На сайте 124211 инструкций общим размером 502.85 Гб, которые состоят из 6279006 страниц

Наушники SONY MDR-NE2. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-NE2. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-NE2
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
16 Ноября 2023 г.
Просмотры
49 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
120.04 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_ne2.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-665-684-12(1)                                   Precauciones
    Deutsch
    • No permita que los ninos utilicen este producto.
    • No utilice este producto en un lugar donde pueda
    Entsorgung von
    quedar atrapado, como una desfibradora, una
    gebrauchten elektrischen  instalacion de maquinaria, etc.
    und elektronischen   • La parte posterior de los conectores de cuello se
    Geraten (anzuwenden in  separa por motivos de seguridad en el caso de que se
    ejerza una presion excesiva. Para evitar que un
    Stereo Headphones                                                den Landern der       dispositivo conectado se caiga, no lo mueva en exceso.
    No utilice este producto con un dispositivo que no sea
    Europaischen Union und
    anderen europaischen  un reproductor de audio portatil de tamano compacto.
    Landern mit einem     Sony no se hace responsable de los danos que sufra el
    dispositivo conectado.
    separaten Sammelsystem fur diese  •Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
    Operating Instructions  Manual de Instrucoes            Gerate)                        danar sus oidos. Por razones de seguridad, no los
    utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.
    Mode d’emploi           Instrukcja obslugi              Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung  • No someta los auriculares a peso o presion, ya que se
    pueden deformar en periodos de almacenamiento
    weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
    prolongado en estas condiciones.
    Bedienungsanleitung     Hasznalati utmutato             Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  • Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un
    Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und
    Manual de instrucciones  Navod k obsluze                elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch  almacenamiento o uso prolongados.
    Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
    Istruzioni per l’uso    Navod na pouzivanie             schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  Italiano
    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
    Инструкция по эксплуатации      falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft,  Trattamento del
    den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
    MDR-NE2                                                  Informationen uber das Recycling dieses Produkts  dispositivo elettrico od
    erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
    Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie  elettronico a fine vita
    das Produkt gekauft haben.             (applicabile in tutti i paesi
    dell’Unione Europea e in
    © 2006  Sony Corporation   Printed in China             Gebrauch                               altri paesi europei con
    Legen Sie den Halsriemen um den Nacken und stecken
    Sie das Kopfhorerohrstuck mit der Markierung R in das  sistema di raccolta
    rechte, das mit der Markierung L in das linke Ohr. Der  differenziata)
    Halsriemen verhindert, dass die Kopfhorer
    herunterfallen (siehe Abb A).  Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
    1 Die Steckverbindung hinten geht aus  che il prodotto non deve essere considerato come un
    Sicherheitsgrunden auf, wenn zu fest am  normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
    A                             B                            2 Wenn Sie die Kopfhorer abnehmen und um den Hals  consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
    Halsriemen gezogen wird.
    riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
    Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
    tragen, schieben Sie die Clips zum Einstellen der
    Kabellange in Richtung auf die Kopfhorerohrstucke,  correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
    damit sich das Kabel nicht verheddert.  conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
    3 Sie konnen den Verschluss-Clip  potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
    (Sperrmechanismus) problemlos abnehmen, wenn  inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
    le risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa
    1                                                        Sie den MDR-NE2 an einen Speicher-Audioplayer  il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
    anschlie?en.
    R    L                                                                      l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
    rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
    Wenn die Kopfhorer nicht gut auf den Ohren sitzen,
    verwenden Sie die mitgelieferten Ohrpolster (siehe Abb
    2                                                      B).                           Uso
    Indossare il cordino attorno al collo, quindi inserire la
    cuffia contrassegnata da R nell’orecchio destro e quella
    Zur besonderen Beachtung      contrassegnata da L nell’orecchio sinistro. Il cordino
    •Dieses Produkt ist nicht fur kleine Kinder geeignet!  consente di impedire l’eventuale caduta delle cuffie.
    3                                                      •Verwenden Sie dieses Produkt nicht Orten, an denen  (vedere fig. A)
    es sich in einer Maschine wie einem Rei?wolf o. a.  1 Se viene applicata pressione eccessiva, la parte
    verfangen konnte.
    •Die Steckverbindung hinten geht aus  posteriore dei connettori del cordino per il collo si
    sgancia automaticamente per motivi di sicurezza.
    Sicherheitsgrunden auf, wenn zu fest am Halsriemen
    gezogen wird. Vermeiden Sie allzu heftige  2 Per rimuovere le cuffie e indossarle attorno al collo,
    Bewegungen, damit das angeschlossene Gerat nicht  fare scorrere il dispositivo di regolazione del cordino
    herunterfallt. Verwenden Sie dieses Produkt  verso le cuffie onde evitare che il cordino stesso si
    ausschlie?lich fur kompakte Speicher-Audioplayer.  aggrovigli.
    Sony ubernimmt keine Haftung fur eine Beschadigung  3 Durante il collegamento degli auricolari MDR-NE2
    des angeschlossenen Gerats.    al punto di collegamento di un lettore audio dotato
    •Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik  di memoria, e possibile rimuovere in modo semplice
    horen, kann es zu Gehorschaden kommen. Verwenden  il fermaglio (meccanismo di blocco).
    Sie Kopfhorer aus Grunden der Verkehrssicherheit
    English                       Francais                     nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim  Se le cuffie non si adattano correttamente alle orecchie,
    Fahrradfahren.               applicare le protezioni in dotazione. (vedere fig. B)
    Disposal of Old Electrical    Traitement des appareils  •Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein
    & Electronic Equipment        electriques et       Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls konnen sich  Precauzioni
    (Applicable in the            electroniques en fin de  die Kopfhorer bei langer Aufbewahrung verformen.
    •Die Ohrpolster konnen sich nach langer  •Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
    European Union and            vie (Applicable dans les  Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.  • Non utilizzare il presente prodotto in luoghi in cui
    other European countries      pays de l'Union                                    potrebbe rimanere impigliato, ad esempio in
    prossimita di una trinciatrice o di macchinari simili.
    with separate collection      Europeenne et aux autres  Espanol                 • Se viene applicata pressione eccessiva, la parte
    systems)                      pays europeens                                     posteriore dei connettori del cordino per il collo si
    disposant de systemes de      Tratamiento de los   sgancia automaticamente per motivi di sicurezza. Per
    This symbol on the product or on its packaging indicates  collecte selective)  equipos electricos y  evitare che un apparecchio collegato cada, evitare
    that this product shall not be treated as household waste.                                movimenti eccessivi. Utilizzare il presente prodotto
    Instead it shall be handed over to the applicable                    electronicos al final de su  esclusivamente con lettori audio di piccole dimensioni
    collection point for the recycling of electrical and  Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage,  vida util (aplicable en la  dotati di memoria. Sony non puo essere ritenuta
    electronic equipment. By ensuring this product is  indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les  Union Europea y en  responsabile per eventuali danni all’apparecchio
    disposed of correctly, you will help prevent potential  dechets menagers. Il doit etre remis a un point de  collegato.
    negative consequences for the environment and human  collecte approprie pour le recyclage des equipements  paises europeos con  •L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo
    electriques et electroniques. En s'assurant que ce produit
    health, which could otherwise be caused by                           sistemas de recogida  provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza
    inappropriate waste handling of this product. The  est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous  selectiva de residuos)  stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in
    recycling of materials will help to conserve natural  aiderez a prevenir les consequences negatives  bicicletta.
    resources. For more detailed information about  potentielles pour l'environnement et la sante humaine.  Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el  • Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti
    recycling of this product, please contact your local Civic  Le recyclage des materiaux aidera a preserver les  presente producto no puede ser tratado como residuos  pesanti, ne esercitare pressione sulle cuffie onde
    ressources naturelles. Pour toute information
    Office, your household waste disposal service or the       domesticos normales, sino que debe entregarse en el  evitare che si deformino.
    shop where you purchased the product.  supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous  •E possibile che le protezioni si usurino a seguito di
    pouvez contacter votre municipalite, votre dechetterie  correspondiente punto de recogida de equipos electricos  periodi prolungati di deposito o uso.
    ou le magasin ou vous avez achete le produit.  y electronicos. Al asegurarse de que este producto se
    How to use                                                 desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
    consecuencias negativas para el medio ambiente y la
    Place the neck strap around your neck, then wear the  Utilisation  salud humana que podrian derivarse de la incorrecta
    headphone marked R in your right ear and the one  Mettez le tour de cou en place, puis placez l’ecouteur  manipulacion en el momento de deshacerse de este
    marked L in your left ear. The neck strap prevents the  portant la marque R dans l’oreille droite et celui portant  producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
    headphones from dropping. (See. Ill. A)  la marque L dans l’oreille gauche. Le tour de cou  los recursos naturales. Para recibir informacion detallada
    1 The rear of your neck connectors will uncouple for  empeche les ecouteurs de tomber. (voir Illustration A)  sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto
    safety if excessive pressure is applied.
    1 Par mesure de securite, les connecteurs situes  con el ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o
    2 When you remove the headphones to wear around  derriere votre cou se detachent en cas de pression  el establecimiento donde ha adquirido el producto.
    your neck, slide the cord adjusters toward the  excessive.
    headphones to prevent the cord from tangling.
    2 Lorsque vous retirez les ecouteurs pour les porter  Utilizacion
    3 You can conveniently remove the tie clip (Lock  autour du cou, faites coulisser le systeme de reglage
    mechanism) when connecting the MDR-NE2 to a  vers les ecouteurs pour eviter que le cordon ne  Coloquese la correa alrededor del cuello y, a
    memory audio player’s tie point.  s’emmele.              continuacion, pongase el auricular con la marca R en la
    3 Vous pouvez retirer facilement l’attache (mecanisme  oreja derecha y el auricular con la marca L en la oreja
    If the headphones do not fit your ears, put on the  de verrouillage) lorsque vous raccordez le MDR-  izquierda. La correa de cuello evita que los auriculares
    se caigan. (Consulte la Il. A)
    supplied earpads. (See. Ill. B)  NE2 au point d’attache d’un lecteur audio a
    memoire.                    1 La parte posterior de los conectores de cuello se
    separa por motivos de seguridad en el caso de que se
    Precautions                                                  ejerza una presion excesiva.
    • Do not allow small children to use this product.  Si la taille des ecouteurs ne correspond pas a celle de  2 Cuando se quite los auriculares para dejarselos
    • Do not use this product in a place where it may be  vos oreilles, utilisez les oreillettes fournies. (Voir  colgados alrededor del cuello, deslice el regulador
    Illustration B)
    snagged, such as near a shredder, or machine facility,      hacia los auriculares para evitar que el cable se
    etc.                                                        enrede.
    • The rear of your neck connectors will uncouple for  Precautions  3 Si lo desea, puede quitar el clip de sujecion
    safety if excessive pressure is applied. To prevent a  •Tenez ce produit hors de portee des jeunes enfants.  (mecanismo de bloqueo) al conectar el MDR-NE2
    connected device from falling, avoid excessive  • N’utilisez pas ce produit dans un endroit ou il risque  al punto de sujecion de un reproductor de audio
    movement. Do not use this product with a device other  de s’accrocher, comme a proximite d’une  portatil.
    than compact-sized memory audio players. Sony is not  dechiqueteuse, d’une machine, etc.
    liable for damage to connected device.  •Par mesure de securite, les connecteurs situes derriere  Si los auriculares no se adaptan a sus oidos, coloque las
    •Listening with headphones at high volume may affect  votre cou se detachent en cas de pression excessive.  almohadillas suministradas. (Consulte la Il. B)
    your hearing. For traffic safety, do not use while  Pour eviter la chute d’un appareil raccorde, evitez tout
    driving or cycling.          mouvement excessif. N’utilisez pas ce produit avec un
    • Do not put weight or pressure on the headphones as it  appareil autre qu’un lecteur audio a memoire de taille
    may cause the headphones to deform during long  compacte. Sony n’est en aucun cas responsable des
    storage.                     dommages causes a l’appareil raccorde.
    • The earpads may deteriorate due to long-term storage  •Vous risquez de subir des lesions auditives si vous
    or use.                      utilisez ces ecouteurs a un volume trop eleve. Pour des
    raisons de securite, n’utilisez pas ces ecouteurs en
    voiture ou a velo.
    • N’ecrasez pas et n’exercez pas non plus de pression
    sur les ecouteurs, car cela pourrait les deformer en cas
    de stockage prolonge.
    • Les oreillettes peuvent s’abimer apres une utilisation
    intensive ou si elles restent rangees pendant
    longtemps.
  • A                             B                            Ovintezkedesek                Odporucania
    • Nedovote tento vyrobok pouziva malym deom.
    • Kisgyerekek nem hasznalhatjak a termeket.
    • Tento vyrobok nepouzivajte v prostredi, kde sa
    • A termeket ne hasznalja olyan helyen, ahol
    becsipodhet, igy peldaul ne hasznalja  moze zachyti, napriklad v blizkosti
    iratmegsemmisito, gep stb. kozeleben.  skartovacieho alebo ineho stroja at.
    • Eros nyomas hatasara biztonsagi okokbol a  • V pripade prilis vekeho tlaku sa zadna zatvaracia
    hatso nyaki csatlakozo kiold. Kerulje a hirtelen  svorka z bezpecnostnych dovodov rozpoji. Ak
    mozdulatokat, nehogy leessek a csatlakoztatott  chcete zabrani padu pripojeneho zariadenia,
    keszulek. A termeket kizarolag kis meretu,  nevykonavajte prudke pohyby. Tento vyrobok
    1                                                       memorias audiolejatszokhoz hasznalja. A Sony  pouzivajte len s kompaktnymi zvukovymi
    nem vallal felelosseget a csatlakoztatott  prehravacmi so vstavanou pamaou. Spolocnos
    R    L                                        keszulekben esetleg bekovetkezett karert.  Sony nezodpoveda za skody pripojeneho
    • Ha nagy hangerovel hasznalja a fejhallgatot,  zariadenia.
    karosodhat a hallasa. A kozlekedes biztonsaga  • Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitosou
    2                                                       erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne  prostrednictvom sluchadiel moze ma negativny
    hasznaljon fejhallgatot/fulhallgatot.  vplyv na vas sluch. Z bezpecnostnych dovodov
    • A fejhallgatora ne tegyen nehez targyat, es  nepouzivajte sluchadla pri soferovani alebo
    ugyeljen arra is, hogy ne nyomodjek, mert ugy  bicyklovani.
    hosszabb tarolas soran a fejhallgato  • Na sluchadla netlacte ani neposobte silou, inak
    3                                                       deformalodhat.                to moze pri dlhodobom skladovani sposobi ich
    • Elofordulhat, hogy a fulparnak hosszabb  deformaciu.
    hasznalat vagy tarolas soran tonkremennek.  • Kvalita podloziek sluchadiel sa moze po
    dlhodobom skladovani alebo pouzivani znizi.
    Cesky
    Pyccкий
    Nakladani s nepotrebnym
    elektrickym a                Утилизaция
    elektronickym zarizenim      элeктpичecкого и
    (platne v Evropske unii a    элeктpонного
    dalsich evropskych           обоpyдовaния
    statech uplatnujicich        (диpeктивa пpимeняeтcя
    oddeleny system sberu)       в cтpaнax Eвpоcоюзa и
    дpyгиx eвpопeйcкиx
    Portugues                    Sposob uzytkowania           Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho  cтpaнax, гдe дeйcтвyют
    Zaloz pasek na szyje. Nastepnie wloz sluchawke  baleni upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni  cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
    Tratamento de Equipamentos  oznaczona litera R do prawego ucha, a  jeho zivotnosti nemelo byt nakladano jako s
    Electricos e Electronicos no  sluchawke oznaczona litera L — do lewego ucha.  beznym odpadem z domacnosti. Misto toho by
    final da sua vida util  Pasek na szyje chroni sluchawki przed upadkiem.  mel byt odlozen do sberneho mista, urceneho k  Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
    (Aplicavel na Uniao Europeia  (patrz rys. A)      recyklaci elektronickych vyrobku a zarizeni.  обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
    e em paises Europeus com  1 Ze wzgledow bezpieczenstwa, po  Dodrzenim teto instrukce zabranite negativnim  yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
    sistemas de recolha selectiva  zastosowaniu nadmiernej sily zlacza z tylu szyi  dopadum na zivotni prostredi a zdravi lidi, ktere  отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
    de residuos)          zostana rozlaczone.         naopak muze byt ohrozeno nespravnym  cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
    2 Po wyjeciu sluchawek w celu zalozenia ich na  nakladnim s vyrobkem pri jeho likvidaci.  элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.
    Este simbolo, colocado no produto  szyje nalezy przesunac regulator dlugosci  Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben,  Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
    ou na sua embalagem, indica que  przewodu w strone sluchawek, aby zapobiec  pomuzete zachovat prirodni zdroje. Pro ziskani  можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
    este nao deve ser tratado como residuo urbano  plataniu sie przewodu.  dalsich informaci o recyklaci tohoto vyrobku  влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
    indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de  3 Podczas podlaczania urzadzenia MDR-NE2 do  kontaktujte, prosim, mistni organy statni spravy,  людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx
    recolha destinado a residuos de equipamentos electricos  zaczepu odtwarzacza audio mozna dla wygody  mistni firmu zabezpecujici likvidaci a sber odpadu  поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
    e electronicos. Assegurandose que este produto e  odczepic uchwyt paska (zatrzask).  nebo prodejnu, v niz jste vyrobek zakoupili.  cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого
    correctamente depositado, ira prevenir potenciais                                        издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
    consequencias negativas para o ambiente bem como                                         поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
    para a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo  Jesli sluchawki nie pasuja do uszu, nalezy zalozyc  Pouziti  полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
    mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos  dostarczone poduszki sluchawek. (patrz rys. B)  Umistete reminek kolem krku, sluchatko oznacene  пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
    materiais contribuira para a conservacao dos recursos      R je urceno pro prave ucho, sluchatko oznacene  мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
    naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a  Srodki ostroznosci  L pro leve ucho. Reminek zabranuje ztrate  cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин,
    reciclagem deste produto, por favor contacte o             sluchatek.  (viz lll. A.)     гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
    municipio onde reside, os servicos de recolha de  • Nie nalezy pozwalac malym dzieciom na  1 Pri vyvinuti prilisneho tlaku se z
    residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.  korzystanie z tego produktu.  bezpecnostnich duvodu zadni cast konektoru  Иcпользовaниe
    • Nie nalezy uzywac tego produktu w miejscach,  odpoji.
    w ktorych moze zostac uszkodzony, na przyklad              Haдeньтe шeйный peмeнь нa шeю, a зaтeм
    Como utilizar                 w poblizu niszczarki lub innych urzadzen.  2 Chcete-li sluchatka po sejmuti nosit kolem  вcтaвьтe нayшник, обознaчeнный бyквой R, в
    Passe o fio a volta do pescoco e coloque o auricular com  • Ze wzgledow bezpieczenstwa, po zastosowaniu  krku, posunte zarazky na kabelu smerem ke  пpaвоe yxо, a бyквой L - в лeвоe. Шeйный
    sluchatkum, aby nedoslo k zamotani kabelu.
    a marca R no ouvido direito e o com a marca L no  nadmiernej sily zlacza z tylu szyi zostana  peмeнь пpeдотвpaщaeт выпaдeниe нayшников
    esquerdo. O fio impede que os auriculares caiam. (Ver a  rozlaczone. Aby uniknac upadku podlaczonego  3 Sponu (pojistny mechanismus) muzete snadno  из yшeй. (cм. Ill. A)
    sejmout, pripojite-li sluchatka MDR-NE2 k
    figura A)                     urzadzenia, nalezy unikac gwaltownych ruchow.  ocku pro zaveseni na pameovem prehravaci.  1 Bо избeжaниe повpeждeний зaдниe шeйныe
    1 Por motivos de seguranca, os conectores que ficam  Nie nalezy uzywac tego produktu z urzadzeniami  cоeдинeния pacцeпляютcя в cлyчae
    por tras do pescoco desprendem-se se exercer  innymi niz niewielkie odtwarzacze audio z  Pokud sluchatka neprilehaji k usim, pouzijte  чpeзмepного нaтяжeния.
    demasiada pressao.          pamiecia. Firma Sony nie ponosi                            2 Когдa вы cнимaeтe нayшники и ноcитe иx нa
    2 Quando retirar os auriculares para os pendurar ao  odpowiedzialnosci za uszkodzenie  dodavane polstarky. (viz lll. B)  шee, во избeжaниe зaпyтывaния пpоводa
    podlaczonego urzadzenia.
    pescoco faca deslizar o regulador do fio para cima  • Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o  пepeмecтитe peгyлятоpы пpоводa в
    para o fio nao ficar emaranhado.  wysokiej glosnosci moze byc przyczyna  Upozorneni      нaпpaвлeнии нayшников.
    3 Pode retirar facilmente o clip (mecanismo de  problemow ze sluchem. W celu zachowania  • Odstrante z dosahu malych deti.  3 Пpи подcоeдинeнии MDR-NE2 к
    bloqueio) quando ligar o MDR-NE2 a um leitor de  bezpieczenstwa na drodze nie nalezy uzywac  • Nepouzivejte tento vyrobek v miste, kde by se  ayдиопpоигpывaтeлю c флэш-пaмятью
    audio com memoria.                                        mohl poskodit, napriklad v blizkosti ruznych stroju  клипcy можно для yдобcтвa cнять.
    sluchawek podczas prowadzenia samochodu
    lub jazdy rowerem.            ci drticek.
    Se os auscultadores nao encaixarem bem nos ouvidos,  • Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich  • Pri vyvinuti prilisneho tlaku se z bezpecnostnich  Ecли нayшники нeyдобно paзмeщaютcя в yшax,
    coloque as almofadas de orelha fornecidas. (Ver a figura  przedmiotow ani nie nalezy stosowac wzgledem  duvodu zadni cast konektoru odpoji. Chcete-li  нaдeньтe пpилaгaeмыe yшныe подyшeчки. (cм.
    B)                            nich duzego nacisku, poniewaz dlugotrwale  zabranit padu pripojeneho zarizeni, vyhnete se  Ill. B)
    przechowywanie sluchawek w takich warunkach  prudkym pohybum. Nepouzivejte tento produkt s
    jinym zarizenim nez malym prenosnym
    moze spowodowac ich deformacje.
    Precaucoes                    • Wskutek dlugotrwalego przechowywania lub  prehravacem. Spolecnost Sony nezodpovida za  Mepы пpeдоcтоpожноcти
    • Nao deixe as criancas utilizarem este produto.  uzytkowania poduszki sluchawek moga ulec  poskozeni pripojeneho zarizeni.  • Хpaнитe дaнноe издeлиe в нeдоcтyпном для
    • Nao utilize este produto num local onde possa ficar  zuzyciu.  • Poslech sluchatek pri nastavene vysoke  дeтeй мecтe.
    danificado como, por exemplo, perto de uma                 hlasitosti muze nepriznive ovlivnit vas sluch. Z  • He иcпользyйтe дaнноe издeлиe в мecтax, гдe
    trituradora ou em instalacoes com maquinas, etc.           duvodu bezpecnosti silnicniho provozu  оно можeт быть подвepжeно помexaм,
    •Por motivos de seguranca, os conectores que ficam  Magyar  nepouzivejte sluchatka pri rizeni vozidla nebo pri  нaпpимep pядом c бyмaгоpeжyщeй мaшиной
    por tras do pescoco desprendem-se se exercer               jizde na kole.                или кaким-либо тexничecким ycтpойcтвом и
    demasiada pressao. Para evitar que um dispositivo  Feleslegesse valt  • Nevystavujte sluchatka tlaku ani zatezi, nebo by  т.д.
    ligado caia, evite os movimentos bruscos. Este             mohlo pri dlouhodobem skladovani dojit k jejich  • Bо избeжaниe повpeждeний зaдниe шeйныe
    produto so pode ser utilizado com leitores de audio  elektromos es  deformaci.           cоeдинeния pacцeпляютcя в cлyчae
    com memoria de pequenas dimensoes. A Sony nao se  elektronikus keszulekek  • Kvalita polstarku se muze vlivem dlouheho  чpeзмepного нaтяжeния. Чтобы
    responsabiliza por danos no dispositivo ligado.  hulladekkent valo  skladovani nebo pouzivani snizovat.  пpeдотвpaтить пaдeниe подcоeдинeнного
    • Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto  eltavolitasa (Hasznalhato              ycтpойcтвa, избeгaйтe peзкиx движeний. He
    pode afectar a sua audicao. Para uma maior seguranca                                     иcпользyйтe дaнноe издeлиe c ycтpойcтвaми,
    na conducao, nao utilize os auscultadores enquanto  az Europai Unio es egyeb  Slovensky  нe являющимиcя пepeноcными
    conduz ou quando andar de bicicleta.  europai orszagok                                   ayдиопpоигpывaтeлями нeбольшого paзмepa
    • Nao faca pressao nem coloque objectos pesados sobre  szelektiv hulladekgyujtesi  Likvidacia starych  c флэш-пaмятью. Коpпоpaция Sony нe нeceт
    os auscultadores quando os guardar pois podem                      elektrickych a        отвeтcтвeнноcти зa повpeждeния
    deformar-se com o tempo.     rendszereiben)                                              подcоeдинeнныx ycтpойcтв.
    • As almofadas de orelha podem deteriorar-se devido ao              elektronickych zariadeni  • Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи
    uso ou armazenamento prolongado.  Ez a szimbolum a keszuleken vagy a  (Plati v Europskej unii a  пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть
    csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne kezelje  ostatnych europskych  отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
    haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az                    бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь
    Polski                       elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere  krajinach so zavedenym  нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм
    kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt  separovanym zberom)  или eздe нa вeлоcипeдe.
    Pozbycie sie zuzytego  termekenek helyes kezelesevel segit megelozni a          • He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe
    sprzetu (stosowane w  kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat,  Tento symbol na vyrobku alebo obale znamena, ze  нaдaвливaйтe cильно нa нayшники, тaк кaк
    krajach Unii Europejskiej i  mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladek  s vyrobkom nemoze by nakladane ako s  это можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя
    kezeles helyes modjat. Az anyagok,
    длитeльного xpaнeния.
    domovym odpadom. Miesto toho je potrebne ho
    w pozostalych krajach  ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok  doruci do vyhradeneho zberneho miesta na  • Ушныe подyшeчки могyт поpтитьcя пpи
    europejskich stosujacych  megorzeseben. A termek ujrahasznositasa  recyklaciu elektrozariadeni. Tym, ze zaistite  длитeльном иcпользовaнии или xpaнeнии.
    wlasne systemy zbiorki)  erdekeben tovabbi informacioert forduljon a  spravne zneskodnenie, pomozete zabrani
    lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto
    potencionalnemu negativnemu vplyvu na zivotne
    szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzlethez, ahol a  prostredie a udske zdravie, ktore by v opacnom
    Ten symbol na produkcie lub  termeket megvasarolta.  pripade hrozilo pri nespravnom nakladani s tymto
    jego opakowaniu oznacza, ze                       vyrobkom. Recyklacia materialov pomaha
    produkt nie moze byc traktowany jako odpad                 uchovava prirodne zdroje. Pre ziskanie alsich
    komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do  lgy hasznalja  podrobnych informacii o recyklacii tohoto vyrobku
    odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu  A nyakpantot vesse nyaka kore, majd az R  kontaktujte prosim vas miestny alebo obecny
    elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.  betuvel jelolt fejhallgatot tegye a jobb, az L  urad, miestnu sluzbu pre zber domoveho odpadu
    Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu  betuvel jeloltet a bal fulebe. A nyakpant nem  alebo predajnu, kde ste vyrobok zakupili.
    zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom  engedi, hogy a fejhallgato leessek. (lasd az A
    na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby  abrat)
    wystapic w przypadku niewlasciwego  1 Eros nyomas hatasara biztonsagi okokbol a  Navod na pouzivanie
    zagospodarowania odpadow. Recykling  hatso nyaki csatlakozo kiold.  Remienok na krk ovinte okolo krku, do praveho
    materialow pomoze w ochronie srodowiska  2 Ha leveszi a fejhallgatot, es nyakaba akasztva  ucha nasate sluchadlo oznacene pismenom R a
    naturalnego. W celu uzyskania bardziej  hordja, a kabelrogzito csuszkat tolja a  do aveho ucha sluchadlo oznacene pismenom L.
    szczegolowych informacji na temat recyklingu  fejhallgato fele, megelozve igy a kabel  Remienok na krk zabranuje spadnutiu sluchadiel
    tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna  lengeset.  na zem. (pozri cas III. A)
    jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami  3 A rogzitokapcsot egyszeruen leveheti (fel-  1 V pripade prilis vekeho tlaku sa zadna
    zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w                 zatvaracia svorka z bezpecnostnych dovodov
    ktorym zakupiony zostal ten produkt.  lekapcsolas), amikor az MDR-NE2 fulhallgatot
    memorias audiolejatszo erre kialakitott  rozpoji.
    reszehez rogziti.           2 Ke sluchadla oviniete okolo krku, posunte
    nastavovaciu svorku kabla smerom k
    Ha a fejhallgato nem illeszkedik fulebe, tegye fel a  sluchadlam, cim zabranite zauzleniu kabla.
    mellekelt fulparnat. (lasd az B abrat)  3 Pri pripajani sluchadiel typu MDR-NE2 do
    pripojky zvukoveho prehravaca so vstavanou
    pamaou mozete pohodlne uvoni skracovaciu
    svorku (zatvaraci mechanizmus).
    Ak vam nevyhovuje vekos sluchadiel, nasate na
    ne dodane podlozky. (pozri cas III. B)

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 16 Ноября 2023 г., в 00:04)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям