На сайте 123471 инструкция общим размером 499.55 Гб, которые состоят из 6237563 страниц

Наушники SONY MDR-NC11A. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-NC11A. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-NC11A
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
12 Января 2019 г.
Просмотры
55 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
247.04 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_nc11a.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-679-225-32 (1)                                                                                        • In einer ruhigen Umgebung oder bei bestimmten                                     Durata della pila                         5 Regolare il volume.                     Durante l’uso delle cuffie, e possibile applicare il supporto
    2 Tragen Sie die Hormuscheln mit der       Umgebungsgerauschen wird die Noise Canceling-                                                                                   Ruotare il comando VOL.                al cavo delle cuffie.
    Einsetzen der                                Markierung R im rechten, die mit der    Funktion unter Umstanden nicht wirksam, oder das  Technische Daten                 Pila                 Ore circa* 1            Abbassando il volume, l’audio non viene
    Markierung L im linken Ohr.             Umgebungsgerausch wird sogar verstarkt. Schalten Sie                               Pila alcalina Sony LR03/  40 ore* 2
    Batterie                                     Fuhren Sie die Hormuschel behutsam in den  die Kopfhorer in einem solchen Fall aus.  Allgemeines                           AM-4 (N)                                     disattivato completamente.
    Gehorgang ein, so da? sie sich diesem genau  • Mobiltelefone in der Nahe konnen Storgerausche  Typ  Dynamisch, geschlossen  Pila Sony R03/UM-4 (NU)  20 ore* 2
    1 Offnen Sie den Deckel an der Ruckseite des  anpa?t.                                verursachen. Halten Sie in einem solchen Fall mehr  Tonerzeugende Komponenten
    Batteriebehalters.                                                                Abstand zu dem Mobiltelefon.                        9 mm Durchmesser               *  1  1 kHz, ingresso 1 mW + 1 mW
    Belastbarkeit  50 mW                      *  2  I valori indicati potrebbero variare in base alla temperatura o
    Hinweis                                                                             Impedanz   20 Ohm bei 1 kHz (im eingeschalteten  alle condizioni d’uso.                             VOL
    Nur wenn die Hormuscheln so im Gehorgang sitzen, da? sie                                       Zustand)                                                                                                                                       Supporto
    diesen verschlie?en, kann die Noise Canceling-Funktion  Verwendung des                         8 Ohm bei 1 kHz (im ausgeschalteten  Quando sostituire la pila
    (Funktion zum Dampfen von Umgebungsgerauschen)                                                 Zustand)                       Sostituire la pila con un’altra nuova quando l’indicatore
    Noise Canceling                                                                   wirksam werden.                           Clips                                     Empfindlichkeit  102 dB/mW (im eingeschalteten  POWER si affievolisce.                              VOL
    Fuhren Sie die Hormuscheln behutsam in den Gehorgang                                           Zustand)
    Headphones                                                                        ein, so da? sie sich diesem genau anpassen und bequem  Sie konnen das Batteriegehause mit dem Clip zum Beispiel  98 dB/mW (im ausgeschalteten Zustand)                  * WALKMAN e un marchio registrato della Sony
    sitzen.                                   an der Brusttasche von Hemd oder Bluse befestigen.  Frequenzgang  10 – 22 000 Hz                                               Corporation.
    Frequenzband der Nebengerauschunterdruckung  Selezione degli
    2 Legen Sie eine Mikrozelle (R03/Gro?e AAA)                                                                                              50 – 1 500 Hz, uber 10 dB bei 300 Hz                                     Note sull’uso in aereo
    Bedienungsanleitung                                                                                                                                                   Stromquelle  1,5 V Gleichspannung, 1 Mikrozelle  auricolari                         • L’adattatore per spina in dotazione puo essere collegato a
    unter Beachtung der +/– Polaritatsmarkierung                                                            Clip                                                                                                    prese doppie e stereo mini.
    Istruzioni per l’uso                       ein.                                                                                                                                  (R03/Gro?e AAA)                Gli auricolari di taglia M vengono applicati alle cuffie in
    Gewicht    ca. 47 g einschl. Batteriebehalter, Kabel                                                                          Precauzioni
    Manual de instrucoes                                                                                                                                                             und Batterie                   fabbrica. Se gli auricolari di taglia M non sono delle
    R                                                                                                                              dimensioni adatte, sostituirli con gli auricolari di taglia S o                     • Pulire le cuffie con un panno morbido asciutto.
    Инcтpyкции по экcплyaтaции                                                                    L                                                                       Mitgeliefertes Zubehor                    L in dotazione.                                                                     • Non lasciare che la spina si sporchi altrimenti il suono
    Hormuscheln (S ? 2, M ? 2, L ? 2)                                                                                              puo risultare distorto.
    Legen Sie den                                                                                                                 Halter (1)
    Minuspol # zuerst ein.                                                                                                                                                                                               Prese doppie   Prese stereo mini       • Assicurarsi di portare le cuffie ad un rivenditore Sony
    Etui (1)                                                                                                                       quando e necessario sostituire gli auricolari o eseguire
    Bei Nichtverwendung                       Steckeradapter fur Bordprogramm (Einloch- / Zweiloch-                               • Non usaro le cuffie dove e proibito l’impiego di  riparazioni.
    Sie konnen die Kopfhorer in den mitgelieferten Halter  Ausfurung) (1)                                                          apparecchi elettronici o quando l'uso di cuffie personali  • Il marchio CE su questo apparecchio e valido solo per
    3 Schalten Sie die Ohrhorer ein.          einsetzen, so da? sie gut zu tragen sind. Die Kopfhorer und  Anleitung (1)                                                     per i servizi musicali a bordo e proibito.  prodotti distribuiti nell’Unione Europea.
    Der Ein-/Ausschalter befindet sich am  das Batteriegehause konnen auch separat in den Fachern des                                                                                                              • Non lasciare le cuffie in luoghi esposti a luce solare
    3 Schlie?en Sie den Deckel.                  Batteriebehalter.  Im eingeschalteten Zustand  mitgelieferten Etuis aufbewahrt werden.  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,                           In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema  diretta, calore o umidita.
    leuchtet die POWER-Anzeige rot auf.  Die                                         bleiben vorbehalten.                      Ascolto della                              non trattati in questo manuale, consultare il proprio  • Non sottoporre le cuffie ad urti eccessivi.
    rivenditore Sony.
    Noise Canceling-Funktion ist dann aktiviert und                                                                                                                                                                • Maneggiare con cura le cuffie.
    verhindert, da? leise Musikteile in                                               Italiano                                 musica                                    Dopo l’ascolto                            • Per la pulizia degli auricolari, e necessario innanzitutto
    Nebengerauschen untergehen.                                   Halter                                                                                                                                            rimuoverli dalle cuffie, quindi pulirli con acqua e un
    Spegnere le cuffie.                        detergente neutro. Una volta terminata la pulizia,
    1 Collegare le cuffie all’apparecchio AV.
    POWER                                                                                                                                                                                             asciugare accuratamente gli auricolare prima di utilizzarli.
    Note                                      • Di tanto in tanto, e necessario sostituire gli auricolari. Se
    ATTENZIONE                                                                          • La funzione antirumore e efficace solo per il rumore nella  risultano usurati a causa di un uso quotidiano o di un
    OFF   ON                                                                                                                                                  bassa banda di frequenza.  Anche se il rumore viene  periodo di deposito prolungato, sostituire gli auricolari
    Per evitare il pericolo di incendi o                                                 ridotto, non viene eliminato completamente.  con altri nuovi.
    • Non coprire il microfono delle cuffie con le mani.  La
    scosse elettriche, non esporre                                                                                                • In caso di sonnolenza o malesseri durante l’uso delle
    Batterie-Lebensdauer                                                                                                                                                                                               funzione antirumore puo non funzionare correttamente.  cuffie, interromperne immediatamente l’uso.
    l’apparecchio alla pioggia o all’umidita.
    Batterietyp          ungefahre Zeit* 1
    Note sulle cuffie
    Per evitare scosse elettriche, non aprire
    Sony Alkalibatterie LR03/AM-4 40 Stunden* 2                                         Wenn Sie die Kopfhorer benutzen, konnen Sie den Halter                                                                                            Microfono             Prevenzione di danni all’udito
    (N)                                                                                 am Kopfhorerkabel anbringen.              l’apparecchio. Per riparazioni rivolgersi               Quando si collega alle prese
    MDR-NC11A                               Sony Batterie R03/   20 Stunden* 2        4 Schalten Sie das Audio/Video-Gerat ein.                                           solo a personale qualificato.                           doppie o stereo mini di servizi                                       Evitare di usare le cuffie ad alto volume.  Gli esperti di
    udito consigliano di evitare lunghe riproduzioni ininterrotte
    UM-4 (NU)                                                                                                                                                                             musicali sugli aeroplani.                  L                          ad alto volume.  Se si sentono ronzii alle orecchie abbassare
    5 Stellen Sie die Lautstarke ein.                                                   La validita del contrassegno CE e limitata ai soli paesi in  Adattatore per spina                                             il volume o interrompere l’uso.
    * 1  1 kHz, 1 mW + 1 mW Eingangsleistung     Drehen Sie den Regler VOL.                                                       cui esso e in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE  (in dotazione)
    © 2006   Sony Corporation     Printed in Malaysia  2                                                                                                                  (Spazio Economico Europeo).
    *  Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und  Der Ton la?t sich nicht vollig stummschalten,                                                                                                                                                 Non ascoltare con le cuffie durante la
    anderen Betriebsbedingungen.                                                                                                                                                       alla presa cuffie del
    auch wenn Sie die Lautstarke ganz                                                                                                                                                                              guida o in bicicletta
    sedile di aeroplani
    Wann mu? die Batterie gewechselt             herunterdrehen.                                                     Halter                                                                                                                                     Poiche le cuffie mascherano i suoni esterni, ne puo risultare
    werden?                                                                                                                       Caratteristiche                                                                                                               un incidente stradale.  Evitare di usarle anche in situazioni
    in cui l’udito non deve essere ostacolato, come presso
    Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die POWER-Anzeige                                                                                                                                 Quando si collega alla presa
    nur noch schwach leuchtet.                                                                                                    • Cuffie antirumore che riducono il rumore ambientale e  cuffie (minipresa stereo) di un  • La funzione antirumore puo non funzionare correttamente  passaggi a livello, cantieri di costruzione, ecc.
    producono un’atmosfera piu tranquilla in cui ascoltare la  WALKMAN*, ecc.
    VOL                                                                                                                                                     se le cuffie non sono calzate saldamente.
    musica.  Il rumore ambientale e sintentizzato con un                               •E possibile usare le cuffie senza accenderle. In questo
    segnale antisuono prodotto dal circuito di cancellazione                            caso la funzione antirumore non si attiva e le cuffie
    del rumore e ridotto.                                                               funzionano come cuffie passive.
    Auswahlen der                                               VOL                                                               • Cuffie ultracompatte con unita pilota di 9mm che si adatta                        • Una volta attivata l’alimentazione delle cuffie, e possibile  Soluzione di
    confortevolmente alle orecchie e struttura delle cuffie di                          che venga emesso un leggero sibilo. Cio significa che la
    richtigen                                                                                                                      tipo chiuso che consente di potenziare il suono dei bassi.                          funzione di eliminazione del rumore sta funzionando; non  problemi
    * WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der                                    • Morbidi auricolari in gomma di silicio utilizzati per una  Quando si collega al
    Hormuschelgro?e                                                                     Zur besonderen                                                                                    telecomando di un            si tratta di un problema di funzionamento.
    Deutsch                                                                             Sony Corporation.                                                                   stabile e confortevole aderenza alle orecchie.         WALKMAN*, ecc.              • Nei luoghi tranquilli oppure in base a determinati rumori,  Suono assente
    Beachtung                                 • Funzione di controllo del volume per effettuare                                    potrebbe sembrare che la funzione di eliminazione del
    Werkseitig sind Hormuscheln der Gro?e M an den  Hinweise zum Betrieb im Flugzeug                                               facilmente il collegamento ad un lettore audio portatile.                                                                    • Controllare il collegamento delle cuffie con l’apparecchio
    Kopfhorern angebracht. Wenn die Hormuscheln der Gro?e  • Mit dem mitgelieferten Steckeradapter konnen Sie die  • Verwenden Sie zur Reinigung der Ohrhorer ein weiches,  • Nuova custodia di trasporto per cuffie che riduce al  rumore non sia operativa o che i rumori siano accentuati.  AV.
    In tali casi, disattivare l’alimentazione delle cuffie.
    Vorsicht                                  M (mittel) Ihnen nicht passen, tauschen sie gegen die  Ohrhorer an die Buchse fur das Bordprogramm  trockenes Tuch.            minimo la possibilita che il cordoncino si aggrovigli                              •E possibile che eventuali telefoni cellulari in prossimita  • Controllare che l’apparecchio AV collegato sia acceso.
    ebenfalls mitgelieferten Hormuscheln der Gro?e S (klein)  anschlie?en.                                                         quando queste vengono riposte.                                                                                               • Alzare il volume sull’apparecchio AV collegato.
    oder L (gro?) aus.                                                                  • Achten Sie darauf, da? der Stecker sauber ist, da sonst das                                                                  delle cuffie provochino interferenze. In tal caso,  • Sostituire la pila.
    Um Feuergefahr und die Gefahr eines                                                                                            Tonsignal beeintrachtigt sein kann.      • Possibilita di impiego come cuffie passive quando il                               allontanarsi da eventuali telefoni cellulari.
    elektrischen Schlages zu vermeiden, darf                                                                                      • Zum Auswechseln der Hormuscheln und fur andere  circuito di cancellazione del rumore non e attivato.  PC-MP1HG                                                        Suono attutito
    • Adattatore per spina in dotazione per il collegamento  (non in dotazione)
    das Gerat weder Regen noch                                                                                                     Service- oder Reparaturarbeiten bringen Sie die Ohrhorer                                                                                                               • Abbassare il volume sull’apparecchio AV collegato.
    diretto alle prese stereo o doppie di servizi musicali sugli
    Feuchtigkeit ausgesetzt werden.                                                                                                zu Ihrem Sony Handler.                                                                                                                                                 • Sostituire la pila.
    • Das CE-Zeichen hat nur fur die EU Gultigkeit.  aeroplani.                         2 Indossare l’auricolare contrassegnato da R  Uso del gancio
    Um einen elektrischen Schlag zu                                                        fur Doppelbuchse  fur Stereo-Minibuchse  • Achten Sie darauf, da? die Ohrhorer keinem prallen                                 nell’orecchio destro e quello contrassegnato da
    vermeiden, darf das Gehause nicht                                                                                              Sonnenlicht, keiner Hitze und keiner Feuchtigkeit                                     L nell’orecchio sinistro.              Utilizzando il gancio, e possibile assicurare il comparto pila
    ausgesetzt ist.                                                                                                              alla tasca di una camicia.
    geoffnet werden.  Uberlassen Sie                                                    • Verwenden Sie den Kopfhorer nicht, wenn der Betrieb                               Inserimento della                            Introdurre con cautela gli auricolari in modo
    Wartungsarbeiten stets nur einem                                                     von elektronischen Geraten oder das Horen des  • Schutzen Sie die Kopfhorer vor starken Sto?en.                                 che si adattino perfettamente alle orecchie.
    • Behandeln Sie die tonerzeugenden Komponenten
    Fachmann.                                 Betrieb                                    Bordprogramms mit einem eigenen Kopfhorer untersagt                                pila                                                                                                                          Caratteristiche
    pfleglich.
    ist.                                     • Um die Hormuscheln zu reinigen, nehmen Sie sie                                    Nota                                                           Gancio               tecniche
    Die Gultigkeit des CE-Zeichens beschrankt sich  1 Schlie?en Sie die Ohrhorer an das Audio/                                     zunachst von den Kopfhorern ab. Saubern Sie sie dann  1 Aprire il coperchio sul retro del comparto pila.  Se le cuffie non si adattano correttamente alle orecchie, la
    ausschlie?lich auf die Lander, in denen es gesetzlich  Video-Gerat an.              Bei weiterfuhrenden Fragen wenden Sie sich bitte an den  mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Lassen                 funzione di eliminazione del rumore non sara efficace.
    erforderlich ist, vor allem im EWR (Europaischer                                    nachsten Sony Handler.                     Sie die Hormuscheln nach dem Reinigen grundlich                                    Regolare gli auricolari in modo da posizionarli                                     Generali
    Wirtschaftsraum).                                                                                                                                                                                                 comodamente nelle orecchie, quindi inserirli in modo che si                         Tipo       Dinamico, chiuso
    trocknen, bevor Sie sie wieder verwenden.                                                                                                                              Unita pilota  9 mm dia.
    Nach der Musikwiedergabe                  • Die Hormuscheln mussen von Zeit zu Zeit ausgetauscht                              adattino perfettamente.                                                             Potenza nominale 50 mW
    Schalten Sie die Ohrhorer aus.             werden. Wenn sie nach langem Gebrauch oder langer                                                                                                                      Impedenza  20 ohm a 1 kHz (cuffie accese)
    Lagerung abgenutzt sind, ersetzen Sie sie durch neue.
    Besondere                                                                           Hinweise                                  • Wenn bei Ihnen Schwindel oder Ubelkeit auftritt,                                                                                                                      Sensibilita  8 ohm a 1 kHz (cuffie spente)
    102 dB/mW (cuffie accese)
    Merkmale                                                                            • Nur Storgerausche niedriger Frequenz werden von der  wahrend Sie die Kopfhorer benutzen, nehmen Sie sie                                                               Quando si trasportano le cuffie                      98 dB/mW (cuffie spente)
    Noise Canceling-Funktion wirkungsvoll reduziert. Eine
    sofort ab.
    vollstandige Unterdruckung aller Nebengerausche ist                                                                                                                    E possibile applicare le cuffie al supporto in dotazione. E  Risposta in frequenza
    • Die Noise Canceling-Kopfhorer generieren ein den                                   jedoch nicht gewahrleistet.                                                        2 Inserire una pila tipo R03 (formato AAA)                                          inoltre possibile trasportare separatamente le cuffie e il  10 – 22 000 Hz
    Umgebungsgerauschen entgegenwirkendes Tonsignal:       Anschlu? an die             • Achten Sie darauf, da? das Mikrofon des Ohrhorers nicht  Hinweise zu den Ohrhorern                                                                                    comparto pila inserendoli nella custodia di trasporto a  Campo di frequenza della riduzione rumore effettiva
    Die Gerausche werden wirkungsvoll reduziert, so da? Sie  Bordprogramm-Buchse        durch Ihre Hand usw. verdeckt wird. Ansonsten arbeitet  Vermeidung von Gehorschaden   facendo corrispondere i poli + e – della pila ai  R  L                           scomparti (in dotazione).                            50 – 1 500 Hz piu di 10 dB a 300 Hz
    sich voll auf die Musik konzentrieren konnen.          (Stereo-Mini- oder Zweiloch-  die Storgerauschunterdruckung nicht einwandfrei.  Stellen Sie die Lautstarke nicht zu hoch ein, da dies  segni + e – nel comparto pila.                                                                         Alimentazione  1,5 V CC, una pila tipo R03 (formato
    • Ultrakompakter Ohrhorer mit tonerzeugender            Ausfuhrung) im Flugzeug                                               schadlich fur Ihre Hororgane ist.  Wenn Sie ein dumpfes  Inserire prima il                                                                                                         AAA)
    Gefuhl in Ihren Ohren verspuren, reduzieren Sie die                                                                                                                     Massa      Circa 47 g, inclusi comparto pila, cavo e
    Komponente von 9 mm passt bequem ins Ohr.                   Steckeradapter                                                                                                  terminale #.
    Lautstarke oder nehmen Sie die Ohrhorer ab.                                                                                                                                        pila
    Geschlossene Ohrhorerstruktur bietet satte Bassklange.      (mitgeliefert)
    • Die Hormuscheln aus Silikon und Gummi sitzen stabil                                                     Mikrofon                                                                                                                                                                Supporto
    und bequem in den Ohren.                              An Bordprogramm-                                                       Verkehrssicherheit                                                                  3 Accendere le cuffie.                                                              Accessori in dotazione
    • Funktion zur Lautstarkesteuerung fur einfaches       Buchse im Flugzeug                                                     Da die Ohrhorer die Au?engerausche unterdrucken, durfen                                L’indicatore di alimentazione si illumina in                                     Auricolari (S ? 2, M ? 2, L ? 2)
    L
    Anschlie?en an einen tragbaren Audio-Player.                                                                                 sie auf keinen Fall beim Auto-, Motorrad-, Radfahren usw.                              rosso. L’interruttore di alimentazione si trova                                  Supporto (1)
    Anschlu? an die
    • Neuartiger Ohrhorerhalter reduziert Kabelgewirr wahrend                                                                     benutzt werden.  Auch als Fu?ganger sollten Sie auf die                                sul comparto pila.  Quando si accendono le                                       Custodia di trasporto (1)
    Kopfhorerbuchse (Stereo-
    der Aufbewahrung.                                                                                                            Ohrhorer verzichten, da Sie an Fu?gangeruberwegen,                                     cuffie i rumori ambientali sono ridotti e si puo                                 Adattatore per spina per l’uso in aeroplano (singola/doppia)
    Minibuchse) eines
    • Fungieren als passive Kopfhorer, wenn der Noise                                                                             Bahnubergangen usw. auf Wahrnehmung der                                                sentire la musica piu chiaramente a volume piu                                   (1)
    WALKMAN* usw.
    Canceling-Schaltkreis nicht aktiviert ist.                                                                                   Au?engerausche angewiesen sind.           3 Chiudere il coperchio.                     basso.                                                                           Istruzioni per l’uso (1)
    • Mitgelieferter Steckeradapter ermoglicht direkten
    Anschlu? an die Bordprogramm-Buchse (sowohl Einloch-                                                                                                                                                                              POWER                                                              Il design e le caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
    als auch Zweiloch-Ausfuhrung) im Flugzeug.                                                                                                                                                                                                                                                           senza preavviso.
    Storungsuberprufungen
    OFF  ON
    • Die Storgerauschunterdruckung arbeitet nur einwandfrei,
    Kein Ton
    wenn die Ohrhorer richtig im Ohr sitzen.
    Anschlu? an die                                                       • Den Ohrhoreranschlu? und den Anschlu? des Audio/
    • Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, konnen Sie
    Fernbedienung eines                                                    Video-Gerats uberprufen.
    zwar Musik horen, die Noise Canceling-Funktion arbeitet
    WALKMAN* usw.                                                         • Darauf achten, da? das Audio/Video-Gerat eingeschaltet
    jedoch nicht.                             ist.
    • Wenn Sie die Kopfhorer einschalten, ist ein leises  • Die Lautstarke am Audio/Video-Gerat hoher einstellen.
    Rauschen zu horen. Dies ist das Gerausch der Noise  • Die Batterie auswechseln.
    Canceling-Funktion. Es handelt sich nicht um eine
    Fehlfunktion.                                                                                                                4 Accendere l’apparecchio AV.
    Schlechte Tonqualitat
    PC-MP1HG                                                              • Die Lautstarke am Audio/Video-Gerat verringern.
    (nicht mitgeliefert)                                                  • Die Batterie auswechseln.
  • Apos a audicao de musicas                 Notas acerca dos auscultadores                                                                                                Пpимeчaния по иcпользовaнию в caмолeтe
    Portugues
    Desligue a alimentacao dos auscultadores.  Prevencao de avarias na audicao                                                                                              • Пpилaгaeмый aдaптep paзъeмa можно
    Audicao de musicas                                                                  Evite utilizar os auscultadores a altos volumes. Os  Ocобeнноcти                    Пpоcлyшивaниe                              иcпользовaть для подcоeдинeния к двойномy  Mepы
    Notas                                     especialistas advertem contra a audicao continua,                                                                              или cтepeо минигнeздy.
    ADVERTENCIA                               1 Ligue os auscultadores ao equipamento AV.  •A funcao de inibicao de ruidos funciona apenas para  prolongada, a altos volumes. Se comecar a ouvir  • Головныe тeлeфоны c фyнкциeй подaвлeния  мyзыки                                                       пpeдоcтоpожноcти
    ruidos na banda de frequencias baixas. Embora o ruido  campainhas, reduza o volume ou interrompa a utilizacao  шyмов позволяют cнизить ypовeнь поcтоpонниx
    seja reduzido, nao e totalmente cancelado.  dos auscultadores.                      помex и обecпeчивaют изоляцию от поcтоpонниx  1 Подcоeдинитe головныe тeлeфоны к                                             • Пpотиpaйтe головныe тeлeфоны мягкой cyxой
    Para evitar o risco de incendio ou de
    • Nao cubra o microfone dos auscultadores com as maos. A                             звyков, ycиливaя впeчaтлeниe от             ayдио/видeообоpyдовaнию.                                                          ткaнью.
    choque electrico, nao exponha o                                                      funcao de inibicao de ruidos pode nao funcionar                                     пpоcлyшивaния.  Cинтeзиpyeмыe поcтоpонниe                                                                                    • He допycкaйтe зaгpязнeния paзъeмa, инaчe звyк
    aparelho a chuva nem a humidade.                                                                                              Nao utilize os auscultadores durante a                                                                                                                                   можeт иcкaжaтьcя.
    apropriadamente.                         conducao de veiculos motorizados ou        помexи cодepжaт cигнaл подaвлeния звyкa,                                                 двойныe        cтepeо
    bicicletas                                 гeнepиpyeмый cxeмой шyмоподaвлeния, и, тaким                                             гнeздa         минигнeздa           • Oбязaтeльно обpaтитecь c головными
    Para evitar descargas electricas, nao                                                                                                                                    обpaзом, иx ypовeнь cнижaeтcя.                                                                                                тeлeфонaми к дилepy Sony, ecли тpeбyeтcя
    Visto que os auscultadores reduzem a audicao dos sons
    abra o aparelho. Solicite assistencia                                                                                                                                   • Cвepxкомпaктныe нayшники c 9 мм динaмиком                                         • He пользyйтecь головными тeлeфонaми, когдa  зaмeнить вклaдыши или выполнить peмонт.
    Microfone            externos, a sua utilizacao pode provocar acidentes de
    somente a tecnicos especializados.                      Na ligacao a minitomadas                                              trafego.                                   yдобно paзмeщaютcя в yxe, a иx конcтpyкция                                          иcпользовaниe элeктpонного обоpyдовaния или  • Cимвол CE нa дaнном издeлии отноcитcя только
    estereo ou duplas para                                                Evite tambem utiliza-los em locais onde a audicao nao pode  зaкpытого типa обecпeчивaeт глyбокий низкий  Пpи подключeнии к     подключeниe личныx головныx тeлeфонов к   к товapaм, поcтaвляeмым в cтpaны
    A validade das marcas da CE esta limitada aos paises em  servicos musicais em voo                   L                         estar prejudicada, por exemplo, cruzamentos ferroviarios,  звyк.                                  двойным или cтepeо           cлyжбaм тpaнcляции мyзыки нa боpтy caмолeтa  Eвpопeйcкого cоюзa.
    que for imposta por lei, sobretudo nos paises do EEE                                                                                                                    • Bклaдыш из cиликонового кayчyкa нaдeжно и                                          зaпpeщeно.                               • He оcтaвляйтe головныe тeлeфоны в мecтax,
    locais de construcoes, etc.                                                                       минигнeздaм cлyжб
    (Espaco Economico Europeu).                                   Adaptador de fichas                                                                                        yдобно paзмeщaeтcя в yxe.                              тpaнcляции мyзыки нa                                                   подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx
    (fornecido)                                                                                               • Фyнкция peгyлятоpa гpомкоcти для пpоcтого             боpтy caмолeтa.             B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм,  лyчeй, повышeнной тeмпepaтypы или влaжноcти.
    подключeния к поpтaтивномy ayдиоплeйepy.                                           кacaющиxcя cиcтeмы, котоpыe нe опиcaны в  • He подвepгaйтe головныe тeлeфоны чpeзмepной
    A tomada para auscultadores                                                                                      • Hовый дepжaтeль нayшников позволяeт cвecти                Aдaптep paзъeмa         дaнном pyководcтвe, обpaтитecь к ближaйшeмy  мexaничecкой вибpaции.
    nos bancos dos avioes                                                                                             к минимyмy cпyтывaниe пpоводов пpи xpaнeнии.               (пpилaгaeтcя)           дилepy Sony.                              • Ocтоpожно обpaщaйтecь c динaмикaми.
    Caracteristicas                                                                                                                                                         • Ecли cxeмa шyмоподaвлeния отключeнa,                                                                                        • Чтобы почиcтить вклaдыши, отcоeдинитe иx от
    Na ligacao a tomada para                                             Guia de resolucao                                                                                                                                                        головныx тeлeфонов, a зaтeм почиcтитe иx
    paботaют кaк пaccивныe головныe тeлeфоны.            К гнeздy для головныx         Поcлe пpоcлyшивaния мyзыки
    auscultadores (minitomada
    • Os auscultadores inibidores de ruidos reduzem o ruido                             •A funcao de inibicao de ruidos pode nao funcionar  de problemas                    • Пpилaгaeтcя aдaптep paзъeмa для подключeния         тeлeфонов нa кpecлe           Bыключитe головныe тeлeфоны.               водой и cлaбым моющим cpeдcтвом. Поcлe
    estereo) de um WALKMAN*,
    ambiental e proporcionam um ambiente mais tranquilo                                 apropriadamente, a menos que os auscultadores sejam                                 нeпоcpeдcтвeнно к cтepeо- или двойномy гнeздy        caмолeтa                                                                 чиcтки, пpeждe чeм иcпользовaть вклaдыши,
    etc.
    para melhorar o entretenimento de audio.  O som                                     firmemente colocados.                    Ausencia de som                            cлyжб тpaнcляции мyзыки нa боpтy caмолeтa.                 Пpи подключeнии к       Пpимeчaния                                 дaйтe им полноcтью выcоxнyть.
    ambiental e sintetizado com um sinal anti-som produzido                            • Podem-se utilizar os auscultadores sem que se ligue a  • Verifique a ligacao dos auscultadores e do equipamento                               гнeздaм для головныx    • Фyнкция шyмоподaвлeния эффeктивнa только для  • Bклaдыши тpeбyeтcя вpeмя от вpeмeни
    pelo circuito de inibicao de ruidos, e e reduzido.                                  alimentacao. Neste caso, a funcao de inibicao de ruidos  AV.                                                                                   тeлeфонов (cтepeо        шyмов низкочacтотного диaпaзонa.  Хотя ypовeнь  зaмeнять. Ecли они пpидyт в нeгодноcть в
    • Auriculares ultra-compactos com um controlador de 9mm                              nao fica activada e os auscultadores funcionam como  • Certifique-se de que o equipamento AV conjugado esta                                    минигнeздо) ycтpойcтвa   помex и cнижaeтcя, они нe ycтpaняютcя полноcтью.  peзyльтaтe eжeднeвного иcпользовaния или
    que se encaixa comodamente no ouvido e uma estrutura                                auscultadores passivos.                   ligado.                                                                                              WALKMAN* и т.д.         • He пpикpывaйтe микpофон головныx тeлeфонов  длитeльного xpaнeния, зaмeнитe иx новыми.
    de tipo fechado que possibilita a obtencao de graves                               • Depois de ligar os auscultadores, pode ouvir um zumbido  • Aumente o volume do equipamento AV conjugado.  Уcтaновкa бaтapeйки                                          pyкaми. Фyнкция шyмоподaвлeния можeт нe  • Ecли пpи иcпользовaнии этиx головныx
    potentes.                                                                           ligeiro. Este zumbido e o som da funcao de inibicao de  • Substitua a pilha.                                                                                            paботaть нaдлeжaщим обpaзом.              тeлeфонов Bы почyвcтвyeтe вялоcть или
    • Para um encaixe estavel e comodo nos ouvidos, utilizam-  Na ligacao ao telecomando de  ruidos e nao uma avaria.                                                       1 Oткpойтe кpышкy нa зaднeй cтоpонe                                                                                            нeдомогaниe, нeмeдлeнно пpeкpaтитe иx
    se proteccoes de timpanos em silicone macio.           WALKMAN*, etc.              • Quando esta num lugar calmo ou com certos tipos de  Som abafado                      бaтapeйного отceкa.                                                                                                         иcпользовaниe.
    • Funcao de controlo do volume para uma ligacao facil ao                             ruidos, a funcao de inibicao de ruidos pode nao ser eficaz  • Reduza o volume do equipamento AV conjugado.                                 Пpи подключeнии к пyльтy                      Mикpофон
    leitor portatil.                                                                    ou o ruido pode ficar acentuado. Neste caso, desligue os  • Substitua a pilha.                                                             диcтaнционного                                                        Пpимeчaния по головным тeлeфонaм
    •O novo suporte para auriculares evita o emaranhamento                               auscultadores.                                                                                                                             yпpaвлeния ycтpойcтвa                    L                            Бepeгитe cвой cлyx
    dos fios.                                                                          • Podem ocorrer interferencias provocadas por telefones                                                                                     WALKMAN* и т.д.                                                       He cлeдyeт чpeзмepно yвeличивaть гpомкоcть в
    • Funcionam como auscultadores passivos quando o                                     moveis. Se tal se verificar, afaste os auscultadores do(s)                                                                                                                                                       головныx тeлeфонax.  По мнeнию cпeциaлиcтов,
    circuito de inibicao de ruido nao esta activado.                                    telefone(s) movel (eis).                                                                                                                                                                                         долгоe нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой
    •O adaptador de fichas e fornecido para a ligacao directa a  PC-MP1HG                                                                                                                                                                                                                                 мyзыки нeблaгопpиятно влияeт нa cлyx.  Пpи
    tomada estereo ou dupla de servicos musicais de voos.  (venda a vulso)                                                       Especificacoes                                                                                                                                                          появлeнии звонa в yшax peкомeндyeм Baм
    2 Coloque o auscultador com o simbolo R no  Utilizacao da presilha                                                                                                                PC-MP1HG (нe вxодит                                                       yмeньшить гpомкоcть или пpeкpaтить
    иcпользовaниe головныx тeлeфонов.
    ouvido direito e o auscultador com o simbolo                                     Generalidades                                                                                 в комплeкт)
    Tipo       Dinamico, fechado
    L no ouvido esquerdo.                  Pode prender o compartimento da pilha no bolso de uma                                                                                                                                                             He иcпользyйтe головныe тeлeфоны пpи
    Instalacao da pilha                          Introduza os tampoes auriculares, com cuidado,  camisa com o gancho respectivo.  Unidades de accionamento                                                            2 Головной тeлeфон, обознaчeнный          • Фyнкция шyмоподaвлeния можeт нe paботaть  yпpaвлeнии aвтомобилeм или пpи eздe нa
    9 mm de diam.
    nos ouvidos, de modo que as pecas se adaptem                                     Capacidade de gestao de energia                                                        бyквой R, пpeднaзнaчeн для пpaвого      нaдлeжaщим обpaзом, ecли головныe тeлeфоны нe  вeлоcипeдe и т.д.
    бyдyт плотно подогнaны.
    1 Abra a tampa no lado posterior do          bem aos seus ouvidos.                                                                       50 mW                                                                       yxa, a c обознaчeниeм L - для лeвого.  • Mожно иcпользовaть головныe тeлeфоны, дaжe нe  Taк кaк головныe тeлeфоны пpиглyшaют
    compartimento de pilha.                                                                                                    Impedancia  20 ohms a 1 kHz (com a alimentacao  2 Bcтaвьтe однy бaтapeйкy R03 (paзмepa  Ocтоpожно вcтaвьтe вклaдыш в yxо,      включaя питaниe.  B этом cлyчae фyнкция  окpyжaющиe звyки, это можeт cтaть пpичиной
    Nota                                                             Gancho                        ligada)                           AAA), cовмecтив cимволы + и - нa          чтобы yдобно paзмecтить eго в yшной     шyмоподaвлeния бyдeт отключeнa, и головныe  доpожного пpоиcшecтвия.  Кpомe того, нe cлeдyeт
    Se os auscultadores nao estiverem bem colocados, a funcao                                      8 ohms a 1 kHz (com a alimentacao  бaтapeйкe c cимволaми + и - в            paковинe.                               тeлeфоны бyдeт paботaть кaк пaccивныe.   иcпользовaть головныe тeлeфоны в cитyaцияx,
    de inibicao de ruidos nao funciona.                                                            desligada)                        бaтapeйном отceкe.                                                               • Поcлe включeния головныx тeлeфонов бyдeт  когдa должны отcyтcтвовaть помexи для cлyxa,
    Posicione os tampoes nos ouvidos de forma a que fiquem                              Sensibilidade  102 dB/mW (com a alimentacao ligada)                                 Пpимeчaниe                                 cлышно лeгкоe шипeниe. Это шyм, cопyтcтвyющий  нaпpимep, нa жeлeзнодоpожном пepeeздe, нa
    colocados confortavelmente e empurre-os para dentro dos                                        98 dB/mW (com a alimentacao                                              Фyнкция шyмоподaвлeния нe бyдeт paботaть до тex  paботe фyнкции шyмоподaвлeния, a нe  cтpойкe и т.д.
    ouvidos ate se ajustarem perfeitamente.                                                        desligada)                                                               поp, покa нe бyдyт подобpaны головныe тeлeфоны,  нeиcпpaвноcть.
    Resposta em frequencia                                                              подxодящиe для Baшиx yшeй.                •B тиxом мecтe или в зaвиcимоcти от того или иного
    10 – 22 000 Hz                                                           Удобно pacположитe вклaдыш в yxe и, cлeгкa нaжaв,  типa помex фyнкция шyмоподaвлeния можeт
    ввeдитe eго нeмного глyбжe в yшнyю paковинy тaк,  окaзaтьcя нeэффeктивной, a шyмы - ycиливaтьcя. B  Уcтpaнeниe
    Gama de frequencias de atenuacao activa de ruidos                                                                              этом cлyчae отключитe питaниe головныx
    Ao transportar os auscultadores                      50 – 1 500 Hz superior a 10 dB a  Bcтaвьтe cнaчaлa                       чтобы это нe вызывaло нeпpиятныx ощyщeний.  тeлeфонов.                              нeполaдок
    2 Introduza uma pilha R03 (tamanho AAA),                                            Pode montar os auscultadores no suporte fornecido para que  300 Hz                    конeц, обознaчeнный                                                               • Пpи paботe pядом c cотовыми тeлeфонaми могyт
    alinhando os polos + e – da pilha com o                                          fiquem fixos. Tambem pode guardar os auscultadores e o  Fonte de alimentacao          знaком #.                                                                          возникaть помexи. Ecли это пpоизойдeт, yвeличьтe  Heт звyкa
    diagrama de polaridade + e – do compartimento  R                                 compartimento da pilha em compartimentos diferentes no  1,5 V CC, 1 ? pilha R03 (tamanho AAA)                                                                            paccтояниe мeждy головными тeлeфонaми и  • Пpовepьтe пpaвильноcть подключeния головныx
    de pilha.                                          L                             estojo de transporte (fornecido).         Peso       Aprox. 47 g, incluindo o compartimento                                                                              cотовыми тeлeфонaми.                      тeлeфонов к ayдио/видeообоpyдовaнию.
    de pilha, o cabo e a pilha
    • Убeдитecь, что подключeнноe ayдио/
    видeообоpyдовaниe включeно.
    Acessorios fornecidos
    Tampoes auriculares (S ? 2, M ? 2, L ? 2)                                           R                                         Иcпользовaниe                             • Увeличьтe гpомкоcть нa подключeнном ayдио/
    Insira o polo #                                                                                           Suporte           Suporte (1)                                                                                     L                                                                        видeообоpyдовaнии.
    primeiro.                                                                                                                                                             3 Зaкpойтe кpышкy.                                                                  зaжимa                                    • Зaмeнитe бaтapeйкy.
    3 Ligue a alimentacao dos auscultadores.                                            Estojo de transporte (1)                                                                                                                                                Звyк пpиглyшeн
    O indicador de alimentacao acende-se em                                          Adaptador de fichas para uso em voos (simples/duplo) (1)                                                                      Бaтapeйный отceк можно пpикpeпить к кapмaнy  • Умeньшитe гpомкоcть нa подключeнном ayдио/
    vermelho. O interruptor de alimentacao esta                                      Manual de instrucoes (1)                                                                                                                                                 видeообоpyдовaнии.
    pyбaшки c помощью зaжимa.
    localizado no compartimento de pilha. Quando                                                                                                                                                                                                             • Зaмeнитe бaтapeйкy.
    Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso
    a alimentacao e ligada, o ruido ambiental e                                      previo.                                                                             3 Bключитe головныe тeлeфоны.
    3 Feche a tampa.                             reduzido e podem-se escutar as musicas com                                                                                                                              Индикaтоp питaния зaгоpитcя кpacным
    maior clareza a um volume menor.                                                                                                                                        цвeтом.  Индикaтоp питaния                                  Зaжим                Texничecкиe
    pacположeн нa бaтapeйном отceкe.  Пpи
    Головныe тeлeфоны c
    Quando utilizar os auscultadores, pode ligar o suporte ao fio                                                                    включeнии питaния cнижaeтcя ypовeнь                                              xapaктepиcтики
    POWER                                                             Русский
    dos auscultadores.                                  фyнкциeй шyмоподaвлeния                                                      поcтоpонниx помex, и мyзыкa cлышнa
    болee отчeтливо нa низком ypовнe                                                 Oбщиe xapaктepиcтики
    OFF  ON                                                                                                                                                                                                                                    Tип        динaмичecкий, зaкpытый
    BHИMAHИE                                                                               гpомкоcти.                                                                       Динaмики   диaмeтp - 9 мм
    Mощноcть   50 мBт
    POWER
    Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или         Пpодолжитeльноcть paботы от бaтapeeк                                                Пpи пepeноcкe головныx тeлeфонов          Cопpотивлeниe
    поpaжeния элeктpичecким током нe                                                                                              Mожно пpикpeпить головныe тeлeфоны к                 20 Oм пpи 1 кГц (пpи включeнном
    Duracao da pilha                                                                                                 Suporte      допycкaйтe попaдaния aппapaтa под дождь   Бaтapeйкa            Пpибл. чacов* 1                        OFF  ON                 пpилaгaeмомy дepжaтeлю, чтобы xpaнить иx             питaнии)
    и бepeгитe eго от cыpоcти.                Щeлочнaя бaтapeйкa Sony  40 чacов* 2                                                                                                     8 Oм пpи 1 кГц (пpи выключeнном
    Pilha                Horas aprox.* 1                                                                                                                                                                                                                        вмecтe. Головныe тeлeфоны и бaтapeйный отceк         питaнии)
    4 Ligue a alimentacao do equipamento AV.                                                                                      LR03/AM-4 (N)                                                                       можно тaкжe xpaнить отдeльно в фyтляpe для
    Pilha Sony alcalina LR03/AM-4  40 horas* 2                                                                                    Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким      Бaтapeйкa Sony R03/UM-4  20 чacов* 2                                                пepeноcки c отдeлeниями (пpилaгaeтcя).    Чyвcтвитeльноcть
    (N)                                                                                                                           током нe откpывaйтe коpпyc aппapaтa.  Для  (NU)                                                                                                                                    102 дБ/мBт (пpи включeнном
    5 Regular o volume.                                                                                                                                                                                                                                                    питaнии)
    Pilha Sony R03/UM-4 (NU)  20 horas* 2                                                                                         peмонтa обpaщaйтecь только к
    Ligue o controlo VOL.                                                                                                                                                                                                                                               98 дБ/мBт (пpи выключeнном
    1
    * 1  1 kHz, entrada de 1 mW + 1 mW           (Se reduzir o volume, o som pode nao                                             квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.           * 1 кГц, вxод 1 мBт + 1 мBт               4 Bключитe ayдио/видeообоpyдовaниe.                                                            питaнии)
    2
    * 2  O tempo indicado acima depende da temperatura ou das  desaparecer por completo.)                                                                                   * Укaзaнноe вышe вpeмя можeт измeнятьcя в                                                                  Дepжaтeль          Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот
    condicoes de utilizacao.                                                                                                    Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной       зaвиcимоcти от тeмпepaтypы и ycловий    5 Oтpeгyлиpyйтe гpомкоcть.                                                                     10 - 22 000 Гц
    только для тex cтpaн, гдe онa имeeт         иcпользовaния.                                                                                                              Чacтотный диaпaзон aктивного оcлaблeния шyмов
    Precaucoes                                                                                                                       Повepнитe peгyлятоp VOL.
    Quando substituir a pilha                                                                                                     юpидичecкyю cилy. B оcновном это                                                                                                                                                   50 - 1 500 Гц болee, чeм нa 10 дБ,
    Substitua a pilha por uma nova quando o brilho do                                                                                                                       Когдa cлeдyeт зaмeнять бaтapeйкy             (Пpи cнижeнии ypовня гpомкоcти звyк                                                         пpи 300 Гц
    indicador POWER diminuir de intensidade.                   VOL                      • Limpe os auscultadores com um pano macio e seco.  кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой      Зaмeнитe cтapyю бaтapeйкy новой, когдa       нe бyдeт пpиглyшeн полноcтью.)                                                   Иcточник питaния
    • Nao deixe a ficha suja, caso contrario, o som pode ficar  экономичecкой зоны EEA.  индикaтоp POWER бyдeт гоpeть тycкло.                                                                                                    1,5 B поcт. токa, 1 бaтapeйкa R03
    distorcido.                                                                                                                                                                                                                 (paзмepa AAA)
    • Nao deixe de levar os auscultadores a um agente Sony                                                                                                                                                            Macca      Пpибл. 47 г, включaя бaтapeйный
    VOL                       quando for necessario trocar as almofadas de ouvido ou                                                                                                                                                                      отceк, шнyp и бaтapeйкy
    Seleccionar os                                                                       realizar algum conserto.                                                                                                                      VOL
    •A marca CE no aparelho e valida somente para produtos                              Bыбоp вклaдышeй                                                                     Пpи иcпользовaнии головныx тeлeфонов можно  Bxодящиe в комплeкт пpинaдлeжноcти
    tampoes auriculares                       * WALKMAN e uma marca registada de Sony Corporation.  comercializados na Uniao Europeia.                                                                                                                          пpикpeпить дepжaтeль к шнypy головныx     Bклaдыши (S ? 2, M ? 2, L ? 2)
    тeлeфонов.
    • Nao deixe os auscultadores estereo em locais sujeitos a                           К головным тeлeфонaм пpи поcтaвкe                                                                                             Дepжaтeль (1)
    Notas acerca da utilizacao em avioes
    Os auscultadores sao fornecidos com tampoes auriculares                              luz solar directa, calor ou humidade.                                              пpикpeплeны вклaдыши paзмepa M. Ecли Bы                    VOL                                                                Фyтляp для пepeноcки (1)
    de tamanho M colocados. Se verificar que os tampoes do  •O adaptador de fichas fornecido pode ser ligado a  • Nao sujeite os auscultadores a choques excessivos.        чyвcтвyeтe, что вклaдыши paзмepa M нe                                                                                         Aдaптep paзъeмa для иcпользовaния в caмолeтe
    tamanho M nao se adequam aos seus ouvidos, pode  minitomadas estereo e duplas.      • Utilize as unidades de accionamento cuidadosamente.                               подxодят, зaмeнитe иx нa пpилaгaeмыe вклaдыши  *WALKMAN - это зapeгиcтpиpовaнный тоpговый                                     (одиночный/двойной) (1)
    substitui-los pelos tampoes com o tamanho S ou L                                    • Para limpar os tampoes auriculares, retire-os primeiro dos                        paзмepa S или L.                           знaк коpпоpaции Sony.                                                              Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
    fornecidos.                                                                          auscultadores e depois limpe-os com agua e um
    detergente suave. Depois de limpar, seque-os com                                                                                                                                                                 Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
    cuidado antes de voltar a utiliza-los.                                                                                                                                                                           бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
    • Os tampoes auriculares tem de ser substituidos                                                                                                                                                   Дepжaтeль
    tomadas duplas  minitomadas estereo
    regularmente. Se ficarem gastos devido a utilizacao diaria                                                                                                                                                       Наушники с системой подавления шумов
    ou por terem estado guardados durante muito tempo,
    • Nao utilize os auscultadores quando for proibido o uso de
    substitua os tampoes antigos por novos.
    equipamentos electronicos ou o uso de auscultadores
    • Se sentir sonolencia ou nauseas quando utilizar os
    pessoais para servicos musicais em voo.
    auscultadores, deixe de os utilizar imediatamente.
    Caso surjam quaisquer questoes ou problemas relativos ao                                                                                                                                                                                                    Cдeлaно в Maлaйзии
    sistema, nao solucionados neste manual, consulte o seu
    agente Sony mais proximo.

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 13 Января 2020 г., в 02:19)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям