На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Наушники SONY MDR-G74SL. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-G74SL. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-G74SL
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Августа 2018 г.
Просмотры
53 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
235.59 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_g74sl.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-263-313-13(1)      English                                                     Deutsch                                                     Italiano
    How to use (see fig. A)                                     Gebrauch (siehe Abb. A)                                    Uso (fig. A)
    Stereo headphones                                       1 Connect the headphones to the AV equipment.               1 Schlie?en Sie die Kopfhorer an das AV-Gerat an.          1 Collegare le cuffie all’apparecchio AV.
    This product can be connected to a remote commander with a jack for  Diese Kopfhorer lassen sich an eine Fernbedienung mit einer Buchse  Il presente prodotto puo essere collegato ad un telecomando mediante
    a stereo mini-plug.                                         fur einen Stereoministecker anschlie?en.                   una presa per minispina stereo.
    Operating Instructions  Instrukcja obslugi              There are two types of Sony remote commander that come with protable audio  Es gibt zwei Typen von Sony-Fernbedienungen, die mit tragbaren Audio-Playern  Esistono due tipi di telecomando Sony progettati per i lettori audio portatili: un tipo
    Mode d’emploi          Hasznalati utmutato              players. One type has a jack for a micro-plug (MP), and the other for a stereo mini-  geliefert werden. Die einen sind mit einer Buchse fur einen Mikrostecker (MP)  dotato di presa per microspina (MP) e un tipo per minispina stereo (SP). Prima
    Bedienungsanleitung    Navod k obsluze                  plug (SP). Make sure this product can be used with your portable stereo before  ausgestattet, die anderen mit einer Buchse fur einen Stereoministecker (SP).  dell’acquisto, assicurarsi che il presente prodotto possa essere utilizzato con il
    Manual de instrucciones  Navod na pouzivanie            purchasing.                                                 Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass diese Kopfhorer zusammen mit  lettore stereo portatile in uso.
    Istruzioni per l’uso   Инструкция по эксплуатации                                                                   Ihrem tragbaren Stereogerat verwendet werden konnen.
    When connecting to an MD WALKMAN?*/ CD                                                                               Se viene collegato un telecomando dotato di presa
    Manual de Instrucoes                                          WALKMAN?/ WALKMAN? remote commander                                                                                  per minispina stereo da utilizzare con un
    with a jack for a stereo mini-plug.  headphones            Beim Anschlie?en an eine MD WALKMAN?/CD                   WALKMAN? MD / WALKMAN? CD / WALKMAN?.  cuffie
    WALKMAN?/WALKMAN?-Fernbedienung mit
    MDR-G74SL                                                             remote commander                                   einer Buchse fur einen Stereoministecker  Kopfhorer                   telecomando
    Fernbedienung
    © 2004 Sony Corporation     Printed in Thailand
    extension cord  stereo mini-plug                                                                                         prolunga  minispina stereo
    ( supplied )
    When directly connecting  to an MD                                                                         (in dotazione)  Se il collegamento viene effettuato
    Verlangerungskabel  Stereoministecker
    (mitgeliefert)  Beim direkten Anschlie?en an einen MD
    WALKMAN?*, CD WALKMAN? or WALKMAN?                                                                                   direttamente ad un WALKMAN? MD /
    with a jack for a stereo mini-plig.                                                                                  WALKMAN? CD / WALKMAN? dotato di presa
    WALKMAN?/CD WALKMAN? oder WALKMAN?                       per minispina stereo.
    mit einer Buchse fur einen Stereoministecker
    “WALKMAN?” and            ? are the registered trademarks of Sony  2 Place the neckband with the cord positioned over your left shoulder.                                         2 Posizionare la fascia con il cavo collocato sulla spalla sinistra.
    Corporation.                                               3 Wear the headphones with your left ear between the Driver unit (marked L)  2 Setzen Sie den Nackenbugel so auf, dass das Kabel vor Ihrer linken Schulter  3 Indossare le cuffie con l’orecchio sinistro tra l’unita guida (contrassegnata da L) e la
    «WALKMAN?» est une marque deposee par Sony Corporation pour representer les produits  and the neckband, and your right ear between the Driver unit (marked R) and  hangt.            fascia e l’orecchio destro tra l’unita guida (contrassegnata da R) e la fascia.
    stereo dotes d’ecouteurs.
    the neckband.                                            3 Stecken Sie das linke Ohr zwischen die mit L markierte Hormuschel und den  4 Regolare l’angolazione della fascia in modo che le cuffie si adattino alle orecchie.
    ? est une marque de Sony Corporation.
    4 Adjust the angle of the neckband to fit the headphones on your ears.  Nackenbugel und das rechte Ohr zwischen die mit R markierte Hormuschel
    und den Nackenbugel.
    A                                                          Folding and unfolding the headphones (see fig. B)           4 Stellen Sie den Winkel des Nackenbugels so ein, dass die Kopfhorer richtig an  Come piegare e aprire le cuffie (fig. B)
    den Ohren anliegen.
    Per piegare
    Folding                                                                                                                Piegare le cuffie verso di se, come illustrato.
    Fold the headphones toward you as illustrated.
    Zusammen- und Aufklappen der Kopfhorer (siehe
    Abb. B)
    Zusammenklappen
    Klappen Sie die Kopfhorer wie in der Abbildung dargestellt auf sich zu.
    Francais                                                    Espanol                                                     Portugues
    Utilisation (voir fig. A)                                   Utilizacion (consulte la figura A)                         Como utilizar (consulte a fig. A)
    1 Raccordez le casque a l’appareil audio et video.          1 Conecte los auriculares al equipo audiovisual.           1 Ligue os auscultadores ao equipamento de AV.
    Ce produit peut etre raccorde a une telecommande equipee d’une prise  Este producto puede conectarse a un mando a distancia que disponga  Estes auscultadores podem ser ligados a um telecomando com uma
    pour minifiche stereo.                                      de una toma para miniclavija estereo.                      tomada para minificha estereo.
    B                                                          Il existe deux modeles de telecommande Sony disponibles pour ces lecteurs audio  Sony ofrece dos tipos de mando a distancia para reproductores de audio portatiles.  Os leitores podem ser fornecidos com dois tipos de telecomandos Sony. Um dos
    Uno dispone de una toma para microclavija (MP) y el otro, de una toma para
    tipos tem uma tomada para microficha (MP), e o outro uma tomada para minificha
    portables. Le premier modele est equipe d’une prise pour fiche micro (MP) et le
    second d’une prise pour minifiche stereo (SP).  Verifiez que ce produit est  miniclavija estereo (SP).  Antes de adquirir este producto, compruebe que puede  estereo (SP). Antes de adquirir os auscultadores verifique se pode utiliza-los com o
    compatible avec votre appareil stereo portable avant d’en faire l’acquisition.  utilizarse con el dispositivo portatil estereo.  seu leitor estereo portatil.
    2
    Raccordement a la telecommande d’un                       Conexion de los auriculares al mando a distancia de             Se fizer a ligacao a um telecomando de MD
    1                                               WALKMAN? MD / WALKMAN? CD / WALKMAN?  casque              un MD WALKMAN?, CD WALKMAN? o WALKMAN?  auriculares             WALKMAN?/ CD WALKMAN?/ WALKMAN?
    equipee d’une prise pour minifiche stereo.                con una toma para miniclavija estereo.                          com uma tomada para minificha estereo.  auscultadores
    telecommande                                              mando a distancia                                            telecomando
    prolongateur  minifiche stereo                              cable alargador  miniclavija estereo                          extensao  minificha estereo
    (fourni)  Raccordement direct a un WALKMAN? MD,             (suministrado)  Conexion de los auriculares directamente a un MD  (fornecida )  Se ligar directamente a um MD WALKMAN?/
    WALKMAN? CD ou WALKMAN? equipe d’une                          WALKMAN?, CD WALKMAN? o WALKMAN? con                      CD WALKMAN?/ WALKMAN? com uma
    prise pour minifiche stereo.                                  una toma para una miniclavija estereo.                    tomada para minificha estereo.
    2 Placez le serre-nuque en passant le cordon par-dessus votre epaule gauche.  2 Coloque la banda para el cuello de manera que el cable descanse sobre su  2 Coloque o aro com o fio sobre o ombro esquerdo.
    3 Le casque doit etre porte de facon a ce que votre oreille gauche se trouve entre  hombro izquierdo.                  3 Use os auscultadores com o transdutor (marcado com um L) no ouvido
    le boitier de l’amplificateur (cote marque L) et le serre-nuque, et de facon a ce  3 Coloquese los auriculares de modo que su oreja izquierda este entre el auricular  esquerdo, o transdutor (marcado com um R) no ouvido direito e o aro por tras
    que votre oreille droite se trouve entre le boitier de l’amplificateur (cote marque  L y la banda para el cuello, y que su oreja derecha este entre el auricular R y  da cabeca.
    R) et le serre-nuque.                                       dicha banda.                                            4 Regule o angulo do aro de maneira a que os auscultadores fiquem bem
    4 Ajustez l’angle du serre-nuque pour bien maintenir le casque sur vos oreilles.  4 Ajuste el angulo de la banda para el cuello de manera que pueda ponerse los  colocados na cabeca.
    auriculares en las orejas.
    Pliage et depliage du casque (voir fig. B)                                                                             Dobrar ou desdobrar os auscultadores (consulte a
    Plegado y desplegado de los auriculares (consulte la       fig. B
    Pliage
    Pliez le casque vers vous, comme illustre sur la figure.    figura B)                                                  Dobrar
    Plegado                                                    Dobre os auscultadores como se mostra na figura.
    Pliegue los auriculares hacia usted como se ilustra en la figura correspondiente.
  • A                                                           Polski                                                      Cesky                                                       Русский    Cтepeoфoничecкиe нayшники
    Sposob uzytkowania (patrz rys. A)                           Pouziti (viz obr. A)                                       Иcпользовaния (cм. pиc. A)
    1 Podlacz sluchawki do urzadzenia AV.                       1 Pripojte sluchatka ke zdirce audiovizualniho zarizeni.   1 Подcоeдинитe нayшники к ayдио/видeообоpyдовaнию.
    Ten produkt mozna podlaczyc do pilota za posrednictwem gniazda  Tento produkt muze byt pripojen k dalkovemu ovladaci pomoci zdirky  Это ycтpойcтво можно подключaть к пyльтy диcтaнционного
    przeznaczonego dla miniwtyku stereofonicznego.              pro stereofonni mini zastrcku.                             yпpaвлeния c гнeздом для мини-cтepeоpaзъeмa.
    Istnieja dwa typy pilotow firmy Sony dostarczanych razem z przenosnymi  S prenosnymi prehravaci zvukovych nosicu se dodavaji dva typy dalkovych  К пepeноcным ayдиопpоигpывaтeлям пpилaгaютcя двa типa пyльтов
    odtwarzaczami audio. Jeden typ jest wyposazony w gniazdo umozliwiajace  ovladacu Sony. Jeden typ je vybaven zdirkou pro mikro zastrcku (MP),  диcтaнционного yпpaвлeния Sony. Ha одном типe имeeтcя гнeздо для
    podlaczenie mikrowtyku (MP), a drugi?miniwtyku stereofonicznego (SP).  druhy zdirkou pro stereo mini zastrcku (SP).  Pred nakupem zkontrolujte,  микpо-paзъeмa (MP), a нa дpyгом - гнeздо для мини-cтepeоpaзъeмa
    Przed dokonaniem zakupu nalezy upewnic sie, ze produkt ten moze byc  zda lze tento produkt pouzit s vasim prenosnym stereofonnim  (SP). Пepeд покyпкой yбeдитecь, что это ycтpойcтво можно
    stosowany z uzywanym przenosnym urzadzeniem stereo.         prehravacem.                                               иcпользовaть c имeющимcя пepeноcным cтepeоycтpойcтвом.
    Podlaczanie do pilota urzadzenia MD WALKMAN?/CD              Pripojeni k dalkovemu ovladaci pristroje MD              Пpи подключeнии к пyльтy диcтaнционного yпpaвлeния
    WALKMAN?/WALKMAN? za posrednictwem gniazda                   WALKMAN?/CD WALKMAN?/WALKMAN? pomoci                     WALKMAN? для пpоигpывaтeля мини-диcков
    przeznaczonego dla miniwtyku stereofonicznego.  sluchawki    zdirky pro stereofonni mini zastrcku  Sluchatka          WALKMAN? или пpоигpывaтeля компaкт-диcков
    WALKMAN? c гнeздом для мини-cтepeоpaзъeмa.  Hayшники
    pilot                                                    Dalkovy ovladac
    B                                                                                                                                                                                          Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния
    2                                       przedluzacz  miniwtyk stereofoniczny                    Prodluzovaci kabel  Stereo mini zastrcka
    (dostarczony)                                           (je soucasti dodavky)                                      Удлинитeльный шнyp  Mини-cтepeоpaзъeм
    Podlaczanie bezposrednio do urzadzenia MD                 Pripojeni primo k pristroji MD WALKMAN?,
    1                                                                   WALKMAN?, CD WALKMAN? lub WALKMAN? za                     CD WALKMAN? nebo WALKMAN? pomoci             (пpилaгaeтcя)   Пpи подключeнии нeпоcpeдcтвeнно к
    posrednictwem gniazda przeznaczonego dla                  zdirky pro stereo mini zastrcku                              пpоигpывaтeлю мини-диcков WALKMAN?,
    miniwtyku stereofonicznego.                                                                                            пpоигpывaтeлю компaкт-диcков WALKMAN? или
    дpyгомy ycтpойcтвy WALKMAN? c гнeздом для
    2 Umistete uchytku s kabelem nad leve rameno.                                      мини-cтepeоpaзъeмa.
    2 Zaloz palak na kark, umieszczajac przewod na lewym ramieniu.  3 Nasate sluchatko oznacene L na leve ucho (s uchytkou za uchem) a
    3 Zaloz sluchawki w taki sposob, aby lewe ucho znajdowalo sie miedzy  sluchatko oznacene R na prave ucho stejnym zpusobem.  2 Haдeньтe дepжaтeль, помecтив кaбeль нa лeвом плeчe.
    jednostka sterujaca oznaczona symbolem L a palakiem zakladanym  4 Nastavte uhel uchytky tak, aby sluchatka prilehala k usim.  3 Hayшник, обознaчeнный бyквой R, нeобxодимо нaдeть нa пpaвоe
    na kark, natomiast prawe ucho?miedzy jednostka sterujaca oznaczona                                                     yxо, a c обознaчeниeм L - нa лeвоe.
    symbolem R a palakiem.                                                                                              4 Oтpeгyлиpyйтe yгол нaклонa дepжaтeля тaким обpaзом, чтобы
    4 Wyreguluj kat nachylenia palaka, aby dopasowac sluchawki do uszu.  Slozeni a rozlozeni sluchatek (viz obr. B)           нayшники xоpошо пpилeгaли к yшaм.
    Slozeni
    Skladanie i rozkladanie sluchawek (patrz rys. B)            Slozte sluchatka k sobe podle obrazku.                     Cклaдывaниe и pacклaдывaниe нayшников
    (cм. pиc. B)
    Skladanie
    Sluchawki nalezy skladac do siebie, jak pokazano na ilustracji.                                                        Cклaдывaниe
    Cложитe нayшники нa ceбя, кaк покaзaно нa pиcyнкe.
    Magyar                                                     Slovensky
    Igy hasznalja (lasd az A abrat)                            Pouzivanie (pozri obr. A)
    1 Csatlakoztassa a fejhallgatot az A/V (audio/video) keszulekhez.  1 Sluchadla pripojte k audiovizualnemu zariadeniu.
    Ez a fejhallgato sztereo mini csatlakozodugo szamara kialakitott  Tento vyrobok sa moze pripoji k diakovemu ovladacu pomocou
    aljzattal rendelkezo taviranyitohoz is csatlakoztathato.   konektorovej zasuvky urcenej pre konektor typu stereo mini.
    Hordozhato lejatszokhoz ketfele Sony taviranyito van forgalomban. Az  S prenosnymi zvukovymi prehravacmi sa dodavaju dva typy diakovych
    egyik mikro csatlakozodugo (MP), a masik sztereo mini csatlakozodugo  ovladacov od spolocnosti Sony. Jeden typ ma konektor typu mikro (MP) a
    (SP) szamara kialakitott aljzattal rendelkezik. Vasarlaskor ugyeljen arra,  druhy typ ma konektor typu stereo mini (SP). Pred kupou vyrobku overte, ci
    hogy ez a fejhallgato a sztereo csatlakozoaljzattal ellatott hordozhato  sa da pouziva s vasim prenosnym prehravacom.
    keszulekekhez csatlakoztathato legyen.
    Pripojenie k diakovemu ovladacu zariadeni MD
    Ha sztereo mini csatlakozodugo szamara kialakitott              WALKMAN? / CD WALKMAN? / WALKMAN?
    aljzattal rendelkezo, MD WALKMAN? / CD WALKMAN? /               pomocou konektorovej zasuvky urcenej pre  sluchadla
    WALKMAN? keszulekhez tartozo taviranyitohoz  fejhallgato        konektor typu stereo mini
    csatlakoztatja.                                                          diakovy ovladac
    taviranyito
    pripojny kabel  konektor stereo mini
    hosszabbito  sztereo mini dugo                              (je sucasou)  Priame pripojenie k zariadeniu MD WALKMAN?,
    kabel (tartozek)  Ha kozvetlenul egy sztereo mini csatlakozodugo        CD WALKMAN? alebo WALKMAN? pomocou
    szamara kialakitott aljzattal rendelkezo MD                  konektorovej zasuvky urcenej pre konektor typu
    stereo mini
    WALKMAN?, CD WALKMAN? vagy WALKMAN?
    keszulekhez csatlakoztatja.
    2 Ram na krk si nasate tak, aby kabel smeroval ponad ave rameno.
    2 Tegye fel a nyaki tartot ugy, hogy a kabel a bal valla felett haladjon el.  3 Sluchadla noste tak, aby vase ave ucho bolo medzi jednotkou budica
    3 A fejhallgatot ugy helyezze el a fejen, hogy bal fule az L jelu  sluchadiel (oznacenou L) a ramom na krk a prave ucho medzi
    fulhallgatoegyseg es a nyaki tarto koze, jobb fule pedig az R jelu  jednotkou budica sluchadiel (oznacenou R) a ramom na krk.
    fulhallgatoegyseg es a nyaki tarto koze keruljon.        4 Prisposobte uhol ramu na krk tak, aby sluchadla priliehali k usiam.
    4 A nyaki tartot allitsa olyan szogbe, hogy a fejhallgato rasimuljon
    mindket fulere.
    Skladanie a rozkladanie sluchadiel (pozri obr. B)
    A fejhallgato osszehajtasa es szethajtasa (lasd a          Skladanie
    Zlozte sluchadla smerom k sebe poda obrazka.
    B abrat)
    Osszehajtas
    A fejhallgato ket veget hajtsa egymas fele, amint azt az abra mutatja.

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 30 Августа 2018 г., в 13:13)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям