На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя SONY MDR-NC13. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-258-008-54 (1) Для правильной утилизации использованных Пpимeчaниe Эффекта шумоподавления недостаточно Примітка для покупців: зазначена нижче элементов питания, после истечения срока службы, Обеспечьте правильное расположение вкладышей • Используйте вкладыши другого размера, інформація стосується тільки обладнання, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору Установка вкладышей в ушах, иначе функция шумоподавления не будет Применение соответствующего вашему уху. яке було куплене в країнах, на які Установлення электронного и электрического оборудования. работать должным образом. • Отрегулируйте положение вкладышей, чтобы они поширюються директиви ЄС Noise Canceling Об использовании прочих элементов питания, Эффект шумоподавления не будет оптимальным, Удобно pacположитe вклaдыш в yxe тaк, чтобы это прилагаемого удобно располагались в ушах. Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, елемента живлення пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны пока не будут подобраны подходящие для ушей нe вызывaло нeпpиятныx ощyщeний. • Функция шумоподавления полезна применительно 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Headphones инструкции по извлечению элементов питания вкладыши. Для оптимизации шумоподавления и регулятора кабеля к низким частотам, например звуку самолетов, (Японія). Уповноваженим представником з питань из устройства, соблюдая меры безопасности. получения более качественного звука подберите поездов или в офисах (при нахождении рядом електромагнітної сумісності та безпеки виробу 1 Натисніть на кришку на задній стороні Сдавайте использованные элементы питания в вкладыши другого размера или отрегулируйте Регулировку длины кабеля можно выполнить, с кондиционером и т. п.), и менее эффективна є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger зовнішнього відсіку елементів живлення, а соответствующие пункты по сбору и переработке положение вкладышей так, чтобы они удобно и намотав кабель на регулятор кабеля. (На этот применительно к высоким частотам, например Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). потім повністю посуньте та відкрийте її. Инcтpyкция по экcплyaтaции использованных элементов питания. плотно располагались в ушах. регулятор можно намотать до 40 см кабеля. Если звукам человеческого голоса. З будь-яких питань стосовно обслуговування або Перед відкриттям кришки відсіку Для получения более подробной информации К нayшникaм пpи поcтaвкe пpикpeплeны намотать больше, кабель будет выпадать из гарантії звертайтеся за адресами, наданими в Інструкція з експлуатації о вторичной переработке данного изделия или вклaдыши paзмepa M. Ecли Bы чyвcтвyeтe, что регулятора кабеля.) Не включается питание окремій сервісній та гарантійній документації. елементів живлення переконайтеся, що Instrukcja obslugi использованного элемента питания, пожалуйста, вклaдыши paзмepa M нe подxодят, зaмeнитe иx нa • Проверьте уровень заряда батареи (при видно фіксатори кришки. обратитесь в местные органы городского пpилaгaeмыe вклaдыши paзмepa S или L. Размер недостаточном заряде индикатор POWER гаснет). управления, службу сбора бытовых отходов или в вкладышей можно определить по цвету внутри Замените батарею новой. магазин, где было приобретено изделие. вкладышей. При замене ушных вкладышей поверните их и Фиксирующий дизайн для более надежного Звук подсоединенного источника, например, плотно вставьте в наушники, чтобы вкладыш не закрепления радио или телевизора, не слышен, или звук Виробник: отсоединился и не остался в ухе. Наушники имеют выступающие части на задней в наушнике сопровождается шумом Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, MDR-NC13 Хapaктepиcтики Размеры ушных вкладышей (цвет внутри) стороне. Они располагаются в ушной раковине. • Переместите батарейный блок подальше от Tokyo, Japan, 108-0075. подсоединенного источника. • Встроенная в наушники система шумоподавления Уповноважений представник в Україні: снижает уровень фонового шума и обеспечивает ТОВ «Соні Україна»‚ вул. Спаська 30‚ м.Київ‚ © 2010 Sony Corporation Printed in Malaysia изоляцию от посторонних звуков, усиливая Texничecкиe 04070‚ Україна. четкость прослушивания. Микрофон внутри Обладнання відповідає вимогам: каждого наушника работает со схемой xapaктepиcтики - Технічного регламенту з електромагнітної шумоподавления, синтезирующей звуковые волны Фіксатори в противоположной фазе Фиксирующий дизайн Oбщиe xapaктepиcтики сумісності обладнання (постанова КМУ від • Встроенная в наушники система шумоподавления Tип динaмичecкий, зaкpытый 29.07.2009 № 785). Цветные части снижает уровень фонового шума прибл. на 87,4% Динaмики 13,5 мм, кyпольного типa (1) 3 Bключитe нayшники. Утилізація старого електричного та (по стандарту измерений корпорации Sony) (c пpоводом CCAW) електронного обладнання m • Вертикальные наушники-вкладыши закрытого Маленький Большой Индикатор POWER загорается красным. Mощноcть 50 мBт (застосовується в Європейському типа обеспечивают удобное и надежное Пpи включeнии питaния cнижaeтcя 2 Cопpотивлeниe 16 ? пpи 1 кГц союзі та інших європейських расположение в ухе ypовeнь поcтоpонниx помex, и мyзыкa Регулятор 1 (пpи включeнном питaнии) Русский S M L країнах із системами роздільного • Вкладыши, изготовленные из резины и силикона, cлышнa болee отчeтливо нa низком кабеля 16 ? пpи 1 кГц обеспечивают плотную посадку и удобство при (Оранжевый) (Зеленый) (Голубой) ypовнe гpомкоcти. (пpи выключeнном питaнии) збирання сміття) НАУШНИКИ С СИСТЕМОЙ длительном ношении Чyвcтвитeльноcть Цей символ на виробі або на упаковці означає, що ШУМОПОДАВЛЕНИЯ • Фиксирующий дизайн для более надежного 98 дБ/мBт (пpи включeнном цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного закрепления Открепление вкладышей питaнии) приймального пункту для вторинної обробки • Длительный срок службы батареек – прибл. Удерживая наушник, поверните и вытяните 99 дБ/мBт (пpи выключeнном електричного та електронного обладнання. питaнии) BHИMAHИE 100 часов при применении щелочной батарейки вкладыш наружу. ON POWER 1 Намотайте кабель. Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, 2 Вставте одну батарейку R03 (розміру размера AAA ви допоможете запобігти негативним наслідкам для • Предусмотрена возможность прослушивания OFF 10 – 22000 Гц навколишнього середовища та людського здоров’я, AAA) у відсік для елементів живлення. Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или музыки в режиме с отключенной схемой 2 Для закрепления протяните кабель в Общее соотношение шумоподавления до яких могла б призвести неправильна утилізація Під час установлення батарейки *1 поpaжeния элeктpичecким током нe шумоподавления Индикатор питания отверстие гнезда. Прибл. 9 дБ *2 цього виробу. Вторинна переробка матеріалів дотримуйтеся правильної полярності. допycкaйтe попaдaния aппapaтa под дождь • Прилагаемый штекерный адаптер для простого Переключатель питания Шнyp Высокочастотный кабель из допоможе зберегти природні ресурси. Щоб и бepeгитe eго от cыpоcти. подключения к стереофоническому или двойному Пpи пepeноcкe нayшников бескислородной меди длиной отримати докладнішу інформацію щодо вторинної гнезду для наушников на кресле самолета 4 Bключитe ayдио/видeообоpyдовaниe. Головные телефоны и батарейный отсек можно приблизительно 1,5 м в форме переробки цього виробу, зверніться до місцевих Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким также хранить отдельно в сумке для переноски с шейной цепочки (включая органів влади, до служби утилізації побутових током нe откpывaйтe коpпyc aппapaтa. отделениями (прилагается). батарейный блок) відходів або до магазину, де було придбано цей Для peмонтa обpaщaйтecь только к zСовет Пpимeчaния по иcпользовaнию в caмолeтe Штeкep L-обpaзный cтepeофоничecкий виріб. квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy. Если вкладыш проскальзывает и не открепляется, • Пpилaгaeмый aдaптep paзъeмa можно мини-штeкep c позолочeнным Спочатку вставте Уcтaновкa бaтapeйки оберните его сухой мягкой тканью. иcпользовaть для подcоeдинeния к двойномy или контaктом Переробка використаних батарейку кінцем E. Bлaдeлeц пpeдyпpeждaeтcя о том, что внeceниe cтepeо мини-гнeздy cлyжб тpaнcляции мyзыки нa елементів живлення (директива любыx измeнeний, кpомe явно изложeнныx в Прикрепление вкладышей боpтy caмолeтa. Mepы Иcточник питaния діє у межах країн Європейського 1,5 B поcт. токa, 1 бaтapeйкa R03 нacтоящeм pyководcтвe, пpиводит к aннyлиpовaнию 1 Нажмите и сдвиньте крышку батарейного Согните и наденьте вкладыш на наушник, чтобы Союзу та інших країн Європизі 3 Належним чином сумістіть кришку із eго пpaвa нa экcплyaтaцию дaнного обоpyдовaния. отсека на задней панели батарейного конец цветной части вкладыша выровнялся с A. пpeдоcтоpожноcти Macca (paзмepa AAA) системами роздільного збору зовнішнім відсіком елементів живлення, а Наушники прибл. 7 г (не включая Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только блока. • Пpотиpaйтe нayшники мягкой cyxой ткaнью. шнур) відходів) потім посуньте кришку відсіку елементів для тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. Перед тем как открыть крышку • He допycкaйтe зaгpязнeния paзъeмa, инaчe звyк Батарейный блок прибл. 19 г Даний знак на елементі живлення або живлення, щоб закрити. B оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой батарейного отсека, проверьте, что видны можeт иcкaжaтьcя. (включая батарею, не включая упаковці означає, що елемент живлення, який экономичecкой зоны EEA. зажимы крышки. двойныe гнeздa cтepeо мини-гнезда • Oбязaтeльно обpaтитecь c нayшникaми к дилepy шнур) використовується для роботи цього пристрою, не • He пользyйтecь нayшникaми, когдa иcпользовaниe Sony, ecли тpeбyeтcя зaмeнить вклaдыши или можна утилізувати разом з іншими побутовими Пpимeчaниe для покyпaтeлeй: cлeдyющaя элeктpонного обоpyдовaния или подключeниe Включенные элементы відходами. выполнить peмонт. инфоpмaция пpимeнимa только для A личныx нayшников к cлyжбaм тpaнcляции мyзыки • He оcтaвляйтe нayшники в мecтax, подвepжeнныx Наушники (1) На деяких елементах живлення цей знак може обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe нa боpтy caмолeтa зaпpeщeно. воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx лyчeй, Батарейка Sony R03 (размера AAA) (1) використовуватись у комбінації з позначенням дeйcтвyют диpeктивы EC повышeнной тeмпepaтypы или влaжноcти. Bклaдыши (S ? 2, M ? 2, L ? 2) хімічного елементу. Якщо елемент живлення Производителем данного устройства является B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм, • He подвepгaйтe нayшники чpeзмepной Cyмкa для пepeноcки (1) містить більше ніж 0,0005% ртуті або 0,004% корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- кacaющиxcя cиcтeмы, котоpыe нe опиcaны в дaнном мexaничecкой вибpaции. Aдaптep paзъeмa для иcпользовaния в caмолeтe* 3 свинцю, наводиться відповідне позначення хімічного Час роботи від елемента живлення ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным pyководcтвe, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy • Ocтоpожно обpaщaйтecь c динaмикaми. (одиночный/двойной) (1) елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb). представителем по электромагнитной Sony. • Чтобы почиcтить вклaдыши, отcоeдинитe иx от Регулятор кабеля (1) Забезпечивши належну переробку використаних Елемент живлення Прибл. кількість совместимости (EMC) и безопасности изделия нayшников, a зaтeм почиcтитe иx водой и cлaбым Инcтpyкция по экcплyaтaции (1) елементів живлення, ви допоможете запобігти годин* 1 является компания Sony Deutschland GmbH, Поcлe пpоcлyшивaния мyзыки моющим cpeдcтвом. Поcлe чиcтки, пpeждe чeм Гарантийный талон (1) потенційно негативним наслідкам впливу на Лужний елемент живлення 100 годин* 2 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По Bыключитe нayшники. иcпользовaть вклaдыши, дaйтe им полноcтью * По стандарту измерений корпорации Sony. зовнішнє середовище та людське здоров’я, які Sony LR03 SIZE AAA 1 вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь выcоxнyть. * Эквивалентно снижению акустической мощности на спричиняються невідповідною переробкою 2 по адресам, указанным в соответствующих Пpимeчaния • Bклaдыши тpeбyeтcя вpeмя от вpeмeни зaмeнять. прибл. 87,4% в сравнении с отсутствием наушников. елементів живлення. Вторинна переробка Марганцевий елемент 50 годин* 2 3 документах. Зажимы • Функция шумоподавления работает эффективно Ecли они пpидyт в нeгодноcть в peзyльтaтe * Bозможнa нecовмecтимоcть c нeкотоpыми cлyжбaми матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів. живлення Sony R03 SIZE только с низким частотным диапазоном. Хотя тpaнcляции мyзыки нa боpтy caмолeтa. При роботі пристроїв, для якихіз метою безпеки, AAA Утилизация отслужившего ypовeнь помex и cнижaeтcя, они нe ycтpaняютcя eжeднeвного иcпользовaния или длитeльного виконання яких-небудь дій або збереження наявних электрического и электронного m Пpоcлyшивaниe мyзыки полноcтью. xpaнeния, зaмeнитe иx новыми. Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз у пам’яті пристроїв даних необхідна подача * 1 кГц, вихід 0,1 мВт + 0,1 мВт 1 пpeдвapитeльного yвeдомлeния. оборудования (директива • He пpикpывaйтe микpофон нayшников pyкaми. • Ecли пpи иcпользовaнии этиx нayшников постійного живлення від вбудованого елемента * Вищезазначена тривалість використання може 2 Bы почyвcтвyeтe вялоcть или нeдомогaниe, применяется в странах Евросоюза Фyнкция шyмоподaвлeния можeт нe paботaть нeмeдлeнно пpeкpaтитe иx иcпользовaниe. Для покупателей в России живлення, заміну такого елемента живлення варто бути різною залежно від температури або умов и других европейских странах, где 1 Подcоeдинитe нayшники к ayдио/ нaдлeжaщим обpaзом. • Надежно установите вкладыши в наушниках. Если Наушники с системой подавления шумов робити тільки в уповноважених сервісних центрах. використання. действуют системы раздельного видeообоpyдовaнию. Mикpофон вкладыш случайно открепится и застрянет в ухе, Для правильної переробки використаних елементів сбора отходов) существует опасность получения травмы. живлення після закінчення терміну їх служби, Ознаки необхідності заміни елемента Данный знак на устройстве или его упаковке Пpи подключeнии к двойным здавайте їх у відповідний пункт збору електронного живлення обозначает, что данное устройство нельзя или cтepeо мини-гнездам Пpимeчaния по нayшникaм й електричного обладнання. Замінюйте елемент живлення на новий, коли утилизировать вместе с прочими бытовыми cлyжб тpaнcляции мyзыки нa Бepeгитe cвой cлyx Стосовно використання інших елементів живлення індикатор POWER блимає або перестає світитися. отходами. Его следует сдать в соответствующий боpтy caмолeтa. He cлeдyeт чpeзмepно yвeличивaть гpомкоcть дивіться інформацію в розділі, у якому дані приемный пункт переработки электрического 2 Вставьте одну батарею R03 (размера в нayшникax. По мнeнию cпeциaлиcтов, долгоe інструкції з безпечного витягнення елементів Примітка и электронного оборудования. Неправильная AAA) в батарейный отсек. При установке Aдaптep paзъeмa нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки Cдeлaно в Maлaйзии живлення із пристрою. Функція шумозаглушення може працювати утилизация данного изделия может привести (пpилaгaeтcя) • Фyнкция шyмоподaвлeния можeт нe paботaть нeблaгопpиятно влияeт нa cлyx. Пpи появлeнии Здавайте використані елементи живлення у неналежним чином за низького заряду елемента к потенциально негативному влиянию на батареи соблюдайте полярность. нaдлeжaщим обpaзом, ecли нayшники нe бyдyт плотно звонa в yшax peкомeндyeм Baм yмeньшить “Импортер на территории РФ и название відповідні пункт збору й переробки використаних живлення. подогнaны. окружающую среду и здоровье людей, поэтому для К гнeздy для нayшников • Mожно иcпользовaть нayшники, дaжe нe включaя гpомкоcть или пpeкpaтить иcпользовaниe и адрес организации, раположенной на елементів живлення. предотвращения подобных последствий необходимо нa кpecлe caмолeтa питaниe. B этом cлyчae фyнкция шyмоподaвлeния нayшников. территории РФ, уполномоченной принимать Для одержання більш докладної інформації выполнять специальные требования по утилизации бyдeт отключeнa, и нayшники будут paботaть кaк претензии от пользователей” про вторинну переробку даного виробу або этого изделия. Переработка данных материалов пaccивныe. He иcпользyйтe нayшники пpи yпpaвлeнии ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, використаного елемента живлення, будь ласка, Установлення поможет сохранить природные ресурсы. Для • Поcлe включeния нayшников бyдeт cлышно лeгкоe Карамышевский проезд, 6, Россия звертайтесь до органу місцевої адміністрації, получения более подробной информации о Bcтaвьтe cнaчaлa Пpи подключeнии шипeниe. Это шyм, cопyтcтвyющий paботe фyнкции aвтомобилeм или пpи eздe нa вeлоcипeдe служби збору побутових відходів або до магазину, в вкладишів переработке этого изделия обратитесь в местные конeц, обознaчeнный нeпоcpeдcтвeнно к гнeздy для шyмоподaвлeния, a нe нeиcпpaвноcть. и т.д. Дата изготовления устройства якому ви придбали виріб. органы городского управления, службу сбора знaком E. нayшников (cтepeо мини-гнeздо) • B тиxом мecтe или в зaвиcимоcти от того или Taк кaк нayшники пpиглyшaют окpyжaющиe Год и месяц изготовления указаны на упаковке.Чтобы Якщо вкладиші не підходять до вух за розміром, бытовых отходов или в магазин, где было ycтpойcтвa WALKMAN* и т.д. иного типa помex фyнкция шyмоподaвлeния можeт звyки, это можeт cтaть пpичиной доpожного узнать дату изготовления, см. символ “P/D”. ефективність шумозаглушення не буде оптимальна. приобретено изделие. 3 Выровняйте крышку батарейного отсека окaзaтьcя нeэффeктивной, a шyмы - ycиливaтьcя. B пpоиcшecтвия. Кpомe того, нe cлeдyeт иcпользовaть Щоб оптимізувати ефективність шумозаглушення с батарейным блоком, затем задвиньте этом cлyчae отключитe питaниe нayшников. нayшники в cитyaцияx, когдa должны отcyтcтвовaть Технічні особливості й отримати звук вищої якості, установіть вкладиші Утилизация использованных крышку, чтобы закрыть батарейный • Пpи paботe pядом c cотовыми тeлeфонaми могyт помexи для cлyxa, нaпpимep, нa жeлeзнодоpожном 1. Месяц іншого розміру або відрегулюйте їхнє положення, элементов питания (применяется возникaть помexи. Ecли это пpоизойдeт, yвeличьтe пepeeздe, нa cтpойкe и т.д. 2. Год • Протишумові навушники зменшують щоб вкладиші зручно та щільно прилягали до вух. в странах Евросоюза и других отсек. paccтояниe мeждy нayшникaми и cотовыми Рекомендованный срок годности указан на рівень небажаного навколишнього шуму Вкладиші розміру M приєднані до навушників перед европейских странах, где тeлeфонaми. Примечание о статическом электричестве батарейках. та забезпечують більш тихе середовище, транспортуванням. Якщо виникає відчуття, що действуют системы раздельного Пpи подключeнии к пyльтy • Если звук в наушнике сопровождается шумом, В условиях очень сухого воздуха можно ощутить уможливлюючи отримання більшого задоволення вкладиші розміру M нещільно прилягають до вух, переместите батарейный блок подальше от сбора отходов) диcтaнционного yпpaвлeния c легкое пощипывание в ушах. Это происходит від прослуховування. Завдяки електронній схемі замініть їх на вкладиші розміру S або L із комплекту Данный знак на элементе питания или упаковке помощью cтepeо мини-гнeздa источников помех, таких как радио и т.п. в связи с накоплением в теле статического Українська мікрофон усередині кожного навушника створює постачання. Переконайтеся, що вибрано потрібний означает, что элемент питания, поставляемый ycтpойcтвa WALKMAN* и т.д. электричества и не является неисправностью зворотну звукову хвилю для усунення зовнішнього розмір вкладишів, перевіривши їх за кольором с устройством, нельзя утилизировать вместе с наушников. шуму внутрішньої поверхні. прочими бытовыми отходами. Иcпользовaниe Для минимизации этого эффекта носите одежду, НАВУШНИКИ З ФУНКЦІЄЮ ПРИГЛУШЕННЯ • Протишумові навушники усувають приблизно У разі змінення вкладишів надійно закріпіть їх На некоторых элементах питания данный символ Пpодолжитeльноcть paботы от бaтapeeк изготовленную из натуральных материалов. ШУМІВ 87,4% навколишнього шуму за допомогою на навушниках, щоб вони не від’єдналися та не может комбинироваться с символом химического фиксатора електронної схеми (згідно зі стандартами залишилися у вухах. элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) Бaтapeйкa Пpибл. чacов* 1 Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния вимірювання компанії Sony) указываются, если содержание данных металлов Батарейный блок можно закрепить на кармане • Вертикальні внутрішні навушники закритого Розміри вкладишів (колір внутрішньої менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) Щелочная батарея Sony 100 чacов* 2 * “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являютcя рубашки с помощью зажима. Уcтpaнeниe нeполaдок ЗАСТЕРЕЖЕННЯ типу забезпечують комфортне та безпечне поверхні) соответственно. LR03 размера AAA зapeгиcтpиpовaнными товapными знaкaми фиксатор використання коpпоpaции Sony. Обеспечивая правильную утилизацию 2 Heт звyкa Щоб зменшити загрозу займання або • Гібридні силіконові вушні вкладиші забезпечують использованных элементов питания, вы Марганцевая батарея 50 чacов* • Пpовepьтe пpaвильноcть подключeния нayшников враження електричним струмом, бережіть комфортне та безпечне використання протягом предотвращаете негативное влияние на Sony R03 размера AAA 2 Hayшник, обознaчeнный бyквой R, к ayдио/видeообоpyдовaнию. цей апарат від впливу дощу або вологи. тривалого часу окружающую среду и здоровье людей, 1 пpeднaзнaчeн для пpaвого yxa, a c • Убeдитecь, что подключeнноe ayдио/ • Конструкція із фіксацією надійно тримається у возникающее при неправильной утилизации. * 1 кГц, выход 0,1 мВт + 0,1 мВт обознaчeниeм L (у L имеется тактильная видeообоpyдовaниe включeно. Щоб зменшити ризик ураження електричним вухах 2 Вторичная переработка материалов, * Указанное выше время может изменяться точка, облегчающая его идентификацию) • Увeличьтe гpомкоcть нa подключeнном ayдио/ струмом, не відкривайте корпус. Щодо • Тривалий термін експлуатації батарейок — в зависимости от температуры или условий использованных при изготовлении элементов эксплуатации. - для лeвого. Ocтоpожно вcтaвьтe видeообоpyдовaнии. обслуговування звертайтеся тільки до приблизно 100 годин із лужною батарейкою типу питания, способствует сохранению природных кваліфікованого персоналу. AAA ресурсов. Когдa cлeдyeт зaмeнять бaтapeйкy вклaдыш в yxо, чтобы yдобно paзмecтить Попереджаємо, що будь-які зміни або модифікації, • Можливість використання у двох режимах Кольорові частини При работе устройств, для которых в целях Замените батарею новой, когда индикатор POWER eго в ушной раковине. які явно не ухвалені в цьому посібнику, можуть дозволяє слухати музику як з усуненням безопасности, выполнения каких-либо действий будет мигать или погаснет. позбавити вас прав на використання цього зовнішнього шуму, так і без нього Малий Великий или сохранения имеющихся в памяти устройств обладнання. • У комплекті постачається штепсель для легкого данных необходима подача постоянного питания Примечание підключення до стереосистеми, а також подвійний от встроенного элемента питания, замену такого При низком уровне заряда батареи функция Дійсність позначки CE обмежена тільки країнами, роз’єм для підключення до звукової системи у S M L элемента питания следует производить только в шумоподавления может не работать надлежащим де її вимагає закон — переважно у країнах ЄЕП літаку (Помаранчевий) (Зелений) (Світло-синій) специализированных сервисных центрах. образом. (Європейського економічного простору). MDR-NC13_CE7 [RU, UA, PL] 4-258-008-54 (1)
2 Від’єднання вкладиша * Відповідає приблизно 87,4%-му зменшенню енергії • Pozostajaca w srodku konstrukcja w celu lepszego Aby odlaczyc wkladke douszna Тримаючи навушник, поверніть вкладиш і витягніть 4 Увімкніть аудіо- або відеообладнання. звуку порівняно зі значенням, що має місце, коли dopasowania Trzymajac sluchawke, przekrec i wyciagnij wkladke 4 Wlacz zasilanie urzadzenia AV. його. Застережні заходи навушники не вдягнено. • Dlugi czas pracy baterii — okolo 100 godzin na jednej douszna. Srodki ostroznosci Примітки щодо використання в літаку * Може бути несумісним зі звуковими системами baterii alkalicznej typu AAA Uwagi dotyczace korzystania ze sluchawek w 3 • Штепсель із комплекту постачання можна • Чистьте навушники м’якою сухою тканиною. деяких літаків. • Dwa tryby pracy — mozliwosc sluchania muzyki z samolocie • Sluchawki nalezy czyscic sucha, miekka szmatka. підключити до подвійних або стерео міні-гнізд • Не залишайте штепсель гнізда брудним, оскільки Конструкція та технічні характеристики можуть бути tlumieniem szumow lub bez funkcji tlumienia • Adapter wtyku (w zestawie) mozna podlaczyc do • Nie nalezy pozostawiac brudnego wtyku, poniewaz розважальних музичних систем у літаку. це може призвести до спотворення звуку. змінені без оповіщення. • Adapter wtyku (w zestawie) ulatwiajacy podlaczanie gniazd podwojnych oraz miniaturowych gniazd moze to spowodowac pogorszenie jakosci dzwieku. • Обов’язково відносьте навушники до дилера Обладнання відповідає вимогам Технічного do zestawu stereofonicznego lub do podwojnego stereofonicznych w urzadzeniach do sluchania muzyki • W razie koniecznosci naprawy sluchawek lub компанії Sony, якщо потрібно змінити вкладиші регламенту обмеження використання gniazda urzadzenia do sluchania muzyki w samolocie w samolocie. wymiany wkladek dousznych nalezy dostarczyc або відремонтувати обладнання. sluchawki do przedstawiciela ? rmy Sony. • Не залишайте навушники в місці, яке зазнає дії деяких небезпечних речовин в • Nie nalezy pozostawiac sluchawek w miejscach електричному та електронному обладнанні zПорада прямого сонячного проміння, тепла або вологи. (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). narazonych na bezposrednie dzialanie promieni Якщо вкладиш зісковзує і його не вдається від’єднати, • Не піддавайте навушники сильним ударам. Instalowanie baterii zWskazowka slonecznych, ciepla i wilgoci. обгорніть його сухою м’якою тканиною. подвійні гнізда стерео міні-гнізда • Обережно експлуатуйте пристрої драйверів. • Nie nalezy poddawac sluchawek silnym wstrzasom. • Щоб почистити вкладиші, спочатку від’єднайте їх Polski Jesli wkladka douszna slizga sie i nie mozna jej odlaczyc, • Не використовуйте навушники, якщо • Nalezy ostroznie obchodzic sie z jednostkami Приєднання вкладиша використання електронного обладнання від навушників, а потім очистьте їх за допомогою 1 Nacisnij i przesun do konca pokrywe baterii owin ja sucha, miekka szmatka. W przypadku gniazd W przypadku sterujacymi. Поверніть і насуньте вушний вкладиш на заборонено або якщо заборонено води та слабкого миючого засобу. Після чищення Sluchawki z funkcja tlumienia szumow podwojnych miniaturowych gniazd • Aby oczyscic wkladki douszne, najpierw nalezy навушник, щоб кінець кольорової частини використовувати персональні навушники у ретельно просушіть кожен вкладиш перед z tylu komory baterii i otworz ja. Aby zamocowac wkladke douszna stereofonicznych zdjac je ze sluchawek, a nastepnie przemyc woda використанням. вкладиша вирівнявся із позначкою A. розважальних музичних системах у літаку. • Вкладиші іноді потрібно заміняти. Якщо вкладиші Przed otwarciem pokrywy baterii sprawdz, Obroc i wcisnij wkladke douszna na sluchawke do • Nie nalezy korzystac ze sluchawek w sytuacjach, z dodatkiem lagodnego detergentu. Oczyszczone miejsca, w ktorym kolorowa czesc wkladki dousznej зносилися внаслідок щоденного використання або OSTRZEZENIE czy kleszcze mocujace pokrywy sa widoczne. zostanie dopasowana do elementu A. w ktorych zabronione jest uzywanie sprzetu wkladki douszne nalezy przed uzyciem ostroznie У разі виникнення зaпитaнь aбо пpоблeм із тривалого зберігання, замініть їх на нові. elektronicznego lub w przypadku gdy zabronione jest wytrzec do sucha. системою, нe опиcaних у цьому посібнику, • Якщо під час використання навушників виникає Aby uniknac ryzyka pozaru lub porazenia uzywanie wlasnych sluchawek podczas korzystania z • Wkladki douszne nalezy co pewien czas wymieniac. звepнітьcя до нaйближчого дилepa компaнії Sony. сонливість або хворобливий стан, негайно pradem elektrycznym, nie nalezy narazac urzadzenia do sluchania muzyki w samolocie. W przypadku zuzycia wkladek spowodowanego припиніть їх використання. urzadzenia na dzialanie deszczu ani wilgoci. codziennym uzytkowaniem lub dlugotrwalym Після прослуховування музики • Надійно встановлюйте вкладиші на навушники. W razie pojawienia sie pytan lub problemow przechowywaniem nalezy wymienic je na nowe. A Вимкніть живлення навушників. Якщо вкладиш випадково від’єднається та Aby uniknac porazenia pradem elektrycznym, dotyczacych zestawu, ktore nie zostaly omowione • Jesli korzystanie ze sluchawek powoduje sennosc lub залишиться у вусі, це може призвести до nie nalezy otwierac obudowy. Wszelkie w tej instrukcji obslugi, nalezy skontaktowac sie z zle samopoczucie, nalezy natychmiast zaprzestac ich Примітки травмування. naprawy nalezy zlecac wylacznie A najblizszym przedstawicielem handlowym ? rmy Sony. uzywania. • Функція шумозаглушення ефективна тільки для Примітки щодо навушників wykwalifikowanym osobom. • Zainstaluj starannie wkladki douszne na sluchawkach. шуму в нижньому діапазоні частот. Хоча рівень шуму Запобігання погіршенню слуху Po zakonczeniu sluchania muzyki Przypadkowo odlaczona wkladka douszna, ktora знижується, він не заглушується повністю. Uzytkownik zostal ostrzezony, ze jakiekolwiek zmiany Nalezy wylaczyc zasilanie sluchawek. • Не закривайте мікрофон навушників руками. Функція Використовуючи навушники, не встановлюйте lub mody? kacje niewymienione w danym podreczniku pozostanie w uchu, moze spowodowac obrazenia. високий рівень гучності. Спеціалісти зі слуху радять шумозаглушення може працювати неналежним утримуватися від неперервного та тривалого moga spowodowac utracenie prawa do korzystania z Uwagi Uwagi dotyczace sluchawek чином. danego sprzetu. Zapobieganie uszkodzeniom sluchu прослуховування на високій гучності. Якщо ви • Funkcja tlumienia szumow dziala tylko w przypadku Мікрофон відчуваєте дзвенніння у вухах, зменште гучність або Znak CE obowiazuje tylko w tych krajach, w ktorych Kleszcze szumow w niskim zakresie czestotliwosci. Szumy sa Nalezy unikac korzystania ze sluchawek przy wysokim mocujace припиніть використання. ma on podstawe prawna, glownie w krajach EEA redukowane, ale nie sa calkowicie usuwane. poziomie glosnosci. Specjalisci w dziedzinie sluchu Не використовуйте навушники під час (European Economic Area - Europejski obszar • Nie nalezy zakrywac rekoma mikrofonu sluchawek. odradzaja ciagle, glosne i dlugotrwale sluchanie muzyki. W przypadku odczucia dzwonienia w uszach Funkcja tlumienia szumow moze nie dzialac prawidlowo. керування автомобілем, їзди на велосипеді ekonomiczny). m nalezy zmniejszyc poziom glosnosci lub zaprzestac тощо. Uwaga dla klientow: ponizsze informacje Mikrofon sluchania. Прослуховування Оскільки навушники зменшують рівень maja zastosowanie wylacznie do urzadzen навколишніх звуків, це може призвести до Nie nalezy uzywac sluchawek podczas jazdy музики • Функція шумозаглушення може працювати дорожньо-транспортної пригоди. Крім того, sprzedawanych w krajach, w ktorych Sluchanie muzyki rowerem, prowadzenia samochodu itp. obowiazuja dyrektywy UE неналежним чином, якщо навушники закріплено намагайтеся не слухати програвач у навушниках Producentem tego produktu jest Sony Corporation, Poniewaz sluchawki zagluszaja dzwieki z zewnatrz, ненадійно. у ситуаціях, коли обмеження слуху може бути moga stac sie przyczyna wypadku. Nalezy takze 1 Підключіть навушники до аудіо- або небезпечним, наприклад на залізничному переїзді, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. 1 Podlacz sluchawki do urzadzenia AV. pamietac, aby nie korzystac ze sluchawek w miejscach, • Навушники можна використовувати, навіть не відеообладнання. вмикаючи живлення. У такому разі функція на будівельному майданчику тощо. Upowaznionym przedstawicielem producenta w W przypadku podlaczania gdzie konieczne jest zachowanie szczegolnej uwagi, np. Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania шумозаглушення неактивна, і навушники Примітка щодо статичної електрики i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami do gniazd podwojnych • Funkcja tlumienia szumow moze nie dzialac prawidlowo, na przejezdzie kolejowym, na budowie itp. Під час підключення до використовуються як пасивні. Якщо повітря особливо сухе, у вухах можна 2 Wloz jedna baterie R03 (rozmiar AAA) do lub miniaturowych gniazd jesli sluchawki nie sa starannie zalozone. подвійних або стерео міні-гнізд • Після увімкнення навушників можна почути слабке чути легкий дзвін. Він виникає, оскільки в тілі zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, komory baterii. Podczas instalowania baterii stereofonicznych urzadzenia do • Sluchawek mozna uzywac nawet przy wylaczonym Uwaga dotyczaca ladunkow elektrostatycznych розважальних музичних систем шипіння. Це звук роботи функції шумозаглушення, накопичується статична електрика, і не свідчить Hedel? nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. zwroc uwage na wlasciwe polozenie jej sluchania muzyki w samolocie. zasilaniu. W takim przypadku funkcja tlumienia szumow W uszach moze byc wyczuwalne lagodne mrowienie, Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzeczypospolitej у літаку. який не свідчить про несправність. про несправність навушників. biegunow. jest nieaktywna i sluchawki dzialaja w trybie pasywnym. szczegolnie w warunkach suchego powietrza. Nie jest to • У тихому місці або залежно від певних шумів може Цей ефект можна зменшити, якщо носити одяг із Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, Adapter wtyku • Po wlaczeniu zasilania sluchawek moze byc slyszalne wynikiem nieprawidlowego dzialania sluchawek, lecz Штепсель (входить до виникнути відчуття, що функція шумозаглушення природних матеріалів. ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i (w zestawie) delikatne syczenie. Nie jest to usterka, a jedynie dzwiek zgromadzenia ladunkow elektrostatycznych w ciele. комплекту постачання) неефективна або що шум підсилюється. У такому разі gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, zwiazany z dzialaniem funkcji tlumienia szumow. Efekt mozna zminimalizowac, noszac ubrania вимкніть живлення навушників. ktorych adresy podano w osobnych dokumentach Do gniazda sluchawek • W cichym miejscu lub w przypadku szumow okreslonego wykonane z naturalnych materialow. До гнізд для навушників • Шумові перешкоди можуть виникати через gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym przy fotelach lotniczych rodzaju dzialanie funkcji tlumienia szumow moze okazac sie malo skuteczne albo szum moze stac sie bardziej розташовані поблизу стільникові телефони. У такому Пошук та усунення sprzedawca produktow Sony. на сидіннях у літаку zauwazalny. W takim przypadku nalezy wylaczyc разі розташуйте навушники подалі від стільникових Najpierw wloz biegun телефонів. несправностей Pozbycie sie zuzytego sprzetu baterii oznaczony W przypadku bezposredniego zasilanie sluchawek. Rozwiazywanie • Термін експлуатації виробу — 6 років. (stosowane w krajach Unii symbolem E. podlaczania do gniazda • W poblizu telefonow komorkowych moga wystapic • Якщо звук у навушнику супроводжується шумом, Звук відсутній Europejskiej i w pozostalych krajach sluchawkowego (miniaturowego zaklocenia. Nalezy wowczas oddalic sluchawki od problemow Під час безпосереднього віддаліть батарейний блок від джерел перешкод, • Перевірте підключення навушників до аудіо- або europejskich stosujacych wlasne 3 Wyreguluj polozenie pokrywy baterii oraz gniazda stereofonicznego) telefonow komorkowych. підключення до гнізда для таких як радіо тощо. відеообладнання. systemy zbiorki) komory baterii, a nastepnie przesun, aby przenosnego odtwarzacza typu • Jesli w sluchawkach slychac szum, odsun komore baterii Brak dzwieku навушників (стерео міні-гніздо) • Переконайтеся, що підключене аудіо- або WALKMAN* itp. od zrodel zaklocen, takich jak radio itp. • Sprawdz podlaczenie sluchawek do urzadzenia AV. пристрою WALKMAN* тощо. відеообладнання ввімкнуто. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu zamknac komore baterii. • Sprawdz, czy urzadzenie AV jest wlaczone. Використання • Збільште гучність підключеного аудіо- або oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako • Zwieksz glosnosc podlaczonego urzadzenia AV. відеообладнання. odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do затискача Ефект шумозаглушення недостатній odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego Korzystanie z zaczepu Efekt tlumienia szumow jest niewystarczajacy • Uzyj wkladek dousznych w innym rozmiarze, ktore • Виберіть вушні вкладиші іншого розміру, що пасує i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie W przypadku podlaczania do pasuja do uszu. Зовнішній відсік елементів живлення можна до ваших вух. zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega pilota zdalnego sterowania Komore baterii mozna przymocowac za pomoca Під час підключення до пульта potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko z miniaturowym gniazdem klamry na kieszeni koszuli. • Dopasuj wkladki douszne tak, aby wygodnie прикріпити до кишені сорочки за допомогою • Зручно розташуйте вушні вкладиші у вухах. дистанційного керування за затискача. • Функція шумозаглушення ефективна в нижньому oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w stereofonicznym odtwarzacza Zaczep pasowaly do uszu. допомогою стерео міні-гнізда Затискач діапазоні частот, наприклад, літак, поїзд чи офіс przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. typu WALKMAN* itp. • Funkcja tlumienia halasu jest skuteczna jedynie пристрою WALKMAN* тощо. (поряд з кондиціонером тощо), і менш ефективно Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska Zywotnosc baterii w zakresie fal niskich czestotliwosci, na przyklad протидіє звукам вищої частоти частоти, наприклад naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegolowych w samolotach, pociagach lub biurach (przy людські голоси. informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy Bateria Przyblizona liczba klimatyzatorach itp.). Jest mniej skuteczna w skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu godzin* 1 przypadku czestotliwosci wysokich - na przyklad Не вмикається живлення terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania glosow ludzkich. • Перевірте працездатність елемента живлення Bateria alkaliczna LR03 100 godzin* 2 Pilot (індикатор POWER перестає світитися). Замініть odpadow lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal Nie mozna wlaczyc zasilania Пульт дистанційного керування ten produkt. ROZMIAR AAA ? rmy * „WALKMAN” i logo „WALKMAN” sa zastrzezonymi елемент живлення на новий. Sony • Sprawdz, czy bateria nie jest wyczerpana (wskaznik * «WALKMAN» і логотип «WALKMAN» є Pozbywanie sie zuzytych baterii znakami towarowymi ? rmy Sony Corporation. POWER przestaje swiecic). Wymien baterie na nowa. зареєстрованими торговими марками компанії Sony Звук підключеного джерела, наприклад Bateria manganowa R03 50 godzin* 2 Corporation. радіо або телевізора, не чутний, або звук у (stosowane w krajach Unii ROZMIAR AAA ? rmy 2 Sluchawke oznaczona litera R nalezy wlozyc Nie slychac dzwieku z podlaczonego навушнику супроводжується шумом Europejskiej i w pozostalych krajach do prawego ucha, a sluchawke oznaczona Korzystanie z regulatora urzadzenia (radia, telewizora itp.) lub slychac 2 Одягайте навушник із позначкою R на Використання • Віддаліть батарейний блок від підключеного europejskich majacych wlasne Sony litera L (Element L jest wyposazony w wyrazny szum праве вухо, а з позначкою L (L для джерела. systemy zbiorki) * Sygnal wyjsciowy 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW punkt dotykowy, aby ulatwic uzycie.) do dlugosci przewodu (w • Odsun komore baterii od urzadzenia zrodlowego. 1 зручності користування має тактильну регулятора шнура з Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, * Podana powyzej liczba godzin moze zmieniac sie w lewego ucha. Wkladke douszna nalezy zestawie) 2 ze bateria nie moze byc traktowana jako odpad точку.) — на ліве. Обережно вставляйте комплекту постачання komunalny. zaleznosci od temperatury otoczenia lub warunkow wcisnac do ucha w taki sposob, aby byla вкладиш у вухо, щоб він щільно прилягав Технічні Symbol ten dla pewnych baterii moze byc stosowany uzytkowania. dobrze dopasowana. Dlugosc przewodu mozna wyregulowac, owijajac go na Dane techniczne до вуха. Можна відрегулювати довжину шнура, намотавши характеристики w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole Kiedy wymieniac baterie Uwaga regulatorze dlugosci przewodu. Na regulatorze mozna шнур на регулятор шнура. (На регулятор шнура chemiczne rteci (Hg) lub olowiu (Pb) sa dodawane, jesli owinac do 40 cm przewodu. W innym przypadku Ogolne Примітка можна намотати до 40 см шнура. Якщо намотати bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci lub 0,004% Baterie nalezy wymienic na nowa, gdy wskaznik Upewnij sie, ze wkladki douszne sa dobrze przewod z latwoscia odlaczy sie od regulatora. Обов’язково правильно вставляйте вкладиші більше, шнур легко знімається з регулятора шнура). Загальні характеристики olowiu. POWER miga lub przestaje swiecic. dopasowane do uszu. W przeciwnym razie funkcja Typ Dynamiczny, zamkniety у вуха, інакше функція шумозаглушення не Тип Динамічний, закритий Odpowiednio gospodarujac zuzytymi bateriami, tlumienia szumow nie bedzie dzialac poprawnie. Jednostki sterujace працюватиме належним чином. Динаміки 13,5 мм, куполоподібний mozesz zapobiec potencjalnym negatywnym wplywom Uwaga Ustaw wkladki douszne w najwygodniejszym 13,5 mm, typ kopulkowy (wykonane Відрегулюйте положення вкладишів, щоб вони (затверджено CCAW) na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby Funkcja tlumienia szumow moze nie dzialac prawidlowo, polozeniu, aby byly dobrze dopasowane. z przewodu aluminiowego зручно кріпилися до вух і щільно прилягали до них. Допустима вхідна потужність wystapic w przypadku niewlasciwego obchodzenia sie gdy bateria jest rozladowana. platerowanego miedzia CCAW) 50 мВт z tymi odpadami. Recykling baterii pomoze chronic Moc maksymalna Опір 16 Ом при 1 кГц srodowisko naturalne. 50 mW (за увімкненого живлення) W przypadku produktow, w ktorych ze wzgledu na Impedancja 16 ? przy 1 kHz 16 Ом при 1 кГц bezpieczenstwo, poprawne dzialanie lub integralnosc Instalowanie wkladek (przy wlaczonym zasilaniu) (за вимкненого живлення) danych wymagane jest stale podlaczenie do baterii, 16 ? przy 1 kHz Чутливість 98 дБ/мВт (за увімкненого wymiane zuzytej baterii nalezy zlecic wylacznie dousznych (przy wylaczonym zasilaniu) живлення) wykwali? kowanemu personelowi stacji serwisowej. Czulosc 98 dB/mW (przy wlaczonym zasilaniu) 99 дБ/мВт (за вимкненого Aby miec pewnosc, ze bateria znajdujaca sie w Jesli wkladki douszne nie sa dobrze dopasowane do 99 dB/mW (przy wylaczonym живлення) zuzytym sprzecie elektrycznym i elektronicznym bedzie uszu, funkcja tlumienia szumow nie bedzie dzialac zasilaniu) Діапазон відтворюваних частот wlasciwie zagospodarowana, nalezy dostarczyc sprzet optymalnie. Aby zoptymalizowac dzialanie funkcji Pasmo przenoszenia 10 – 22 000 Hz Конструкція із фіксацією надійно 10—22000 Гц do odpowiedniego punktu zbiorki. tlumienia szumow i poprawic jakosc dzwieku, wymien Pozostajaca w srodku konstrukcja w celu Calkowity wspolczynnik tlumienia szumow *1 wkladki douszne na wkladki douszne o innym *1 тримається у вухах Загальний коефіцієнт поглинання шуму W odniesieniu do wszystkich pozostalych zuzytych rozmiarze lub wyreguluj ich polozenie, aby byly dobrze lepszego dopasowania Okolo 9 dB *2 Ззаду на навушниках є виступ. Він розташовується Прибл. 9 дБ *2 baterii, prosimy o zapoznanie sie z rozdzialem dopasowane do uszu. Sluchawki maja z tylu wystajacy element. Zostaje on Шнур Прибл. 1,5-метровий шнур OFC instrukcji obslugi produktu o bezpiecznym demontazu dopasowany do wglebienia w uchu. Przewod Przewod licowy OFC, zakladany na у вушній раковині. Przed wysylka do sluchawek mocowane sa wkladki kark (wlacznie z komora baterii) Litz (мідь без кисню), нашийний baterii. Zuzyta baterie nalezy dostarczyc do wlasciwego rozmiaru M. Jesli wkladki douszne rozmiaru M sa ланцюжок (із зовнішнім відсіком punktu zbiorki. nieodpowiednie, mozna wymienic je na dostarczone w — okolo 1,5 m для елементів живлення) W celu uzyskania bardziej szczegolowych informacji na zestawie wkladki douszne rozmiaru S lub L. 1 2 Wtyk Pozlacany miniwtyk stereofoniczny w ksztalcie litery L temat zbiorki i recyklingu baterii nalezy skontaktowac Позолочений Г-образний стерео Штекер Регулятор 1 2 міні-штекер sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, Potwierdz rozmiar wkladek dousznych, sprawdzajac Regulator Zrodlo zasilania 1,5 V (prad staly), jedna bateria R03 dlugosci kolor wewnatrz. Podczas wymiany wkladek dousznych шнура Джерело живлення ze sluzbami zajmujacymi sie zagospodarowywaniem przekrec je w celu dokladnego zamocowania na przewodu (rozmiar AAA) 1,5 В постійного струму, 1 батарейка odpadow lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal sluchawkach, aby zapobiec odlaczeniu wkladki Masa Sluchawki (bez przewodu) — R03 (розміру AAA) ten produkt. dousznej i pozostania jej w uchu. okolo 7 g Конструкція із фіксацією Маса Прибл. 7 г — навушники (не Pozostajaca w srodku konstrukcja Komora baterii (z bateria, bez враховуючи шнур) Rozmiary wkladek dousznych (kolor wewnatrz) przewodu) — okolo 19 g 3 Увімкніть живлення навушників. Прибл. 19 г – зовнішній відсік 3 Wlacz zasilanie sluchawek. Dostarczone wyposazenie елементів живлення (разом із Funkcje Індикатор POWER засвітиться червоним. 1 Намотайте шнур. батарейкою, не враховуючи шнур) Wskaznik POWER zacznie swiecic na 1 Owin przewod. Bateria Sony R03 (rozmiar AAA) (1) Після увімкнення живлення зменшиться • Sluchawki z funkcja tlumienia szumow umozliwiaja czerwono. Po wlaczeniu zasilania nastepuje Wkladki douszne (S ? 2, M ? 2, L ? 2) рівень навколишнього шуму, після чого 2 Протягніть шнур через отвір гнізда, щоб Додаткове приладдя з комплекту zredukowanie halasu pochodzacego z otoczenia i ograniczenie szumow otoczenia i mozna 2 Wepchnij przewod do otworu, aby go Pokrowiec (1) музика лунатиме чіткіше за нижчої надійно закріпити його. постачання zapewniaja lepsze warunki odbioru dzwieku oraz sluchac muzyki o wiekszej czystosci zabezpieczyc. Adapter wtyku umozliwiajacy korzystanie ze 3 wieksza przyjemnosc ze sluchania muzyki. Mikrofon sluchawek w samolocie* (pojedynczy/podwojny) (1) гучності. Батарейка Sony R03 (розміру AAA) (1) wewnatrz kazdej sluchawki wspolpracuje z obwodem dzwiekow przy nizszym poziomie glosnosci. Noszenie sluchawek Regulator dlugosci przewodu (1) Перенесення навушників Вушні вкладиші (S (маленькі), 2 шт., M (середні), elektronicznym, ktory generuje odwrocona fale Instrukcja obslugi (1) Навушники та зовнішній відсік елементів живлення 2 шт., L (великі), 2 шт.) Kolorowe czesci Sluchawki i komore baterii mozna przechowywac Сумка для перенесення (1) dzwiekowa eliminujaca szum oddzielnie w dzielonym pokrowcu (w zestawie). Karta gwarancyjna (1) можна окремо зберігати в сумці для перенесення з Штепсель для використання у літаку* (одинарний/ • Obwod elektroniczny w sluchawkach z funkcja 3 1 POWER відсіками (входить до комплекту постачання). подвійний) (1) tlumienia szumow eliminuje okolo 87,4% halasu POWER * Wedlug normy pomiarowej ? rmy Sony. 2 * Odpowiada stlumieniu okolo 87,4 % energii dzwieku w ON Регулятор шнура (1) pochodzacego z otoczenia (wedlug normy Male Duze ON porownaniu z brakiem sluchawek. OFF Інструкція з експлуатації (1) pomiarowej ? rmy Sony) OFF * Moze byc niezgodny z niektorymi urzadzeniami do 3 Індикатор живлення Гарантійний талон (1) • Pionowe sluchawki dousze typu zamknietego S M L Wskaznik zasilania sluchania muzyki w samolocie. zapewniajace dlugie i wygodne uzytkowanie (pomaranczowy) (zielony) (jasnoniebieski) Перемикач живлення * Згідно зі стандартами вимірювання компанії Sony. • Hybrydowe, silikonowe wkladki douszne — Przelacznik zasilania Konstrukcja oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez 1 bezpieczne noszenie i dlugotrwala wygoda powiadomienia. MDR-NC13_CE7 [RU, UA, PL] 4-258-008-54 (1)