На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Наушники SONY MDR-NC8. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-NC8. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-NC8
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
24 Июля 2018 г.
Просмотры
59 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
553.01 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_nc8.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Русский  Наушники с системой      Об использовании прочих элементов питания,   Примечания к использованию в
    шумоподавления           пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны   самолете                Хapaктepиcтики
    инструкции по извлечению элементов питания   Не используйте наушники, когда использование
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                     из устройства, соблюдая меры безопасности.   электронного оборудования запрещено, или   –  Встроенная в наушники система
    Сдавайте использованные элементы питания в
    когда запрещено использование персональных
    шумоподавления снижает уровень фонового
    соответствующие пункты по сбору и переработке
    Noise Canceling                                                                                                                                Bо избeжaниe поpaжeния             использованных элементов питания.     наушников для cлyжб тpaнcляции мyзыки нa боpтy   –  шума и обеспечивает изоляцию от посторонних
    caмолeтa.
    звуков, усиливая четкость прослушивания.
    Для получения более подробной информации
    элeктpичecким током нe
    Наушники можно складывать, что облегчает их
    Примечания к эксплуатации
    Headphones                                                                                                                                     откpывaйтe коpпyc aппapaтa. Для    о вторичной переработке данного изделия или   –  Конструкция наушников позволяет им плотно   –  переноску.
    использованного элемента питания, пожалуйста,
    Возможность использования в качестве
    peмонтa обpaщaйтecь только к
    обратитесь в местные органы городского управления,
    квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.    службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было   прилегать в ушах, однако чрезмерное усилие   обычных наушников даже тогда, когда
    при их установке может повредить барабанную
    Инcтpyкция по экcплyaтaции                                                                                                                                                        приобретено изделие.                   перепонку. Не используйте наушники в местах,   переключатель POWER находится в положении
    Інструкція з експлуатації                                                                                                                      Не подвергайте батарейку воздействию                                      где их могут зацепить люди или другие объекты,   –  OFF.
    Неодимовые магниты обеспечивают мощный
    чрезмерного тепла, например прямых солнечных
    Manual de instrucoes                                                                                                                           лучей, огня и т.д.                 Для покупателей в России               например мяч.                      звук.
    Bлaдeлeц пpeдyпpeждaeтcя о том, что внeceниe   Наушники с системой шумоподавления  –  При прижимании наушников к ушам может   –  Прилагаемый штекерный адаптер для простого
    раздастся щелчок диафрагмы. Это не является
    любыx измeнeний, кpомe явно изложeнныx                                    неисправностью.                    подключения к стереофоническому или двойному
    в нacтоящeм pyководcтвe, пpиводит к                                      –  Очищайте нayшники от загрязнений мягкой   гнезду для использования служб мультимедийных
    (1)                                                                             aннyлиpовaнию eго пpaвa нa экcплyaтaцию                                   cyxой ткaнью.                      развлечений на борту самолета.
    дaнного обоpyдовaния.                                                    –  He допycкaйтe зaгpязнeния штекера, инaчe звyк   –  Длительный срок службы батареек – прибл. 80
    4-431-885-62(1)                                                                          Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только                              можeт иcкaжaтьcя.                  часов при применении щелочной батарейки
    размера AAA.
    для тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy.                           –  Oбязaтeльно обpaтитecь c нayшникaми к дилepy
    © 2012 Sony Corporation   Printed in Malaysia                                                                B оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой   Cдeлaно в Maлaйзии            Sony, ecли тpeбyeтcя зaмeнить вклaдыши или
    экономичecкой зоны (EEA).                                                 выполнить peмонт наушников.
    MDR-NC8                                                                                                                                        Информация для покупателей:        Импортер на территории стран Таможенного   –  He оcтaвляйтe нayшники в мecтax,   Технические
    союза
    следующая информация               ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,   подвepгающихся воздeйcтвию пpямыx
    cолнeчныx лyчeй, повышeнной тeмпepaтypы или
    относится только к оборудованию,   Карамышевский проезд, 6                влaжноcти.                       характеристики
    Правила использования/Правила користування/Como utilizar                                                                                       приобретенному в странах, где      Дата изготовления устройства          – –  He подвepгaйтe нayшники чpeзмepным   Общие
    сотрясениям.
    действуют директивы ЕС
    Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
    Ocтоpожно обpaщaйтecь c динaмикaми.
    1     Раскладывание наушников/Розкладання навушників/Abrir os auscultadores                                                                   Производителем данного устройства является   Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.  –  Ecли пpи иcпользовaнии этиx нayшников   Тип   Динамический, закрытый
    30 мм, купольного типа (CCAW)
    Динамики
    P/D: XX XXXX
    вы почyвcтвyeтe вялоcть или нeдомогaниe,
    корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    50 мВт
    Мощность
    нeмeдлeнно пpeкpaтитe иx иcпользовaниe.
    Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
    представителем по электромагнитной    1       2                          Примечания к наушникам            Сопротивление  17 ? при 1 кГц (при включенном
    совместимости (EMC) и безопасности изделия   1. Месяц                                                                  питании)
    является компания Sony Deutschland GmbH,   2. Год                               Высокий уровень громкости звука        19 ? при 1 кГц (при
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По                            неблагоприятно воздействует на         выключенном питании)
    вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь   Рекомендованный срок годности    слух. He иcпользyйтe нayшники пpи   Чувствительность
    по адресам, указанным в соответствующих   указан на батарейках.                 yпpaвлeнии aвтомобилeм или пpи         95 дБ/мBт (при включенном
    документах.                                                                     eздe нa вeлоcипeдe.                    питании)
    Пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки в наушниках                                            98 дБ/мBт (при выключенном
    Утилизация отслужившего    нeблaгопpиятно воздействует нa cлyx.  Taк кaк нayшники пpиглyшaют внешние звyки, то это   питании)
    электрического и                                                 обстоятельство можeт явиться пpичиной доpожного   Диапазон воспроизводимых частот
    пpоиcшecтвия. Кpомe того, нe cлeдyeт иcпользовaть
    30 Гц – 20000 Гц
    электронного оборудования                                        нayшники в cитyaцияx, когдa слух особенно важен,   Общее соотношение шумоподавления  1)
    (директива применяется в   Примечания к                          нaпpимep, нa жeлeзнодоpожном пepeeздe, нa      Прибл. 10 дБ  2)
    странах Евросоюза и других   использованию                       cтpойкe и т.д.                    Шнур        многожильный шнур из
    бескислородной меди прибл.
    Берегите свой слух
    2     Установка батарейки/Встановлення батарейки/Instalar uma pilha                                                                                   европейских странах, где   Что такое система                     Избегайте использования наушников при высоком   Штекер   1,2 м
    действуют системы
    L-обpaзный cтepeофоничecкий
    уровне громкости звука. По мнeнию cпeциaлиcтов,
    мини-штeкep c позолочeнным
    раздельного сбора отходов)
    нeблaгопpиятно воздействует нa cлyx. Пpи появлeнии
    Данный знак на устройстве или его упаковке   шумоподавления?             долгоe нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки   Источник питания контaктом
    OPEN                                                                                            обозначает, что данное устройство нельзя   Микросхема система шумоподавления постоянно   звонa в yшax yмeньшите гpомкоcть или пpeкpaтите      1,5 B поcт. токa, 1 бaтapeйкa R03
    считывает внешний шум при помощи встроенных
    утилизировать вместе с прочими бытовыми                                  пользоваться нayшниками.                      (размера AAA)
    отходами. Его следует сдать в соответствующий   микрофонов и посылает равный по значению, но   Примечание о статическом   Масса   Прибл. 170 г, включая батарейку,
    приемный пункт переработки электрического   противоположный по фазе сигнал подавления на                               не включая шнур
    и электронного оборудования. Неправильная   наушники.                    электричестве
    утилизация данного изделия может привести   Примечания к системе         В условиях недостаточной влажности воздуха в   Срок службы батарейки
    к потенциально негативному влиянию на                                    наушниках может появиться шум или пропадание
    Тактильная точка (слева)                                                                                                                окружающую среду и здоровье людей, поэтому   шумоподавления              звука, или же в ушах может начаться легкое   Батарейка  Прибл. часов  3)
    Тактильна точка (ліворуч)                                                                                                               для предотвращения подобных последствий   –  Убедитесь, чтобы вкладыши правильно   пощипывание. Это связано с накопленным в   Щелочная батарейка   80 часов  4)
    Ponto tactil (no lado esquerdo)                                                                                                         необходимо выполнять специальные требования   размещались в ваших ушах, в противном случае   теле статическим электричеством и не является   Sony
    по утилизации этого изделия. Переработка данных   система шумоподавления не будет работать   неисправностью наушников. Для минимизации   LR03 размера AAA
    материалов поможет сохранить природные ресурсы.   –  должным образом.    этого эффекта носите одежду, изготовленную из   Марганцевая   40 часов  4)
    Для получения более подробной информации
    Эффект шумоподавления может зависеть от
    натуральных материалов.
    3     Подключение/Підключення/Fazer a ligacao                                                                                                 о переработке этого изделия обратитесь в   –  способа ношения наушников.                                    батарейка Sony
    R03 размера AAA
    местные органы городского управления, службу
    He пpикpывaйтe микpофон нayшников вашими
    Цифровой музыкальный проигрыватель и др.
    или проблемы в отношении этой системы,
    Цифровий музичний програвач тощо                                                                                  сбора бытовых отходов или в магазин, где было   pyкaми. Система шyмоподaвлeния можeт нe   Если у вас возникают какие-либо вопросы   Примечание
    приобретено изделие.
    paботaть нaдлeжaщим обpaзом.
    Leitor de musica digital, etc.                                                                                                                                                             которые не описаны в настоящей инструкции,
    Утилизация                                                       пожалуйста, обратитесь за консультацией к   Для удобства покупателя прилагаемая батарейка
    использованных                                                   ближайшему дилеру Sony.           поставляется в комплекте с наушниками в
    заводской упаковке, поэтому ко времени
    элементов питания                                                                                  покупки срок службы батарейки может истечь.
    (применяется в странах                                                                             Фактический срок службы прилагаемой батарейки
    для двойных гнезд  для стереофонического мини-гнезда                                       Евросоюза и других                                               Уcтpaнeниe                        может быть короче, чем срок службы, указанный в
    для подвійних   для стереофонічного міні-роз'єму                                           европейских странах, где                                                                           настоящем руководстве для новой батарейки.
    роз'ємів       para minitomada estereo                                                     действуют системы                                                нeполaдок                         Низкий заряд батарейки
    para tomadas duplas
    раздельного сбора                                                Нет звука
    отходов)                   –  После включения питания на наушниках, вы можете   –  Проверьте подключение наушников к   Если индикатор POWER мигает или гаснет,
    Микрофон
    замените батарейку.
    4     Включение питания/Увімкнення живлення/                           5     Ношение/Як правильно одягати навушники/                          Данный знак на элементе питания или упаковке   услышать легкое шипение. Этот шyм cопyтcтвyет   –  устройству.  Комплект поставки
    означает, что элемент питания, поставляемый
    Убедитесь, что подключенное устройство
    paботe системы шyмоподaвлeния, a нe является
    с устройством, нельзя утилизировать вместе с
    Colocar os auscultadores
    Ligar os auscultadores
    включено.
    Наушники (1)
    прочими бытовыми отходами.
    Система шумоподавления в основном работает
    На некоторых элементах питания данный символ   –  нeиcпpaвноcтью.        –  Увеличьте громкость подключенного   Штекерный адаптер для использования в
    устройства.
    5)
    самолете   (одинарный/сдвоенный) (1)
    может комбинироваться с символом химического   для шумов низкочастотного диапазона. Хотя   Недостаточный эффект от   Батарейка Sony R03 (размера AAA) (1)
    элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)   уровень шума снижается, он не устраняется                   Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
    указываются, если содержание данных металлов   полностью.                шумоподавления                    Гарантийный талон (1)
    более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)   –  Эффект шумоподавления не может проявляться   –  Функция шумоподавления полезна применительно
    соответственно.                     в очень тихой окружающей среде, или в среде,   к низким частотам, например звуку самолетов,   1) 2)  По стандарту измерений корпорации Sony.
    Обеспечивая правильную утилизацию   где присутствует небольшой шум.       поездов или в офисах (при нахождении рядом    Эквивалентно снижению акустической
    использованных элементов питания, вы   –  Когда вы используете наушники в поезде, или   с кондиционером и т. п.), и менее эффективна   мощности на прибл. 90% в сравнении с
    предотвращаете негативное влияние на   в автомобиле, то возникающий шум может   применительно к высоким частотам, например   отсутствием наушников.
    окружающую среду и здоровье людей,   обуславливаться условиями окружающей   звукам человеческого голоса.   3) 4)  Выход 1 кГц, 0,1 мВт + 0,1 мВт
    возникающее при неправильной утилизации.   внешней среды.                –  Включите наушники.               Указанное выше время может варьироваться в
    Вторичная переработка материалов,   –  Сотовые телефоны также могут вызывать                                 зависимости от температуры и других условий
    использованных при изготовлении элементов   интерференцию и шум. Ecли это пpоисходит,   Искаженный звук      эксплуатации.
    питания, способствует сохранению природных   то yвeличьтe paccтояниe мeждy нayшникaми и   –  Уменьшите громкость на подключенном   5)  Bозможнa нecовмecтимоcть c нeкотоpыми
    После использования                                                                                                                           ресурсов.                           cотовым тeлeфоном.                    устройстве.                        cлyжбaми мультимедийных развлечений нa
    боpтy caмолeтa.
    При работе устройств, для которых в целях
    Выключите наушники                                                                                                                            безопасности, выполнения каких-либо действий                             Не включается питание             Конструкция и технические характеристики могут
    Після використання                                                                                                                            или сохранения имеющихся в памяти устройств                              –  Проверьте уровень заряда батарейки (при   изменяться без  предварительного уведомления.
    Вимкніть живлення навушників                                                                                                                  данных необходима подача постоянного питания                              недостаточном заряде индикатор POWER гаснет)
    от встроенного элемента питания, замену такого
    Apos a utilizacao                                                                                                                             элемента питания следует производить только в                             и ее полярность. Замените батарейку или
    Desligue a alimentacao dos auscultadores                                                                                                      специализированных сервисных центрах.                                     переставьте ее.
    Для правильной утилизации использованных
    элементов питания, после истечения срока службы,
    сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
    электронного и электрического оборудования.
    MDR-NC8 [RU, UA, PT] 4-431-885-62 (1)
  • Українська  Навушники із функцією   Стосовно використання інших елементів живлення   Примітки щодо навушників  Чутливість   95 дБ/мВт (коли живлення   Portugues  Auscultadores com   Acabado o periodo de vida util do aparelho,   – Nao sujeite os auscultadores a choques   –  Pilha de longa duracao - aproximadamente
    приглушення шумів        дивіться інформацію в розділі, у якому дані інструкції   Високий рівень гучності може   увімкнено)                      Cancelamento de Ruido    coloque-o no ponto de recolha de produtos   excessivos.                   80 horas com pilhas alcalinas AAA.
    з безпечного витягнення елементів живлення із   негативно вплинути на слух. З метою      98 дБ/мВт (коли живлення                                electricos/electronicos de forma a garantir o   – Manuseie as unidades accionadoras
    УВАГА                              пристрою. Здавайте використані елементи живлення   безпеки на дорозі не використовуйте   Діапазон частот   вимкнено)  AVISO                      tratamento adequado da bateria integrada.  – cuidadosamente.
    30 Гц – 20000 Гц
    у відповідні пункт збору й переробки використаних
    Se sentir sonolencia ou nauseas durante a
    Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
    Щоб зменшити ризик ураження        елементів живлення.                          виріб, керуючи автомобілем чи їдучи на   Загальний коефіцієнт приглушення шумів  1)  Para reduzir o risco de choque   instrucoes do equipamento sobre a remocao   utilizacao dos auscultadores, deixe de os   Especificacoes
    велосипеді.
    2)
    електричним струмом, не            Для одержання більш докладної інформації   Оскільки навушники приглушують навколишні звуки,     Шнур   Прибл. 10 дБ   electrico, nao abra a caixa do   da mesma. Deposite a bateria num ponto   utilizar imediatamente.
    de recolha destinado a residuos de pilhas e
    Прибл. 1,2 м, шнур-літцендрат із
    про вторинну переробку даного виробу або
    відкривайте корпус виробу. З       використаного елемента живлення, будь ласка,   вони можуть призвести до аварії. Намагайтеся не   безкисневої міді  aparelho. A reparacao so pode ser   baterias.                       Notas acerca dos auscultadores    Gerais
    питань обслуговування звертайтесь   звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби   використовувати навушники у ситуаціях, коли не   Штекер   Мініатюрний позолочений   efectuada por pessoal qualificado.  Para informacoes mais detalhadas sobre a   Um volume elevado pode afectar   Tipo    Dinamico, fechado
    виключно до кваліфікованого        збору побутових відходів або до магазину, в якому ви   можна перешкоджати прослуховуванню, наприклад   Г-подібний стереофонічний   Nao exponha a pilha a calor excessivo como,   reciclagem deste produto, por favor contacte o   a sua audicao. Para efeitos de   Unidades accionadoras
    30 mm, tipo campanula
    переходячи залізну дорогу, на будівельному
    персоналу.                         придбали виріб.                      майданчику тощо.                               штекер                    por exemplo, luz solar directa, fogo ou outra   municipio onde reside, os servicos de recolha   seguranca rodoviaria, nao utilize   (CCAW adoptado)
    Надмірний тиск звуку з навушників може призвести                        Джерело живлення                      fonte de calor.                    de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu   os auscultadores enquanto conduz   Capacidade de admissao de potencia
    Уникайте контакту батарейки з надмірним теплом,   до втрати слуху.      Уникнення пошкоджень слуху                     1,5 В постійного струму, 1                                   o produto.                                   ou anda de bicicleta.
    наприклад прямими сонячними променями, вогнем                           Намагайтеся не використовувати навушники із    батарейка ? R03 (розмір AAA)  Chamamos a atencao para o facto de   Uma pressao sonora excessiva proveniente de   Visto que os auscultadores reduzem a      50 mW
    тощо.                              Обладнання відповідає вимогам Технічного   високим рівнем гучності. Лікарі застерігають від   Маса   Прибл. 170 г разом із батарейкою,   quaisquer alteracoes ou modificacoes nao      audicao dos sons externos, a sua utilizacao   Impedancia   17 ? a 1 kHz (quando ligado)
    регламенту обмеження використання деяких                                            без шнура                 expressamente aprovadas neste manual   auriculares ou auscultadores pode provocar                                      19 ? a 1 kHz (quando
    Пам'ятайте, що будь-які зміни чи модифікації, не                        прослуховування гучного звуку упродовж тривалого                                                            perda de audicao.                     pode provocar acidentes de transito. Evite    desligado)
    схвалені прямо у цьому посібнику, можуть призвести   небезпечних речовин в електричному та   часу. Якщо у вухах дзвенить, зменште рівень гучності   Термін служби батарейки  poderem anular a sua autorizacao de utilizacao   tambem utilizar os auscultadores em locais   Sensibilidade   95 dB/mW (quando ligado)
    deste equipamento.
    до втрати можливості користуватися виробом.  електронному обладнанні (постанова КМУ від   або припиніть використовувати навушники.                                                                                        onde a audicao nao pode ser prejudicada, por      98 dB/mW (quando
    03.12.2008 № 1057).                                                                                           A validade da marca CE limita-se aos paises
    Позначка CE (Ради Європи) чинна лише у тих країнах,                     Примітка щодо статичної електрики   Батарейка       Прибл. Годин  3)     onde a mesma e legalmente vinculativa,                                   exemplo, numa passagem de nivel, local de     desligado)
    де вона має юридичну силу, в основному у країнах                                                            Лужна батарейка Sony  80 год.  4)                                       Notas acerca da                       construcoes, etc.                 Resposta em frequencia
    Європейського Економічного Простору (ЄЕП).                              В особливо сухому середовищі можуть мати місце   LR03, розмір AAA        principalmente nos paises do EEE (Espaco                                 Prevencao de lesoes auditivas                 30 Hz – 20.000 Hz
    Economico Europeu).
    Примітка для користувачів: наступна   Примітки щодо                     шуми чи може пропадати звук, або ви можете   Марганцева батарейка   40 год.  4)  Aviso para os clientes: A seguinte   utilizacao                  Evite utilizar os auscultadores com um volume   Coeficiente de supressao de ruido total  1)
    відчувати незначне поколювання у вухах. Це є
    2)
    інформація розповсюджується лише   використання                         результатом статичної електрики, яка накопичується   Sony                informacao aplica-se apenas a                                            elevado. Os especialistas em audicao advertem     Cabo   Aprox. 10 dB
    Aprox. 1,2 m de cabo Litz OFC
    R03, розмір AAA
    на обладнання, що реалізується в                                        в тілі, і не є несправністю навушників.                                  equipamento vendido nos paises     O que e o cancelamento de ruido?      contra a audicao continua, prolongada,   Ficha   Minificha estereo em L
    a volumes elevados. Se comecar a ouvir
    країнах, на які розповсюджуються   Що таке приглушення шумів?           Цей ефект можна зменшити, якщо одягати одяг із   Примітка                que apliquem as Directivas da UE   O circuito de cancelamento de ruido detecta   campainhas, reduza o volume ou interrompa a   dourada
    натуральних тканин.
    директиви ЄС                                                                                               Батарейка в комплекті додається до пакета                                ruido exterior com microfones incorporados   utilizacao dos auscultadores.  Fonte de alimentacao
    Система приглушення шумів вловлює зовнішні                                                                    O fabricante deste produto e a Sony   e envia um sinal de cancelamento igual mas                                       CC 1,5 V, 1 pilha R03 (tamanho
    Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation,   шуми за допомогою вбудованих мікрофонів і   Якщо у вас виникнуть запитання чи проблеми   поставки під час виробництва (задля зручності   Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,   oposto para os auscultadores.  Nota acerca da electricidade   AAA)
    із системою, які не описані у цьому посібнику,
    1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan   надсилає еквівалентний, проте протилежний сигнал             користувача); існує ймовірність, що до часу   108-0075 Japao. O representante autorizado                       estatica                          Massa       Aprox. 170 g incluindo a pilha
    (Японія). Уповноваженим представником з питань   скасування на навушники.  зверніться до найближчого дилера Sony.  придбання ресурс батарейки може бути   para Compatibilidade Electromagnetica e   Notas acerca da funcao de                                           e excluindo o cabo
    електромагнітної сумісності та безпеки виробу є                                                            вичерпано. Дійсний термін служби батарейки   seguranca do produto e a Sony Deutschland   cancelamento de ruido  Em condicoes de ar particularmente seco,
    компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse   Примітки щодо функції приглушення                    може бути коротшим, аніж стандартний час,   GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   –  Ajuste os auriculares de modo a cobrirem   pode ocorrer ruido ou omissao de som ou   Duracao da pilha
    61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-  шумів                                                   описаний у цьому посібнику для нової батарейки.  Alemanha. Para qualquer assunto relacionado                   pode sentir um ligeiro formigueiro nas orelhas.             3)
    яких питань стосовно обслуговування або гарантії                        Усунення                           Якщо батарейка розряджена             com servico ou garantia por favor consulte   as orelhas, caso contrario a funcao de   Tal resulta da electricidade estatica acumulada   Pilha  Horas aprox.
    cancelamento de ruido nao funcionara
    звертайтеся за адресами, наданими в окремій   –  Відрегулюйте вкладиші так, щоб вони накривали                                                   a morada indicada nos documentos sobre                                   no corpo e nao constitui uma avaria dos   Pilha alcalina Sony  80 horas  4)
    сервісній та гарантійній документації.  вуха, інакше функція приглушення шумів не   несправностей          Замініть батарейку на нову, коли індикатор POWER   servico e garantias que se encontram junto ao   adequadamente.  auscultadores. O efeito pode ser minimizado   LR03 tamanho AAA
    працюватиме належним чином.                                            миготить або не світиться.            produto.                           –  O efeito de cancelamento de ruido podera   atraves da utilizacao de roupas feitas de   Pilha de manganes   40 horas  4)
    Утилізація старого         –  Ефект приглушення шумів може різнитися залежно   Немає звуку         Елементи в комплекті                                                      variar dependendo de como utiliza os   materiais naturais.              Sony
    auscultadores.
    від того, як ви одягли навушники.
    електричного та            –  Не закривайте мікрофон навушників руками.   –  Перевірте під'єднання навушників і обладнання.                      Tratamento de              –  Nao cubra o microfone dos auscultadores                               R03 tamanho AAA
    електронного обладнання     Функція приглушення шумів може не працювати   –  Перевірте, чи увімкнено підключений пристрій.  Навушники (1)        Equipamentos Electricos     com as maos. A funcao de cancelamento de   Caso surjam quaisquer questoes ou
    Штекер з адаптером для використання в
    (застосовується в           належним чином.                     –  Збільште гучність підключеного пристрою.  літаку   (одинарний/подвійний) (1)  e Electronicos no final da   ruido podera nao funcionar adequadamente.  problemas relativos ao sistema, nao   Nota
    5)
    solucionados neste manual, consulte o seu
    Європейському союзі та                                          Функція приглушення шуму           Батарейка Sony R03 (розмір AAA) (1)           sua vida util (Aplicavel na                                      agente Sony mais proximo.         A pilha fornecida foi colocada na embalagem
    durante o processo de fabrico (para
    інших європейських країнах                                      неефективна                        Інструкція з експлуатації (1)                 Uniao Europeia e em                                                                                comodidade do utilizador) e e possivel que a
    із системами роздільного                                        –  Функція шумозаглушення ефективна в нижньому   Гарантійний талон (1)           paises Europeus com                                                                                mesma possa estar totalmente descarregada
    збирання сміття)                                                  діапазоні частот, наприклад, літак, поїзд чи офіс   1) 2)  Згідно стандарту вимірювання Sony.  sistemas de recolha                                                                no momento da aquisicao. A duracao real da
    Цей символ на виробі або на упаковці означає,                             (поряд з кондиціонером тощо), і менш ефективно    Еквівалентно прибл. 90% зниження енергії звуку у   selectiva de residuos)                     Guia de resolucao                 pilha fornecida podera ser mais curta do que o
    tempo indicado neste manual para a utilizacao
    порівнянні зі станом без навушників.
    що цей виріб не можна утилізувати як побутове                             протидіє звукам вищої частоти, наприклад людські   3)  Вихідна потужність – 0,1 мВт + 0,1 мВт, із частотою   Este simbolo, colocado no produto ou na sua   de problemas           de uma pilha nova.
    сміття. Замість цього його потрібно здати до                              голоси.                           – 1 кГц                              embalagem, indica que este nao deve ser
    відповідного приймального пункту для вторинної                          –  Увімкніть навушники.            4)  Зазначений вище час може різнитися залежно від   tratado como residuo urbano indiferenciado.                                                 Quando a pilha esta fraca
    обробки електричного та електронного обладнання.   Мікрофон             Спотворений звук                    температури та умов використання.    Deve sim ser colocado num ponto de recolha      Microfone                Ausencia de som                   Substitua a pilha por uma nova quando o
    Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви   –  Після увімкнення живлення навушників може            5)  Може бути несумісним із розважальними   destinado a residuos de equipamentos   –  Depois de ligar os auscultadores, podera   – Verifique a ligacao dos auscultadores e do   indicador POWER estiver a piscar ou quando
    допоможете запобігти негативним наслідкам для   чутися слабкий свист. Це робочий звук функції   –  Зменште гучність підключеного пристрою.  системами деяких літаків.  electricos e electronicos. Assegurando-se que   ouvir um zumbido. Este zumbido e o som da   equipamento.  se apagar.
    навколишнього середовища та людського здоров‘я,   приглушення шумів; це не є несправністю.                                                       este produto e correctamente depositado, ira   funcao de cancelamento de ruido e nao uma   – Certifique-se de que o equipamento
    до яких могла б призвести неправильна утилізація   –  Функція приглушення шумів працює в основному   Живлення не вмикається  Дизайн і технічні характеристики може бути змінено   prevenir potenciais consequencias negativas   avaria.  conectado esta ligado.  Itens incluidos
    цього виробу. Вторинна переробка матеріалів   у діапазоні низьких частот. І хоча рівень шуму   –  Перевірте, чи не вичерпано ресурс батарейки   без попередження.  para o ambiente bem como para a saude, que   –  A funcao de cancelamento de ruido funciona   – Aumente o volume do equipamento
    допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати   знижується, повністю шум не усувається.  (індикатор живлення POWER вимкнено) і чи             de outra forma poderiam ocorrer pelo mau   principalmente para ruido na banda de   conectado.              Auscultadores (1)              5)
    докладнішу інформацію щодо вторинної переробки   –  Ефект приглушення шумів може не проявлятися у   правильно встановлено батарейку. Замініть    manuseamento destes produtos. A reciclagem   frequencia baixa. Embora o ruido seja                         Adaptador de ficha para utilizacao em aviao
    цього виробу, зверніться до місцевих органів влади,   дуже тихому середовищі, або може чутися деякий   батарейку на нову або вставте її у правильній   dos materiais contribuira para a conservacao   reduzido, nao e completamente cancelado.  O efeito de cancelamento de ruido   (simples/duplo) (1)
    до служби утилізації побутових відходів або до   шум.                     орієнтації.                                                            dos recursos naturais. Para obter informacao   –  O efeito de cancelamento de ruido podera   nao e suficiente  Pilha Sony R03 (tamanho AAA) (1)
    магазину, де було придбано цей виріб.  –  Якщо ви користуєтеся навушниками у потязі чи                                                           mais detalhada sobre a reciclagem deste   nao ser muito evidente num ambiente muito   – A funcao de cancelamento do ruido e eficaz   Manual de instrucoes (1)
    Cartao da garantia (1)
    машині, залежно від умов на вулиці, можуть чутися                                                            produto, por favor contacte o municipio onde   sossegado ou podera escutar algum ruido.  em locais de baixa frequencia, como em
    Переробка використаних      шуми.                                                                                                        reside, os servicos de recolha de residuos da   –  Quando utiliza os auscultadores num   avioes, comboios ou escritorios (perto de   1)  Segundo a norma relativa a medidas da
    елементів живлення         –  Мобільні телефони можуть спричиняти перешкоди   Функції                                                    sua area ou a loja onde adquiriu o produto.  comboio ou num carro, podera ocorrer ruido   aparelhos de ar condicionado, etc.) e nao e   2)  Sony.
    (директива діє у межах      чи шуми. У такому разі розташуйте навушники   –  Навушники із функцією приглушення шумів                             Tratamento de pilhas no    –  dependendo das condicoes da estrada.  tao eficaz em altas frequencias, como nas    Equivalente a aprox. 90% de reducao de
    energia em comparacao com a nao utilizacao
    Os telemoveis podem provocar interferencia
    країн Європейського Союзу   подалі від мобільного телефону.       зменшують рівень небажаного навколишнього                                      final da sua vida util      e ruido. Se isto acontecer, afaste os   – vozes humanas.                 de auscultadores.
    Ligue os auscultadores.
    та інших країн Європи зі   Примітки щодо використання виробу      шуму та забезпечують більш тихе середовище,                                    (Aplicavel na Uniao         auscultadores do telemovel.                                            3)  1 kHz, saida de 0,1 mW + 0,1 mW
    системами роздільного      в літаку                               уможливлюючи отримання більшого задоволення                                    Europeia e em paises       Notas acerca da utilizacao em         Som distorcido                    4)  O tempo indicado acima depende da
    temperatura ou das condicoes de utilizacao.
    збору відходів)            Не використовуйте навушники, якщо використання   –  від прослуховування.                                              Europeus com sistemas      avioes                                – Reduza o volume do equipamento   5)  Pode nao ser compativel com determinados
    Складана пласка конструкція для зручного носіння.
    Даний знак на елементі живлення або упаковці   електронного обладнання заборонено або якщо   –  Придатні для використання як звичайні навушники,         de recolha selectiva de    Nao utilize os auscultadores quando for   conectado.                      servicos de entretenimento no aviao.
    означає, що елемент живлення, який     заборонено використання особистих навушників для   навіть коли перемикач POWER установлено в                                                                                       Nao e possivel ligar
    використовується для роботи цього пристрою, не   розважальних систем у літаку.  положення «OFF».                                                         residuos)                  proibido o uso de equipamentos electronicos                             Design e especificacoes sujeitos a alteracoes
    ou o uso de auscultadores pessoais para
    sem aviso previo.
    можна утилізувати разом з іншими побутовими   Примітки щодо використання  –  Неодимовий магніт забезпечує потужне звучання.                      Este simbolo, colocado na pilha ou na sua                                – Verifique se a pilha esta gasta (se a luz do
    відходами.                                                              –  У комплекті постачається штекер для легкого                           embalagem, indica que estes produtos nao   usufruir dos servicos de entretenimento do   indicador POWER se apagou) e se foi inserida
    aviao.
    На деяких елементах живлення цей знак може   –  Оскільки навушники мають щільно прилягати   підключення до стереосистеми, а також подвійний      devem ser tratados como residuos urbanos                                  na orientacao correcta. Substitua a pilha
    використовуватись у комбінації з позначенням   до вух, якщо із силою потиснути їх у вуха, можна   роз’єм для підключення до розважальної системи   indiferenciados.                 Notas acerca do manuseamento           por uma nova ou volte a inserir a pilha na
    хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить   пошкодити барабанну перетинку. Намагайтеся   у літаку.                                       Em determinadas pilhas este simbolo pode                                  orientacao correcta.
    більше ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю,   не використовувати навушники, де вони можуть   –  Тривалий термін експлуатації батарейок           ser usado em combinacao com um simbolo   –  Dado que os auscultadores sao concebidos
    наводиться відповідне позначення хімічного   зазнати удару від людей чи предметів, наприклад   — приблизно 80 годин із лужною батарейкою типу    quimico. Os simbolos quimicos para o   para se adaptarem as suas orelhas, forca-los
    елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb).  м'яча тощо.                         AAA.                                                                   mercurio (Hg) ou chumbo (Pb) sao adicionados   contra as mesmas podera resultar em lesoes
    Забезпечивши належну переробку використаних   –  Якщо ви тиснутимете навушники у вуха, мембрана                                                  se a pilha contiver mais de 0,0005% em   no timpano. Evite utilizar os auscultadores   Caracteristicas
    елементів живлення, ви допоможете запобігти   може видавати звук, схожий на клацання. Це не є                                                    mercurio ou 0,004% em chumbo.       em locais onde possam ser atingidos por
    потенційно негативним наслідкам впливу на   несправністю.                                                                                        Devem antes ser colocados num ponto de   pessoas ou outros objectos como, por   – Os auscultadores com cancelamento de
    зовнішнє середовище та людське здоров’я, які   –  Чистьте навушники м'якою сухою ганчіркою.  Технічні                                            recolha destinado a residuos de pilhas e   exemplo, uma bola, etc.        ruido reduzem ao minimo o ruido ambiente
    спричиняються невідповідною переробкою   –  Чистьте штекер від бруду, інакше звук може                                                           acumuladores. Assegurando-se que estas   –  Pressionar os auscultadores contra as orelhas   indesejado e proporcionam um ambiente
    елементів живлення. Вторинна переробка матеріалів   спотворюватися.     характеристики                                                           pilhas sao correctamente depositadas, ira   podera resultar num som tipo estalido do   mais calmo para tirar o maximo partido do
    сприяє збереженню природних ресурсів.  –  Якщо вкладиші забрудняться чи зазнають                                                                 prevenir potenciais consequencias negativas   diafragma. Nao se trata de uma avaria.  som.
    При роботі пристроїв, для яких із метою безпеки,   пошкоджень, або якщо навушники потребують   Загальне                                          para o ambiente bem como para a saude, que   –  Limpe os auscultadores com um pano macio   – Compactos e dobraveis para uma maior
    виконання яких-небудь дій або збереження   ремонту, звертайтесь до дилера Sony.                                                                  de outra forma poderiam ocorrer pelo mau   e seco.                        facilidade de transporte.
    наявних у пам'яті пристроїв даних необхідна подача   –  Не залишайте навушники у місці, де вони можуть   Тип   Динамічні, закриті навушники      manuseamento destas pilhas. A reciclagem   –  Nao deixe a ficha suja, caso contrario, o som   – Passiveis de serem utilizados como
    постійного живлення від вбудованого елемента   контактувати з прямими сонячними променями,   Динаміки   30 мм, купольного типу (CCAW)            dos materiais contribuira para a conservacao   pode ficar distorcido.     auscultadores normal mesmo quando o
    живлення, заміну такого елемента живлення варто   теплом чи вологою.    Допустима потужність                                                     dos recursos naturais.             –  Nao deixe de levar os auscultadores a um   interruptor POWER esta colocado em “OFF”.
    робити тільки в уповноважених сервісних центрах.  –  Оберігайте навушники від сильних ударів.     50 мВт                                         Se por motivos de seguranca, desempenho ou   agente Sony quando os auscultadores   – O iman de neodimio permite obter um som
    Для правильної переробки використаних елементів   –  Обережно поводьтеся з динаміками.  Повний опір   17 Ом за 1 кГц (коли живлення              proteccao de dados, os produtos necessitarem   ficarem sujos ou danificados, ou caso seja   intenso.
    живлення після закінчення терміну їх служби,   –  Якщо під час користування навушниками ви   увімкнено)                                          de uma ligacao permanente a uma pilha   necessario repara-los.           – E fornecido um adaptador de fichas para
    здавайте їх у відповідний пункт збору електронного   почуваєтеся втомленими чи недужими, негайно      19 Ом за 1 кГц (коли живлення              integrada, esta so deve ser substituida por   –  Nao deixe os auscultadores num local sujeito   facilitar a ligacao directa as tomadas estereo
    й електричного обладнання.          припиніть використовувати виріб.                вимкнено)                                                    profissionais qualificados.         a luz solar directa, calor ou humidade.  ou duplas para servicos de entretenimento
    no aviao.
    MDR-NC8 [RU, UA, PT] 4-431-885-62 (1)

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 01 Апреля 2019 г., в 11:17)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям