На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Наушники SONY MDR-G45LP. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-G45LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-G45LP
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Июля 2018 г.
Просмотры
67 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
166.09 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_g45lp.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-284-543-12(1)   Notice for customers: the following information is only applicable to equipment                                        Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur
    sold in countries applying EU directives                     Espanol                                                   verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The  Auriculares estereo  De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
    Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,                 geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
    Stereo Headphones                                           70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses given in  Caracteristicas  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
    separate service or guarantee documents.
    de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
    • Diseno de banda para el cuello comodo y estable.
    Specifications                                             • Diseno ligero para una mayor comodidad al utilizarlo.     Technische gegevens
    Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm, dome type (CCAW adopted) / Power handling capacity: 1,000                Type: open, dynamisch / Driver: 30 mm, dome-type (CCAW) / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
    Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /  mW (IEC*) / Impedance: 24 ? at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW / Frequency response: 16 Hz – 20,000 Hz  Precauciones  Impedantie: 24 ? bij 1 kHz / Gevoeligheid: 104 dB/mW / Frequentiebereik: 16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: ong.
    1
    Manual de instrucciones / Istruzioni per l’uso / Gebruiksaanwijzing /  / Cord: Approx. 1.2 m (47  /4 in), OFC litz cord / Mass: Approx. 55 g (2 oz) without cord / Plug: Gold-plated  • La utilizacion de los auriculares con el volumen muy alto puede danar los oidos. Por razones de seguridad  1,2 m, OFC litz-kabel / Gewicht: ong. 55 g zonder kabel / Stekker: Goudkleurige stereoministekker
    * IEC = International Electrotechnical Commission
    stereo mini plug
    Manual de Instrucoes / Instrukcja obslugi / Hasznalati utmutato /  * IEC = International Electrotechnical Commission     vial, no utilice los auriculares mientras maneja o anda en bicicleta.  Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehoudenzonder voorafgaande kennisgeving.
    • Evite colocar peso sobre los auriculares y aplicarles presion porque, con el tiempo, pueden deformarse.
    Navod k obsluze / Navod na pouzivanie /                     Design and specifications are subject to change without notice.  • Las almohadillas de los auriculares pueden deteriorarse con el paso del tiempo o debido al uso continuado.
    Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція з eкcплyaтaції /                                                                        Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al final de su  Portugues
    ?????? ?????????? / Инcтpyкции зa paботa /                 Francais                                                           vida util (aplicable en la Union Europea y en paises europeos con  Auscultadores estereo
    Instructiuni de utilizare / Navodila za uporabo             Casque d’ecoute stereo                                              sistemas de recogida selectiva de residuos)
    Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como  Caracteristicas
    residuos domesticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
    Caracteristiques                                                    equipos electricos y electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud.  • Banda de pescoco estavel e confortavel.
    • Muito leve para um conforto de longa duracao.
    ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrian
    • Conception de type serre-nuque alliant stabilite et confort.      derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
    MDR-G45LP                                                   • Confort d’ecoute prolongee accru grace a son faible poids.  materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de este producto,  Precaucoes
    Precautions                                                pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el  • Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audicao. Para uma maior seguranca na
    conducao, nao utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.
    producto.
    ©2007   Sony Corporation     Printed in Thailand
    •Vous risquez de subir des lesions auditives si vous utilisez ce casque d'ecoute a un volume trop eleve. Pour          • Nao faca pressao nem coloque objectos pesados sobre os auscultadores quando os guardar pois podem
    des raisons de securite, n'utilisez pas ce casque d'ecoute en voiture ou a velo.  Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de aplicacion solo a  deformar-se com o tempo.
    • N'ecrasez pas et n'exercez pas non plus de pression sur le casque d'ecoute, car cela pourrait les deformer en        • As almofadas podem deteriorar-se se as guardar ou utilizar durante um periodo de tempo prolongado.
    cas de stockage prolonge.                                 los equipos comercializados en paises afectados por las directivas de la UE
    • Les oreillettes peuvent se deteriorer lorsqu'elles sont rangees ou utilisees pendant longtemps.  El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El  Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos no final da
    representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
    How to use Wear the headphone marked R on your right ear and the one marked                                         Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia por favor  sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus
    L on your left ear.                                              Traitement des appareils electriques et electroniques en fin de vie  dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o garantia adjuntados con el producto.  com sistemas de recolha selectiva de residuos)
    (Applicable dans les pays de l'Union Europeenne et aux autres
    Utilisation Porter l’ecouteur marque R sur l’oreille droite et l’ecouteur marque                                                                                                        Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este nao deve ser
    pays europeens disposant de systemes de collecte selective)  Especificaciones                                          tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
    L sur l’oreille gauche.
    Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre  Tipo: Abierto, dinamico / Unidad auricular: 30 mm, tipo cupula (CCAW adopted) / Capacidad de potencia:  destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. Assegurandose que este
    Gebrauch Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die mit L  traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie pour le recyclage  1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidad: 104 dB/mW / Respuesta en frecuencia: 16 Hz –  produto e correctamente depositado, ira prevenir potenciais consequencias negativas para o
    markierte auf das linke Ohr.                                     des equipements electriques et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de  20.000 Hz / Cable: Aprox. 1,2 m, cable Litz OFC / Masa: Aprox. 55 g sin el cable / Clavija: Miniclavija  ambiente bem como para a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
    maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour  estereo dorada       manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos recursos
    Utilizacion Pongase el auricular con la marca R en el oido derecho y el auricular  l'environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources  * IEC = Comision Electrotecnica Internacional  naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
    con la marca L en el izquierdo.                          naturelles. Pour toute information supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre  El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambio sin previo aviso.  municipio onde reside, os servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.
    municipalite, votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit.
    Uso Indossare la cuffia contrassegnata da R sull’orecchio destro e la cuffia                                                                                                    Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas ao
    contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.                                                                                                                                     equipamento comercializado nos paises que aplicam as Directivas da UE
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent  Italiano
    Hoe te gebruiken Plaats de oorschelp gemarkeerd met R op uw rechteroor en  uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives                          O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O
    representante autorizado para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony
    de oorschelp gemarkeerd met L op uw linkeroor.           de l’Union Europeenne                                      Cuffie stereo                                               Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
    Como utilizar Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e aquele  Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le  com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre servico e garantias que
    representant autorise pour les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits          se encontram junto ao produto.
    com a marca L no esquerdo.                                                                                          Caratteristiche
    est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
    Sposob uzytkowania Sluchawke oznaczona symbolem R nalezy zalozyc na  relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux coordonnees contenues dans les  •Fascia per il collo sicura e comoda.  Especificacoes
    • Peso ridotto che assicura un comfort destinato a durare nel tempo.
    prawe ucho, a sluchawke oznaczona symbolem L nalezy zalozyc na lewe ucho.  documents relatifs au SAV ou la garantie.                                                            Tipo: Abertos, dinamicos / Unidades accionadoras: 30 mm, tipo cupula (CCAW adoptado) / Capacidade de
    Specifications                                             Precauzioni                                                 admissao de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidade: 104 dB/mW / Resposta
    em frequencia: 16 Hz– 20.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,2 m, cabo litz OFC / Massa: Aprox. 55 g sem o cabo /
    Type : Ouvert, dynamique / Transducteurs : 30 mm, type a dome (CCAW adopte) / Puissance admissible :  •L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale,  Ficha: minificha estereo dourada
    Earpad /        Left ear / Oreille    1 000 mW (IEC*) / Impedance : 24 ? a 1 kHz / Sensibilite : 104 dB/mW / Reponse en frequence :  non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.  * IEC= Comissao Electrotecnica Internacional
    Coussinet /     gauche / Linkes       16 Hz – 20 000 Hz / Cordon : Environ 1,2 m (47  /4 po), cordon de litz OFC / Masse : Environ 55 g (2 on)  • Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, ne esercitare pressione sulle cuffie onde  O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    1
    Ohrpolster /    Ohr / Oreja           sans le cordon / Fiche : Mini-fiche stereo or                evitare che si deformino.
    Almohadilla del  izquierda /          * IEC = Commission Electrotechnique Internationale         • Gli auricolari potrebbero danneggiarsi durante periodi prolungati di deposito o uso.
    auricular /     Orecchio sinistro /   La conception et les specifications sont sujettes a modification sans preavis.                                          Polski
    Auricolare /    Linkeroor / Orelha                                                                        Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
    Oorkussentje /  esquerda / Lewe                                                                           (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi  Sluchawki stereofoniczne
    Almofada        ucho                   Deutsch                                                            europei con sistema di raccolta differenziata)
    auricular /                                                                                               Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere  Charakterystyka
    Poduszka                              Stereokopfhorer                                                     considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un  • Stabilna i wygodna konstrukcja zakladana na kark.
    sluchawki                                                                                                 punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi  • Niewielka waga gwarantuje dlugie i wygodne uzytkowanie.
    Merkmale                                                            che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
    conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate  Srodki ostroznosci
    • Stabiler, komfortabler Nackenbugel.                      dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
    • Geringes Gewicht fur lang andauernden Tragekomfort.      informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il  • Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokiej glosnosci moze byc przyczyna problemow
    ze sluchem.
    servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.  W celu zachowania bezpieczenstwa na drodze nie nalezy uzywac sluchawek podczas
    Zur besonderen Beachtung                                                                                                prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
    •Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu Gehorschaden kommen.  Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli  • Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich przedmiotow ani nie nalezy stosowac wzgledem
    Verwenden Sie Kopfhorer aus Grunden der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder  apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE  nich duzego nacisku, poniewaz dlugotrwale przechowywanie sluchawek w takich warunkach
    beim Fahrradfahren.                                                                                                    moze spowodowac ich deformacje.
    •Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls konnen sich die  Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il  • Wskutek dlugotrwalego przechowywania lub uzytkowania jakosc poduszek sluchawek moze
    rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony
    Kopfhorer bei langer Aufbewahrung verformen.                                                                           ulec pogorszeniu.
    • Die Ohrpolster konnen sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung abnutzen.  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
    Neckband /                                                                                      all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e  Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii
    Serre-nuque /                                                                                   garanzia forniti con il prodotto.
    Nackenbugel /                                Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen                                                             Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych
    Banda para el                                Geraten (anzuwenden in den Landern der Europaischen Union und  Caratteristiche tecniche                                wlasne systemy zbiorki)
    cuello / Fascia /                            anderen europaischen Landern mit einem separaten   Tipo: open air, dinamico / Unita pilota: 30 mm, tipo a cupola (adottato CCAW) / Capacita di potenza: 1.000  Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie moze byc
    Nekriem / Banda                              Sammelsystem fur diese Gerate)                     mW (IEC*) / Impedenza: 24 ? a 1 kHz / Sensibilita: 104 dB/mW / Risposta in frequenza: 16 Hz – 20.000 Hz  traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do
    de pescoco /                                 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt  / Cavo: circa 1,2 m, cavo Litz OFC / Massa: circa 55 g senza cavo / Spina: minispina stereo in oro  odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu
    zakladana na kark                            nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fur das  *IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale  recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega
    potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
    Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow.
    Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer                 Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft,                 szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna
    den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen uber das Recycling dieses Produkts  Nederlands       jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem,
    erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie das                 w ktorym zakupiony zostal ten produkt.
    English                                                   Produkt gekauft haben.                                     Stereohoofdtelefoon
    Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie urzadzen
    Stereo headphones                                           Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur Gerate, die in  Kenmerken                               sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej
    Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten    • Stabiele en comfortabele nekriem.                         Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
    Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.                     Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do
    Features                                                    Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  • Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt dragen.  dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
    • Stable and comfortable neckband design.                   70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die  Voorzorgsmaatregelen  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na
    • Lightweight for long lasting wearing comfort.             in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.                                                           terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
    •Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor  W sprawach serwisowych i gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy
    veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.
    Precautions                                                 Technische Daten                                           • Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat  podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym
    • Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while  Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: 30 mm, Kalotte (CCAW-kompatibel) / Belastbarkeit:  de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.  sprzedawca produktow Sony.
    driving or cycling.                                       1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 ? bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 104 dB/mW / Frequenzgang:  • De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.
    • Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long  16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel / Gewicht: ca. 55 g ohne Kabel / Stecker:  Dane techniczne
    storage.                                                  Vergoldeter Stereoministecker                                                                                          Typ: Dynamiczny, otwarty / Jednostki sterujace: 30 mm, typ kopulkowy (wykonane z drutu
    • The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.  * IEC = International Electrotechnical Commission               Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten  aluminiowego platerowanego miedzia CCAW) / Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja:
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.  (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met  24 ? przy 1 kHz / Czulosc: 104 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 16 Hz – 20 000 Hz / Przewod: Ok. 1,2
    m, przewod licowy OFC / Masa: Ok. 55 g bez przewodu / Wtyk: Pozlacany miniwtyk stereofoniczny
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in                                                       gescheiden ophaalsystemen)                         * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
    the European Union and other European countries with separate                                                          Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als  Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez powiadomienia.
    collection systems)                                                                                                    huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
    This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be                                gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
    treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point                         dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
    for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed                         negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
    of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and                   afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
    human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this                         details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
    product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information             bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
    about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service         gekocht.
    or the shop where you purchased the product.
  • Nakladani s nepotrebnym elektrickym a elektronickym zarizenim                                                          Третиране на стари електрически и електронни съоръжения
    Igy hasznalja A R jelu fejhallgatot a jobb, a L jelut a bal fulere tegye.                                              Texничecкиe xapaктepиcтики
    (platne v Evropske unii a dalsich evropskych statech uplatnujicich  Tип: Динaмичecкий,откpытый / Динaмики: 30 мм, кyпольного типa (одобpeно CCAW) /  (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни
    Pouziti Sluchatko oznacene R je urceno pro prave ucho, sluchatko oznacene L pro leve ucho.  oddeleny system sberu)     Mощноcть: 1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 ? пpи 1 кГц / Чyвcтвитeльноcть: 104 дБ/мBт /  със системи за разделно събиране)
    Navod na pouzivanie Sluchadlo oznacene pismenom R nasate na prave ucho a  Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni upozornuje, ze by s vyrobkem po  Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 16 Гц – 20000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м, оптоволоконный  Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този
    ukonceni jeho zivotnosti nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti.  кaбeль-лицeндpaт / Macca: пpибл. 55 г бeз шнypa / Paзъeм: Позолочeнный мини-  продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това
    sluchadlo oznacene pismenom L nasate na ave ucho.                 Misto toho by mel byt odlozen do sberneho mista, urceneho k recyklaci elektronickych  cтepeоpaзъeм                     той трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране
    Иcпользовaниe Hayшник со знаком R надевается на правое ухо, а нayшник со  vyrobku a zarizeni. Dodrzenim teto instrukce zabranite negativnim dopadum na zivotni  * IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия  на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв
    prostredi a zdravi lidi, ktere naopak muze byt ohrozeno nespravnym nakladnim s  Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
    пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за
    знаком L - на левое ухо.                                    vyrobkem pri jeho likvidaci. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, pomuzete zachovat prirodni                    околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на
    Bикоpиcтaння Bcтaвтe нaвyшник із літepою R y пpaвe вyxо, a нaвyшник із  zdroje. Pro ziskani dalsich informaci o recyklaci tohoto vyrobku kontaktujte, prosim, mistni organy statni  Укpaїнcькa  неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят
    spravy, mistni firmu zabezpecujici likvidaci a sber odpadu nebo prodejnu, v niz jste vyrobek zakoupili.
    літepою L y лівe вyxо.                                                                                                 Стереофонічні навушники                                     природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт
    ???? ????? ?????? ? ??????? µ? ??? ?????? R ?? ??? ???? ??? ?????  Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na produkty                           можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или
    магазина, откъдето сте закупили продукта.
    µ? ??? ?????? L ?? ???????.
    prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU           Характеристики
    Употpeбa Поcтaвяйтe мapкиpaнaтa c R cлyшaлкa нa вaшeто дяcно yxо, a  Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075  • Надійна та зручна нашийна дужка.  Забележка за потребители: следната информация се отнася само за
    мapкиpaнaтa c L, нa вaшeто ляво yxо.                        Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ohledne elektromagneticke kompability  • Легка конструкція для тривалого й комфортного використання.  оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
    Mod de utilizare Introduce casca marcata cu R in urechea dreapta ?i casca marcata  EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,     Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
    Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и
    SRN. Pro zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a zarucnich
    cu L in ureche stanga.                                                                                                 Застереження
    dokumentech.                                                                                                           техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
    Kako uporabljati Slusalko, oznaceno z R, si vstavite v desno uho, slusalko, oznaceno                                   • Прослуховування музики через навушники на великій гучності може негативно вплинути  Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
    на слух. Задля безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи
    z L, pa v levo uho.                                         Technicka specifikace                                        автомобілем або велосипедом.                              адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
    Typ: Otevreny, dynamicky / Menice: 30 mm, klenuty typ (v souladu s CCAW) / Vykonova  • Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, оскільки тривалий
    Fulhoz illeszkedo /                  zatizitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 24 ? pri frekvenci 1 kHz / Citlivost: 104 dB/mW /  вплив ваги/тиску може спричинити деформацію навушників.  Спецификации
    egyseg Polstarek /  Bal ful /        Frekvencni rozsah: 16 Hz – 20 000 Hz / Snura: priblizne 1,2 m, kabel OFC / Hmotnost: priblizne 55  • Тривале користування або зберігання може призвести до псування подyшeчок для вyxa.
    Podlozka sluchadla /  Leve ucho /    g bez kabelu / Konektor:  Pozlacena stereo mini zastrcka   Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.                 Тип : Отворени, динамични / Мембрана : 30 mm, куполна (приет CCAW) / Максимална
    * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku
    мощност : 1000 mW (IEC*) / Съпротивление : 24 ? при 1 kHz / Чувствителност : 104 dB/Mw /
    Ушнaя нaклaдкa /  ave ucho /        Vzhled a technicke parametry mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni.                                             Честотна характеристика : 16 Hz – 20 000 Hz / Кабел: прибл. 1,2 m, OFC литцендрат / Тегло :
    Подyшeчкa для вyxa /  Лeвоe yxо /                                                                        Утилізація старого електричного та електронного обладнання  Приблизително 55гр. без кабел / Щeкep : позлaтeн, cтepeо мини щeкep
    ?????????      Лівe вyxо /           Slovensky                                                          (застосовується у Європейському союзі та інших     * IEC = Международна електротехническа комисия
    ????????? /    ??????? ???? /                                                                          європейських країнах із системами роздільного збору сміття)  Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
    Hayшник /       Ляво yxо /           Stereofonne sluchadla
    Pernuta pentru  Urechea stanga /                                                                         Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей виріб не можна  Romana
    утилізувати як побутове сміття. Натомість його потрібно здати до
    urechi /        levo uho             Hlavne charakteristiky                                              відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного й
    usesna blazinica                                                                                         електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу,  Ca?ti stereo
    • Stabilny a pohodlny dizajn ramu na krk.
    • Nizka hmotnos pre dlhodobe pohodlne nosenie.                     ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього
    середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього  Caracteristici
    Odporucania                                                виробу. Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб  • Design stabil ?i confortabil al benzii pentru gat.
    отримати докладнішу інформацію про вторинну переробку цього виробу, зверніться до
    • Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostrednictvom sluchadiel moze ma negativny vplyv  місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було  • Greutate redusa, pentru un confort de purtare de lunga durata.
    na vas sluch.                                             придбано цей виріб.
    Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri soferovani alebo bicyklovani.                                     Masuri de precautie
    • Na sluchadla netlacte ani neposobte silou, inak to moze pri dlhodobom skladovani sposobi ich                        • Utilizarea ca?tilor pentru a asculta la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta
    deformaciu.                                               Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише
    • Kvalita podloziek sluchadiel sa moze po dlhodobom skladovani alebo pouzivani znizi.                                  traficului, nu se recomanda utilizarea in timp ce va aflati la volan sau pe o bicicleta.
    обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС  • Nu a?ezati o greutate ?i nu exercitati presiune asupra ca?tilor deoarece in acest caz ca?tile se
    Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1  pot deforma in timpul unei depozitari prelungite.
    Likvidacia starych elektrickych a elektronickych zariadeni (Plati v  Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC  • Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora daca sunt depozitate sau utilizate o perioada lunga
    Europskej unii a ostatnych europskych krajinach so zavedenym  (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:  de timp.
    Nyaki tarto /                                                                                 Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або
    Uchytka /                                  separovanym zberom)                                гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють
    Ram na krk /                               Tento symbol na vyrobku alebo obale znamena, ze s vyrobkom nemoze by  питання гарантії та обслуговування.             Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se
    Дepжaтeль /                                nakladane ako s domovym odpadom. Miesto toho je potrebne ho doruci do                                                 aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte tari
    Haшийнa дyжкa /                            vyhradeneho zberneho miesta na recyklaciu elektrozariadeni. Tym, ze zaistite                                           europene cu sisteme de colectare separata)
    spravne zneskodnenie, pomozete zabrani potencionalnemu negativnemu vplyvu
    ?µ????? ????? /                           na zivotne prostredie a udske zdravie, ktore by v opacnom pripade hrozilo pri  Технічні характеристики                Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica faptul ca acest
    Лeнтa зa вpaтa /                           nespravnom nakladani s tymto vyrobkom. Recyklacia materialov pomaha  Тип: відкриті, динамічні / Динамік: 30 мм, купольного типу (застосовується звукова котушка  produs nu trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El trebuie predat punctelor de
    Banda pentru gat /                 uchovava prirodne zdroje. Pre ziskanie alsich podrobnych informacii o recyklacii tohoto vyrobku  CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 104 дБ/  reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest produs
    vratni trak                        kontaktujte prosim vas miestny alebo obecny urad, miestnu sluzbu pre zber domoveho odpadu  мВт / Частотний діапазон: 16 – 20000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м, літцeндpaт типy OFC / Вага:  este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor consecinte
    alebo predajnu, kde ste vyrobok zakupili.                  приблизно 55 г без шнура / Штeкep: міні-cтepeоштeкep із золотим покpиттям  negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod
    * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна електротехнічна комісія)
    Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba zariadeni  Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.  necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai
    multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria din ora?ul
    predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU                                                                  dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul.
    Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075  ????????
    Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnos vyrobku je Sony Deutschland                                     Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai echipamentelor
    Magyar                                                    GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkozvek servisnych alebo  ?????????? ????????         vandute in tarile care respecta directivele UE
    zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo
    Sztereo fejhallgato                                         zarucnych dokumentoch.                                     ?????????????                                              Producatorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
    Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetica si conformitatea
    • ?????? ??? ???? ???? ?µ???? ?????.                   electrosecuritatii produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
    Jellemzok                                                   Technicke parametre                                        • ?????? ??? µ?????? ???? ??µ?.                     Stuttgart, Germania. Pentru orice problema de service sau de garantie, va rugam sa consultati
    • Stabil es kenyelmes nyaki tarto.                          Typ: Otvoreny, dynamicky / Ovladacie zariadenia: 30 mm, kupolovity typ (prisposobeny pre vodic                         documentele de garantie ce insotesc aparatul.
    • Konnyu, hogy sokaig kenyelmesen viselhesse.               typu CCAW) / Zaazitenos: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? pri frekvencii 1 kHz / Citlivos:
    104 dB/mW / Frekvencny rozsah: 16 Hz – 20 000 Hz / Kabel: dlzka priblizne 1,2 m, mnohovlaknovy  ????????
    kabel z bezkyslikovej medi (OFC) / Hmotnos: priblizne 55 g bez kabla / Konektor: pozlateny                            Specificatii
    Ovintezkedesek                                              konektor typu stereo mini                                  • ? ?????? µ??? ??? ????????? ?? ????? ?????? µ???? ?? ????????? ??? ??? ???. ???  Tip: Exterior, dinamic / Unitate de actionare: 30 mm, de tip dom (adaptat CCAW) / Putere
    • Ha nagy hangerovel hasznalja a fejhallgatot, karosodhat a hallasa. A kozlekedes biztonsaga  * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia  ???? ????? ????????, µ?? ?? ????µ?????? ???? ??? ?????? ?µ??? ? ???????.  dezvoltata: 1.000 mW (IEC*) / Impedanta: 24 ? la 1 kHz / Sensibilitate: 104 dB/Mw / Raspuns in
    erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne hasznaljon fejhallgatot/fulhallgatot.  Vzhad a technicke parametre sa mozu zmeni bez predchadzajuceho upozornenia.  • ??? ??????? %??? ? ????? ??? ????????, ????? ???? ???????? ?? ???????? ????µ???? ??  frecventa: 16 Hz – 20.000 Hz / Cablu: cablu tip lita OFC de aprox 1,2 m / Masa: Cca. 55 g fara
    • A fejhallgatora ne tegyen nehez targyat, es ugyeljen arra is, hogy ne nyomodjek, mert ugy                              µ?????? ??????? ??????????.                            cablu / Mufa: Mini-mufa stereo suflata cu aur
    hosszabb tarolas soran a fejhallgato deformalodhat.        Pyccкий                                                   • ?? µ????????? ????????? µ???? ?? ????? ?? ?? µ??????? ????????? ? ????.  * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia lectrotehnica Internationala)
    • A fulparnak hosszu tarolas vagy hasznalat soran tonkremehetnek.                                                                                                                  Designul ?i specificatiile pot fi schimbate fara notificare.
    Стeрeофоничeскиe нayшники                                           ???µ??? ?????? ????????? & ?????????? ?????µ?
    Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek                                                                                                                    Slovenscina
    (????? ???? ????????? ????? ??? ????? ?????????? ???? µ?
    hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai Unio es  Ocобeнноcти                                            ??????? ?????µ??? ???????)
    egyeb europai orszagok szelektiv hulladekgyujtesi rendszereiben)  • Haдeжнaя и yдобнaя конcтpyкция дepжaтeля.          ? ??µ%? ??? ????? ?? ???? ? ??? ?????????? ?? ??µ????? ?? ? ????  Stereo slusalke
    Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne  • Heбольшой вec нayшников позволяeт иcпользовaть иx c комфоpтом в тeчeниe долгого  ??? ?????? ?? ??????? µ?)? µ? ?? ?????? ?????µµ??? ???? ?????? ?? ????????
    kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az elektromos es elektronikai hulladek  вpeмeни.                         ?? ??? ???????? ??µ?? ??????? ??????????? ??? ?????????? ????? ???  Lastnosti
    gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termekenek helyes                                        ??????????. ?? ? ?? %?%???????? ?? ? ???? ???????? ?????, %????? ????  • Stabilna in udobna oblika vratnega pasu.
    kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, mely                                                                                           • Lahek za dolgotrajno udobje nosenja.
    bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladek kezeles helyes modjat. Az anyagok,  Mepы пpeдоcтоpожноcти                    ?????? ??????? ????????? ?????????? ?? ????%???? ??? ??? ?????. ?
    ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A termek ujrahasznositasa erdekeben  • Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть  ?????????? ??? ?????? ?? %?????? ???? ????µ??? ?????? ????. ??? ???????????
    tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz  отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь  ???????? ?????? µ? ??? ?????????? ???? ?? ??????, ????????µ? ???????????? µ? ???  Previdnostni ukrepi
    vagy ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta.        нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.  ????????? ??????????? ?? ??µ? ??? ? ? ???????µ? ?? ???????? ? ????.  • Poslusanje s slusalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vas sluh. Za varnost v prometu
    • He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa нayшники, тaк кaк это  ??µ????? ??? ??? ???????: ? ???????? ???????? ???? µ?  slusalk ne uporabljajte, ko vozite ali kolesarite.
    Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai Unio  можeт вызвaть иx дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.  ?????µ ?? ???????? ?? ???? ?? ????? ? ?????? ??? ?.?  • Na slusalke ne polagajte tezkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med daljsim hranjenjem
    iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre vonatkozik  • Ушныe нaклaдки от длитeльного xpaнeния или иcпользовaния могyт пpийти в нeгодноcть.                          lahko deformirajo.
     ????????????? ???? ?? ?????? ????? ? Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku ???,  • Usesne blazinice se lahko zaradi daljsega obdobja hrambe ali uporabe pokvarijo.
    Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyartotta. A  Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния  108-0075 ???????.  ???????µ??? ?????????? ??? ? EMC ??? ??? ??????? ??? ???????
    termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH                                        ????? ? Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ??????????, ???µ????.  Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno v Evropski
    (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviseo. Kerjuk, barmely  (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx  ??? ???????? ??µ? ????????? ? ????????, ???????? ???????? ???? ??????????? ?? ???????  uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom locenega zbiranja
    szervizelessel vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy  eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного  ??? ?????? ?????? ????????? ? ????????.
    garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon.                                                                                                                                       odpadkov)
    cбоpa отxодов)                                                                                                         Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom
    Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво  ?????? ?????????????
    Muszaki adatok                                                      нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в  ????: ????? ????, ????µ?? / ????? ???????: 30 mm, ????? ???? (???µ)???? ?  ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
    Tipus: kulteri, dinamikus / Hangszoro: 30 mm, domboru (CCAW jovahagyassal) / Teljesitmeny:  cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного  ????? CCAW) / ??????? ???????µ??? ????: 1.000 mW (IEC*) / ?????????: 24 ? ?? 1 kHz /  ustrezno zbirno mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S pravilno
    oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti negativne posledice za okolje in
    1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? 1 kHz frekvencian / Erzekenyseg: 104 dB/mW /  обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к  ??????????: 104 dB/Mw / ??????? ????????: 16 Hz – 20.000 Hz / ??????: ?????? 1,2 m
    Frekvenciatartomany: 16 Hz – 20 000 Hz / Kabel: kb. 1,2 m sztereo, OFC tobbszalas kabel /  потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для  ??????, OFC litz / ????: ?????? 55 g ???? ? ?????? / ???µ?: ???????µ??? ???? µ??? ?????  zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi
    Tomeg: kb. 55 g kabel nelkul / Csatlakozodugo: Aranyozott, sztereo mini csatlakozodugo  пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по         tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse
    * IEC = International Electrotechnical Commission           yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe  * IEC = International Electrotechnical Commission  informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi oddajanja
    O ??????µ? ??? ? ?????????? ????????? ?? ?????? ???? ??????????.
    A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes nelkul megvaltozhatnak.  pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в                gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno elektricno in elektronsko
    мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было                             opremo lahko oddate brezplacno tudi distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz.
    Cesky                                                     пpиобpeтeно издeлиe.         Изготовитель:  Сони Корпорейшн  Български                                                 elektronske opreme.
    Адрес:    1-7-1 Конан, Минато-ку,  Стерео слушалки                                        Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v
    Stereofonni sluchatka                                                                              Токио 108-0075, Япония                                                          drzavah, ki upostevajo smernice EU
    Сделано в Таиланде
    Vlastnosti                                                                                                             Характеристики                                              Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
    Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH,
    • Stabilni a pohodlna uchytka.                              Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.                                •Стабилен и удобен дизайн на лентата за врата.              Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo,
    • Odlehceny design zajisujici pohodli pri dlouhodobem pouzivani.  Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,  • Лека конструкция за дълготраен комфорт при носене.   da se obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
    пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
    Upozorneni                                                  Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan,  Предпазни мерки                  Specifikacije
    • Poslech sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze nepriznive ovlivnit vas sluch. Z duvodu  Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной  • Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха ви. За  Tip: Odprt, dinamicen / Gonilnik: 30 mm, kupolaste oblike (prilagojeno za CCAW) / Kapaciteta
    bezpecnosti silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka pri rizeni vozidla nebo pri jizde na kole.  совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH,  безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или карате колело.  moci: 1.000 mW (IEC*) / Impendanca: 24 W pri 1 kHz / Stopnja obcutljivosti: 104 dB/Mw /
    • Nevystavujte sluchatka tlaku ani zatezi, nebo by mohlo pri dlouhodobem skladovani dojit k  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии  • Не поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се деформират при  Frekvencno obmocje: 16 Hz – 20.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m, OFC zilni kabel / Teza: Prib. 55 g
    jejich deformaci.
    • Kvalita polstarku se muze vlivem dlouheho skladovani nebo pouzivani snizovat.  обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.  продължително съхранение.        brez kabla / Vtic: pozlacen stereo mini vtic
    • Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно съхранение или употреба.  * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija
    Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila.

Скачать инструкцию

Файл скачали 8 раз (Последний раз: 14 Декабря 2019 г., в 18:25)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям