На сайте 123461 инструкция общим размером 499.53 Гб, которые состоят из 6237322 страниц

Наушники SONY MDR-G64SL. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-G64SL. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-G64SL
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Мая 2018 г.
Просмотры
64 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
253.82 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_g64sl.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-263-314-13(1)      English                                                     Deutsch                                                   Sustitucion de las fundas para los auriculares
    (consulte la figura B)
    How to use (see fig. A)                                     Gebrauch (siehe Abb. A)
    A continuacion, le indicamos como cambiar el auricular izquierdo.
    1 Connect the headphones to the AV equipment.               1 Schlie?en Sie die Kopfhorer an das AV-Gerat an.          1 Gire la funda para los auriculares hacia la derecha y extraigala (gire el auricular
    Stereo headphones                                       This product can be connected to a remote commander with a jack for  Diese Kopfhorer lassen sich an eine Fernbedienung mit einer Buchse  R en el sentido contrario).
    a stereo mini-plug.                                         fur einen Stereoministecker anschlie?en.                   2 Alinee la flecha de la almohadilla con la flecha de la funda, gire la funda hacia
    There are two types of Sony remote commander that come with protable audio  Es gibt zwei Typen von Sony-Fernbedienungen, die mit tragbaren Audio-Playern  la izquierda y fijela (gire el auricular R hacia la derecha).
    Operating Instructions  Instrukcja obslugi              players. One type has a jack for a micro-plug (MP), and the other for a stereo mini-  geliefert werden. Die einen sind mit einer Buchse fur einen Mikrostecker (MP)  Nota
    Mode d’emploi          Hasznalati utmutato              plug (SP). Make sure this product can be used with your portable stereo before  ausgestattet, die anderen mit einer Buchse fur einen Stereoministecker (SP).  Procure que el extremo de la banda para el cuello no le golpee en los ojos o en la cara.
    Bedienungsanleitung    Navod k obsluze                  purchasing.                                                 Vergewissern Sie sich bitte vor dem Kauf, dass diese Kopfhorer zusammen mit
    Manual de instrucciones  Navod na pouzivanie                   When connecting to an MD WALKMAN?*/ CD               Ihrem tragbaren Stereogerat verwendet werden konnen.       Plegado y desplegado de los auriculares (consulte la
    Istruzioni per l’uso   Инструкция по эксплуатации              WALKMAN?/ WALKMAN? remote commander  headphones             Beim Anschlie?en an eine MD WALKMAN?/CD             figura C)
    with a jack for a stereo mini-plug.                         WALKMAN?/WALKMAN?-Fernbedienung mit
    Manual de Instrucoes                                                                                                       einer Buchse fur einen Stereoministecker  Kopfhorer
    remote commander                                                                                         Plegado
    Fernbedienung
    MDR-G64SL                                                                                                                                                                      Pliegue los auriculares hacia usted como se ilustra en la figura correspondiente.
    © 2004 Sony Corporation     Printed in Thailand                                                                                                                                  Italiano
    extension cord  stereo mini-plug
    ( supplied )                                             Verlangerungskabel  Stereoministecker
    When directly connecting  to an MD
    (mitgeliefert)                                    Uso (fig. A)
    Beim direkten Anschlie?en an einen MD
    WALKMAN?*, CD WALKMAN? or WALKMAN?
    with a jack for a stereo mini-plig.                         WALKMAN?/CD WALKMAN? oder WALKMAN?  1 Collegare le cuffie all’apparecchio AV.
    2 Place the neckband with the cord positioned over your left shoulder.              mit einer Buchse fur einen Stereoministecker
    “WALKMAN?” and            ? are the registered trademarks of Sony  3 Wear the headphones with your left ear between the Driver unit (marked L)  2 Setzen Sie den Nackenbugel so auf, dass das Kabel vor Ihrer linken Schulter  Il presente prodotto puo essere collegato ad un telecomando mediante
    una presa per minispina stereo.
    Corporation.                                                  and the neckband, and your right ear between the Driver unit (marked R) and  hangt.                                 Esistono due tipi di telecomando Sony progettati per i lettori audio portatili: un tipo
    «WALKMAN?» est une marque deposee par Sony Corporation pour representer les produits  the neckband.                    3 Stecken Sie das linke Ohr zwischen die mit L markierte Hormuschel und den  dotato di presa per microspina (MP) e un tipo per minispina stereo (SP). Prima
    stereo dotes d’ecouteurs.                                  4 Adjust the angle of the neckband to fit the headphones on your ears.  Nackenbugel und das rechte Ohr zwischen die mit R markierte Hormuschel  dell’acquisto, assicurarsi che il presente prodotto possa essere utilizzato con il
    und den Nackenbugel.
    ? est une marque de Sony Corporation.                                                                                                                               lettore stereo portatile in uso.
    Changing the headphone caps (see fig. B)                    4 Stellen Sie den Winkel des Nackenbugels so ein, dass die Kopfhorer richtig an
    den Ohren anliegen.                                           Se viene collegato un telecomando dotato di presa
    The following procedure is for changing the left side.                                                                       per minispina stereo da utilizzare con un  cuffie
    WALKMAN? MD / WALKMAN? CD / WALKMAN?.
    1 The headphone cap is turned clockwise and removed (R side is turned anti-
    A                                                             clockwise).                                              Austauschen der Kopfhorerkappen (siehe Abb. B)                              telecomando
    2 Align the arrow mark on the pad aligned with the arrow mark on the cap, turn  Die folgenden Schritte beschreiben das Austauschen auf der linken Seite.
    the cap anti-clockwise and fix (R side is turned the clockwise).  1 Drehen Sie die Kopfhorerkappe im Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab (R
    Note                                                           der rechten Seite mussen Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen).
    Take care that the point of the neckband does not hit your eyes or face.  2 Richten Sie die Pfeilmarkierung des Polsters an der Pfeilmarkierung der Kappe
    aus, drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt (R der  prolunga  minispina stereo
    (in dotazione)  Se il collegamento viene effettuato direttamente
    rechten Seite mussen Sie im Uhrzeigersinn drehen).
    Folding and unfolding the headphones (see fig. C)                                                                                              ad un WALKMAN? MD / WALKMAN? CD /
    Hinweis                                                                            WALKMAN? dotato di presa per minispina stereo.
    Folding                                                     Achten Sie darauf, dass Sie die Spitze des Nackenbugels nicht in die Augen oder  2 Posizionare la fascia con il cavo collocato sulla spalla sinistra.
    Fold the headphones toward you as illustrated.              das Gesicht sto?en.                                        3 Indossare le cuffie con l’orecchio sinistro tra l’unita guida (contrassegnata da L) e la
    fascia e l’orecchio destro tra l’unita guida (contrassegnata da R) e la fascia.
    Francais                                                   Zusammen- und Aufklappen der Kopfhorer (siehe              4 Regolare l’angolazione della fascia in modo che le cuffie si adattino alle orecchie.
    Abb. C)
    Utilisation (voir fig. A)                                                                                              Sostituzione delle protezioni per le cuffie (fig. B)
    Zusammenklappen
    1 Raccordez le casque a l’appareil audio et video.          Klappen Sie die Kopfhorer wie in der Abbildung dargestellt auf sich zu.  La procedura riportata di seguito si riferisce alla sostituzione delle protezioni del
    lato sinistro.
    Ce produit peut etre raccorde a une telecommande equipee d’une prise                                                   1 Ruotare la protezione per le cuffie in senso orario, quindi rimuoverla (lato R,
    pour minifiche stereo.                                       Espanol                                                      ruotare in senso antiorario).
    Il existe deux modeles de telecommande Sony disponibles pour ces lecteurs audio                                        2 Allineare la freccia sull’auricolare con la freccia sulla protezione, ruotare
    portables. Le premier modele est equipe d’une prise pour fiche micro (MP) et le                                           quest’ultima in senso antiorario, quindi fissare in posizione (lato R, ruotare in
    second d’une prise pour minifiche stereo (SP).  Verifiez que ce produit est  Utilizacion (consulte la figura A)           senso orario).
    compatible avec votre appareil stereo portable avant d’en faire l’acquisition.  1 Conecte los auriculares al equipo audiovisual.
    B                           C                                     Raccordement a la telecommande d’un                  Este producto puede conectarse a un mando a distancia que disponga  Nota
    Prestare attenzione a non urtarsi il viso o gli occhi con le estremita della fascia.
    WALKMAN? MD / WALKMAN? CD / WALKMAN?  casque         de una toma para miniclavija estereo.
    equipee d’une prise pour minifiche stereo.
    Sony ofrece dos tipos de mando a distancia para reproductores de audio portatiles.
    telecommande                                                                                           Come piegare e aprire le cuffie (fig. C)
    Uno dispone de una toma para microclavija (MP) y el otro, de una toma para
    miniclavija estereo (SP).  Antes de adquirir este producto, compruebe que puede  Per piegare
    utilizarse con el dispositivo portatil estereo.            Piegare le cuffie verso di se, come illustrato.
    Conexion de los auriculares al mando a distancia de
    prolongateur  minifiche stereo                     un MD WALKMAN?, CD WALKMAN? o WALKMAN?  auriculares
    (fourni)                                           con una toma para miniclavija estereo.
    Raccordement direct a un WALKMAN? MD,
    WALKMAN? CD ou WALKMAN? equipe d’une               mando a distancia
    prise pour minifiche stereo.
    2 Placez le serre-nuque en passant le cordon par-dessus votre epaule gauche.
    3 Le casque doit etre porte de facon a ce que votre oreille gauche se trouve entre
    le boitier de l’amplificateur (cote marque L) et le serre-nuque, et de facon a ce
    que votre oreille droite se trouve entre le boitier de l’amplificateur (cote  cable alargador  miniclavija estereo
    (suministrado)
    marque R) et le serre-nuque.                                                     Conexion de los auriculares directamente a un MD
    4 Ajustez l’angle du serre-nuque pour bien maintenir le casque sur vos oreilles.    WALKMAN?, CD WALKMAN? o WALKMAN? con
    una toma para una miniclavija estereo.
    2 Coloque la banda para el cuello de manera que el cable descanse sobre su
    Changement des coiffes (voir fig. B)                           hombro izquierdo.
    La procedure de changement suivante s’applique a la coiffe gauche.  3 Coloquese los auriculares de modo que su oreja izquierda este entre el auricular
    1 Tournez la coiffe dans le sens horaire, puis retirez-la (pour la coiffe droite R) tournez  L y la banda para el cuello, y que su oreja derecha este entre el auricular R y
    dans le sens anti-horaire).                                 dicha banda.
    2 Alignez la fleche de l’oreillette sur la fleche de la coiffe, tournez la coiffe dans le sens  4 Ajuste el angulo de la banda para el cuello de manera que pueda ponerse los
    anti-horaire et fixez-la (pour la coiffe droite R) tournez dans le sens horaire).  auriculares en las orejas.
    Remarque
    Veillez a tenir la pointe du serre-nuque eloignee des yeux ou du visage.
    Pliage et depliage du casque (voir fig. C)
    Pliage
    Pliez le casque vers vous, comme illustre sur la figure.
  • A                                                           Polski                                                     A fejhallgato burkolatanak lecserelese (lasd a B           2 Ram na krk si nasate tak, aby kabel smeroval ponad ave rameno.
    3 Sluchadla noste tak, aby vase ave ucho bolo medzi jednotkou budica
    abrat)                                                        sluchadiel (oznacenou L) a ramom na krk a prave ucho medzi
    Sposob uzytkowania (patrz rys. A)                                                                                         jednotkou budica sluchadiel (oznacenou R) a ramom na krk.
    Az alabbi lepesek a bal oldali burkolat cserejet ismertetik.  4 Prisposobte uhol ramu na krk tak, aby sluchadla priliehali k usiam.
    1 Podlacz sluchawki do urzadzenia AV.                       1 A burkolatot forditsa el az oramutato jarasaval megegyezo iranyba,
    Ten produkt mozna podlaczyc do pilota za posrednictwem gniazda  majd vegye le (a jobb oldali R burkolatot az oramutato jarasaval  Vymena krytov sluchadiel (pozri obr. B)
    przeznaczonego dla miniwtyku stereofonicznego.                 ellenkezo iranyba forditsa el).
    Istnieja dwa typy pilotow firmy Sony dostarczanych razem z przenosnymi  2 A fulparnan es a burkolaton talalhato nyilat allitsa egy vonalba, majd a  Nasledujuci navod popisuje vymenu krytu na avej strane:
    odtwarzaczami audio. Jeden typ jest wyposazony w gniazdo umozliwiajace  burkolatot az oramutato jarasaval ellenkezo iranyba elforditva rogzitse  1 Otocte kryt sluchadla v smere hodinovych ruciciek a odstrante (v
    podlaczenie mikrowtyku (MP), a drugi?miniwtyku stereofonicznego (SP).  (a jobb oldali R burkolatot az oramutato jarasaval megegyezo iranyba  pripade pravej strany oznacenej R otocte proti smeru hodinovych
    Przed dokonaniem zakupu nalezy upewnic sie, ze produkt ten moze byc  forditsa el).                                        ruciciek).
    stosowany z uzywanym przenosnym urzadzeniem stereo.         Megjegyzes                                                 2 Zarovnajte znak sipky na podlozke so znakom sipky na kryte, otocte
    Vigyazzon, nehogy a nyaki tartoval megszurja szemet, arcat.   kryt proti smeru hodinovych ruciciek a upevnite ho (v pripade pravej
    Podlaczanie do pilota urzadzenia MD WALKMAN?/
    CD WALKMAN?/WALKMAN? za posrednictwem                                                                                 strany oznacenej R otocte v smere hodinovych ruciciek).
    gniazda przeznaczonego dla miniwtyku  sluchawki
    stereofonicznego.                                       A fejhallgato osszehajtasa es szethajtasa (lasd a          Poznamka
    pilot                                                                                               Davajte pozor, aby ste si hrotom ramu na krk nezasiahli oci alebo tvar.
    C abrat)
    Osszehajtas                                                Skladanie a rozkladanie sluchadiel (pozri obr. C)
    B                           C                                          przedluzacz  miniwtyk stereofoniczny            A fejhallgato ket veget hajtsa egymas fele, amint azt az abra mutatja.  Skladanie
    (dostarczony)                                                                                              Zlozte sluchadla smerom k sebe poda obrazka.
    Podlaczanie bezposrednio do urzadzenia MD  Cesky
    WALKMAN?, CD WALKMAN? lub WALKMAN?
    za posrednictwem gniazda przeznaczonego dla
    miniwtyku stereofonicznego.         Pouziti (viz obr. A)                                         Русский    Cтepeoфoничecкиe нayшники
    2 Zaloz palak na kark, umieszczajac przewod na lewym ramieniu.  1 Pripojte sluchatka ke zdirce audiovizualniho zarizeni.
    3 Zaloz sluchawki w taki sposob, aby lewe ucho znajdowalo sie miedzy                                                   Иcпользовaния (cм. pиc. A)
    jednostka sterujaca oznaczona symbolem L a palakiem zakladanym  Tento produkt muze byt pripojen k dalkovemu ovladaci pomoci zdirky  1 Подcоeдинитe нayшники к ayдио/видeообоpyдовaнию.
    na kark, natomiast prawe ucho?miedzy jednostka sterujaca oznaczona  pro stereofonni mini zastrcku.                  Это ycтpойcтво можно подключaть к пyльтy диcтaнционного
    symbolem R a palakiem.                                   S prenosnymi prehravaci zvukovych nosicu se dodavaji dva typy dalkovych  yпpaвлeния c гнeздом для мини-cтepeоpaзъeмa.
    4 Wyreguluj kat nachylenia palaka, aby dopasowac sluchawki do uszu.  ovladacu Sony. Jeden typ je vybaven zdirkou pro mikro zastrcku (MP),
    druhy zdirkou pro stereo mini zastrcku (SP).  Pred nakupem zkontrolujte,  К пepeноcным ayдиопpоигpывaтeлям пpилaгaютcя двa типa пyльтов
    zda lze tento produkt pouzit s vasim prenosnym stereofonnim  диcтaнционного yпpaвлeния Sony. Ha одном типe имeeтcя гнeздо для
    Zmiana oslon sluchawek (patrz rys. B)                       prehravacem.                                               микpо-paзъeмa (MP), a нa дpyгом - гнeздо для мини-cтepeоpaзъeмa
    (SP). Пepeд покyпкой yбeдитecь, что это ycтpойcтво можно
    Ponizsza procedura dotyczy zmiany oslony z lewej strony.        Pripojeni k dalkovemu ovladaci pristroje MD
    1 Obroc oslone sluchawek w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek  WALKMAN?/CD WALKMAN?/WALKMAN? pomoci  Sluchatka        иcпользовaть c имeющимcя пepeноcным cтepeоycтpойcтвом.
    zegara (w przypadku strony oznaczonej symbolem R ? w kierunku  zdirky pro stereofonni mini zastrcku                   Пpи подключeнии к пyльтy диcтaнционного yпpaвлeния
    przeciwnym do ruchu wskazowek zegara) i zdejmij ja.                     Dalkovy ovladac                               WALKMAN? для пpоигpывaтeля мини-диcков
    2 Dopasuj symbol strzalki na poduszce do symbolu strzalki na oslonie                                                     WALKMAN? или пpоигpывaтeля компaкт-диcков  Hayшники
    WALKMAN? c гнeздом для мини-cтepeоpaзъeмa.
    Portugues                                                    sluchawek, obroc oslone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek
    zegara (w przypadku strony oznaczonej symbolem R ? w kierunku                                                                Пyльт диcтaнционного yпpaвлeния
    zgodnym z ruchem wskazowek zegara) i zamocuj ja.
    Como utilizar (consulte a fig. A)                                                                                              Prodluzovaci kabel  Stereo mini zastrcka
    Uwaga                                                               (je soucasti dodavky)
    1 Ligue os auscultadores ao equipamento de AV.             Nalezy uwazac, aby nie uszkodzic oczu lub twarzy ostrym koncem palaka.             Pripojeni primo k pristroji MD WALKMAN?,
    CD WALKMAN? nebo WALKMAN? pomoci
    Estes auscultadores podem ser ligados a um telecomando com uma                                                                                zdirky pro stereo mini zastrcku            Удлинитeльный шнyp  Mини-cтepeоpaзъeм
    tomada para minificha estereo.                             Skladanie i rozkladanie sluchawek (patrz rys. C)            2 Umistete uchytku s kabelem nad leve rameno.                     (пpилaгaeтcя)    Пpи подключeнии нeпоcpeдcтвeнно к
    Os leitores podem ser fornecidos com dois tipos de telecomandos Sony. Um dos                                           3 Nasate sluchatko oznacene L na leve ucho (s uchytkou za uchem) a                пpоигpывaтeлю мини-диcков WALKMAN?,
    tipos tem uma tomada para microficha (MP), e o outro uma tomada para minificha  Skladanie                                 sluchatko oznacene R na prave ucho stejnym zpusobem.                            пpоигpывaтeлю компaкт-диcков WALKMAN?
    estereo (SP). Antes de adquirir os auscultadores verifique se pode utiliza-los com o  Sluchawki nalezy skladac do siebie, jak pokazano na ilustracji.  4 Nastavte uhel uchytky tak, aby sluchatka prilehala k usim.  или дpyгомy ycтpойcтвy WALKMAN? c гнeздом
    для мини-cтepeоpaзъeмa.
    seu leitor estereo portatil.
    2 Haдeньтe дepжaтeль, помecтив кaбeль нa лeвом плeчe.
    Se fizer a ligacao a um telecomando de MD            Magyar                                                     Vymena krytu sluchatek (viz obr. B)
    3 Головной тeлeфон, обознaчeнный бyквой R, нeобxодимо нaдeть
    WALKMAN?/ CD WALKMAN?/ WALKMAN?  auscultadores
    com uma tomada para minificha estereo.                                                                          Nasledujici postup se tyka vymeny krytu leveho sluchatka.     нa пpaвоe yxо, a c обознaчeниeм L - нa лeвоe.
    telecomando                                Igy hasznalja (lasd az A abrat)                             1 Kryt sluchatka otocte po smeru hodinovych rucicek a sejmete (u  4 Oтpeгyлиpyйтe yгол нaклонa дepжaтeля тaким обpaзом, чтобы
    praveho sluchatka otacejte proti smeru hodinovych rucicek).  нayшники xоpошо пpилeгaли к yшaм.
    1 Csatlakoztassa a fejhallgatot az A/V (audio/video) keszulekhez.
    2 Proti sipce na polstarku umistete sipku na krytu, otocte kryt sluchatka
    Ez a fejhallgato sztereo mini csatlakozodugo szamara kialakitott  proti smeru hodinovych rucicek a upevnete jej (u praveho sluchatka  Зaмeнa нaклaдок для нayшников    (cм. pиc. B)
    aljzattal rendelkezo taviranyitohoz is csatlakoztathato.       otacejte po smeru hodinovych rucicek).
    extensao    minificha estereo                   Hordozhato lejatszokhoz ketfele Sony taviranyito van forgalomban. Az  Poznamka                                         Дaлee пpивeдeнa пpоцeдypa для зaмeны c лeвой cтоpоны.
    (fornecida )                                    egyik mikro csatlakozodugo (MP), a masik sztereo mini csatlakozodugo                                                   1 Haклaдкa повоpaчивaeтcя по чacовой cтpeлкe и cнимaeтcя (нa
    Se ligar directamente a um MD WALKMAN?/                                                        Davejte pozor, abyste si uchytkou neporanili oci nebo tvar.
    CD WALKMAN?/ WALKMAN? com uma      (SP) szamara kialakitott aljzattal rendelkezik. Vasarlaskor ugyeljen arra,                                                cтоpонe R ee нeобxодимо повepнyть пpотив чacовой cтpeлки).
    tomada para minificha estereo.     hogy ez a fejhallgato a sztereo csatlakozoaljzattal ellatott hordozhato                                                2 Cовмecтитe cтpeлкy нa подyшeчкe cо cтpeлкой нa нaклaдкe,
    2 Coloque o aro com o fio sobre o ombro esquerdo.          keszulekekhez csatlakoztathato legyen.                      Slozeni a rozlozeni sluchatek (viz obr. C)                    повepнитe нaклaдкy пpотив чacовой cтpeлки и зaфикcиpyйтe (нa
    3 Use os auscultadores com o transdutor (marcado com um L) no ouvido  Ha sztereo mini csatlakozodugo szamara kialakitott                                                             cтоpонe R ee нeобxодимо повepнyть по чacовой cтpeлкe).
    esquerdo, o transdutor (marcado com um R) no ouvido direito e o aro por tras  aljzattal rendelkezo, MD WALKMAN? / CD WALKMAN? /  Slozeni                                       Пpимeчaниe
    da cabeca.                                                WALKMAN? keszulekhez tartozo taviranyitohoz  fejhallgato  Slozte sluchatka k sobe podle obrazku.                     Бyдьтe оcтоpожны, чтобы конeц дepжaтeля нe попaл в лицо или
    csatlakoztatja.
    4 Regule o angulo do aro de maneira a que os auscultadores fiquem bem       taviranyito                                                                                           глaзa.
    colocados na cabeca.                                                                                                 Slovensky
    Cклaдывaниe и pacклaдывaниe нayшников
    Mudar as tampas dos auscultadores (consulte a                                                                          Pouzivanie (pozri obr. A)                                  (cм. pиc. C)
    fig. B)                                                                hosszabbito  sztereo mini dugo                  1 Sluchadla pripojte k audiovizualnemu zariadeniu.
    kabel (tartozek)                                                                                           Cклaдывaниe
    Para mudar a tampa do lado esquerdo faca o seguinte.                               Ha kozvetlenul egy sztereo mini csatlakozodugo  Tento vyrobok sa moze pripoji k diakovemu ovladacu pomocou
    1 Rode a tampa do auscultador no sentido dos ponteiros do relogio e retire-a (o    szamara kialakitott aljzattal rendelkezo MD  konektorovej zasuvky urcenej pre konektor typu stereo mini.  Cложитe нayшники нa ceбя, кaк покaзaно нa pиcyнкe.
    WALKMAN?, CD WALKMAN? vagy WALKMAN?
    lado R roda no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio).                  keszulekhez csatlakoztatja.         S prenosnymi zvukovymi prehravacmi sa dodavaju dva typy diakovych
    2 Alinhe a seta da almofada com a seta da tampa, rode a tampa do sentido                                               ovladacov od spolocnosti Sony. Jeden typ ma konektor typu mikro (MP) a
    contrario ao dos ponteiros do relogio e fixe (o lado R roda no sentido dos  2 Tegye fel a nyaki tartot ugy, hogy a kabel a bal valla felett haladjon el.  druhy typ ma konektor typu stereo mini (SP). Pred kupou vyrobku overte, ci
    ponteiros do relogio).                                  3 A fejhallgatot ugy helyezze el a fejen, hogy bal fule az L jelu  sa da pouziva s vasim prenosnym prehravacom.
    fulhallgatoegyseg es a nyaki tarto koze, jobb fule pedig az R jelu
    Nota                                                          fulhallgatoegyseg es a nyaki tarto koze keruljon.         Pripojenie k diakovemu ovladacu zariadeni MD
    Verifique se a ponta do aro nao bate na cara ou nos olhos.  4 A nyaki tartot allitsa olyan szogbe, hogy a fejhallgato rasimuljon  WALKMAN? / CD WALKMAN? / WALKMAN? pomocou  sluchadla
    mindket fulere.                                           konektorovej zasuvky urcenej pre konektor typu stereo mini
    diakovy ovladac
    Dobrar ou desdobrar os auscultadores (consulte a
    fig. C)
    Dobrar
    Dobre os auscultadores como se mostra na figura.                                                                                   pripojny kabel  konektor stereo mini
    (je sucasou)  Priame pripojenie k zariadeniu MD WALKMAN?, CD
    WALKMAN? alebo WALKMAN? pomocou konektorovej
    zasuvky urcenej pre konektor typu stereo mini

Скачать инструкцию

Файл скачали 21 раз (Последний раз: 11 Октября 2019 г., в 15:43)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям