На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY MDR-J20. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
2-178-906-03(1) Precautions Italiano Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos ? Vous pouvez subir des lesions auditives si vous utilisez les ecouteurs a un Cuffie stereo no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva volume eleve. Pour des raisons de securite, n’utilisez pas les ecouteurs en conduisant ou en roulant a velo. Caratteristiche de residuos) ? Ne placez pas d’objet lourd et n’exercez aucune pression sur les ecouteurs ? Il gancio in elastomero flessibile si adatta perfettamente all’orecchio, Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, pendant une duree prolongee car ceci peut les deformer. consentendo di ridurre al minimo la pressione esercitata su di esso. indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano Remarque a propos de l’electricite statique ? Il design a forma di clip ne semplifica l’uso. indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha Si l’air est particulierement sec, vous pouvez ressentir de legers fourmillements ? Cuffie compatte e leggere di tipo a clip. destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. dans les oreilles. Cela s’explique par l’accumulation d’electricite statique dans le Caratteristiche tecniche Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir corps et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement des ecouteurs. Tipo: Open air, dinamico / Unita pilota: 13,5 mm, tipo a cupola / Capacita di potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, Vous pouvez attenuer cet effet en portant des vetements en matiere naturelle. potenza: 50 mW (IEC*) / Impedenza: 16 ? a 1 kHz / Sensibilita: 104 dB/mW que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes Stereo Traitement des appareils electriques et electroniques en / Risposta in frequenza: 18 - 22.000 Hz / Lunghezza Cavo: circa 1,2 m / Spina: produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos minispina stereo placcata in oro / Massa: circa 10 g senza cavo recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union * IEC = International Electrotechnical Commission (Commissione deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de Europeenne et aux autres pays europeens disposant de Elettrotecnica Internazionale) Headphones systemes de collecte selective) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas preavviso. Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets Directivas da UE menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie Modalita d’uso O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 1 Indossare la parte contrassegnata dalla lettera ? sull’orecchio pour le recyclage des equipements electriques et electroniques. Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade Operating Instructions Navod k obsluze En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous sinistro e la parte contrassegnata dalla lettera ? sull’orecchio Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH, destro come illustrato. Mode d’emploi Navod na pouzivanie aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour 2 Indossare le cuffie sulle orecchie, come fossero occhiali. Regolare Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a gli auricolari in modo che aderiscano perfettamente alle orecchie. relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto. Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, Precauzioni Istruzioni per l’uso ??????? ??????????? votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit. ? L’ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito. Per la Polski Gebruiksaanwijzing Инструкции за работа Avis a l’intention des clients : les informations suivantes concernent sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o l’uso di una Sluchawki stereofoniczne uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les bicicletta. Manual de Instrucoes Instructiuni de utilizare directives de l’UE ? Onde evitare che le cuffie si deformino durante periodi prolungati di Charakterystyka ? Gietki zaczep z elastomeru jest wygodny i nie powoduje zmeczenia ucha. Instrukcja obslugi Navodila za uporabo Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku deposito, non appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le sottopongano a ? Zatrzaskowa konstrukcja ulatwia zakladanie. Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de pressione. Hasznalati utmutato compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony Nota sull’elettricita statica ? Lekkie, zatrzaskowe sluchawki o niewielkich rozmiarach. MDR-J20 Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve sensazione di Dane techniczne formicolio nelle orecchie. La causa e l’elettricita statica accumulata nel corpo e toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous Typ: otwarty, dynamiczny / Glosnik: 13,5 mm, typ stozkowy / Moc referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la non un problema di funzionamento delle cuffie. maksymalna: 50 mW (IEC*) / Impedancja: 16 ? przy 1 kHz / Czulosc: garantie. L’effetto puo essere ridotto al minimo indossando abiti realizzati in tessuti 104 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 18 - 22 000 Hz / Przewod: ok. 1,2 m / naturali. Wtyk: pozlacany miniwtyk stereofoniczny / Waga: ok. 10 g (bez przewodu) ©2007 Sony Corporation Printed in Thailand Deutsch * IEC = International Electrotechnical Commission Stereokopfhorer Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia. vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in Merkmale altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Uzytkowanie ? Der flexible Elastomerbugel schmiegt sich um die Ohren, ohne zu drucken. 1 Zawies czesc oznaczona litera ? na lewym uchu, a czesc ? Dank Ohrbugel-Design besonders komfortabel zu tragen. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il oznaczona litera ? – na prawym uchu, jak pokazano na ilustracji. ? Kleine, leichte Kopfhorer mit Ohrbugeln. prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto 2 Zawies sluchawki na uszach jak okulary. Wyreguluj sluchawki, aby domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di Technische Daten raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed wygodnie pasowaly do uszu. Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: 13,5 mm, Kalotte / elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito Srodki ostroznosci Belastbarkeit: 50 mW (IEC*) / Impedanz: 16 ? bei 1 kHz / Empfindlichkeit: correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative ? Sluchanie przez sluchawki dzwieku o wysokiej glosnosci moze byc 1 2 104 dB/mW / Frequenzgang: 18 - 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m / Stecker: per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo przyczyna problemow ze sluchem. W celu zachowania bezpieczenstwa na Vergoldeter Stereoministecker / Gewicht: ca. 10 g ohne Kabel smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le drodze nie nalezy uzywac sluchawek podczas prowadzenia samochodu lub * IEC = International Electrotechnical Commission risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo jazdy rowerem. Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento ? Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich przedmiotow ani stosowac Gebrauch rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. wzgledem nich duzego nacisku, gdyz dlugotrwale przechowywanie sluchawek w takich warunkach moze spowodowac ich deformacje. 1 Legen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, Teil ? um das linke und In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche Uwagi dotyczace elektrycznosci statycznej Teil ? um das rechte Ohr. potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile Przy bardzo niskiej wilgotnosci powietrza moze wystapic uczucie mrowienia 2 Legen Sie die Kopfhorerbugel wie bei einem Brillengestell um die (valido solo per l’Italia). w uszach. Jest to spowodowane nagromadzeniem sie ladunkow statycznych Ohren. Rucken Sie die Ohrstucke zurecht, bis sie bequem in den Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili na ciele. Nie jest to oznaka uszkodzenia sluchawek. Ohren sitzen. esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE Efekt ten mozna zminimalizowac poprzez noszenie odziezy z naturalnych Sicherheitsma?nahmen Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku wlokien. ? Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer aus Grunden der Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per stosujacych wlasne systemy zbiorki) Fahrradfahren. qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare ? Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder Druck riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze lastet. Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei langer Aufbewahrung forniti con il prodotto. produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz verformen. powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki Hinweis zur statischen Elektrizitat Nederlands sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. ? ? Bei besonders trockener Luft stellen Sie moglicherweise ein leichtes Kribbeln Stereohoofdtelefoon Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega in den Ohren fest. Dies ruhrt durch die statische Elektrizitat her, mit der sich potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie Ihr Korper aufladt. Dies stellt keine Fehlfunktion der Kopfhorer dar. Kenmerken moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Der Effekt kann verringert werden, wenn Sie Kleidung tragen, die aus ? De flexibele elastomeeroorhaak past comfortabel rond uw oor en helpt de Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu Naturstoffen hergestellt ist. druk op uw oor te verlichten. uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego ? Ontwerp met clip voor extra draagcomfort. produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu Entsorgung von gebrauchten elektrischen und ? Kleine en lichte hoofdtelefoon met clip. elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w der Europaischen Union und anderen europaischen Technische gegevens ktorym zakupiony zostal ten produkt. Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese Type: open, dynamisch / Driver: 13,5 mm, dome-type / Vermogenscapaciteit: Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie Gerate) 50 mW (IEC*) / Impedantie: 16 ? bij 1 kHz / Gevoeligheid: 104 dB/mW / urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja Frequentiebereik: 18 - 22.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m / Stekker: goudkleurige dyrektywy Unii Europejskiej Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist stereoministekker / Gewicht: ong. 10 g (zonder kabel) Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler * IEC = International Electrotechnical Commission Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen worden gewijzigd. zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, English Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na Stereo headphones Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Hoe te gebruiken terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 1 Haak het ?-deel rond uw linkeroor en het ?-deel rond uw Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen Features gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu rechteroor zoals weergegeven. nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych ? Flexible elastomer hanger fits your ear comfortably, and helps to reduce verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten 2 Haak de hoofdtelefoon rond uw oor zoals u dat met een bril zou dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca stress on your ear. Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben doen. Regel de oorstukken zodat deze comfortabel op uw oren produktow Sony. ? Clip-on design allows for easy wearing. oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. passen. ? Small and light-weight clip-on type headphones. Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur Voorzorgsmaatregelen Magyar Specifications Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien ? Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan dit Sztereo fulhallgato Type: Open air, dynamic / Driver unit: 13.5 mm, dome type / Power handling gelten gehoorschade veroorzaken. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdtelefoon Jellemzok capacity: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 ? at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- niet tijdens het rijden of fietsen. ? Az elasztomerbol keszult rugalmas akaszto kenyelmes viseletet biztosit es a / Frequency response: 18 - 22,000 Hz / Cord: Approx. 1.2 m (47 /4 in) / Plug: ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ? Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit fulet is kevesbe irritalja. 1 Gold-plated stereo mini plug / Mass: Approx. 10 g (0.4 oz) without cord ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer ? Felcsiptetheto, igy kenyelmes viselni. * IEC = International Electrotechnical Commission Deutschland. Fur Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie deze lang wordt opgeborgen. ? Kicsi es konnyu csipesz a fulhallgaton. Design and specifications are subject to change without notice. sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Opmerking over statische elektriciteit Bij een erg droge lucht is het mogelijk dat u lichte tintelingen voelt op uw How to use Adressen. oren. Dit is het gevolg van statische elektriciteit die in uw lichaam wordt Muszaki adatok Tipus: nyitott, dinamikus / Hangszoro: 13,5 mm, kupos / Teljesitmeny: 50 1 Hook the ? part to your left ear and the ? part to your right ear Espanol opgebouwd en duidt niet op een defect van de hoofdtelefoon. mW (IEC*) / Impedancia: 16 ? 1 kHz frekvencian / Erzekenyseg: 104 dB/mW as illustrated. Auriculares estereo Dit effect kan worden geminimaliseerd door kledij te dragen die gemaakt is / Frekvenciatartomany: 18 - 22 000 Hz / Kabel: kb. 1,2 m / Csatlakozodugo: 2 Hook the headphones around your ears, as you would glasses. uit natuurlijke materialen. aranyozott sztereo mini csatlakozodugo / Tomeg: kb. 10 g (kabel nelkul) Adjust the earpieces to comfortably fit your ears. Caracteristicas Verwijdering van oude elektrische en elektronische * IEC = International Electrotechnical Commission Precautions ? Soporte elastico flexible que encaja comodamente en la oreja y ayuda a apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere A kialakitas es a muszaki adatok elozetes ertesites nelkul megvaltoztathatok. reducir la presion sobre la misma. ? Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For ? Diseno en forma de gancho para facilitar su colocacion. Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Hasznalat traffic safety, do not use headphones while driving or cycling. ? Auriculares pequenos, ligeros y en forma de gancho. 1 A fulhallgato ? felet akassza a bal, az ? felet pedig a jobb fulere ? Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat (lasd az abrat). headphones to deform during long storage. Especificaciones dit product niet als huishoudelijk afval mag worden 2 A fulhallgatot ugy rogzitse a fulehez, mintha szemuveget tenne Note on static electricity Tipo: abiertos, dinamicos / Unidad auricular: 13,5 mm, tipo cupula / behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht fel. A fulre illeszkedo reszeket ugy igazitsa el, hogy viseletuk In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This Capacidad de potencia: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 ? a 1 kHz / waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. kenyelmes legyen. is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction Sensibilidad: 104 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 18 - 22.000 Hz / Cable: Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt of the headphones. aprox. 1,2 m / Clavija: miniclavija estereo dorada / Masa: Aprox. 10 g sin cable verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich Ovintezkedesek The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials. * IEC = Comision Electrotecnica Internacional zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De ? Ha nagy hangerovel hasznalja a fulhallgatot, karosodhat a hallasa. A El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u hasznaljon fulhallgatot. (Applicable in the European Union and other European Utilizacion contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met ? A fulhallgatora ne tegyen nehez targyat, es ugyeljen arra is, hogy ne countries with separate collection systems) 1 Coloque la pieza izquierda ? en la oreja izquierda y la derecha ? de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt nyomodjek, mert ugy hosszabb tarolas soran deformalodhat. en la oreja derecha tal y como se ilustra. This symbol on the product or on its packaging indicates that 2 Coloque los auriculares alrededor de las orejas, como si fueran gekocht. Megjegyzes a statikus elektromossagrol this product shall not be treated as household waste. Instead it gafas. Ajustelos para que se adapten comodamente a las orejas. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor Elsosorban szaraz levegoben elofordulhat, hogy enyhe bizsergest erez a shall be handed over to the applicable collection point for the apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn fuleben. Ez a testen felhalmozodott sztatikus elektromos toltes es nem a recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring Precauciones De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku fulhallgato hibas mukodesenek eredmenye. this product is disposed of correctly, you will help prevent ? Los volumenes de sonido elevados pueden afectar a los oidos. Para Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en Ez a hatas termeszetes anyagokbol keszult ruhazat viselesevel csokkentheto. potential negative consequences for the environment and human health, garantizar la seguridad en el trafico, no utilice los auriculares al conducir o produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this al ir en bicicleta. Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. ? No someta los auriculares a peso o presion, ya que se pueden deformar en de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Unio es egyeb europai orszagok szelektiv For more detailed information about recycling of this product, please contact periodos de almacenamiento prolongado en esas condiciones. Portugues hulladekgyujtesi rendszereiben) your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop Nota sobre electricidad estatica where you purchased the product. En condiciones de aire especialmente seco, es posible que sienta un ligero Auscultadores estereo Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, Notice for customers: the following information is only applicable to cosquilleo en sus oidos. Esto se debe a la electricidad estatica acumulada en su Caracteristicas hogy a termeket ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, equipment sold in countries applying EU directives cuerpo, no a un funcionamiento anomalo de los auriculares. ? Suspensor flexivel e elastico que se adapta bem a orelha e reduz a pressao hogy az elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- Puede minimizar este efecto si elige prendas de vestir confeccionadas con no ouvido. gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and materiales naturales. ? Desenho em forma de gancho para maior conforto na utilizacao. kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al ? Auscultadores pequenos e leves tipo gancho. mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A addresses given in separate service or guarantee documents. paises europeos con sistemas de recogida selectiva de Especificacoes termek ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a Tipo: Abertos, dinamicos / Resposta em frequencia: 13,5 mm, tipo domico / lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz Francais residuos) Capacidade de admissao de potencia: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 ? a az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. Casque d’ecoute stereo Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente 1 kHz / Sensibilidade: 104 dB/mW / Gama de frequencia: 18 - 22.000 Hz / Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai Cabo: Aprox. 1,2 m / Ficha: Mini-ficha estereo com banho de ouro / Peso: Caracteristiques producto no puede ser tratado como residuos domesticos Aprox. 10 g sem o cabo Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre vonatkozik normales, sino que debe entregarse en el correspondiente ? Support en elastomere souple parfaitement ergonomique et qui permet de punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, reduire la pression sur l’oreille. asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel ? Forme en crochet ergonomique et confortable. prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, ? Ecouteurs a crochets legers et de taille reduite. humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento Como utilizar Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel 1 Coloque a peca ? no ouvido esquerdo e a peca ? no ouvido Specifications de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar direito, como se mostra na figura. vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy Type : Ouvert, dynamique / Transducteurs : 13,5 mm, type a dome / Puissance los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de 2 Coloque os auriculares a volta das orelhas como se fossem oculos. garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. admissible : 50 mW (CEI*) / Impedance : 16 ? a 1 kHz / Sensibilite : 104 dB/ este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida Regule-os de forma a adaptarem-se confortavelmente as orelhas. mW / Reponse en frequence : 18 - 22 000 Hz / Cordon : Environ 1,2 m mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. (47 /4 po) / Fiche : Mini-fiche stereo plaquee or / Masse : Environ 10 g Aviso para los clientes: la siguiente informacion solo se aplica al Precaucoes 1 (0,4 on) sans le cordon equipo que se comercializa en paises que aplican las directivas de la ? Nao utilize os auscultadores com um volume de som muito alto para evitar * CEI = Commission Electrotechnique Internationale UE lesoes auditivas. Nao utilize os auscultadores enquanto conduzir ou andar La conception et les specifications sont sujettes a modification sans preavis. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku de bicicleta, para nao provocar acidentes. Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en Utilisation el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ? Evite colocar pesos sobre os auscultadores ou aplicar-lhes demasiada pressao, porque podem deformar-se com o tempo. 1 Placez le crochet ? sur l’oreille gauche et le crochet ? sur l’oreille Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia Nota sobre electricidade estatica droite, tel qu’illustre. por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o Em condicoes de ar particularmente seco, pode sentir uma ligeira comichao 2 Les ecouteurs s’accrochent aux oreilles comme des lunettes. garantia adjuntados con el producto. nos ouvidos. E resultado da electricidade estatica acumulada no corpo e nao e Ajustez les auriculaires pour un confort optimal. uma avaria dos auscultadores. O efeito pode ser minimizado se usar vestuario feito de materiais naturais.
Pyccкий ?????? ?????? Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai Стeрeофоничeскиe нayшники 1 ????????? ?? ????? ? ??? ???????? ??? ???? ??? ?? ????? ? ??? echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ????? ??? ????, ???? ???????? ???? ??????. Особенности 2 ????????? ?? ????????? ???? ??? ?? ????? ???, ???? ?? Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea ? Гибкая подвеска из эластомера удобно закрепляется на ухе и ?????????? ?? ?????? ???. ???????? ?? ????????????? electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony способствует уменьшению нагрузки на ухо. 1 2 ? Конструкция с зажимом обеспечивает удобство ношения. “???????????”, ???? ?? ?????????? ????? ??? ????? ???. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problema de service sau de garantie , va rugam sa consultati ? Небольшие и легкие наушники с зажимом. ??????????? documentele de garantie ce insotesc aparatul. Технические характеристики ? ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? Slovenscina ??? ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?????????????? ????????? Тип: открытый, динамический / Динамик: 13,5 мм, купольного типа / ???? ??? ??????? ???????? ? ?????????. Stereo slusalke Допустимая мощность: 50 мВт (IEC*) / Сопротивление: 16 ? при 1 кГц / ? ??? ??????? ????? ? ????? ??? ?????????, ????? ???? ????????? ?? Чувствительность: 104 дБ/мВт / Частотная характеристика: 18 - 22000 Гц ????????? ??????????? ?? ??????? ????????? ???????????. Lastnosti / Шнур: прибл. 1,2 м / Разъем: позолоченный мини-стереоразъем / Вес: ???????? ??????? ?? ?? ??????? ?????????? ? Upogljiv obesek iz elastomera se udobno prilega usesom in zmanjsuje прибл. 10 г (без шнура) ?? ????????? ????? ????????????? ????????, ?????? ?? ??????? ??? ?????? pritisk nanje. * IEC = Международная электротехническая комиссия ???????????? ??? ????? ???. ???? ????????? ??? ??????? ?????????? ??? ? Zaponka omogoca enostavno nosenje. Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без ???? ??????????? ??? ???? ??? ??? ??? ??????? ????????????? ??? ? Slusalke z majhno in zelo lahko zaponko. уведомления. ??????????. Specifikacije Использование ?? ????????? ?????? ?? ???????????????, ??? ?????? ????? ??? ?????? Tip: odprt, dinamicen / Pogonska enota: 13,5 mm, stozcaste oblike / 1 Зaкpeпитe чacть ? нa лeвом yxe, a чacть ? - нa пpaвом, кaк ?????. Elektricna zmogljivost: 50 mW (IEC*) / Upor: 16 ? pri 1 kHz / Obcutljivost: покaзaно нa pиcyнкe. ???????? ??????? ?????????? & ???????????? 104 dB/mW / Frekvencno obmocje: 18 - 22.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m / Vtic: 2 Зaпpaвьтe кpючки зa yши, кaк дyжки очков. Pacположитe ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ????? pozlacen stereo mini vtic / Teza: pribl. 10 g (brez kabla) нayшники в yшax тaк, чтобы было yдобно. ?????????? ????? ?? ????????? ????????? * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija Меры предосторожности ??????????) Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila. ? Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт ? ? окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ??? Kako uporabljati нa доpогax нe иcпользyйтe нayшники во вpeмя вождeния aвтомобиля ??????????? ??? ?? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?? ???????????? 1 Del z oznako ? dajte na levo uho, del z oznako ? pa na desno ???? ?? ?? ??????????? ??????? ???????????. ???????? ?? или пpи eздe нa вeлоcипeдe. ?????? ?? ??????????? ??? ????????? ?????? ?????????? ??? uho, kot kaze slika. ? He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ????????. ?????????????? 2 Slusalke si zataknite za usesa, podobno kot ocala. Usesne dele нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя ??? ?? ?????? ???? ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? ?????? prilagodite tako, da se udobno prilegajo usesom. длитeльного xpaнeния. ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ?? Previdnostni ukrepi Примечание относительно статического электричества ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? ??? В условиях очень сухого воздуха в ушах может чувствоваться ?????????. ? ?????????? ??? ?????? ????? ???? ???????????? ??? ? Poslusanje zelo glasnih zvokov lahko skoduje vasemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu slusalk ne uporabljajte med voznjo z avtom ali kolesom. небольшое покалывание. Это результат возникновения статического ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ?????????? электричества, накопленного телом, который не является ????? ??? ?????????, ????????????? ?? ??? ????????? ????? ??? ???????? ? Slusalk ne izpostavljajte tezi ali pritisku, saj se lahko deformirajo. Opomba glede staticne naelektritve неисправностью наушников. ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? ???????? ???????????? ? ?? ????????? Predvsem v suhem vremenu lahko na usesih cutite rahlo scemenje. To je Это явление можно устранить, если носить одежду из натуральных ??? ?? ????? ????????? ?? ??????. posledica staticne naelektritve, ki se nakopici v vasem telesu, in ni znak okvare материалов. ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ??????? slusalk. Утилизация отслужившего электрического и ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ??? Ucinek lahko zmanjsate tako, da nosite oblacila iz naravnih materialov. Cesky электронного оборудования (директива ?.? Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno Stereofonni sluchatka применяется в странах Евросоюза и других ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation , 1-7-1 v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom европейских странах, где действуют системы Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????. ? ???????????????? locenega zbiranja odpadkov) Charakteristika раздельного сбора отходов) ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? ??? ????????? ????? ? Sony ? Pruzny elastomerovy klips sedi pohodlne na usich a napomaha redukovat Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ???????????, ????????. Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, tlak na boltec. что данное устройство нельзя утилизировать вместе с ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ???? pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi ? Nasazovaci design umoznujici snadne noseni. прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno ? Mala a lehka sklapovaci sluchatka. соответствующий приемный пункт переработки электрического и Български mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti Specifikace электронного оборудования. Неправильная утилизация данного Стерео слушалки negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru Typ: Otevrene, dynamicke / Jednotka ovladace: 13,5 mm, typ kopule / изделия может привести к потенциально негативному влиянию на neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo Kapacita napajeni: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 ? pri 1 kHz / Citlivost: 104 окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения Характеристики pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse informacije o dB/mW / Frekvencni odezva: 18 - 22 000 Hz / Kabel: Pribl. 1,2 m / Zastrcka: подобных последствий необходимо выполнять специальные требования ? Гъвкава еластомерна окачалка пасва удобно на ухото и помага да се recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi Pozlacena stereo mini zastrcka / Hmotnost: Pribl. 10 g (bez kabelu) по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет намали натиска върху него. oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. * IEC = International Electrotechnical Commission сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной ? Конструкция с щипка позволява удобно носене. Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno tudi Design a specifikace mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni. информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы ? Малки и леки слушалки от тип с щипка. distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme. Pouziti городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, Спецификации Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, где было приобретено изделие. 1 Prilozte cast ? k levemu uchu a cast ? k pravemu uchu (viz Тип: Отворен, динамичен / Задвижващ блок: 13,5 мм, куполен тип / prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU obrazek). Изготовитель: Сони Корпорейшн Максимална мощност: 50 mW (IEC*) / Импеданс: 16 ? при 1 kHz / Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 2 Nasadte sluchatka na usi stejnym zpusobem jako bryle. Upravte Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Чувствителност: 104 dB/mW / Честотна лента: 18 - 22 000 Hz / Кабел: Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost sluchatka tak, aby pohodlne sedela na usich. Токио 108-0075, Япония Прибл. 1,2 м / Жак: Позлатен стерео мини жак / Тегло: Прибл. 10 г (без proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Bezpecnostni opatreni Сделано в Таиланде кабела) Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se * IEC = Международна електротехническа комисия obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali garancijskih dokumentih. ? Poslech pomoci sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze nepriznive Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление. ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka behem rizeni nebo pri jizde na kole. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, Употреба ? Nevystavujte sluchatka tlaku ani zatezi, nebot by mohlo pri dlouhodobem пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC 1 Окачете частта ? на вашето ляво ухо и частта ? на вашето skladovani dojit k jejich deformaci. Производителем данного устройства является корпорация Sony дясно ухо по показания начин. Poznamka ke staticke elektrine Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. 2 Окачете слушалките около ушите ви, както се прави с очила. Pokud je vzduch mimoradne suchy muzete v uchu ucitit slabe brneni. To je Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости Регулирайте наушниците, така че да прилепнат удобно към zpusobeno statickou elektrinou nahromadenou ve vasem tele a neznamena to (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland ушите ви. poruchu sluchatek. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам Предпазни мерки Pro snizeni tohoto jevu doporucujeme nosit obleceni z prirodnich materialu. обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах. ? Слушането при голяма сила на звука в слушалките може да окаже Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho отрицателно въздействие върху слуха ви. За безопасност на zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych Укpaїнcькa движението, не използвайте слушалките при шофиране или каране на statech uplatnujicich oddeleny system sberu) Стереофонічні навушники велосипед. Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni Характеристики ? Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги притискайте, понеже това може да доведе до деформация на upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti ? Оправи з гнучкого еластомеру забезпечують комфортне носіння слушалките при продължително съхранение. nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti. навушників та знижують навантаження на вуха. Бележка относно статичното електричество Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci ? Дизайн із застібкою для зручного користування. При особено сухи въздушни условия, може да усетите леко изтръпване elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne ? Невеликі та легковагі навушники із застібкою. в ушите. Това се получава в резултат на натрупване на статично likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim електричество в тялото, а не от неизправност на слушалките. dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly zpusobeny Технічні характеристики Ефектът може да се минимизира чрез носене на дрехи, произведени от nevhodnou likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, Тип: відкриті, динамічні навушники / Динаміки: 13,5 мм, купольного естествени материали. pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o recyklaci tohoto типу / Допустима потужність: 50 мВт (IEC*) / Повний опір: 16 ? за 1 кГц vyrobku zjistite u prislusneho mistniho uradu, podniku pro likvidaci / Чутливість: 104 дБ/мВт / Діапазон частот: 18 - 22000 Гц / Шнур: прибл. Третиране на стари електрически и електронни domovniho odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili. 1,2 м / Штекер: позолочений стереофонічний міні-штекер / Вага: прибл. уреди (приложимо в Европейския съюз и други 10 г (без шнура) Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна Европейски страни със системи за разделно produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU електротехнічна комісія) събиране на отпадъци) Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без Този символ върху устройството или върху неговата Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky попередження. опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира ohledne elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro Користування предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a 1 Зачепіть оправу ? за ліве вухо, а оправу ? за праве вухо, як на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на zarucnich dokumentech. показано на малюнку. правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните 2 Надіньте навушники на вуха, як окуляри. Зручно розташуйте последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха Slovensky навушники. възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Stereofonne sluchadla Застереження Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните Funkcie ? Прослуховування аудіоматеріалу через навушники на великій ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този ? Ohybny zaves z elastomeru pohodlne prilieha k uchu a pomaha zmensovat гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за tlak na ucho. дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили ? Pripinacia konstrukcia umoznuje pohodlne nosenie. автомобілем або велосипедом. продукта. ? Male a lahke pripinacie sluchadla. ? Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат Technicke udaje оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію директивите на ЕС навушників. Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 13,5 mm, kupolovity typ / Примітка щодо статичної електрики Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Zatazitelnost: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 ? pri frekvencii 1 kHz / В умовах дуже сухого повітря може відчуватися легке пощипування у Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC Citlivost: 104 dB/mW / Frekvencny rozsah: 18 - 22 000 Hz / Kabel: Pribl. вухах. Його спричиняє накопичена в тілі статична електрика, а не (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта 1,2 m / Konektor: Pozlateny konektor typu stereo mini / Hmotnost: Priblizne несправність навушників. е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. 10 g (bez kabla) Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із натуральних матеріалів. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinarodna адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. elektrotechnicka komisia) Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків. Dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez oznamenia. Romana Navod na pouzitie Утилізація старого електричного та електронного Casti stereo обладнання (застосовується в Європейському союзі 1 Cast oznacenu ? nasadte na lave ucho a cast oznacenu ? na та інших європейських країнах із системами Caracteristici prave ucho tak, ako je to znazornene na obrazku. роздільного збирання сміття) ? Suportul flexibil din elastomer asigura o pozitionare confortabila in ureche 2 Sluchadla si nasadte na usi sposobom, akym sa nasadzuju si ajuta la reducerea senzatiei de presiune asupra urechii. okuliare. Sluchadla prisposobte tak, aby pohodlne priliehali na Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей ? Designul cu clema faciliteaza modul de utilizare. usi. виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість ? Casti usoare, de mici dimensiuni, cu clema. Bezpecnostne opatrenia цього його потрібно здати до відповідного приймального Specificatii пункту для вторинної обробки електричного та ? Pocuvanie prostrednictvom sluchadiel s nastavenou vysokou hlasitostou електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього Tip: Pentru exterior, dinamice / Unitate de actionare: 13,5 mm, de tip dom / moze mat vplyv na vas sluch. Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для Putere dezvoltata: 50 mW (IEC*) / Impedanta: 16 ? la 1 kHz / Sensibilitate: sluchadla pri soferovani alebo bicyklovani. навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б 104 dB/mW / Raspuns in frecventa: 18 - 22.000 Hz / Cablu: Aprox. 1,2 m / ? Na sluchadla netlacte ani neposobte silou, inak to moze pri dlhodobom призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка Stecher: aurit, stereo mini / Masa: Aprox. 10 g (fara cablu) skladovani sposobit ich deformaciu. матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnica Poznamka k statickej elektrine докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, Internationala) V osobitne suchych podmienkach mozete pocitit na usiach jemne trpnutie. To зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових Designul si specificatiile pot fi schimbate fara notificare. je dosledok statickej elektriny nahromadenej vo vasom tele, a nie je to відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. porucha sluchadiel. Примітка для користувачів: наведена нижче інформація Mod de utilizare Tento efekt mozete zmensit nosenim siat vyrobenych z prirodnych materialov. 1 Prindeti partea ? de urechea dumneavoastra stanga si partea ? стосується лише обладнання, що продається у країнах, де de urechea dumneavoastra dreapta dupa cum se arata in Likvidacia starych elektrickych a elektronickych застосовуються директиви ЄС ilustratie. pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a europske Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за 2 Fixati castile in jurul urechilor, similar cu ochelarii. Reglati krajiny so systemami oddeleneho zberu) адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). portiunea pentru urechi pentru o potrivire comoda in urechi. Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Masuri de precautie vyrobok nesmie byt spracovavany ako komunalny odpad. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу ? Ascultarea la casti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta Musi sa odovzdat’ do prislusnej zberne na recyklaciu обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в traficului rutier, nu utilizati castile in timp ce conduceti autoturismul sau elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та mergeti pe bicicleta. likvidacie tohto vyrobku pomozete pri predchadzani обслуговування. ? Nu aplicati greutati sau presiune asupra castilor, deoarece acestea se pot potencialnych negativnych dopadov na zivotne prostredie a na zdravie deforma pe durata unei perioade de depozitare prelungite. cloveka, ktore by mohli byt’ zapricinene nevhodnym zaobchadzanim s ???????? Nota privind electricitatea statica odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete zachovat’ ???????????? ????????? In conditii de aer deosebit de uscat, se pot auzi usoare tiuituri in urechi. prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na Acesta este un rezultat al electricitatii statice acumulate in organism si nu poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu ?????????????? reprezinta o defectiune a castilor. alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili. ? ???????? ???????? ??? ??????????? ????? ??? ????????? ????? ??? ???? Efectul poate fi redus la minimum purtand haine confectionate din materiale Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba ??? ??? ??????? ??? ?????? ??? ?????? ??? ???? ???. naturale. zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU ? ?????????? ????? ???????? ?? ???? ??? ????? ??????. Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, ? ????? ??? ??????? ????????? ????? ???????? ?? ????. vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost ??????? ?????????????? Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ?????: ???????, ???????? / ?????? ????????: 13,5 mm, ????? ????? / colectare separata) Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim ?????????? ????????? ??????: 50 mW (IEC*) / ????????: 16 ? ??? 1 kHz / kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych ??????????: 104 dB/mW / ???????? ??????????: 18 - 22.000 Hz / ???????: Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, dokumentoch. ??????? 1,2 m / ?????: ???????????? ??????? ???? ?????? / ?????: ??????? indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu 10 g (????? ?? ???????) menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a * IEC = International Electrotechnical Commission echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ????? produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor ?????????????. consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria din orasul dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul.