На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY MDR-J10. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
2-890-577-13(1) Traitement des appareils electriques et electroniques en Caratteristiche tecniche Polski fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Unita pilota: 13,5 mm, tipo a cupola / Sensibilita: 104 db/mW / Risposta in Europeenne et aux autres pays europeens disposant de frequenza: 18 – 22.000 Hz / Cavo: circa 1,2 m Sluchawki stereofoniczne systemes de collecte selective) Cechy produktu Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, Precauzioni ? Lekkie sluchawki douszne. indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets ? L’ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito. Per la ? Suwak na przewodzie umozliwia jego unieruchomienie. menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o l’uso di una ? Dzieki dobremu dopasowaniu do ksztaltu ucha minimalizuje sie poziom pour le recyclage des equipements electriques et electroniques. bicicletta. dzwieku przedostajacego sie na zewnatrz i utrzymuje sie stabilna jakosc En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous ? Onde evitare che le cuffie si deformino durante periodi prolungati di dzwieku. aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour deposito, non appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le sottopongano a l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a pressione. Uzytkowanie preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au Nota sull’elettricita statica 1 Zawies czesc oznaczona litera ? na lewym uchu, a czesc oznaczona litera ? – na prawym uchu, jak pokazano na ilustracji. Stereo sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve sensazione di 2 Zawies sluchawki na uszach jak okulary. formicolio nelle orecchie. La causa e l’elettricita statica accumulata nel corpo e votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit. 3 Wyreguluj sluchawki, aby wygodnie pasowaly do uszu. non un problema di funzionamento delle cuffie. Avis a l’intention des clients : les informations suivantes Headphones s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui L’effetto puo essere ridotto al minimo indossando abiti realizzati in tessuti Po zakonczeniu korzystania ze sluchawek suwak przewodu nalezy umiescic wysoko, aby zabezpieczyc przewod przed splataniem. naturali. appliquent les directives de l’Union Europeenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a Dane techniczne Jednostka sterujaca: 13,5 mm, typ stozkowy / Czulosc: 104 dB/mW / Pasmo compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea przenoszenia: 18–22 000 Hz / Przewod: ok. 1,2 m e in altri paesi europei con sistema di raccolta Operating Instructions Navod k obsluze Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour differenziata) Srodki ostroznosci toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous Mode d’emploi Navod na pouzivanie referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il ? Sluchanie przez sluchawki dzwieku o wysokiej glosnosci moze byc Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации garantie. prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto przyczyna problemow ze sluchem. W celu zachowania bezpieczenstwa na domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di drodze nie nalezy uzywac sluchawek podczas prowadzenia samochodu lub Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації Deutsch raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed jazdy rowerem. Istruzioni per l’uso ??????? ??????????? Stereokopfhorer elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi ? Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich przedmiotow ani stosowac contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per Gebruiksaanwijzing Инструкции за работа Merkmale la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento wzgledem nich duzego nacisku, gdyz dlugotrwale przechowywanie sluchawek w takich warunkach moze spowodowac ich deformacje. Manual de Instrucoes Instructiuni de utilizare ? Leichte Kopfhorer zum Einhangen inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Uwagi dotyczace elektrycznosci statycznej Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete Instrukcja obslugi Navodila za uporabo ? Verschiebbare Kabelklemme verhindert ein Verwickeln des Kabels contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il Przy bardzo niskiej wilgotnosci powietrza moze wystapic uczucie mrowienia ? Aufgrund des festen Sitzes an den Ohren wird der Klangverlust minimiert w uszach. Jest to spowodowane nagromadzeniem sie ladunkow statycznych Hasznalati utmutato und eine stabile Klangqualitat beibehalten. negozio dove l’avete acquistato. na ciele. Nie jest to oznaka uszkodzenia sluchawek. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano MDR-J10 Gebrauch esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate Efekt ten mozna zminimalizowac poprzez noszenie odziezy z naturalnych wlokien. 1 Legen Sie wie in der Abbildung gezeigt Teil ? um das linke und Teil ? um das rechte Ohr. le direttive UE Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii 2 Legen Sie die Kopfhorerbugel wie bei einem Brillengestell um die Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della ©2006 Sony Corporation Printed in China Ohren. Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony stosujacych wlasne systemy zbiorki) 3 Rucken Sie die Ohrstucke zurecht, bis sie bequem in den Ohren Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze sitzen. qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz Wenn Sie die Kopfhorer nicht verwenden, schieben Sie die verschiebbare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki Kabelklemme ganz nach oben, damit sich das Kabel nicht verfangen kann. forniti con il prodotto. sprzetu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Technische Daten Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega Treibereinheit: 13,5 mm, Kalotte / Empfindlichkeit: 104 dB/mW / Nederlands potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie Frequenzgang: 18 – 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m Stereohoofdtelefoon moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu Sicherheitsma?nahmen Kenmerken uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego ? Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu ? Lichte hoofdtelefoon met clip. produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer aus Grunden der ? Kabelschuif voorkomt dat de kabel in de knoop raakt. terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim ? Door de goede pasvorm worden geluidslekken tot een minimum beperkt ktorym zakupiony zostal ten produkt. Fahrradfahren. en is de geluidskwaliteit stabiel.. Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie ? Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder Druck Hoe te gebruiken urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja lastet. Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei langer Aufbewahrung dyrektywy Unii Europejskiej verformen. 1 Haak het ?-deel rond uw linkeroor en het ?-deel rond uw Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku rechteroor zoals weergegeven. Cord slider Hinweis zur statischen Elektrizitat 2 Haak de hoofdtelefoon rond uw oor zoals u dat met een bril zou Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Glissiere de serrage Bei besonders trockener Luft stellen Sie moglicherweise ein leichtes Kribbeln doen. Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny in den Ohren fest. Dies ruhrt durch die statische Elektrizitat her, mit der sich Verschiebbare Kabelklemme Ihr Korper aufladt. Dies stellt keine Fehlfunktion der Kopfhorer dar. 3 Regel de oorstukken zodat deze comfortabel op uw oren passen. zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na Tope deslizante Der Effekt kann verringert werden, wenn Sie Kleidung tragen, die aus Plaats na het gebruik van de hoofdtelefoon de kabelschuif in een hoge terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Elemento scorrevole del Naturstoffen hergestellt ist. positie om te verhinderen dat de kabel in de knoop raakt. Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych cordoncino Technische gegevens nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych Kabelschuif Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Driver: 13,5 mm, dome-type / Gevoeligheid: 104 dB/mW / Frequentiebereik: dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca Parte ajustavel elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern 18 – 22.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m produktow Sony. der Europaischen Union und anderen europaischen Suwak przewodu Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese Voorzorgsmaatregelen Kabelosszefogo csuszka Gerate) ? Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan dit Magyar Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist gehoorschade veroorzaken. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdtelefoon Sztereo fejhallgato darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler niet tijdens het rijden of fietsen. Jellemzok Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer ? Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit ? Pehelykonnyu, felcsiptetheto fejhallgato. Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer ? A kabelcsuszka megakadalyozza a kabel osszegabalyodasat. Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten deze lang wordt opgeborgen. ? Stabilan illeszkedik a fulre, ezert a hangszivargas a leheto legkisebb es a Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Opmerking over statische elektriciteit hangminoseg allando. Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen Bij een erg droge lucht is het mogelijk dat u lichte tintelingen voelt op uw gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu oren. Dit is het gevolg van statische elektriciteit die in uw lichaam wordt Hasznalat verringern. Weitere Informationen uber das Recycling dieses Produkts opgebouwd en duidt niet op een defect van de hoofdtelefoon. 1 A fejhallgato ? felet akassza a bal, az ? felet pedig a job fulere erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben Dit effect kan worden geminimaliseerd door kledij te dragen die gemaakt is (lasd az abrat). English oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. uit natuurlijke materialen. 2 A fejhallgatot ugy rogzitse a fulehez, mintha szemuveget tenne fel. Stereo headphones Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur Verwijdering van oude elektrische en elektronische 3 A fulre illeszkedo reszeket ugy igazitsa el, hogy viseletuk Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien Features gelten apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere kenyelmes legyen. ? Lightweight clip-on type headphones. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Hasznalat utan a kabelosszefogo csuszkat huzza egeszen fel a fejhallgaton, ? Cord slider prevents cord tangling. Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat hogy igy megakadalyozza a kabel osszegabalyodasat. ? Due to stable fit on the ears, sound leakage is minimized, and stable audio Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, dit product niet als huishoudelijk afval mag worden Muszaki adatok quality is maintained. Deutschland. Fur Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht Hangszoro : 13,5 mm, kupos tipus / Erzekenyseg : 104 dB/mW / waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. How to use sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt Frekvenciaatvitel : 18 – 22 000 Hz / Kabel : kb. 1,2 m 1 Hook the ? part to your left ear and the ? part to your right ear Adressen. verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich Ovintezkedesek as illustrated. Espanol zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De ? Ha nagy hangerovel hasznalja a fejhallgatot, karosodhat a hallasa. A 2 Hook the headphones around your ears, as you would glasses. recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne 3 Adjust the earpieces to comfortably fit your ears. Auriculares estereo Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u hasznaljon fejhallgatot. After you use the headphones, keep them with the cord slider high positioned Caracteristicas contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met ? A fejhallgatora ne tegyen nehez targyat, es ugyeljen arra is, hogy ne to avoid entangling the cord. ? Auriculares de tipo pinza ligeros. de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt nyomodjek, mert ugy hosszabb tarolas soran deformalodhat. Specification ? El deslizador del cable evita que este se enrede. gekocht. Megjegyzes a statikus elektromossagrol Driver unit : 13.5 mm, dome type / Sensitivity : 104 db/mW / Frequency ? Debido a la estabilidad de ajuste en las orejas, se minimiza la fuga de sonido Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor Elsosorban szaraz levegoben elofordulhat, hogy enyhe bizsergest erez a response : 18 – 22,000 Hz / Cord : Approx. 1.2 m ( 47 1 /4 in ) y se mantiene una calidad de audio estable. apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht fuleben. Ez a testen felhalmozodott sztatikus elektromos toltes es nem a zijn fulhallgato hibas mukodesenek eredmenye. Precautions Utilizacion De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Ez a hatas termeszetes anyagokbol keszult ruhazat viselesevel csokkentheto. 1 Coloque la pieza izquierda ? en la oreja izquierda y la derecha ? ? Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For en la oreja derecha tal y como se ilustra. Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en traffic safety, do not use headphones while driving or cycling. produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek ? Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the 2 Coloque los auriculares alrededor de las orejas, como si fueran Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai gafas. headphones to deform during long storage. de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Unio es egyeb europai orszagok szelektiv Note on static electricity 3 Ajustelos para que se adapten comodamente a las orejas. hulladekgyujtesi rendszereiben) In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This Despues de utilizar los auriculares, mantenga el tope deslizante en posicion Portugues Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction alta para evitar que el cable se enrede. Auscultadores estereo hogy a termeket ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, of the headphones. Especificaciones hogy az elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termekenek helyes The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials. Unidad auricular: 13,5 mm, tipo cupula / Sensibilidad: 104 dB/mW / Caracteristicas kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Frecuencia de respuesta: 18 – 22.000 Hz / Cable: aprox. 1,2 m ? Auscultadores em liga de magnesio do tipo acoplavel. mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladek kezeles helyes modjat. Az ? O regulador de cabo evita que o cabo fique emaranhado. (Applicable in the European Union and other European Precauciones ? Devido ao seu encaixe seguro nos ouvidos, a fuga de som e minimizada e e anyagok, ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A countries with separate collection systems) ? Los volumenes de sonido elevados pueden afectar a los oidos. Para mantida uma qualidade de som estavel. termek ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a This symbol on the product or on its packaging indicates that garantizar la seguridad en el trafico, no utilice los auriculares al conducir o lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz this product shall not be treated as household waste. Instead it al ir en bicicleta. Como utilizar az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. shall be handed over to the applicable collection point for the ? No someta los auriculares a peso o presion, ya que se pueden deformer en 1 Coloque a peca ? no ouvido esquerdo e a peca ? no ouvido Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring periodos de almacenamiento prolongado en esas condiciones. direito, como se mostra na figura. Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre this product is disposed of correctly, you will help prevent Nota sobre electricidad estatica 2 Coloque os auriculares a volta das orelhas como se fossem oculos. vonatkozik potential negative consequences for the environment and human health, En condiciones de aire especialmente seco, es posible que sienta un ligero 3 Regule-os de forma a adaptarem-se confortavelmente as orelhas. Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this cosquilleo en sus oidos. Esto se debe a la electricidad estatica acumulada en su Depois de utilizar os auriculares, mantenha a parte superior ajustavel na Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. cuerpo, no a un funcionamiento anomalo de los auriculares. posicao alta para evitar que o cabo se enrole. kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, For more detailed information about recycling of this product, please contact Puede minimizar este efecto si elige prendas de vestir confeccionadas con Especificacoes Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop materiales naturales. Unidade accionadora: 13,5 mm, tipo campanula/ Sensibilidade: 104 dB/mW / vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy where you purchased the product. Resposta em frequencia: 18 – 22.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,2 m garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. Notice for customers: the following information is only applicable to Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al equipment sold in countries applying EU directives final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en Precaucoes The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- paises europeos con sistemas de recogida selectiva de ? Nao utilize os auscultadores com um volume de som muito alto para evitar ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and residuos) lesoes auditivas. Nao utilize os auscultadores enquanto conduzir ou andar product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente de bicicleta, para nao provocar acidentes. Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the producto no puede ser tratado como residuos domesticos ? Evite colocar pesos sobre os auscultadores ou aplicar-lhes demasiada addresses given in separate service or guarantee documents. normales, sino que debe entregarse en el correspondiente pressao, porque podem deformar-se com o tempo. punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al Nota sobre electricidade estatica Francais asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a Em condicoes de ar particularmente seco, pode sentir uma ligeira comichao Casque d’ecoute stereo prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud nos ouvidos. E resultado da electricidade estatica acumulada no corpo e nao e uma avaria dos auscultadores. humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento Caracteristiques de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar O efeito pode ser minimizado se usar vestuario feito de materiais naturais. ? Ecouteurs ultra-legers. los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos ? Gaine empechant l’emmelement du cordon. este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e ? Stabilite des ecouteurs sur l’oreille evitant les pertes sonores, et Assurant la mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva qualite et la stabilite du son. Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de de residuos) Utilisation aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, 1 Placez le crochet ? sur l’oreille gauche et le crochet ? sur l’oreille por las directivas de la UE indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano droite, tel qu’illustre. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha 2 Les ecouteurs s’accrochent aux oreilles comme des lunettes. Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. 3 Ajustez les auriculaires pour un confort optimal. el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir Avant de ranger les ecouteurs, remontez la glissiere de serrage afin d’eviter que Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, le cordon ne s’emmele. por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes garantia adjuntados con el producto. Specifications produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem Transducteur : 13,5 mm, type a dome / Sensibilite : 104 dB/mW / Reponse en Italiano deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de frequence : 18 – 22 000 Hz / Cordon : Environ 1,2 m (47 1 /4 po.) Cuffie stereo recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. Precautions Caratteristiche Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas ? Vous pouvez subir des lesions auditives si vous utilisez les ecouteurs a un ? Cuffie leggere con clip a scatto. ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as volume eleve. Pour des raisons de securite, n’utilisez pas les ecouteurs en ? Cursore del cavo per evitare attorcigliamenti. Directivas da UE conduisant ou en roulant a velo velo. ? La comoda stabilita sulle orecchie consente di ridurre al minimo la O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ? Ne placez pas d’objet lourd et n’exercez aucune pression sur les ecouteurs dispersione del suono e di mantenere un’eccellente qualita audio. Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade pendant une duree prolongee car ceci peut le deformer. Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH, Remarque a propos de l’electricite statique Modalita d’uso Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto Si l’air est particulierement sec, vous pouvez ressentir de legers fourmillements 1 Indossare la parte contrassegnata dalla lettera ? sull’orecchio relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada dans les oreilles. Cela s’explique par l’accumulation d’electricite statique dans le sinistro e la parte contrassegnata dalla lettera ? sull’orecchio nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto. corps et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement des ecouteurs. destro come illustrato. Vous pouvez attenuer cet effet en portant des vetements en matiere naturelle. 2 Indossare le cuffie sulle orecchie, come fossero occhiali. 3 Regolare gli auricolari in modo che aderiscano perfettamente alle orecchie. Dopo aver utilizzato le cuffie, riporle con l’elemento scorrevole del cordoncino posizionato in alto per impedire che il cordoncino stesso si aggrovigli.
Технические характеристики ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ??????? Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno Динамик: 13,5 мм, купольного типа / Чувствительность: 104 дБ/мВт / ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ??? v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom Частотная характеристика: 18 – 22000 Гц / Кабель: прибл. 1.2 м ?.? locenega zbiranja odpadkov) Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation , Меры предосторожности 1-7-1 Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????. ? ???????????????? pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi ? Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? ??? ????????? ????? ? Sony gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ???????????, ????????. mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S нa доpогax нe иcпользyйтe нayшники во вpeмя вождeния aвтомобиля ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ???? pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti или пpи eздe нa вeлоcипeдe. ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru ? He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя Български pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse informacije o длитeльного xpaнeния. Стерео слушалки recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi Примечание относительно статического электричества oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. В условиях очень сухого воздуха в ушах может чувствоваться Характеристики Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno tudi небольшое покалывание. Это результат возникновения статического ? Леки слушалки със скоби за уши. distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme. электричества, накопленного телом, который не является ? Плъзгач на кабела предотвратява заплитането му. Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, неисправностью наушников. ? Стабилното прилягане към ушите намалява пропускането на звука и prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU Это явление можно устранить, если носить одежду из натуральных се поддържа стабилно качество на звука. Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Posuvnik na kabelu материалов. Употреба Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost Posuvac na kabli 1 Окачете частта ? на вашето ляво ухо и частта ? на вашето proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Cкользящий зaмок Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного дясно ухо по показания начин. Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se Зсувний затискач обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax 2 Окачете слушалките около ушите ви, както се прави с очила. obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali garancijskih dokumentih. Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe ????????? ???????? дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) 3 Регулирайте наушниците, така че да прилепнат удобно към Плъзгач на кабела Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, ушите ви. Cursor inelar pentru cablu что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c След използване на слушалките ги съхранявайте с плъзгач на кабела в Drsnik za vrvico пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в горно положение, за да се избегне заплитане на кабела. cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки Спецификации элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя Мембрана : 13,5 mm, куполна / Чувствителност : 104 dB/mW / Честотна yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно характеристика : 18 – 22,000 Hz / Кабел : Прибл. 1,2 m нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять Предпазни мерки cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa ? Слушането при голяма сила на звука в слушалките може да окаже дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для отрицателно въздействие върху слуха ви. За безопасност на полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия движението, не използвайте слушалките при шофиране или каране на обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa велосипед. бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. ? Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги Изготовитель: Сони Корпорейшн притискайте, понеже това може да доведе до деформация на Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, слушалките при продължително съхранение. Токио 108-0075, Япония Бележка относно статичното електричество Сделано в Китай При особено сухи въздушни условия, може да усетите леко изтръпване Cesky Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. в ушите. Това се получава в резултат на натрупване на статично електричество в тялото, а не от неизправност на слушалките. Stereofonni sluchatka Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, Ефектът може да се минимизира чрез носене на дрехи, произведени от пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC Vlastnosti Производителем данного устройства является корпорация Sony естествени материали. ? Lehka sluchatka se svorkou Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Третиране на стари електрически и електронни ? Posuvnik kabelu zamezuje jeho zamotani. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости съоръжения (приложимо в Европейския съюз и ? Diky dobremu prilehani k usim je unik zvuku minimalni a jeho kvalita je (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland други Европейски страни със системи за разделно zachovana. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам събиране) Pouziti обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в Този символ върху продукта или върху неговата опаковка соответствующих документах. 1 Prilozte cast ? k levemu uchu a cast ? k pravemu uchu (viz показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като obrazek). Укpaїнcькa домакински отпадък. Вместо това той трябва да се 2 Nasadte sluchatka na usi stejnym zpusobem jako bryle. предаде на подходящия събирателен пункт за 3 Upravte sluchatka tak, aby pohodlne sedela na usich. Стереофонічні навушники рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този Pri ukladani sluchatek posunte posuvnik na kabelu co nejvyse. Zabranite tak Характеристики продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на zamotani kabelu. ? Легкі навушники з кліпсом. негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Specifikace ? Зсувний затискач запобігає заплутуванню шнура. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните Jednotka ovladace: 13,5 mm, typ kopule / Citlivost : 104 dB/mW / Frekvencni ? Завдяки надійному розташуванню у вухах зменшується витік звуку і ресурси. За повече информация относно рециклирането на този odezva : 18 – 22,000 Hz / Kabel : Pribl. 1,2 m підтримується стабільна якість звучання. продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на Bezpecnostni opatreni Користування битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Забележка за потребители: следната информация се отнася 1 Зачепіть деталь ? за ліве вухо, а деталь ? за праве вухо, як ? Poslech pomoci sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze nepriznive показано на малюнку. само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka behem rizeni nebo pri jizde na kole. 2 Надіньте навушники на вуха як окуляри. директивите на ЕС ? Nevystavujte sluchatka tlaku ani zatezi, nebot by mohlo pri dlouhodobem 3 Зручно розташуйте навушники. Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC Після використання навушників пересуньте зсувний затискач у верхнє skladovani dojit k jejich deformaci. Poznamka ke staticke elektrine положення, щоб шнур не заплутався. (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта Pokud je vzduch mimoradne suchy muzete v uchu ucitit slabe brneni. To je Технічні характеристики е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. zpusobeno statickou elektrinou nahromadenou ve vasem tele a neznamena to Динамік: 13,5 мм, купольного типу / Чутливість : 104 дБ/мВт / Частотний За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към poruchu sluchatek. діапазон: 18 – 22 000 Гц / Шнур: прибл. 1,2 м адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. Pro snizeni tohoto jevu doporucujeme nosit obleceni z prirodnich materialu. Romana Застереження Nakladani s nepotrebnym elektrickym a elektronickym ? Прослуховування аудіоматеріалу через навушники на великій Casti stereo zarizenim (platne v Evropske unii a dalsich evropskych гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки statech uplatnujicich oddeleny system sberu) дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи Caracteristici Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni автомобілем або велосипедом. ? Casti usoare, cu mecanism de prindere cu cleme. upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti ? Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, ? Cursorul inelar pentru cablu previne „incalcirea” cablului. nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti. оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію ? Datorita montarii stabile pe urechi, dispersia sunetelor este minimizata si Misto toho by mel byt odlozen do sberneho mista, urceneho k навушників. este mentinuta o calitate audio stabila. recyklaci elektronickych vyrobku a zarizeni. Dodrzenim teto Примітка щодо статичної електрики Mod de utilizare instrukce zabranite negativnim dopadum na zivotni prostredi a zdravi lidi, В умовах дуже сухого повітря може відчуватися легке пощипування у 1 Prindeti partea ? de urechea dumneavoastra stanga si partea ? ktere naopak muze byt ohrozeno nespravnym nakladnim s vyrobkem pri jeho вухах. Його спричиняє накопичена в тілі статична електрика, а не de urechea dumneavoastra dreapta dupa cum se arata in likvidaci. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, pomuzete zachovat несправність навушників. ilustratie. prirodni zdroje. Pro ziskani dalsich informaci o recyklaci tohoto vyrobku Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із натуральних матеріалів. 2 Fixati castile in jurul urechilor, similar cu ochelarii. kontaktujte, prosim, mistni organy statni spravy, mistni firmu zabezpecujici 3 Reglati portiunea pentru urechi pentru o potrivire comoda in likvidaci a sber odpadu nebo prodejnu, v niz jste vyrobek zakoupili. Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків. urechi. Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na Утилізація старого електричного та електронного Dupa utilizarea castilor, pastrati-le cu cursorul inelar pentru cablu in pozitie produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU обладнання (застосовується у Європейському союзі ridicata pentru a evita „incalcirea” cablului. Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku та інших європейських країнах із системами Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky роздільного збору сміття) Specificatii ohledne elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що Unitate de actionare: 13,5 mm, de tip dom / Sensibilitate: 104 dB/mW / Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Raspuns in frecventa: 18 – 22.000 Hz / Cablu : Aprox. 1,2 m zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a Натомість його потрібно здати до відповідного Masuri de precautie zarucnich dokumentech. приймального пункту для вторинної обробки ? Ascultarea la casti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta Slovensky електричного й електронного обладнання. Забезпечивши належну traficului rutier, nu utilizati castile in timp ce conduceti autoturismul sau mergeti pe bicicleta. утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним Stereofonne sluchadla наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до ? Nu aplicati greutati sau presiune asupra castilor, deoarece acestea se pot deforma pe durata unei perioade de depozitare prelungite. Vlastnosti яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинне Nota privind electricitatea statica ? Odlahcene sluchadla typu Clip-on. перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб In conditii de aer deosebit de uscat, se pot auzi usoare tiuituri in urechi. ? Nastavitelny drziak kabla chrani kabel pred zamotanim. отримати докладнішу інформацію про вторинну переробку цього Acesta este un rezultat al electricitatii statice acumulate in organism si nu ? Vdaka tomu, ze sluchadla sedia na usiach pevne, prenikanie zvuku von je виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації reprezinta o defectiune a castilor. len minimalne a kvalita zvuku je stabilna. побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. Efectul poate fi redus la minimum purtand haine confectionate din materiale Navod na pouzitie Примітка для користувачів: наведена нижче інформація naturale. стосується лише обладнання, що продається у країнах, де 1 Cast oznacenu ? nasadte na lave ucho a cast oznacenu ? na застосовуються директиви ЄС prave ucho tak, ako je to znazornene na obrazku. Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice 2 Sluchadla si nasadte na usi sposobom, akym sa nasadzuju адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, vechi (Se aplica pentru tarile membre ale uniunii okuliare. 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC europene si pentru alte tari europene cu sisteme de 3 Sluchadla prisposobte tak, aby pohodlne priliehali na usi. (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland colectare separata) Po pouziti sluchadiel nastavte posuvac na kabli do co najvyssej polohy, aby sa GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, kabel nezamotal. (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a Technicke udaje адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest Jednotka ovladaca: 13,5 mm, kupolovity typ / Citlivost: 104 dB/mW / гарантії та обслуговування. produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor Frekvencna odozva: 18 – 22 000 Hz / Kabel: Pribl. 1,2 m ???????? consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi Bezpecnostne opatrenia ???????????? ????????? fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea ? Pocuvanie prostrednictvom sluchadiel s nastavenou vysokou hlasitostou acestui produs, va rugam sa contactati primaria din ora?ul dumneavoastra, moze mat vplyv na vas sluch. Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte ?????????????? serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul. sluchadla pri soferovani alebo bicyklovani. ? ??????? ????????? ????? ???????? ?? ????. ? Na sluchadla netlacte ani neposobte silou, inak to moze pri dlhodobom ? ? ????????? ???????? ????????? ?? ???????? ??? ????????. Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE skladovani sposobit ich deformaciu. ? ???? ??? ???????? ????????? ??? ?????, ???????????????? ? ??????? Poznamka k statickej elektrine ???? ??? ??????????? ??????? ???????? ????. Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku V osobitne suchych podmienkach mozete pocitit na usiach jemne trpnutie. To ?????? ?????? Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea je dosledok statickej elektriny nahromadenej vo vasom tele, a nie je to 1 ????????? ?? ????? ? ??? ???????? ??? ???? ??? ?? ????? ? ??? electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony porucha sluchadiel. ????? ??? ????, ???? ???????? ???? ??????. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Tento efekt mozete zmensit nosenim siat vyrobenych z prirodnych materialov. 2 ????????? ?? ????????? ???? ??? ?? ????? ???, ???? ?? Pentru orice problema de service sau de garantie , va rugam sa consultati documentele de garantie ce insotesc aparatul. Likvidacia starych elektrickych a elektronickych ?????????? ?? ?????? ???. zariadeni (Plati v Europskej unii a ostatnych europskych 3 ???????? ?? ????????????? “???????????”, ???? ?? ?????????? Slovenscina krajinach so zavedenym separovanym zberom) ????? ??? ????? ???. Stereo slusalke Tento symbol na vyrobku alebo obale znamena, ze s vyrobkom ???? ??? ?? ????? ??? ?????????? ???, ??????? ?? ?? ?? ???????? nemoze byt nakladane ako s domovym odpadom. Miesto toho ???????? ???? ????????? ???? ??? ??? ???????? ??????????? ??? Lastnosti je potrebne ho dorucit do vyhradeneho zberneho miesta na ????????. ? Lahke slusalke z zaponko. recyklaciu elektrozariadeni. Tym, ze zaistite spravne ??????? ?????????????? ? Drsnik za vrvico preprecuje zapletanje vrvice. zneskodnenie, pomozete zabranit potencionalnemu ?????? ????????: 13,5 mm, ??????? ????? / ??????????: 104 dB/mW / ? Stabilna namestitev na usesih preprecuje uhajanje zvoka, kar zagotavlja negativnemu vplyvu na zivotne prostredie a ludske zdravie, ktore by v ???????? ??????????: 18 – 22.000 Hz / ???????: ??????? 1,2 m stalno kakovost zvoka. opacnom pripade hrozilo pri nespravnom nakladani s tymto vyrobkom. Kako uporabljati Recyklacia materialov pomaha uchovavat prirodne zdroje. Pre ziskanie ??????????? 1 Del z oznako ? dajte na levo uho, del z oznako ? pa na desno dalsich podrobnych informacii o recyklacii tohoto vyrobku kontaktujte ? ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? uho, kot kaze slika. prosim vas miestny alebo obecny urad, miestnu sluzbu pre zber domoveho ??? ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?????????????? ????????? 2 Slusalke si zataknite za usesa, podobno kot ocala. odpadu alebo predajnu, kde ste vyrobok zakupili. ???? ??? ??????? ???????? ? ?????????. 3 Usesne dele prilagodite tako, da se udobno prilegajo usesom. Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba ? ??? ??????? ????? ? ????? ??? ?????????, ????? ???? ????????? ?? Po uporabi slusalke shranite tako, da je drsnik za vrvico namescen visoko, da zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU ????????? ??????????? ?? ??????? ????????? ???????????. se izognete zapletanju vrvice. Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, ???????? ??????? ?? ?? ??????? ?????????? Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost ?? ????????? ????? ????????????? ????????, ?????? ?? ??????? ??? ?????? Specifikacije vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ???????????? ??? ????? ???. ???? ????????? ??? ??????? ?????????? ??? Gonilnik: 13,5 mm, oblike stolpa / Obcutljivost: 104 dB/mW / Frekvencni Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim ???? ??????????? ??? ???? ??? ??? ??? ??????? ????????????? ??? odziv: 18 – 22.000 Hz / Kabel : pribl 1,2 m kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych ??????????. Previdnostni ukrepi dokumentoch. ?? ????????? ?????? ?? ???????????????, ??? ?????? ????? ??? ?????? ? Poslusanje zelo glasnih zvokov lahko skoduje vasemu sluhu. Zaradi varnosti ?????. Pyccкий v prometu slusalk ne uporabljajte med voznjo z avtom ali kolesom. Стeрeофоничeскиe нayшники ????????? ??????? ?????????? & ???????????? ? Slusalk ne izpostavljajte tezi ali pritisku, saj se lahko deformirajo. Opomba glede staticne naelektritve ?????????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ????? Особенности ?????????? ????? ?? ????????? ????????? ????????) Predvsem v suhem vremenu lahko na usesih cutite rahlo scemenje. To je posledica staticne naelektritve, ki se nakopici v vasem telesu, in ni znak okvare ? Легкие наушники типа “вкладыши”. ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ??? slusalk. ? Ползунок препятствует запутыванию шнура. ???????? ??? ?? ?????? ??? ?????? ?? ???????? ???? ?? ?? Ucinek lahko zmanjsate tako, da nosite oblacila iz naravnih materialov. ? Благодаря прочной посадке в ушах минимизируется потеря звука, что ??????? ??????????? ???? ?????? ?? ????????? ?? ??? обеспечивает постоянно высокое качество звучания. ????????? ?????? ???????? ?????????????? ??? ???????????? ?????? ???? ??????????. ?? ?? ?? Использование ??????????? ??? ?? ?????? ????????? ?????, ??????? ???? ??????? ??????? 1 Зaкpeпитe чacть ? нa лeвом yxe, a чacть ? - нa пpaвом, кaк ????????? ?????????? ??? ?????????? ??? ??? ?????. ? ?????????? ??? покaзaно нa pиcyнкe. ?????? ?? ???????? ???? ???????????? ??????? ?????. ??? ???????????? 2 Зaпpaвьтe кpючки зa yши, кaк дyжки очков. ??????????? ??????? ?? ??? ?????????? ????? ??? ?????????, 3 Pacположитe нayшники в yшax тaк, чтобы было yдобно. ??????????? ????????????? ?? ??? ????????? ???????????? ??? ????? ??? ? Зaкончив пользовaтьcя гнayшникaми, xpaнитe иx, cдвинyв cкользящий ?? ????????? ???? ????????? ?? ??????. зaмок повышe, чтобы пpeдоxpaнить пpовод от cпyтывaния.