (EHP). ??????? ??? ????? ???? ??????????? ??? ?????, Slovenscina Stereo slusalke ?????? ???? ????? ??? ?????????? ??????????? Cesky Stereofonni sluchatka Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники ????? (???). Zdruzljivi izdelki Specifikacije To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni. Slusalke Kompatibilni produkty Technicke udaje Совместимые изделия Микрофон Opombe Vrsta: Zaprte, dinamicne / Pogonska enota: Tento pristroj pouzivejte se smartphony. Используйте это устройство с смартфонами. Конструкция: линейный микрофон / Тип: Български Стерео слушалки Sluchatka ? ?Ce prikljucite nepodprt pametni telefon, se lahko 30 mm, kupolaste (zvocna tuljava iz pobakrene Poznamky Typ: Zavreny, dynamicky / Menice: 30 mm, Примечания элeктpeтный кондeнcaтоpный / Уровень Съвместими продукти Спецификации zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval ali da aluminijaste zice) / Moc: 500 mW (IEC*) / ? ?V pripade pripojeni nepodporovaneho kopuloviteho tvaru (hlasova civka CCAW) / ? ?Если подключить неподдерживаемый напряжения в разомкнутой цепи: –40 дБ (0 дБ Използвайте този продукт със смартфони. Слушалки bo glasnost prenizka. Impedanca: 24 ? pri 1 kHz / Obcutljivost: 106 dB/ smartphonu nemusi mikrofon tohoto pristroje Vykonova zatizitelnost: 500 mW (IEC*) / смартфон, микрофон этого устройства может = 1 В/Па) / Рабочий частотный диапазон: 20 Гц Забележки Тип: Затворени, динамични / Мембрана: 30 мм, ? ?Ne jamcimo, da boste s to enoto lahko upravljali mW / Frekvencni odziv: 8 Hz – 24.000 Hz / Kabel: fungovat nebo muze byt uroven hlasitosti prilis Impedance: 24 ? pri 1 kHz / Citlivost: 106 dB/mW не работать, либо уровень громкости может – 20000 Гц ? ?Ако свързвате към неподдържан смартфон, куполен тип (CCAW звукова намотка) / digitalne glasbene predvajalnike. 1,2 m (tip Y) / Vtic: Stirivalentni pozlaceni stereo nizka. / Frekvencni rozsah: 8 Hz – 24 000 Hz / Kabel: 1,2 быть низким. Включенные элементы микрофонът на това устройство може да не Максимална мощност: 500 mW (IEC*) / Uporaba gumba z vec funkcijami* mini vtic v obliki crke L / Masa: Pribl. 90 g (brez ? ?Funkcnost pristroje pri pouziti s digitalnimi m (typ Y) / Konektor: Pozlaceny stereo mini ? ?Работа этого устройства с цифровыми Основное устройство (1) работи или нивото на силата на звука може да Импеданс: 24 ? при 1 kHz / Чувствителност: Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno kabla) hudebnimi prehravaci neni zarucena. konektor tvaru L se ctyrmi vodici / Hmotnost: музыкальными проигрывателями не Прилагаемые принадлежности е ниско. 106 dB/mW / Честотна лента: 8 Hz – 24 000 Hz / pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/ Mikrofon Pouzivani multifunkcniho tlacitka* pribl. 90 g (bez kabelu) гарантируется. сумка для переноски (1) ? ?Не е гарантирано, че продуктът ще работи с Кабел: 1,2 м (Y тип) / Конектор: Позлатен premor skladbe. Oblika: vgrajen mikrofon / Vrsta: predpolarizirani Prijmete hovor jednim stisknutim, ukoncete hovor Mikrofon Использование многофункциональной * IEC = Международная электротехническая музикални цифрови плейъри. четирипроводен L-образен стерео мини Razpolozljive funkcije za iPhone kondenzatorski / Stopnja napetosti odprtega opakovanym stisknutim; stisknutim prehrajete Provedeni: vestaveny mikrofon / Typ: elektretovy кнопки* комиссия Използване на многофункционалния конектор за / Маса: Прибл. 90 г (без кабел) Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku tokokroga: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ucinkovito stopu/pozastavite jeji prehravani. kondenzatorovy / Uroven klidoveho napeti: Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, бутон* Микрофон iPhone z enojnim pritiskom. Ce pritisnete dvakrat, frekvencno obmocje: 20 Hz–20.000 Hz –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivni frekvencni нажмите еще раз, чтобы завершить вызов; Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя Натиснете веднъж, за да отговорите на Конструкция: Вграден микрофон / Тип: Dostupne cinnosti pro iPhone rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния. Електрет кондензатор / Ниво на напрежение в preskoci na naslednjo melodijo. Ce pritisnete trikrat, Prilozena dodatna oprema Prehrava/pozastavuje stopu na pripojenem нажмите, чтобы воспроизвести/приостановить iPhone является товарным знаком Apple Inc., повикване, натиснете втори път, за да го preskoci na predhodno melodijo. Ce pritisnete za Prenosna torbica (1) zarizeni iPhone jednim stisknutim. Dvojitym Dodavane prislusenstvi дорожку. зарегистрированным в США и других странах. прекратите, натиснете за възпроизвеждане/ отворена верига: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / dalj casa, vkljuci funkcijo »VoiceOver«** (ce je na * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija Ефективен честотен диапазон: 20 Hz stisknutim preskoci na dalsi stopu. Trojitym Vacek na prenaseni (1) Доступные операции для iPhone Xperia является товарным знаком Sony Mobile пауза на песен. voljo). Zasnova in specifikacje se lahko spremenijo brez stisknutim preskoci na predchozi stopu. Dlouhym * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku Воспроизведение/пауза композиции на Communications AB. Налични операции за iPhone – 20 000 Hz Ce gumb drzite pritisnjen priblizno dve sekundi, je predhodnega opozorila. stisknutim spusti funkci „VoiceOver**“ (pokud je Vzhled a technicke udaje mohou byt zmeneny bez подключенном устройстве iPhone одним Android TM и Google Play TM являются товарными Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания Приложени аксесоари vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga iPhone je blagovna znamka druzbe Apple Inc., dostupna). predchoziho upozorneni. нажатием. Двойное нажатие - переход к знаками или зарегистрированными товарными iPhone продукт с едно натискане. Прескача към Чантичка за съхранение (1) piska potrdita zavrnitev klica. registrirana v ZDA in drugih drzavah. Stisknete a podrzte po dobu dvou sekund pro iPhone je ochranna znamka Apple Inc. следующей композиции. Тройное нажатие - знаками Google, Inc. следващата песен с двойно натискане. Прескача * IEC = Международна електротехническа * Funkcija gumba je odvisna od pametnega Xperia je blagovna znamka druzbe Sony Mobile odmitnuti hovoru. Po uvolneni uslysite dve ticha registrovana v USA a v jinych zemich. переход к предыдущей композиции. Нажатие и към предишната песен с тройно натискане. комисия telefona. Communications AB. pipnuti jako potvrzeni zamitnuti hovoru. Xperia je ochranna znamka spolecnosti Sony удержание: включение функции “VoiceOver**” Стартира функцията “VoiceOver**” с дълго Конструкцията и спецификациите могат да се ** Razpolozljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna Android TM in Google Play TM sta blagovni znamki oz. * Funkce tlacitka se muze lisit v zavislosti na Mobile Communications AB. (при наличии). Mepы пpeдоcтоpожноcти натискане (ако е налична). променят без предупреждение. od modela iPhone in razlicice programske registrirani blagovni znamki druzbe Google, Inc. smartphonu. Android TM a Google Play TM jsou ochranne znamky Удерживайте кнопку нажатой в течение Высокий уровень громкости может Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите iPhone е търговска марка на Apple Inc., opreme. ** Dostupnost funkce „VoiceOver“ zavisi na iPhonu spolecnosti Google, Inc. приблизительно двух секунд, чтобы отклонить негативно повлиять на слух. С входящо повикване. Когато пуснете, два ниски регистрирана в САЩ и други страни. a verzi softwaru. входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена, целью обеспечения безопасности звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е Xperia е търговска марка на Sony Mobile Previdnostni ukrepi прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие дорожного движения, не отхвърлено. Visoka raven glasnosti lahko skoduje Upozorneni отклонение вызова. пользуйтесь наушниками во * Функцията на бутона може да се различава в Communications AB. vasemu sluhu. Zaradi varnosti v Android TM и Google Play TM са търговски марки или Vysoka uroven hlasitosti muze * Функция кнопки может быть отличной в время вождения автомобиля или зависимост от смартфона. регистрирани търговски марки на Google, Inc. prometu slusalk ne uporabljajte med ovlivnit vas poslech. Z duvodu зависимости от модели смартфона. езды на велосипеде. ** Наличието на функцията “VoiceOver” зависи от voznjo z avtom ali kolesom. bezpecnosti silnicniho provozu ** Наличие функции “VoiceOver” зависит от iPhone и версията на неговия софтуер. Предпазни мерки nepouzivejte sluchatka pri rizeni устройства iPhone и версии его программного Дополнительные сменные амбушюры можно заказать у ближайшего дилера Sony. vozidla nebo jizde na kole. обеспечения. Силният звук може да повлияе на Nadomestne blazinice lahko po zelji narocite pri способността ви да чувате. За najblizjem trgovcu Sony. Технические характеристики Volitelne nahradni usni polstarky lze objednat u Маркировка CE действительна только в тех безопасност на пътя избягвайте nejblizsiho prodejce Sony. Наушники странах, где она имеет юридическую силу. В употребата при шофиране или Veljavnost oznake CE je omejena le na drzave, kjer Тип: зaкpытый, динамический / Динамик: основном это страны Европейской каране на велосипед. je zakonsko obvezujoca, v glavnem v drzavah EGP 30 мм, купольного типа (звуковая катушка CCAW) экономической зоны (EEA). Platnost oznaceni CE se vztahuje pouze na zeme, (Evropskega gospodarskega podrocja). kde je toto oznaceni vyzadovano zakonem, / Мощность: 500 мВт (IEC*) / Сопротивление: Резервни наушници за смяна могат да бъдат zejmena na zeme Evropskeho spolecenstvi (EU). 24 ? при 1 кГц / Чувствительность: 106 дБ/мВт / поръчани при най-близкия дистрибутор на Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: Sony. 8 Гц – 24000 Гц / Шнур: 1,2 м (Y-образный) / Штекер: L-образный стереофонический Валидността на знака CE се ограничава само до четырехжильный мини-paзъeм c золотым тези държави, където същият има законна сила, покpытиeм для устройств / Масса: прибл. 90 г основно в държавите от EEA (Европейска (без шнура) икономическа зона).