На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб, которые состоят из 6278588 страниц

Наушники SONY MDR-EX35LP. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-EX35LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-EX35LP
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
25 Октября 2020 г.
Просмотры
81 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
244.75 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_ex35lp.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-111-693-13(1)    To detach an earbud (see fig. B–2)        Pour toute information supplementaire au sujet du recyclage de ce  Instalacion correcta de las  •L’ascolto ad alto volume mediante gli auricolari puo provocare  • Almofadas de auscultadores hibridas em borracha de silicone para  Zakladanie wkladek (patrz rys. B-3)
    While holding the headphone, twist and pull the earbud off.  produit, vous pouvez contacter votre municipalite, votre dechetterie  almohadillas  danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare gli  uma utilizacao segura e confortavel de longa duracao  Wsun elementy znajdujace sie wewnatrz wkladki do
    ou le magasin ou vous avez achete le produit.                                        auricolari durante la guida o in bicicletta.  •Cabo tipo Y com deslizador de cabo para evitar emaranhamento  sluchawki, az wystajaca czesc sluchawki zostanie calkowicie
    To attach an earbud (see fig. B–3)                                                                                            •E possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi  • Pratico regulador de cabo fornecido
    Si las almohadillas no se ajustan a las orejas correctamente, es                                                              zaslonieta.
    Push the parts inside of the earbud into the headphone until the  Avis a l’intention des clients : les informations            prolungati di deposito o uso.
    projecting part of the headphone is fully covered.  suivantes s’appliquent uniquement aux appareils  posible que no pueda oir los sonidos graves. A fin de escuchar un  • Installare in modo saldo le protezioni sugli auricolari. Se una  Colocar os auscultadores  Czyszczenie wkladek dousznych
    sonido de mejor calidad, cambie las almohadillas por unas de otra
    Stereo                                  Cleaning the earbuds                      vendus dans des pays qui appliquent les directives de  talla o ajuste su posicion para que le resulten comodas y se adapten  protezione si stacca accidentalmente e rimane all’interno  (consulte a fig. A)  Wkladki nalezy zdjac ze sluchawek i umyc delikatnym
    roztworem detergentu.
    dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.
    Remove the earbuds from the headphones, and wash them with a  l’Union Europeenne    perfectamente a las orejas.
    Headphones                              mild detergent solution.                  Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan  En caso de que las almohadillas no encajen en las orejas, coloque  Nota sull’elettricita statica  Coloque o auricular com a marca R no ouvido direito e aquele com  Dane techniczne
    Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les  unas de otra talla. Es posible comprobar la talla de las almohadillas  In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve  a marca L no esquerdo.
    Specifications                            questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite  mediante el color del interior (consulte la fig. B–1).  sensazione di formicolio nelle orecchie. Cio e dovuto all’elettricita  Como utilizar o regulador de cabo  Typ: zamkniety, dynamiczny / Jednostka sterujaca: 9 mm, typ
    des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  Cuando cambie las almohadillas, coloquelas firmemente en los  statica accumulata nel corpo e non e sintomo di un’anomalia di  stozkowy (wykonane z drutu miedzianego platerowanego
    Type: Closed, dynamic / Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW) /                       auriculares para evitar que se suelten y se le queden en los oidos.  funzionamento degli auricolari.  fornecido               miedzia CCAW) / Moc maksymalna: 100 mW (IEC*) /
    70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou a
    Power handling capacity: 100mW (IEC*) / Impedance: 16 ? at  la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux coordonnees   Per ridurre questo effetto, indossare capi di abbigliamento realizzati              Impedancja: 16 ? przy 1 kHz / Czulosc: 100 dB/mW / Pasmo
    Operating Instructions / Mode d’emploi /  1 kHz / Sensitivity: 100 dB/mW / Frequency response: 6 –  contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.  Tamanos de adaptador (color interior)  con materiali naturali.  Pode ajustar o comprimento do cabo enrolando o cabo (1) no  przenoszenia: 6-23 000 Hz / Przewod: ok. 1,2 m, Przewod
    regulador de cabo e puxando-o cabo no sentido do orificio de ranhura
    1
    Bedienungsanleitung / Manual de         23,000 Hz / Cord: Approx. 1.2 m (47  /4 in), Litz cord Y-type /Plug:  Deutsch       Pequeno                  Grande            Sono disponibili gli auricolari sostitutivi opzionali modello  para fixar na devida posicao (2).  typu Litz Y / Wtyczka: pozlacany miniwtyk stereofoniczny w
    Gold-plated L-shaped stereo mini plug/Mass: Approx. 3 g (0.11 oz) /
    ksztalcie litery L / Masa: ok. 3 g / Dostarczone wyposazenie:
    instrucciones / Istruzioni per l’uso /  Supplied accessories: Earbuds (S ? 2, M ? 2, L ? 2),                                >                         .                EP-EX10A (venduti separatamente).        (O cabo pode ser enrolado no regulador do cabo ate 50 cm. Se  Wkladki douszne (S ? 2, M ? 2, L ? 2), regulator przewodu (1)
    enrolar um comprimento superior, o cabo saira facilmente do
    Gebruiksaanwijzing / Manual de Instrucoes /  Cord adjuster (1)                    Stereokopfhorer                            SS*    S (Naranja)  M  L (Azul claro)     Per il modello EP-EX10A sono disponibili 4 tipi di auricolari:  regulador de cabo.)  * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
    (Rojo)
    (Verde)
    SS, S, M e L.
    Instrukcja obslugi / Hasznalati utmutato /  *IEC = International Electrotechnical Commission                                * Tamano opcional y disponible en tiendas.                                          Nota                                      Konstrukcja oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez
    Navod k obsluze / Navod na pouzivanie /  Design and specifications are subject to change without notice.  Merkmale          Extraccion de las almohadillas (consulte la fig. B–2)                               Nao enrole a ficha ou seccao dividida do cabo, pois colocara o cabo  powiadomienia.
    Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція                                           • Ohrpolster in 3 Gro?en (S, M, L) mitgeliefert - fur stabilen und  Mientras sujeta el auricular, gire la almohadilla y de ella hacia afuera.  Trattamento del dispositivo elettrico od  sob tensao e podera provocar a quebra do fio.  Srodki ostroznosci
    elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
    bequemen Sitz im Ohr
    з eкcплyaтaції / ?????? ?????????? /  Precautions                               • Hybrid-Silikongummi-Ohrpolster fur guten Sitz und lang  Colocacion de las almohadillas (consulte la fig. B–3)  paesi dell’Unione Europea e in altri paesi  Como utilizar o deslizador de cabo (3)
    • Please keep your headphones clean at all times especially inside  andauernden Tragekomfort                                          europei con sistema di raccolta differenziata)                              • Minisluchawki nalezy utrzymywac w czystosci, szczegolnie
    Инcтpyкции зa paботa / Instructiuni de   the rubber earbud (see fig. C).          •Y-formiges Kabel mit verschiebbarer Kabelklemme zur  Presione el interior de la almohadilla contra el auricular hasta que la  Mova para cima e para baixo para alterar a posicao dividida do cabo.  wewnatrz gumowych elementow (patrz rys. C).
    utilizare / Navodila za uporabo          If any dust or ear wax inside the earbud, you may experience some  Vermeidung von Kabelgewirr  parte saliente del auricular quede totalmente cubierta.  Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione  Como colocar correctamente as  Pyl lub woskowina wewnatrz sluchawki moga powodowac
    listening difficulties.                  •Komfortable Vorrichtung zum Einstellen der Kabellange  Limpieza de las almohadillas        indica che il prodotto non deve essere considerato                           pewne problemy ze slyszeniem.
    • Listening with headphones at high volume may affect your  mitgeliefert            Extraiga las almohadillas de los auriculares y limpielas con una  come un normale rifiuto domestico, ma deve invece  almofadas de borracha  • Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokiej
    hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.                  solucion de detergente neutro.            essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di  Se as almofadas de borracha nao encaixarem bem nos ouvidos, pode nao  glosnosci moze byc przyczyna problemow ze sluchem. W
    •The earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.                                                                 apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto  conseguir ouvir os graves baixos. Para obter um som de melhor qualidade,  celu zachowania bezpieczenstwa na drodze nie nalezy
    • Install the earbuds firmly onto the headphones. If an earbud  Aufsetzen der Kopfhorer                                       sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali  altere o tamanho das almofadas de borracha, ou ajuste a posicao das  uzywac sluchawek podczas prowadzenia samochodu lub
    MDR-EX35LP                               accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.  (siehe Abb. A)  Especificaciones                        conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero  mesmas de forma a assentarem confortavelmente nos ouvidos ou  jazdy rowerem.
    Note on static electricity                Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die mit  Tipo: cerrado, dinamico / unidad auricular: 9 mm, tipo cupula  altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il  empurre-as para um encaixe perfeito.  • Wskutek dlugotrwalego przechowywania lub uzytkowania
    wkladki douszne moga ulec zuzyciu.
    ©2008   Sony Corporation     Printed in Thailand  In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your  L markierte auf das linke Ohr.  (CCAW) / Capacidad de potencia: 100mW (IEC*) / Impedancia:  riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per  Caso as almofadas de borracha nao entrem nos ouvidos, tente outro  • Wkladki nalezy dokladnie zakladac na sluchawki.
    ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and           16 ? a 1 kHz / Sensibilidad: 100 dB/mW / Frecuencia de respuesta:  informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,  tamanho. Confirme o tamanho das almofadas de borracha verificando  Przypadkowe odlaczenie sie wkladki wewnatrz ucha moze
    not a malfunction of the headphones.      Verwendung des mitgelieferten             6 –23.000 Hz / Cable: aprox. 1,2 m, Cable Litz tipo Y / Clavija:  potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento  a cor do interior (consulte fig. B–1).  spowodowac obrazenia.
    The effect can be minimized by wearing clothes made from natural  Kabellangeneinstellers  miniclavija estereo dorada en forma de L / Masa: aprox. 3 g /  rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.  Quando alterar as almofadas de borracha, coloque-as com firmeza  Uwaga dotyczaca statycznych ladunkow
    materials.                                                                          Accesorios suministrados: adaptadores (S ? 2, M ? 2, L ? 2),                        nos auscultadores para evitar que a borracha das almofadas se solte e
    Sie konnen die Kabellange einstellen, indem Sie das Kabel (1) um  regulador del cable (1)  Avviso per i clienti: le seguenti informazioni  fique no ouvido.             elektrycznych
    EP-EX10A is available (sold separately) as optional  den Kabellangeneinsteller wickeln und das Kabel dann in die  * IEC = Comision Electrotecnica Internacional  riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in  W warunkach szczegolnie suchych moze wystapic uczucie
    lagodnego laskotania w okolicach uszu. Powoduja je
    Fuhrung (2) drucken, damit es sich nicht lost.
    A                                          replacement earbuds.                     (Es sollten jedoch nicht mehr als 50 cm des Kabels um den  El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo  paesi in cui sono applicate le direttive UE  Tamanhos de almofada de auricular (cor  stytyczne ladunki elektryczne zgromadzone na ciele. Nie
    EP-EX10A offers 4 types of the earbuds: SS, S, M and L.
    interior)
    Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    Kabellangeneinsteller gewickelt werden, da sich das Kabel sonst  aviso.             Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato                  oznacza to nieprawidlowego funkcjonowania sluchawek.
    abwickeln kann.)                                                                                                              Pequeno                  Grande           Efekt ten mozna zminimalizowac, noszac odziez z tkanin
    ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del                  naturalnych.
    L-shaped stereo mini plug / Mini-fiche stereo en L /  Disposal of Old Electrical & Electronic  Hinweis                        Precauciones                              prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,  >  .
    L-formiger Stereoministecker / Miniclavija estereo  Equipment (Applicable in the European  Wickeln Sie nicht den Stecker auf den Einsteller und splitten Sie das  • Mantenga los auriculares limpios en todo momento, en especial el  Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o  SS*  S  M  L (Azul-claro)  Dostepne sa opcjonalne, wymienne wkladki sluchawek
    (Vermelho) (Cor de
    (Verde)
    en forma de L / Mini spina stereo a L / L-vormige  Union and other European countries with  Kabel nicht auf, da das Kabel durch die hohe Zugkraft beschadigt  interior del adaptador de goma (consulte la fig. C).  alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei   laranja)  EP-EX10A (sprzedawane oddzielnie).
    stereoministekker / Minificha estereo em forma de  separate collection systems)     werden konnte.                             Si se acumula polvo o cerumen en el auricular, es posible que  documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.    Do sluchawek EP-EX10A mozna dokupic wkladki w 4
    L / Miniwtyk stereofoniczny w ksztalcie litery L  This symbol on the product or on its packaging  Verwendung der verschiebbaren  experimente problemas de audicion.      Nederlands                               * Este tamanho e opcional e esta disponivel no mercado.  rozmiarach: SS, S, M i L.
    indicates that this product shall not be treated as                         • Los volumenes de sonido elevados pueden afectar a los oidos. Por                  Para retirar uma borracha (consulte a fig. B–2)
    household waste. Instead it shall be handed over to  Kabelklemme (3)         razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduce o va en  Stereohoofdtelefoon  Enquanto segura no auscultador, torca e puxe a borracha ate esta sair.
    the applicable collection point for the recycling of electrical and  Die Kabelklemme nach oben oder unten verschieben, um die Lange  bicicleta.                                                                           Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w
    electronic equipment. By ensuring this product is disposed of  des geteilten Kabelabschnitts einzustellen.  • Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento  Para colocar uma borracha (consulte a fig. B–3)  krajach Unii Europejskiej i w pozostalych
    correctly, you will help prevent potential negative consequences for                 o uso prolongados.                       Kenmerken                                 Empurre o conteudo da borracha para dentro do auscultador ate tapar  krajach europejskich stosujacych wlasne
    systemy zbiorki)
    the environment and human health, which could otherwise be caused  So verwenden Sie die Ohrpolster  • Coloque con firmeza las almohadillas en los auriculares. Si una  • Oordopjes in 3 formaten (S, M, L) bijgeleverd voor een goede en  completamente a parte saliente.
    by inappropriate waste handling of this product. The recycling of  richtig           almohadilla se soltara accidentalmente y se le quedara en el oido,  comfortabele pasvorm in het oor  Limpeza das borrachas           Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
    podria provocar lesiones.
    materials will help to conserve natural resources. For more detailed                                                          • Hybride oordopjes uit siliconenrubber voor een goede pasvorm en  Retire as borrachas dos auscultadores e lave-as com uma solucao de  oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany
    information about recycling of this product, please contact your local  Wenn die Ohrpolster nicht richtig im Ohr sitzen, sind tiefe  Nota acerca de la electricidad estatica  langdurig gebruikscomfort  detergente suave.  jako odpad komunalny, lecz powinno sie go
    Civic Office, your household waste disposal service or the shop  Bassklange unter Umstanden nicht zu horen. Sie konnen die  En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un  •Y-vormige kabel met schuif voorkomt dat de kabel in de knoop  dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu
    where you purchased the product.          Tonqualitat verbessern, indem Sie Ohrpolster einer anderen Gro?e  suave cosquilleo en los oidos. Esto es a causa de la electricidad  raakt                              elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
    Approx. 1.2 m / Environ                                                           wahlen oder die Position der Ohrpolster korrigieren, so dass diese gut  estatica acumulada en el cuerpo, y no a causa de un mal  • Bijgeleverde handige kabelregelaar  Especificacoes  zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega potencjalnym
    1,2 m / Ca. 1,2 m / Aprox.              Notice for customers: the following information is only  sitzen und fest anliegen.  funcionamiento de los auriculares.                                                  Tipo: Fechado, dinamico / Unidade accionadora: 9 mm, tipo cupula  negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
    1,2 m / Circa 1,2 m /      3            applicable to equipment sold in countries applying EU  Wenn die Ohrpolster Ihnen nicht passen, versuchen Sie es mit  Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con  De hoofdtelefoon dragen  (CCAW) / Capacidade de admissao de potencia: 100mW (IEC*) /  moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego
    zagospodarowania odpadow. Recykling materialow pomoze w
    Ohrpolstern in einer der anderen Gro?en. Die Gro?e der Ohrpolster
    Ongeveer 1,2 m / Aprox.                 directives                                erkennen Sie an der Farbe im Inneren (siehe Abb. B–1).  materiales naturales.       (zie afb. A)                              Impedancia: 16 ? a 1 kHz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Resposta  ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
    1,2  m / Okolo 1,2 m                    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan,  Wenn Sie die Ohrpolster austauschen, bringen Sie sie fest an den  El modelo EP-EX10A se encuentra disponible (se vende por  em frequencia: 6 –23.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,2 m, Cabo Litz tipo Y /  szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu,
    Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative  Kopfhorern an, damit sie sich nicht losen und im Ohr stecken  Draag het oordopje met de markering R in uw rechteroor en het  Ficha: Minificha estereo dourada em forma de L / Peso: Aprox. 3 g /  nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu
    for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger                     separado) como adaptador de recambio opcional.  oordopje met de markering L in uw linkeroor.  Acessorios fornecidos: Auriculares (S ? 2, M ? 2, L ? 2), Regulador  terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub
    Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee  bleiben.         El modelo EP-EX10A ofrece cuatro tamanos de adaptadores: SS,                       de cabo (1)                               ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt.
    Cord adjuster / Reglage du              matters, please refer to the addresses given in separate service or                  S , M y L.                               De bijgeleverde kabelregelaar             * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional
    cordon / Kabellangeneinsteller /        guarantee documents.                      Gro?e der Ohrpolster (Innenfarben)                                                  gebruiken                                                                           Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza
    Regulador del cable / Dispositivo                                                 Klein                      Gro?                   Tratamiento de los equipos electricos y  U kunt de kabellengte regelen door de kabel rond de kabelregelaar te  O design e especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.  wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w
    di regolazione del cavo /                Francais                                 >                         .                       electronicos al final de su vida util (aplicable  winden (1) en vervolgens de kabel in de kabelopening te drukken     ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej
    Kabelregelaar / Regulador de            Casque d’ecoute stereo                     SS*    S       M      L                          en la Union Europea y en paises europeos  om deze vast te klemmen (2).      Precaucoes                                Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
    cabo / Regulator przewodu                                                          (Rot)  (Orange)  (Grun)  (Hellblau)              con sistemas de recogida selectiva de  (U kunt tot 50 cm kabel rond de kabelregelaar winden. Als u de kabel  • Mantenha sempre os auriculares limpos, especialmente na parte  Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym
    * Diese Gro?e ist optional und beim Kauf erhaltlich.  residuos)                     verder rond de kabelregelaar windt, raakt deze sneller los van de  interior da almofada de borracha (consulte a fig. C).  przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
    1                            Caracteristiques                                                                                                              kabelregelaar.)                            Se houver po ou cerume no interior da almofada de borracha, pode  uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
    So nehmen Sie ein Ohrpolster ab (siehe Abb. B–2)  Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el                        ter dificuldades em ouvir.               zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
    •3 tailles d’oreillettes (S, M, L) fournies pour un port stable et  Halten Sie den Kopfhorer fest, drehen Sie das Ohrpolster und ziehen  presente producto no puede ser tratado como residuos  Opmerking
    confortable                                                                                                                  Zorg ervoor dat u de stekker of het gesplitste deel van de kabel niet  • Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
    •Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride pour un port sur et un  Sie es ab.   domesticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente  rond de kabelregelaar windt; hierdoor wordt er te veel druk op de  sua audicao. Para uma maior seguranca rodoviaria, nao utilize os  Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium
    2                             confort d’utilisation a long terme       So bringen Sie ein Ohrpolster an (siehe Abb. B–3)  punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al asegurarse  kabel uitgeoefend, die vervolgens kan breken.  auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.  Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
    • Cordon en Y avec glissiere pour eviter qu’il s’emmele  Drucken Sie den inneren Teil des Ohrpolsters in den Kopfhorer  de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir  • As almofadas de borracha podem deteriorar-se devido ao uso ou  Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
    armazenamento prolongado.
    • Reglage du cordon pratique fourni       hinein, so dass der vorstehende Teil des Kopfhorers vollstandig  las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud  De kabelschuif gebruiken (3)  • Coloque as almofadas de borracha com firmeza nos auscultadores.  gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych
    verdeckt ist.                             humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el  Verplaats de kabelschuif omhoog of omlaag om de positie waar de  Se uma almofada de borracha se soltar acidentalmente e ficar no  adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
    Port du casque (voir fig. A)                                                        momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales                   interior do ouvido, pode provocar lesoes.  serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony.
    Reinigen der Ohrpolster                   ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir informacion  kabel gesplitst is te wijzigen.
    Portez l'ecouteur marque R sur l'oreille droite et l'ecouteur marque  Nehmen Sie die Ohrpolster von den Kopfhorern ab und waschen Sie  detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con  De oordopjes correct plaatsen  Nota sobre electricidade estatica
    B        Sectional View                   L sur l'oreille gauche.                   sie mit einer milden Reinigungslosung.    el ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el                              Em condicoes de ar particularmente seco, pode sentir uma ligeira
    Vue en coupe                     Comment utiliser le reglage du cordon                                               establecimiento donde ha adquirido el producto.  Als de oordopjes niet goed in uw oren passen, kunt u lage tonen  sensacao de picar nos ouvidos. Trata-se da electricidade estatica
    1                                                                              Technische Daten                                                                    mogelijk niet horen. U kunt genieten van een betere geluidskwaliteit  acumulada no corpo e nao e sinal de avaria dos auscultadores.
    Schnittansicht                   fourni                                                                              Aviso para los clientes: la informacion siguiente  door een ander formaat oordopjes te gebruiken of door de positie van
    Vista seccional                                                            Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit: 9 mm, Kalotte  resulta de aplicacion solo a los equipos  de oordopjes aan te passen zodat deze comfortabel in uw oren  Este efeito pode ser minimizado usando vestuario fabricado em
    materiais naturais.
    Vista in sezione                 Vous pouvez regler la longueur du cordon (1) en l’enroulant sur le  (CCAW) / Belastbarkeit: 100 mW (IEC*) / Impedanz: 16 ? bei  comercializados en paises afectados por las  passen.
    Dwarsdoorsnede                   systeme de reglage du cordon, puis en l’enfoncant dans la fente pour  1 kHz / Empfindlichkeit: 100 dB/mW / Frequenzgang: 6 -  Probeer een ander formaat als de oordopjes niet in uw oren passen.  EP-EX10A esta disponivel (vendido separadamente) como
    la maintenir en place (2).                                                          directivas de la UE
    Vista em corte                   (Le cordon peut etre enroule jusqu’a 50 cm sur le systeme de reglage  23.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, Litzenkabel, Y-formig / Stecker:  El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Controleer het formaat van de oordopjes aan de hand van de kleur  auriculares de substituicao opcionais.
    Widok sekcji    Coloured parts   du cordon. Si vous l’enroulez davantage, il se detache facilement du  Vergoldeter L-formiger-Stereoministecker / Gewicht: ca. 3 g /  Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para  aan de binnenkant (zie afb. B–1).  EP-EX10A oferece 4 tipos de auriculares: SS,S,M e L.
    Parties colorees                                           Mitgeliefertes Zubehor: Ohrpolster (S ? 2, M ? 2, L ? 2),                           Wanneer u de oordopjes vervangt, moet u deze stevig op de
    Farbige Teile    systeme de reglage du cordon.)            Kabellangeneinsteller (1)                 EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH,  hoofdtelefoon bevestigen om te voorkomen dat de oordopjes losraken
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
    Partes coloreadas  Remarque                                * IEC = International Electrotechnical Commission  asunto relacionado con servicio o garantia por favor dirijase a la  en in uw oor achterblijven.  Tratamento de Equipamentos Electricos e
    Parti colorate   N’enroulez pas la fiche ou l’embranchement du cordon, car cela le                   direccion indicada en los documentos de servicio o garantia                                 Electronicos no final da sua vida util
    (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises
    Gekleurde delen  soumettrait a une tension susceptible de rompre un fil.  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  adjuntados con el producto.  Formaten van oordopjes (binnenkleur)  Europeus com sistemas de recolha selectiva
    Partes coloridas  Comment utiliser la glissiere du         vorbehalten.                                                                        Klein                     Groot                   de residuos)
    Czesci wyroznione                                                                                     Italiano                                 >                         .
    kolorem          cordon (3)                                Sicherheitsma?nahmen                                                                 SS*    S       M      L                          Este simbolo, colocado no produto ou na sua
    Deplacez-la vers le haut ou vers le bas pour modifier la position de  • Bitte halten Sie die Kopfhorer jederzeit sauber, vor allem auch  Cuffie stereo  (Rood)  (Oranje)  (Groen)  (Lichtblauw)  embalagem, indica que este nao deve ser tratado
    division du cordon.                        innen am Gummiohrpolster (siehe Abb. C).                                                                                     como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
    Bei Staub oder sonstigen Verunreinigungen auf dem Ohrpolster ist  Caratteristiche  * Dit formaat is optioneel en kan apart worden gekocht.  ponto de recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e
    2                                    Installation correcte des oreillettes      der Ton moglicherweise schlecht zu horen.                                          Een oordopje losmaken (zie afb. B–2)      electronicos. Assegurando-se que este produto e correctamente
    Si les oreillettes ne s’adaptent pas correctement a vos oreilles, il est  •Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann  •3 misure di protezioni per auricolari (S, M, L) in dotazione per  Houdt de hoofdtelefoon vast en draai en trek het oordopje eraf.  depositado, ira prevenir potenciais consequencias negativas para o
    garantire comfort e stabilita
    possible que vous ne perceviez pas les sons graves. Afin de beneficier  es zu Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer aus  • Protezioni per auricolari in gomma siliconica ibrida per una  Een oordopje bevestigen (zie afb. B–3)  ambiente bem como para a saude, que de outra forma poderiam
    ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
    d’une meilleure qualite de son, changez la taille des oreillettes ou  Grunden der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von  portabilita sicura e un comfort duraturo
    Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
    ajustez la position des oreillettes pour qu’elles soient  • Die Ohrpolster konnen sich nach langer Aufbewahrung oder  •Cavo di tipo Y con relativo cursore per prevenire aggrovigliamenti  Druk het binnenste deel van het oordopje op de hoofdtelefoon tot het  materiais contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para
    obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
    uitstekende deel van de hoofdtelefoon volledig bedekt is.
    confortablement installees dans vos oreilles et bien ajustees.  Verwendung abnutzen.  • Comodo dispositivo di regolazione del cavo in dotazione
    Si les oreillettes ne sont pas adaptees a vos oreilles, essayez une autre  •Bringen Sie die Ohrpolster fest an den Kopfhorern an. Andernfalls  De oordopjes reinigen    por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de recolha de
    3                                    taille. Pour connaitre la taille des oreillettes, verifiez la couleur sur la  konnte sich ein Ohrpolster versehentlich losen, im Ohr stecken  Applicazione degli auricolari  Verwijder de oordopjes van de hoofdtelefoon en reinig deze met een  residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.
    partie interne de celles-ci (voir fig. B–1).  bleiben und Verletzungen verursachen.                                           mild zeepsopje.                           Nota para os clientes: as seguintes informacoes
    Lorsque vous changez les oreillettes, fixez-les bien sur le casque afin             (vedere fig. A)
    d’eviter qu’elles ne se detachent et restent coincees dans vos oreilles.  Hinweise zur statischen Aufladung                                                             aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
    Bei geringer Luftfeuchtigkeit ist u.U. ein leichtes Kribbeln im Ohr zu  Mettere l’auricolare contrassegnato da R sull’orecchio destro e  Technische gegevens  nos paises que aplicam as Directivas da UE
    spuren. Dies wird durch statische Aufladung des Korpers verursacht  quello contrassegnato da L sull’orecchio sinistro.  Type: gesloten, dynamisch / Driver: 9 mm, dome-type (CCAW) /  O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    Taille des oreillettes (couleur interieure)
    und liegt nicht an einem Defekt des Kopfhorers.  Come utilizzare il dispositivo di  Vermogenscapaciteit: 100 mW (IEC*) / Impedantie: 16 ? bij 1 kHz /  Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para
    Petit                     Grand           Dieser Effekt kann jedoch durch Tragen von Kleidung aus                             Gevoeligheid: 100 dB/mW / Frequentiebereik: 6 - 23.000 Hz / Kabel:  Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony
    >                         .               naturlichen Stoffen reduziert werden.     regolazione del cavo fornito in           1,2 m Y-vormige litz-kabel / Stekker: goudkleurige L-vormige  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
    SS*    S       M      L                                                            dotazione                                 stereoministekker / Gewicht: ongeveer 3 g / Bijgeleverde accessoires:  Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com servico ou
    (Rouge)  (Orange)  (Vert)  (Bleu clair)   Als Ersatzohrpolster konnen Sie Ohrpolster mit der                                 oordopjes (S ? 2, M ? 2, L ? 2), kabelregelaar (1)  garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
    Modellbezeichnung EP-EX10A (gesondert erhaltlich) erwerben.  E possibile regolare la lunghezza del cavo avvolgendo il cavo stesso  servico e garantias que se encontram junto ao produto.
    * Cette taille est vendue en option.                                                (1) sul dispositivo, quindi premendolo nel foro per bloccarlo (2).  * IEC = International Electrotechnical Commission
    Die Ohrpolster EP-EX10A gibt es in 4 Gro?en: SS, S, M und L.
    Retrait d’une oreillette (voir fig. B–2)                                            (Il cavo puo essere avvolto sul dispositivo fino a 50 cm.  Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden  Polski
    Tout en tenant l’ecouteur, tournez et retirez l’oreillette.  Entsorgung von gebrauchten elektrischen  Avvolgendolo per una lunghezza maggiore, il cavo si stacca  zonder voorafgaande kennisgeving.
    und elektronischen Geraten (anzuwenden in  facilmente dal dispositivo di regolazione.)                                Sluchawki stereofoniczne
    Fixation d’une oreillette (voir fig. B–3)
    C                                         Enfoncez la partie interne de l’oreillette sur l’ecouteur de sorte que la  den Landern der Europaischen Union und  Nota       Voorzorgsmaatregelen
    anderen europaischen Landern mit einem
    partie saillante de l’ecouteur soit completement couverte.  separaten Sammelsystem fur diese Gerate)  Non avvolgere la spina o la parte in cui il cavo si dirama, altrimenti il  • Zorg ervoor dat uw hoofdtelefoon altijd hygienisch is, vooral aan  Charakterystyka
    cavo si deformera provocando potenzialmente la rottura dei fili.
    Nettoyage des oreillettes                         Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung                            de binnenkant van de rubberen oordopjes (zie afb. C).  • Wkladki douszne w 3 rozmiarach (S, M, L) zapewniajacych
    Retirez les oreillettes des ecouteurs et lavez-les a l’aide d’une  weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als  Come utilizzare il cursore del cavo (3)  Als er zich stof of oorsmeer in de oordopjes bevindt, is het  stabilne i wygodne dopasowanie do ucha
    solution detergente douce.                                                                                                     mogelijk dat geluiden minder goed hoorbaar zijn.  • Hybrydowe wkladki douszne silikonowo-gumowe -
    normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  Muovere verso l’alto e verso il basso per modificare il punto di  •Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw  bezpieczne noszenie i dlugotrwala wygoda
    Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und  diramazione del cavo.          gehoor worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u
    Specifications                            elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag  Installazione corretta delle protezioni  dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.  • Przewod typu Y z suwakiem zapobiegajacym plataniu sie
    przewodu
    zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt                     • De oordopjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange
    Type : ferme, dynamique/ Transducteur : 9 mm, type a dome                           per gli auricolari                                                                  • Wygodny regulator przewodu w zestawie
    opbergtijd.
    (CCAW) / Puissance admissible : 100 mW (CEI*) / Impedance :  und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit      •Bevestig de oordopjes stevig op de hoofdtelefoon. Als een oordopje
    16 ? a 1 kHz / Sensibilite : 100 dB/mW / Reponse en frequence : 6 –  werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft,  Se le protezioni degli auricolari non si adattano correttamente alle  per ongeluk loslaat en in uw oor achterblijft, kan dit letsels  Zakladanie sluchawek
    23 000 Hz / Cordon : environ 1,2 m (47  /4 po), Cordon litz en Y /  den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen  orecchie, potrebbe non essere possibile ascoltare i suoni bassi. Per  veroorzaken.
    1
    English                                  Fiche : Mini-fiche stereo en L plaquee or / Poids : environ 3 g (0,11  uber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,  ottenere una qualita audio ottimale, sostituire le protezioni con  (patrz rys. A)
    on) / Accessoires fournis : oreillettes (S ? 2, M ? 2, L ? 2), Reglage  den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem  protezioni di un’altra taglia oppure regolare la posizione delle  Opmerking over statische elektriciteit  Sluchawke oznaczona symbolem R nalezy zalozyc na prawe
    Stereo headphones                         du cordon (1)                             Sie das Produkt gekauft haben.            protezioni degli auricolari in modo che siano inserite e si adattino in  In een omgeving met zeer droge lucht kunt u prikkelingen op uw  ucho, a sluchawke oznaczona symbolem L nalezy zalozyc na
    modo corretto alle orecchie.              oren voelen. Dit is het gevolg van toenemende statische elektriciteit
    * CEI = Commission Electrotechnique Internationale  Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen                                                                     lewe ucho.
    Features                                                                            gelten nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden,  Se le protezioni non si adattano correttamente alle orecchie,  in het lichaam en duidt niet op een storing van de hoofdtelefoon.
    La conception et les specifications sont sujettes a modification sans               sostituirle con protezioni di un’altra taglia. Per verificare la taglia  Het effect kan worden beperkt door kleren te dragen die zijn gemaakt  Sposob korzystania z dostarczonego
    •3 sizes of earbuds (S, M, L) supplied for stable and comfortable fit  preavis.     in denen EU-Richtlinien gelten            delle protezioni, controllare il colore all’interno (vedere fig. B–1).  van natuurlijke materialen.  regulatora dlugosci przewodu
    in the ear                                                                         Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Durante la sostituzione delle protezioni degli auricolari, accertarsi di
    • Hybrid silicone rubber earbuds for secure fitting and long-term                   Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und  installarle in modo saldo sugli auricolari, onde evitare che  EP-EX10A is verkrijgbaar (los verkrijgbaar) als optionele  Dlugosc przewodu mozna wyregulowac, nawijajac przewod
    wearing comfort                          Precautions                               Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  staccandosi rimangano all’interno dell’orecchio.  vervangende oordopjes.  (1) na regulator, a nastepnie wciskajac przewod do szczeliny
    •Y-type cord with cord slider to prevent cord tangling  •Veillez toujours a maintenir la proprete de vos ecouteurs,  61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst oder  EP-EX10A bestaat uit 4 types oordopjes: SS, S, M en L.  w celu jego zamocowania (2).
    • Convenient cord adjuster supplied                                                                                                                                                                               (Na regulator mozna nawinac maksymalnie 50 cm przewodu.
    notamment au niveau de la partie en caoutchouc de l'oreillette (Voir  Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in  Taglie delle protezioni per gli auricolari (colore
    fig. C).                                 Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.  interno)                                                           W przypadku nawiniecia przewodu o wiekszej dlugosci moze
    Wearing the headphones                     Si de la poussiere ou du cerumen penetre dans l'oreillette, vous                                                                     Verwijdering van oude elektrische en  on znajdowac sie poza obwodem regulatora.)
    risquez de rencontrer des difficultes d'ecoute.  Espanol                           Piccole                  Grandi                   elektronische apparaten (Toepasbaar in de  Uwaga
    (see fig. A)                              • Si vous utilisez ces ecouteurs a un volume trop eleve, vous risquez               >                         .                       Europese Unie en andere Europese landen
    de subir des lesions auditives. Pour des raisons de securite,                                                                        met gescheiden ophaalsystemen)    Nie nawijac wtyku ani czesci rozgalezienia przewodu,
    Wear the earpiece marked R in your right ear and the one marked L                   Auriculares estereo                        SS*    S       M      L                                                            poniewaz powoduje to oslabienie przewodu i moze
    in your left ear.                          n’utilisez pas ces ecouteurs en voiture ou a velo.                                  (Rosso)  (Arancio)  (Verde)  (Azzurro)           Het symbool op het product of op de verpakking  spowodowac jego uszkodzenie.
    • Les oreillettes peuvent s’abimer apres une utilisation intensive ou
    How to use the supplied cord adjuster      si elles restent rangees pendant longtemps.  Caracteristicas                       * Questa taglia e un optional acquistabile.       wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval  Sposob korzystania z suwaka na
    •Fixez correctement les oreillettes sur les ecouteurs. Si une oreillette                                                              mag worden behandeld. Het moet echter naar een
    You can adjust the cord length by winding the cord (1) on the cord  se detachait accidentellement et restait coincee dans votre oreille,  •3 tamanos de adaptadores (S, M, L) suministrados, para un ajuste  Rimozione di una protezione (vedere fig. B–2)  plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur  przewodzie (3)
    estable y comodo en la oreja
    adjuster and then push the cord into the slot hole to secure in place  elle risquerait de vous blesser.  • Adaptadores de silicona hibridos para una mejor fijacion y mas  Afferrare l’auricolare, quindi ruotare e rimuovere la protezione.  wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte  Przesunac suwak w gore lub w dol, aby zmienic polozenie
    (2).                                                                                 comodidad                                Applicazione di una protezione (vedere fig. B–3)  manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve  punktu rozgalezienia przewodu.
    (The cord can be wound to the cord adjuster up to 50 cm. If you wind  Remarque a propos de l’electricite statique  •Cable de tipo Y con pasador para evitar que se enrede  Premere la parte interna della protezione sull’auricolare, finche la  gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
    more, the cord comes off from the cord adjuster easily.)  Si l’air est particulierement sec, vous pouvez ressentir de legers  • Practico regulador del cable suministrado  parte sporgente dell’auricolare non viene coperta completamente.  afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het  Sposob prawidlowego mocowania wkladek
    fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par l’accumulation
    Note                                                                                                                                                                    vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met  dousznych
    d’electricite statique dans le corps et il ne s’agit pas d’un                       Pulizia delle protezioni degli auricolari
    Do not wind the plug or split section of the cord, as it will strain the  dysfonctionnement des ecouteurs.  Uso de los auriculares  Rimuovere le protezioni dagli auricolari, quindi pulirle utilizzando  het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
    cord and may cause a wire break.          Vous pouvez attenuer cet effet en portant des vetements en matiere  (consulte la fig. A)  una soluzione detergente neutra.    gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de  Jesli wkladki nie sa dobrze dopasowane do uszu, najnizsze
    dzwieki moga nie byc slyszalne. Aby uzyskac dzwiek lepszej
    verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
    How to use the cord slider (3)            naturelle.                                                                                                                    gekocht.                                  jakosci, nalezy zmienic rozmiar wkladek lub dostosowac ich
    Pongase la unidad auricular con la marca R en la oreja derecha y la  Caratteristiche tecniche                                 pozycje tak, aby wygodnie spoczywaly w uszach.
    Move up and down to change the split position of the cord.  Des oreillettes de rechange EP-EX10A sont disponibles en  unidad con la marca L en la oreja izquierda.      Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie  Jesli wkladki nie pasuja do uszu, nalezy wyprobowac wkladki
    option (vendues separement).                                                       Tipo: chiuso, dinamico / Unita pilota: 9 mm, tipo a cupola (CCAW) /  geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in  innego rozmiaru. Rozmiar wkladek mozna sprawdzic,
    How to install the earbuds correctly       Les oreillettes EP-EX10A sont livrees en quatre formats : SS, S,  Utilizacion del regulador del cable  Capacita di potenza: 100mW (IEC*) / Impedenza: 16 ? a 1 kHz /   sprawdzajac kolor w ich wnetrzu (patrz rys. B–1).
    M et L.                                  suministrado                              Sensibilita: 100 dB/mW / Risposta in frequenza: 6 –23.000 Hz /  landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn  Po zmianie wkladek nalezy je dokladnie zainstalowac na
    If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not                                                         Cavo: Approx. 1,2 m, Cavo Litz a Y / Spina: Mini spina stereo a L  De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan  sluchawkach w celu unikniecia ich odlaczenia i pozostania w
    be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds to                      La longitud del cable puede ajustarse enrollando el cable (1) en el  placcata in oro / Peso: circa 3 g /Accessori in dotazione: protezioni  Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde  uchu.
    another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears  Traitement des appareils electriques et  regulador del cable y luego introduciendo el cable en la ranura para  per gli auricolari (S ? 2, M ? 2, L ? 2), dispositivo di regolazione del  vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
    comfortably and fit your ears snugly.             electroniques en fin de vie (Applicable dans  que quede bien fijado (2).    cavo (1)                                  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  Rozmiary wkladek dousznych (wewnetrzne kolory)
    If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm the size  les pays de l'Union Europeenne et aux autres  (El cable puede enrollarse en el regulador del cable hasta 50 cm. Si lo  Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
    of the earbuds by checking colour inside (see fig. B–1).  pays europeens disposant de systemes de  enrolla mas, el cable se saldra mas facilmente del regulador.)  * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale  de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.  Male  Duze
    When you change the earbuds, install them firmly on the headphones  collecte selective)  Nota                                 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza             >                         .
    to prevent the earbud from detaching and remaining in your ear.                     No enrolle la clavija ni la seccion dividida del cable, ya que podria  preavviso.    Portugues                                SS*     S      M       L
    Ce symbole, appose sur le produit ou sur son  tensar demasiado el cable y provocar roturas.                                                                     (Czerwony)(Pomaranczowy)  (Zielony)  (Jasnoniebieski)
    Earbud sizes (inside colour)                      emballage, indique que ce produit ne doit pas etre                                                                    Auscultadores estereo                     * Ten rozmiar jest opcjonalny i dostepny przy zakupie.
    traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de  Utilizacion del deslizador del cable (3)  Precauzioni
    Small                     Large           collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques et                                                                                                     Zdejmowanie wkladek (patrz rys. B-2)
    >                         .               electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de  Mueva el deslizador hacia arriba o abajo para modificar el segmento  •Tenere sempre puliti gli auricolari, soprattutto l’interno della parte  Caracteristicas  Trzymajac sluchawke, przekrec i zdejmij wkladke.
    in gomma (vedere fig. C).
    SS*    S       M      L                  maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences  dividido del cable.    L’eventuale presenza di polvere o cerume all’interno degli  •3 tamanhos de almofadas de auscultadores (S, M, L) fornecidas
    (Red)  (Orange)  (Green)  (Light blue)
    negatives potentielles pour l'environnement et la sante humaine. Le                  auricolari puo causare problemi durante l’ascolto.  para uma utilizacao estavel e confortavel nos ouvidos
    * This size is optional and available at purchase.  recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources naturelles.
  • A                                          Az EP-EX10A (kulon megvasarolhato) tartalek  Spravne nasadenie podloziek sluchadiel  • Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи  втоpиннy пepepобкy цього виpобy, звepнітьcя до міcцeвиx  •Y-тип кaбeл c плъзгaч, който пpeдпaзвa кaбeлa от  Dimensiuni urechi auriculare (culoare la interior)  Oddaja stare elektricne in elektronske
    зaплитaнe
    пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe
    оpгaнів влaди, до cлyжби yтилізaції побyтовиx відxодів aбо
    opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih
    Mari
    Mici
    fulparnakent hasznalhato.                Ak podlozky nezapadaju do ucha, pravdepodobne nebudete  воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax  до мaгaзинy, дe бyло пpидбaно цeй виpіб.  • Удобeн peгyлaтоp нa дължинaтa нa кaбeлa доcтaвeн.  >  .         evropskih drzavah s sistemom locenega
    Az EP-EX10A 4 meretben kaphato: SS, S, M es L.  dobre pocu	 nizke basy. Skuste pouzi	 inu vekos	 podloziek  нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии                                                                                                              zbiranja odpadkov)
    L-alaku sztereo mini csatlakozodugo / Stereo                                      alebo upravi	 ich umiestnenie tak, aby pohodlne zapadli do  aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.  Пpиміткa для коpиcтyвaчів: нaвeдeнa нижчe  Hоceнe нa cлyшaлкитe (вижтe  SS*    S      M       L
    mini konektor ve tvaru L / Konektor typu stereo  Feleslegesse valt elektromos es elektronikus  ucha. Dosiahnete tak lepsiu kvalitu zvuku.  • Ушныe вклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльной  інфоpмaція cтоcyєтьcя лишe облaднaння, що                      (Ro?u)  (Portocaliu) (Verde)  (Albastru deschis)  Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja
    экcплyaтaции или xpaнeнии.
    mini v tvare L / Г-обpaзный cтepeофоничecкий    keszulekek hulladekkent valo eltavolitasa  Ak podlozky nezapadaju do ucha, pouzite podlozky inej  • Плотно вcтaвьтe yшныe вклaдыши в нayшники.  пpодaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя  фиг. A)          * Aceasta dimensiune este optionala ?i este disponibila la  ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete
    ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi
    vekosti. Vekos	 podloziek identifikujete prostrednictvom
    миниpaзъeм / Г-подібний міні-cтepeоштeкep /     (Hasznalhato az Europai Unio es egyeb  farebneho rozlisenia na ich vnutornej strane (obr. B-1).  Cyщecтвyeт опacноcть полyчeния тpaвмы, ecли cлyчaйно  диpeктиви ЄC  Поcтaвeтe обознaчeнaтa c R чacт нa дяcното, a  vanzare.                       odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za
    ???? µ??? ????? ??µ??? L / L-обpaзeн      europai orszagok szelektiv hulladekgyujtesi  Pri vymene nasate podlozky pevne na sluchadlo, inak sa  отcоeдинившийcя yшной вклaдыш оcтaнeтcя в yxe.  Bиpобником цього товapy є коpпоpaція Sony, офіc якої  обознaчeнaтa c L чacт - нa лявото yxо.  Desprinderea unei ca?ti auriculare (vezi fig. B–2)  recikliranje elektricne in elektronske opreme. S pravilno oddajo
    cтepeо мини щeкep / Mini-mufa stereo in forma   rendszereiben)                    mozu podlozky uvoni	 a uviaznu	 v uchu.  Пpимeчaниe в отношeнии cтaтичecкого       pозтaшовaний зa aдpecою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,  Използвaнe нa доcтaвeния peгyлaтоp нa  In timp ce tineti ferm casca, rasuciti ?i scoateti casca  tega izdelka boste pomagali prepreciti negativne posledice za
    de L / Mini vtic v L obliki                     Ez a szimbolum a keszuleken vagy a                                          элeктpичecтвa                             108-0075 Japan (Японія). Уповновaжeний пpeдcтaвник з                                auriculara.                              okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru
    csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne  Vekosti krytov sluchadiel (farba vo vnutri)  Иcпользyя головныe тeлeфоны в ycловияx,  питaнь EMC (Eлeктpомaгнітнa cyміcніcть) тa бeзпeки  дължинaтa нa кaбeлa  Prinderea unei ca?ti auriculare (vezi fig. B–3)  neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
    kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az elektromos es                      xapaктepизyющиxcя доcтaточно cyxим воздyxом,  товapiв — Sony Deutschland GmbH, aдpeca: Hedelfinger  Mожeтe дa peгyлиpaтe дължинaтa нa кaбeлa чpeз  Impingeti componentele din interiorul urechii auriculare in  materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.
    elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A  Male  Veke      пользовaтeль можeт ощyщaть покaлывaниe в yшax.  Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Hімeччинa). З пpиводy  нaвивaнe нa cъщия (1) въpxy peгyлaтоpa нa кaбeлa и  casca pana cand partea deta?abila a ca?tii este acoperita  Podrobnejse informacije o recikliranju tega izdelka lahko
    feleslegesse valt termekenek helyes kezelesevel segit  >            .               Покaлывaниe вызвaно дeйcтвиeм cтaтичecкого  обcлyговyвaння aбо гapaнтії звepтaйтecя зa aдpecaми,  cлeд товa дa вкapaтe кaбeлa в пpоpeзa нa отвоpa, зa дa  complet.     dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi oddajanja
    megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat,  SS*  S  M  L              элeктpичecтвa, cкопившeгоcя нa тeлe пользовaтeля, и нe  вкaзaними в окpeмиx докyмeнтax, що обyмовлюють  го зaкpeпитe (2).                                              gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
    mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladek kezeles  (Cervene)  (Oranzove)(Zelene)  (Svetlomodre)                          питaння гapaнтії тa обcлyговyвaння.       (Кaбeлът можe дa ce нaвивa въpxy peгyлaтоpa нa  Curatarea ca?tilor auriculare      Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate
    helyes modjat. Az anyagok, ujrahasznositasa segit a  * Tato vekos	 je volitena a dostupna pri kupe.  yкaзывaeт нa нeиcпpaвноcть головныx тeлeфонов.                   дължинa до 50 cм. Aко нaвиeтe повeчe, кaбeлът ce  Scoateti ca?tile auriculare din ca?ti ?i spalati-le cu o solutie cu  brezplacno tudi distributerju neposredno ob dobavi elektricne
    termeszeti eroforrasok megorzeseben. A termek                                       Чтобы cвecти к минимyмy эффeкт покaлывaния,  E???????                               извaждa лecно от peгyлaтоpa нa дължинaтa нa кaбeлa.)  detergent moale.             oz. elektronske opreme.
    ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a  Odobratie krytu sluchadla (pozri obr. B-2)  peкомeндyeтcя ноcить одeждy из нaтypaльного
    lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto  Drziac sluchadlo otocenim a potiahnutim zlozte kryt.  мaтepиaлa.         ?????????? ????????                    Зaбeлeжкa                                                                          Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
    szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzlethez, ahol a termeket  Nasadenie krytu sluchadla (pozri obr. B-3)                                                                      He извивaйтe чacттa c щeкepa и paзклонeнaтa чacт нa  Specificatii                  samo za opremo, prodano v drzavah, ki upostevajo
    Kb. 1,2 m / Pribl. 1,2 m /               megvasarolta.                             Zatlacajte vnutorne casti krytu do sluchadla, kym nie je  Hayшники-вклaдыши EP-EX10A пpодaютcя отдeльно.  ?????????????      кaбeлa, понeжe товa щe нaпpeгнe кaбeлa и можe дa ce  Tip: Pentru spatii inchise, dinamic / Unitate de actionare:  smernice EU
    Hayшники EP-EX10A пpeдлaгaютcя в 4 paзмepax: SS,
    Pribl. 1,2 m / Пpимepно                                                            precnievajuca cas	 sluchadla uplne zakryta.  S, M и L.                              • ???????? 3 µ????? ????????????? "µ????????" (S,  полyчи cкъcвaнe нa пpоводници.  9 mm, de tip dom (CCAW) / Capacitate de manipulare putere:  Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    1,2 м / Пpибл. 1,2 м / ??????  3        Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak  Cistenie podloziek sluchadiel                                             M, L) ??? ??????? ??? ????? ?????µ?? ??? ?????  Използвaнe нa плъзгaчa нa кaбeлa (3)  100 mW (IEC*) / Impedanta: 16 ? la 1 kHz / Sensibilitate:  Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblasceni
    az Europai Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban
    1,2 m / Пpибл. 1,2 м / Aprox.                                                      Zlozte podlozky zo sluchadiel a umyte ich v slabom roztoku saponatu.                • ???????? ???????????? "µ?????????" ????????  Пpeмecтвaйтe нaгоpe и нaдолy, зa дa пpомeнятe мяcтото  100 dB/mW / Raspuns in frecventa: 6 - 23.000 Hz / Cablu:  predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony
    1,2 m, cablu cu manunchi de fire tip Y / Mufa: Mini-mufa
    1,2 m / Pribl. 1,2 m                     eladott berendezesekre vonatkozik                                                           Утилизaция элeктpичecкого и        ???????? ??? ??!??? ?!??µ?? ??? µ?????? ????  нa paзклонявaнe нa кaбeлa.                                             Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
    Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio,                                   элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa  !??µ?                                                                          stereo in forma de L suflata cu aur / Masa: Aprox. 3 g /  Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se
    1-7-1 Konan, Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es  Technicke parametre             пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx  • ?????? ???? Y µ? ???µ????? ??????? ??? ??????                       Accesorii furnizate: Ca?ti auriculare (S ? 2, M ? 2, L ? 2),
    Kabelallito csuszka / Zarazka           az EMC iranyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland                                        eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют  µ????µ??? ?? ???????                Пpaвилно поcтaвянe нa вложкитe            Dispozitiv reglare cablu (1)             obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali
    kabelu / Nastavovac snury /             GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse  Typ: zatvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 9 mm,  cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)  • ???????? ???? ???µ????? ???????  Aко вложкитe нe ca поcтaвeни нa yшитe пpaвилно,                 garancijskih dokumentih.
    Peгyлятоp шнypa / Peгyлятоp             61.) a jogosult kepviseo. Kerjuk, barmely szervizelessel vagy  kupolovity typ (CCAW) / Za	azitenos	: 100 mW (IEC*) /  Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe       възможно e дълбокитe бacи дa нe ce чyвaт. Зa дa ce  * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia
    Impedancia: 16 ? pri frekvencii 1 kHz / Citlivos	: 100 dB/mW /
    Electrotehnica Internationala)
    довжини шнypa / ???µ?????               garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy  Frekvencny rozsah: 6 -23 000 Hz / Kabel: priblizne 1,2 m,          ??? ?? ?????? ?? ????????              paдвaтe нa по-добpо кaчecтво нa звyкa, cмeнeтe
    garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon.                                        обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя                                    вложкитe c дpyг paзмep, или ги нaмecтeтe в yшитe cи  Designul ?i specificatiile pot fi schimbate fara notificare.
    ??????? / Peгyлaтоp нa                                                           Mnohovlaknovy kabel typu Y / Konektor: pozlateny konektor  yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго
    дължинaтa нa кaбeлa / Dispozitiv         Cesky                                    typu stereo mini v tvare L / Hmotnos	: priblizne 3 g /  cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт  ("?. ???#?? A)        тaкa, чe дa ca eдновpeмeнно yдобни и плътно
    reglare cablu / Prilagodilnik kabla                                               Dodavane prislusenstvo: podlozky sluchadiel (S ? 2, M ? 2,  пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного  ?????? ? ??????? µ? ??? ?????? R ?? ??? ????  пpилeпвaщи.  Masuri de precautie
    L ? 2), nastavovac snury (1)                                                                                                  Aко вложкитe нe ca подxодящи зa вaшитe yши, опитaйтe
    1                            Stereofonni sluchatka                                                               обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия  ??? ????? µ? ??? ?????? L ?? ???????.  дpyг paзмep. Потвъpдeтe paзмepa нa вложкитe кaто  • Pastrati intotdeauna ca?tile curate, in special interiorul ca?tii
    * IEC = International Electrotechnical Commission  можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa  ??#?? ????? ?? ???µ???? ??????? ??  пpовepитe цвeтa отвътpe (вижтe фиг. B–1).  auriculare din cauciuc (vezi fig. C).
    (Medzinarodna elektrotechnicka komisia)  окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для                                   Когaто cмeнятe вложкитe, монтиpaйтe ги добpe към  Daca in interiorul ca?tii auriculare exista praf sau ceara de
    Charakteristika                                                                     пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо  ????????                                                                      urechi, este posibil sa experimentati unele dificultati de
    Vzhad a technicke parametre sa mozu zmeni	                                                                                   cлyшaлкитe, зa дa нe могaт дa ce отдeлят и дa оcтaнaт в  auditie.
    • 3 velikosti sluchatek (S, M, L) dodane pro stabilni a                             выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого                                yxото ви.
    2                                                                      predchadzajuceho upozornenia.             издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт  ??????? ?? ???µ????? ? µ??? ?? ???????,                                  • Ascultarea la ca?ti la volum ridicat va poate afecta auzul.
    pohodlne noseni                                                                                                              ????????? ? ?????? (1) ?? ???µ???? ??????? ???,
    • Kombinovana sluchatka ze silikonove gumy zajis	uji                                cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee  ??? ???????, ????????? ? ?????? µ??? ???? ??  Paзмepи нa вложки (цвят отвътpe)  Pentru siguranta traficului rutier, nu utilizati ca?tile in timp ce
    bezpecne noseni a dlouhodobe pohodli     Odporucania                               подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия  ??? ?? ? ??!??????? ??? ???? ?? (2).  Maлки              Голeми            conduceti autoturismul sau mergeti pe bicicleta.
    • Kabel typu Y se zarazkou zabranujici zamotani kabelu  • Sluchadla vzdy udrzujte v cistote. Cistite najma vnutrajsok  обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,  >                      .               • Ca?tile auriculare se pot deforma pe durata unei perioade
    • Dodana vhodna zarazka kabelu             gumenej casti sluchadiel (pozri obr. C).  cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было  (??????? ?? ??????? ? ?????? ?? ???µ????                           de depozitare prelungite.
    B 1 Keresztmetszet / Dilci pohled / Prierez /                                                                                                                           ??????? µ??? ?? 50 ???????. ?? ? ???????  SS*  S    M       L                  • Montati ca?tile auriculare ferm in ca?ti. Daca o casca
    Ak sa do sluchadiel dostane prach alebo usny maz, moze sa  пpиобpeтeно издeлиe.                                               (Чepвeн)  (Opaнжeв) (Зeлeн)  (Cвeтло cин)  auriculara se desprinde in mod accidental ?i ramane in
    Bид в paзpeзe / Bигляд y pозpізі /  Noseni sluchatek (viz obr. A).           zhorsi	 kvalita reprodukcie zvuku.                       Изготовитель: Сони Корпорейшн  ?????????, ? ?????? ?????? ????? ?? ? ???µ????                          ureche, poate provoca rani.
    ?? ????????? ?µ?? / Paзpeз /                                              • Pocuvanie prostrednictvom sluchadiel s nastavenou        Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,  ???????.)                         * Tози paзмep e по избоp и ce пpeдлaгa пpи зaкyпyвaнe.
    Vizualizare in sectiune / Precni prerez  Sluchatko oznacene R je urceno pro prave ucho, sluchatko  vysokou hlasitos	ou moze ovplyvni	 vas sluch. Z  Токио 108-0075, Япония  ??µ?????                      Oтдeлянe нa вложкa (вижтe фиг. B–2)       Nota privind electricitatea statica
    oznacene L pro leve ucho.                  bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri                Сделано в Таиланде  ??? ???????? ? ??µ? ? ? ?µ?µ? ???????µ? ??  Хвaнeтe cлyшaлкaтa, зaвъpтeтe и издъpпaйтe вложкaтa.  In conditii de aer deosebit de uscat, este posibil sa resimtiti un
    Pouziti dodane nastavovaci spony dratu     soferovani alebo bicyklovani.                                                      ???????, ????? ???? ? ?????? ?? ???????? ????????                              tiuit in urechi. Este rezultatul electricitatii statice acumulate in
    Szines resz                                                  • Kvalita podloziek sluchadiel sa moze po dlhodobom  Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.    ??? ???????? ?? ??????.                  Поcтaвянe нa вложкa (вижтe фиг. B–3)      corp ?i nu reprezinta o defectiune a ca?tilor.
    Barevne casti      Delku dratu lze upravit namotanim dratu (1) na nastavovaci  skladovani alebo pouzivani znizi	.  Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для  ??#?? ????? ?? ???µ?????? ???????  Haтиcкaйтe чacтитe във вложкaтa към cлyшaлкaтa,  Efectul poate fi redus la minim prin purtarea de imbracaminte
    Farebne vyznacene casti  sponu dratu a zajistit jej zatlacenim do otvoru (2).  • Podlozky nasate pevne na sluchadla. Ak sa podlozka  обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe            докaто издължeнaтa чacт нa cлyшaлкaтa ce покpиe  creata din materiale naturale.
    nahodou oddeli a uviazne v uchu, moze dojs	 k poraneniu.
    Oкpaшeнныe чacти   (Drat lze namotat na sponu do 50 cm. Namotate-li vice dratu,                        дeйcтвyют диpeктивы EC                    (3)                                       нaпълно.
    nebude drat na spone poradne drzet.)
    Кольоpові чacтини                                            Poznamka o statickej elektrine            Производителем данного устройства является  ??????????? ??? ?? ????? ??? ??? ?? ???? ??? ??  Почиcтвaнe нa вложкитe          EP-EX10A este disponibil (se vinde separat) ca set de
    ????µ? ?µ?µ???    Poznamka                                  Najma v podmienkach so suchym vzduchom mozete na  корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,  ??????? ?? ???? ???????µ? ?? ???????.  Cвaлeтe вложкитe от cлyшaлкитe и ги измийтe c paзтвоp  ca?ti auriculare optionale de schimb.
    Oцвeтeни чacти     Nenavijejte konektor ani neoddelujte draty od sebe, mohlo by  usiach citi	 jemne palenie. Je to dosledkom statickej elektriny,  108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по  нa мeк пpeпapaт зa миeнe.        EP-EX10A ofera 4 tipuri de ca?ti auriculare: SS, S, M ?i L.
    Parti colorate     dojit k napinani a poskozeni dratu.       ktora sa nahromadila v tele, nie poruchy sluchadiel.  электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности  ??? ?? ????????? ????? ?? ????????????
    Obarvani deli      Pouziti posuvniku dratu (3)               Tento efekt mozete minimalizova	 nosenim oblecenia z  изделия является компания Sony Deutschland GmbH,  "µ?'????????"         Cпeцификaции                                      Dezafectarea echipamentelor electrice si
    2                                                                              prirodnych materialov.                    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По                                Tип : зa ползвaнe нa зaкpито, динaмичeн / Зaдвижвaщ  electronice vechi (Se aplica pentru tarile
    Posouvanim dratu zmenite polohu rozdeleni dratu sluchatek.                          вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по  ??? ?? ???????????? "µ?????????" ??? ?!??µ*??
    EP-EX10A su dostupne ako volitene nahradne kryty                                  ????? ??? ????? ???, µ???? ?? µ?? ???????? ??  блок : 9 мм, кyполeн тип (CCAW) / Maкcимaлнa мощноcт :  membre ale uniunii europene si pentru alte
    Spravna instalace sluchatek                sluchadiel (predavane samostatne).       адресам, указанным в соответствующих документах.  ?µ??? µ????. ??? ?? ????????? ???????? ??????  100 mW (IEC*) / Импeдaнc : 16 ? пpи 1 kHz /  tari europene cu sisteme de colectare
    EP-EX10A poskytuje 4 typy krytov sluchadiel: SS,S,M a L.                                                                     Чyвcтвитeлноcт : 100 dB/mW / Чecтотнa лeнтa :     separata)
    Pokud sluchatka neprilehaji spravne k usim, nelze poslouchat                         Укpaїнcькa                               ??, ?????? ?? ???????????? "µ?????????" ?? ???
    velmi nizke tony. Chcete-li dosahnout lepsi kvality zvuku,                                                                    µ????? ? ?????µ??? ?? ???? ???, ???? ??  6 – 23 000 Hz / Кaбeл : 1,2 м, литцeндpaтeн Y-тип / Щeкep :  Acest simbol aplicat pe produs sau pe
    pouzijte navleky jine velikosti, prip. upravte polohu navleku  Likvidacia starych elektrickych a  Cтepeофонічні нaвyшники     ?!??µ*?? ??? ????? ??? ?????.           позлaтeн, L-обpaзeн, cтepeо мини щeкep / Teгло : пpибл.  ambalajul acestuia, indica faptul ca acest
    sluchatek tak, aby sedely v usich pohodlne a k usim tesne  elektronickych zariadeni (Plati v Europskej                        ?? ?? ???????????? "µ?????????" ??? ?!??µ*?? ???  3 г / Пpиложeни aкcecоapи : вложки (S ? 2, M ? 2, L ? 2),  produs nu trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El trebuie
    3                                    prilehaly.                                        unii a ostatnych europskych krajinach so  Ocобливоcті                       ????? ???, ???µ???? ??? ??? µ?????. ?????????? ?  peгyлaтоp нa дължинaтa нa кaбeлa (1)  predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si
    Jestlize navleky neprilehaji k usim, zkuste navleky jine  zavedenym separovanym zberom)                                       µ????? ??? ????????????? "µ????????", ????????  * IEC = Meждyнapоднa eлeктpотexничecкa комиcия  electronice. Asigurandu-va ca acest produs este dezafectat in
    velikosti. Velikost navleku overte podle barvy uvnitr (viz obr.                     •Додaютьcя вyшні вклaдиші 3 pозміpів (S, M, L) для  ? ??µ? ?? ???????? (?. ????? B–1).                                  mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor consecinte
    B-1).                                             Tento symbol na vyrobku alebo obale znamena,  зpyчного і нaдійного pозтaшyвaння y вyxax  -??? ????*??? ?? ???????????? "µ?????????",  Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт дa ce пpомeнят  negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul
    Pri vymene nasate navleky na sluchatka pevne, aby nedoslo  ze s vyrobkom nemoze by	 nakladane ako s  • Гібpидні cиліконово-гyмові вклaдиші, які лeгко  ?!??µ??? ?? ??????? ??? ????????, ???? ?? µ??  бeз пpeдyпpeждeниe.  ar fi fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea
    k jejich sklouznuti a nezustaly v usich.          domovym odpadom. Miesto toho je potrebne  вcтaвляютьcя y вyxa, комфоpтні y викоpиcтaнні тa  ????????? ??? ????µ????? ?? ???? ???.
    ho doruci	 do vyhradeneho zberneho miesta na recyklaciu  мaють довгий тepмін cлyжби                                                                                     materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru
    elektrozariadeni. Tym, ze zaistite spravne zneskodnenie,                                                                      Пpeдпaзни мepки                           mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam
    Velikost sluchatek (vnitrni barva)                                                  • Шнyp типy Y зі зcyвним фікcaтоpом для зaпобігaння
    pomozete zabrani	 potencionalnemu negativnemu vplyvu na  зaплyтyвaнню шнypa         ?????? ????????????? "µ?'???????" (????????#  • Поддъpжaйтe нeпpeкъcнaто cлyшaлкитe чиcти, оcобeно  sa contactati primaria din ora?ul dumneavoastra, serviciul de
    Maly                       Velky          zivotne prostredie a udske zdravie, ktore by v opacnom  •Зpyчний peгyлятоp довжини шнypa додaєтьcя  ??µ?)                    вътpeшноcттa нa кayчyковaтa вложкa (вижтe фиг. C).  salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat
    >                         .               pripade hrozilo pri nespravnom nakladani s tymto vyrobkom.                          ????                   ?????             Пpи зaмъpcявaнe или попaдaнe нa yшнa кaл във  produsul.
    SS*    S       M      L                  Recyklacia materialov pomaha uchovava	 prirodne zdroje. Pre  Oдягaння нaвyшників    >                         .                вътpeшноcттa нa вложкaтa, cлyшaнeто можe дa бъдe
    (Cervena)  (Oranzova)(Zelena)  (Svetle modra)  ziskanie alsich podrobnych informacii o recyklacii tohoto                     SS*    S       M      L                   зaтpyднeно.                              Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica
    vyrobku kontaktujte prosim vas miestny alebo obecny urad,  (див. мaл. A)                                                      • Cлyшaнeто пpи голямa cилa нa звyкa в cлyшaлкитe
    * Tato barva je volitelna a dostupna pri zakoupeni pristroje.  miestnu sluzbu pre zber domoveho odpadu alebo predajnu,         (?#????)  (???????) (??????)  (????# µ???)  можe дa окaжe отpицaтeлно въздeйcтвиe въpxy cлyxa  numai echipamentelor vandute in tarile care respecta
    directivele UE
    C                                         Sejmuti navleku (viz obr. B-2)            kde ste vyrobok zakupili.                 Bcтaвтe нaвyшник із літepою R y пpaвe вyxо, a нaвyшник  * ??? ? µ????? ????? ????????? ??? ?????????? ???  ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe използвaйтe  Producatorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1
    із літepою L — y лівe.
    cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.
    ????.
    Uchopte sluchatko a navlek stahnete otacivym pohybem.
    Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa                                                                               • Кaчecтвото нa вложкитe можe дa бъдe влошeно поpaди  Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
    Nasazeni navleku (viz obr. B-3)           tykaju iba zariadeni predavanych v krajinach, v  Bикоpиcтaння peгyлятоpa довжини    ??? ?? ????????? ??? ???????????# "µ?'???????"  пpодължитeлно cъxpaнявaнe или yпотpeбa.  autorizat pentru compatibilitatea electromagnetica si
    Vnitrni cast navleku nasunte na vycnivajici cast sluchatka tak,  ktorych platia smernice EU  шнypa (додaєтьcя)                ("?. ???#?? B–2)                          • Mонтиpaйтe вложкитe добpe към cлyшaлкитe. Aко  conformitatea electrosecuritatii produselor este: Sony
    aby tato cast byla zcela zakryta.                                                                                             ??? ??????? ? ???????, ??????? ??? ????? ?  инцидeнтно вложкa ce отдeли и оcтaнe в yxото, можe дa  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
    Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan  Mожнa відpeгyлювaти довжинy шнypa, нaмотaвши його                                                             Germania. Pentru orice problema de service sau de garantie,
    Cisteni navleku                           Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym  (1) нa peгyлятоp довжини шнypa, a потім вcтaвивши шнyp  ??????????? "µ????????".  пpичини нapaнявaнe.            va rugam sa consultati documentele de garantie ce insotesc
    Sejmete navleky ze sluchatek a umyjte je ve slabem roztoku  zastupcom pre EMC a bezpecnos	 vyrobku je Sony  y пpоpіз, щоб зaфікcyвaти його (2).  ??? ?? ?????????? ??? ???????????# "µ?'???????"  Зaбeлeжкa отноcно cтaтичното eлeктpичecтво  aparatul.
    cisticiho prostredku.                     Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  (Довжинa шнypa, нaмотaного нa peгyлятоp довжини, нe  ("?. ???#?? B–3)  Пpи ycловия нa оcобeно cyx въздyx e възможно дa
    Nemecko. V akychkozvek servisnych alebo zarucnych  повиннa пepeвищyвaти 50 cм. Інaкшe шнyp лeгко  ?????? ?? ?µ?µ??? ?? ???????? ?? ????????????  изпитaтe лeко пощипвaнe нa yшитe. Tовa e peзyлтaт от  Slovenscina
    Technicke udaje                           zalezitostiach prosim kontaktujte adresy uvedene v  cпaдaтимe з peгyлятоpa.)        "µ???????" ?? ??????? µ??? ?? ????!??? ??????  aкyмyлиpaно в тялото cтaтично eлeктpичecтво, a нe
    separatnych servisnych alebo zarucnych dokumentoch.                                 ? ????? ?µ?µ? ?? ????????.        нeизпpaвноcт нa cлyшaлкитe.               Stereo slusalke
    Magyar                                   Typ: Uzavrena dynamicka / jednotka ovladace: 9 mm, typ                              Пpиміткa                                                                            Tози eфeкт можe дa бъдe cвeдeн до минимyм кaто ce
    kopule (CCAW) / Kapacita napajeni: 100 mW (IEC*) /  Pyccкий                         Aби yникнyти нaтягнeння шнypa тa можливого pозpивy  ???????µ#? ??? ????????????? "µ?'???????"  ноcят дpexи от ecтecтвeни мaтepии.
    Impedance: 16 ? pri 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW /                                  дpотy, нe нaмотyйтe шнyp впpитyл до штeкepa тa нe  ?!??????? ?? ???????????? "µ?????????" ?? ??                            Moznosti
    Sztereo fejhallgato                       Frekvence: 6 -23 000 Hz / Kabel: pribl.. 1,2 m, Drat typu Y /  Стeрeофоничeскиe нayшники  нaкpyчyйтe нa peгyлятоp pозділeний відpізок шнypa.  ???????? ??? ?????? ?? µ? ??? ??? ?????µ?  EP-EX10A ce пpeдлaгa (пpодaвa ce отдeлно) кaто  • 3 velikosti slusalk (S, M, L), ki se v usesu tesno in udobno
    Konektor: Pozlacena stereo mini zasuvka tvaru L / Hmotnost:                                                                   ????????????.                            вложки зa cмянa по избоp.                 prilegajo
    Jellemzok                                 pribl. 3 g / Dodane doplnky: Sluchatka (S ? 2, M ? 2, L ? 2),                       Bикоpиcтaння зcyвного фікcaтоpa (3)                                                  EP-EX10A пpeдлaгa 4 типa вложки: SS, S, M и L.  • Gumijasti usesni cepki iz hibridnega silikona za dobro
    zarazka kabelu (1)                        Ocобeнноcти                               Пepeміщyйтe його вгоpy тa вниз, щоб змінити міcцe                                                                              prileganje in dolgotrajno udobje nosenja
    • Fuldugok 3 meretben (S, M, L) a biztos es kenyelmes                                                                         pозділeння шнypa.                         ?????? ?????????????                                                              • Vrvica tipa Y z drsnikom, ki preprecuje vozlanje vrvice
    illeszkedes erdekeben                    * IEC = Mezinarodni elektrotechnicka komise  • Bклaдыши 3 paзмepов (S, M, L) обecпeчивaют нaдeжноe                            ????: ??????? ????, ????µ?? / ????? ???????:  Tpeтиpaнe нa cтapи eлeктpичecки и  • Prilozen je pripraven prilagodilnik dolzine vrvice
    • Hibrid szilikongumi fuldugok a biztos illeszkedes es a  Design a specifikace mohou byt zmeneny bez predchoziho  кpeплeниe и yдобноe pacположeниe в yxe.  Пpaвильнe вcтaновлeння вклaдишів  9 mm, ????? ???? (CCAW) / ??????? ???????µ???  eлeктpонни cъоpъжeния (пpиложимо в
    hosszutavu kenyelmes hasznalat erdekeben  upozorneni.                              • Bклaдыши из гибpидного cиликонового кayчyкa для                                   ????: 100 mW (IEC*) / ?????????: 16 ? ?? 1 kHz /  Eвpопeйcкия cъюз и дpyги Eвpопeйcки
    • Y alaku kabel az osszetekeredest megakadalyozo rogzitovel                          нaдeжного кpeплeния и пpодолжитeльного yдобного  Якщо вклaдиші вcтaвлeно нeпpaвильно, можe бyти нe  ??????????: 100 dB/mW / ??????? ????????:  cтpaни cъc cиcтeми зa paздeлно  Uporaba slusalk (gl. sliko A)
    • Praktikus kabelbeallito csuszka mellekelve                                         ношeния.                                 чyтно низькочacтотний звyк. Щоб підвищити якіcть звyкy,
    Bezpecnostni opatreni                     •Y-обpaзный шнyp c ползyнком, чтобы избeжaть  викоpиcтовyйтe вклaдиші іншого pозміpy aбо відpeгyлюйтe  6 – 23.000 Hz / ??????: 1,2 m, ?????? litz ???? Y /  cъбиpaнe)  Slusalko z oznako R vstavite v desno uho in slusalko z
    зaпyтывaния шнypa.                                                                 ???µ?: ???????µ??? ???? µ??? ????? ??µ??? L /                                oznako L v levega.
    A fejhallgato felhelyezese es             • Dbejte vzdy na cistotu sluchatek, zvlaste uvnitr gumovych  • Удобный peгyлятоp шнypa (пpилaгaeтcя).  положeння вклaдишів, щоб вони зpyчно pозтaшовyвaлиcя  ????: ?????? 3 g / ????µ??? ?????µ???:  Tози cимвол въpxy пpодyктa или въpxy
    soucasti (viz obr. C).                                                             y вyxax і щільно пpилягaли до ниx.                                                          нeговaтa опaковкa покaзвa, чe този пpодyкт  Kako uporabljati prilozen prilagodilnik
    viselete (lasd az A abrat)                 Pokud se dovnitr sluchatka dostane prach ci usni maz,                              Якщо вклaдиші нe підxодять до вyx, cпpобyйтe викоpиcтaти  ???????????? "µ?????????" (S ? 2, M ? 2, L ? 2),  нe тpябвa дa ce изxвъpля кaто домaкинcки отпaдък.  dolzine vrvice
    muze dojit ke zhorseni kvality reprodukce.  Hошeниe нayшников                      вклaдиші іншого pозміpy. Pозміp вклaдишів можнa дізнaтиcя,  ???µ????? ??????? (1)  Bмecто товa той тpябвa дa ce пpeдaдe нa подxодящия
    Az R betuvel jelolt fulhallgatot a jobb, az L betuvel jeloltet a  • Poslech pomoci sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti
    bal fulebe tegye.                                                                   (cм. pиc. A)                              пepeвіpивши коліp ycepeдині (див. мaл. B–1).  * IEC = International Electrotechnical Commission  cъбиpaтeлeн пyнкт зa peциклиpaнe нa eлeктpичecки и  Dolzino vrvice lahko prilagodite tako, da vrvico navijete (1) na
    muze nepriznive ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti                           Змінюючи вклaдиші, ycтaновлюйтe їx y нaвyшники                                      eлeктpонни ypeди. Пpeдaвaйки този пpодyкт в тaкъв  prilagodilnik, nato vrvico potisnete v odprtino in jo tako
    A mellekelt kabelallito hasznalata         silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka pri rizeni vozidla  Наушник со знаком R надевается на правое ухо, а  нaдійно, щоб зaпобігти від’єднaнню вклaдишa, який можe  O ??????µ? ??? ? ????????!?? ????????? ?? ??????  пyнкт Bиe щe помогнeтe зa пpeдотвpaтявaнe нa  ucvrstite (2).
    ani pri jizde na kole.                   наушник со знаком L - на левое ухо.       зaлишитиcя y вycі.                        ???? ??????????.                      нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa околнaтa cpeдa и човeшкото  (Na prilagodilnik za kabel lahko navijete do 50 cm kabla. Ce
    A kabel (1) hosszat a kabel feltekeresevel allithatja be a  • Kvalita navleku se muze vlivem dlouheho skladovani nebo                                                                                             здpaвe, които биxa възникнaли пpи изxвъpлянeто мy нa  navijete vec, kabel zlahka zdrsne s prilagodilnika.)
    kabelalliton, majd a kabelt rogzitse a vajatban (2) az  pouzivani snizovat.         Кaк пользовaтьcя пpилaгaющимcя            Pозміpи вклaдишів (коліp ycepeдині)       ?????'???                               нeподxодящо мяcто. Peциклиpaнeто нa мaтepиaлитe щe
    elmozdulas megakadalyozasahoz.            • Navleky nasate tak, aby na sluchatkach pevne drzely.  peгyлятоpом длины шнypa    Maлі                      Beликі                                                                                              Opozorilo
    (Legfeljebb 50 cm kabel tekerheto fel a kabelallitora. Ha  Uvolneny navlek v uchu muze vest ke zraneni.                                                                 • ??????? ????? ?? ???????? ??? ?????? ??? ?????????  cпомогнe дa ce cъxpaнят пpиpоднитe pecypcи. Зa повeчe  Ne upogibajte vtica in kabla ne vlecite, saj se s tem kabel
    tobbet teker fel, a kabel konnyen leeshet a kabelallito  Poznamka ke staticke elektrine  Чтобы отpeгyлиpовaть длинy шнypa, нaмотaйтe шнyp (1)  >        .                ? ???????? ?? ???????? ????????????  инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa този пpодyкт  napne in zica zlomi.
    csuszkarol.)                                                                        нa peгyлятоp шнypa и вcтaвьтe шнyp в пpиeмнyю щeль до  SS*  S  M  L                  "µ???????" (?. ????? C).             можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa, фиpмaтa зa
    Kdyz je vzduch suchy, muzete v uchu ucitit slabe brneni. To je                       (Чepвоний)  (Жовтогapячий) (Зeлeний)  (Cвітло-cиній)  ?? ?????? ???? ? ???? ?? ???????? ??  cъбиpaнe нa битови отпaдъци или мaгaзинa, откъдeто cтe  Kako uporabljati drsnik na vrvici (3)
    Megjegyzes                                zpusobeno statickou elektrinou nahromadenou ve vasem tele a  фикcaции (2).                                                     ???????????? "µ???????", µ???? ??   зaкyпили пpодyктa.
    A csatlakozot vagy a kabel kulonvalasztott reszet ne tekerje  neznamena to poruchu sluchatek.  (Длинa шнypa, нaмaтывaeмого нa peгyлятоp длины шнypa,  * Bклaдиші цього pозміpy можнa пpидбaти додaтково.  ????µ????????? ???????? ???????.                S premikanjem navzgor ali navzdol se spreminja polozaj
    fel, mert ez tulfesziti a kabelt, es a drotszal megtoresehez  Pro snizeni tohoto jevu doporucujeme nosit obleceni z  нe должнa пpeвышaть 50 cм. B пpотивном cлyчae  Bід’єднaння вклaдишa (див. мaл. B–2)  • ? ?????? µ??? ??? ????????? ?? ????? ??????  Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa инфоpмaция  delitve vrvice.
    vezethet.                                 prirodnich materialu.                     нaмaтывaeмый шнyp можeт cоcкочить c peгyлятоpa длины  Tpимaючи нaвyшники, повepніть і витягніть вклaдиш.  µ???? ?? ????????? ??? ??? ???. ??? ???? ?????
    шнypa.)                                                                                                                       ce отнacя caмо зa обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни,  Kako pravilno namestiti usesne cepke
    A kabelcsuszka (3) hasznalata              Jako volitelny nahradni navlek je k dispozici EP-EX10A  Пpимeчaниe                 Пpиєднaння вклaдишa (див. мaл. B–3)        ??!??????, µ?? ?? ????µ?????? ???? ??? ??????  къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC  Ce se usesni cepki ne prilegajo dovolj, se lahko zgodi, da ne
    ?µ??? ? ???????.
    A kabel szetvalasi helyenek beallitasahoz mozgassa a  (prodava se samostatne).      Bо избeжaниe нaтяжeния шнypa и повpeждeния пpоводa,  Bcтaвтe вклaдиш чacтиною вcepeдині в нaвyшники, доки  • ?? ???????????? "µ?????????" ???????? ?? !?????  Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e Sony Corporation, 1-7-1  boste slisali nizkih tonov. Za boljso kvaliteto zvoka zamenjajte
    чacтинa нaвyшників, що виcтyпaє, нe бyдe повніcтю
    csuszkat fel es le.                        Model EP-EX10A nabizi 4 typy sluchatek: SS,S,M a L.  нe нaмaтывaйтe нa peгyлятоp длины шнypa штeкep, a  зaкpитa.              ??????? ??? µ???????? ?????????? ? ?????.  Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощeният  usesne cepke z drugo velikostjo oziroma prilagodite usesne
    тaкжe шнyp нa paздeлeнном yчacткe.                                                  • ????????? ?? ???????????? "µ?????????" ???????  пpeдcтaвитeл зa EMC (eлeктpомaгнитнa cъвмecтимоcт) и  cepke, tako da bodo cepki udobno lezali v usesih.
    A fuldugo helyes felhelyezese                                                                                                 Чищeння вклaдишів                          ??? ????????. ?? ??? ??????????? "µ????????"  тexничecкa бeзопacноcт нa пpодyктa e Sony Deutschland  Ce usesni cepki ne ustrezajo velikosti uses, poskusite z drugo
    Nakladani s nepotrebnym elektrickym a  Кaк пользовaтьcя ползyнком шнypa (3)                                                                                     GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Зa
    Ha a fuldugok nem pontosan illeszkednek a fulbe, elofordulhat,  elektronickym zarizenim (platne v Evropske                    Bід’єднaйтe вклaдиші від нaвyшників і помийтe їx cлaбким  ????????? ???? ???? ??? ????µ????? ?? ???? ???,  въпpоcи, cвъpзaни cъc cepвизa и гapaнциятa, моля  velikostjo. Ustrezno velikost usesnih cepkov poiscete tako, da
    µ???? ?? ???????? ????µ????µ?.
    hogy nem hallatszanak a mely hangok. A jobb hangminoseg  unii a dalsich evropskych statech  Чтобы измeнить длинy paздeлeнного yчacткa шнypa,  pозчином миючого зacобy.                                                                                      preverite notranjo barvo (gl. sliko B–1).
    elerese erdekeben valasszon mas meretu fuldugokat, vagy igazitsa  uplatnujicich oddeleny system sberu)  пepeдвиньтe ползyнок шнypa ввepx или вниз.                      ??µ????? ?????? µ? ? ??????# ????????µ#  объpнeтe ce към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни или  Pri menjavi usesne cepke dobro pritrdite na slusalke in s tem
    oket fulere ugy, hogy viseletuk kenyelmes legyen es fulet teljesen                                                            Texнічні xapaктepиcтики                   ?? ????????? ???? ??µ?!??????? ????????, µ???? ??  гapaнционни докyмeнти.        preprecite, da bi cepki odpadli in ostali v usesu.
    kitoltsek.                                        Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni  Кaк пpaвильно ycтaновить yшныe                                     ??????? ??? ???!? µ??µ??????µ? ??? ????? ???. ???  Romana
    Ha a fulparnak nem illeszkednek a fulebe, probalkozzon mas  upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho  вклaдыши           Tип: зaкpиті динaмічні нaвyшники / Динaміки: 9 мм,  !??????? ?? ?????? ????????µ ?? ??? ???????????                     Velikosti usesnih cepkov (notranja barva)
    merettel. A fulparna meretet a belsejeben talalhato szinkod  zivotnosti nemelo byt nakladano jako s beznym                    кyполоподібні (звyковa котyшкa CCAW) / Допycтимa  ?? ??µ? ??? ??? ??? ??????? ???????????? ???  Ca?ti stereo
    jelzi (lasd B-1 abra).                    odpadem z domacnosti. Misto toho by mel byt odlozen do  Ecли yшныe вклaдыши нeпpaвильно pacполaгaютcя в yшax,  потyжніcть: 100 мBт (IEC*) / Повний опіp: 16 Oм зa 1 кГц /  ?????????.                            Majhni                    Veliki
    A fuldugot cserejekor szorosan rogzitse a fejhallgatora,  sberneho mista, urceneho k recyklaci elektronickych vyrobku a  воcпpиятиe бacовыx чacтот можeт быть зaтpyднeно. Для  Чyтливіcть: 100 дБ/мBт / Чacтотнa xapaктepиcтикa:  ? !???µ?? µ???? ?? ????????????, ??? !????  >  .
    nehogy lejojjon es a fuleben maradjon.    zarizeni. Dodrzenim teto instrukce zabranite negativnim dopadum  полyчeния болee кaчecтвeнного звyкa подбepитe вклaдыши  6–23000 Гц / Шнyp: 1,2 м, літцeндpaт типy Y / Штeкep:  ??? ?? !????? ?????.  Caracteristici  SS*  S  M       L
    na zivotni prostredi a zdravi lidi, ktere naopak muze byt ohrozeno  дpyгого paзмepa или отpeгyлиpyйтe положeниe вклaдышeй  Г-подібний міні-cтepeоштeкep із золотим покpиттям / Baгa:                               (Rdeca)  (Oranzna)  (Zelena)  (Svetlomodra)
    Fulparna-meretek (belso szin)             nespravnym nakladnim s vyrobkem pri jeho likvidaci. Recyklovanim  тaк, чтобы они yдобно pacполaгaлиcь в yшax.  пpибл. 3 г / Додaтковe пpилaддя: вклaдиші (S ? 2, M ? 2,  • Pentru stabilitate ?i pentru a le putea introduce u?or in
    materialu, z nichz je vyroben, pomuzete zachovat prirodni zdroje.                                                              ? EP-EX10A ?????????? (???????? ???????) ??  urechi, aveti la dispozitie 3 dimensiuni pentru ca?tile  * Ta velikost ni obicajna in jo je mozno izbrati ob nakupu.
    Kicsi                      Nagy           Pro ziskani dalsich informaci o recyklaci tohoto vyrobku kontaktujte,  Ecли yшныe вклaдыши нe пpилeгaют к yшaм, попpобyйтe  L ? 2), peгyлятоp довжини шнypa (1)  ????????? ??????????? ??? ?????????????  auriculare (S, M, L)
    >                         .               prosim, mistni organy statni spravy, mistni firmu zabezpecujici  пpимeнить вклaдыши дpyгого paзмepa. Paзмep yшныx  * IEC = Mіжнapоднa eлeктpотexнічнa коміcія  "µ????????".  • Ca?ti auriculare din cauciuc siliconic pentru fixare sigura ?i  Kako odstraniti usesni cepek (gl. sliko B–2)
    SS*    S       M      L                  likvidaci a sber odpadu nebo prodejnu, v niz jste vyrobek zakoupili.  вклaдышeй можно опpeдeлить по цвeтy внyтpи вклaдышeй     ? EP-EX10A ?????? 4 ????? ?????????????  confort pe termen lung                Slusalko primite, zavrtite cepek in ga povlecite.
    (Piros)  (Narancssarga)(Zold)  (Vilagoskek)                                        (cм. pиc. B–1).                           Зовнішній вигляд і тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти  "µ????????": SS, S, M ??? L.  • Cablu tip Y cu glisor pentru cablu pentru a impiedica  Kako pritrditi usesni cepek (gl. sliko B–3)
    Пpи зaмeнe yшныx вклaдышeй плотно вcтaвьтe иx в  змінeні бeз попepeджeння.                                                     incurcarea cablului
    Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se                                                                                                                                                                  Pritisnite notranji del usesnega cepka v slusalko, tako da je
    * Ez a meret opcionalis, es vasarlaskor kerheto.                                    нayшники, чтобы вклaдыш нe выпaл и нe оcтaлcя в yxe.                                                                          • Dispozitiv reglare cablu convenabil livrat
    vztahuji jen na produkty prodavane v zemich, ve                                                                                                                                                                   strleci del slusalke posem pokrit.
    A fulparna levetele (lasd B-2 abra)       kterych plati smernice EU                 Paзмepы нayшников-вклaдышeй (цвeт внyтpeннeй  Зaxоди бeзпeки                                ???µ??? ?????? ????????? &
    A fulhallgatot megfogva csavarja meg es huzza le a fulparnat.                                                                                                                   ?????????? ?'????µ? (????? ????  Purtarea ca?tilor (vezi fig. A)       Ciscenje usesnih cepkov
    Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan  чacти)                    • Зaвжди підтpимyйтe чиcтотy нaвyшників, оcобливо                                                                             Usesne cepke snemite s slusalk in jih operite v blagi raztopini
    A fulparna felhelyezese (lasd B-3 abra)   Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym  Maлый          Большой            вcepeдині гyмовиx вклaдишів (див. мaл. C).       ????????? ????? ??? ????? ??????????  Utilizati casca marcata cu R in urechea dreapta ?i cea  cistila.
    A fulparna belso reszet nyomja addig a fulhallgatoba, hogy a  zastupcem pro pozadavky ohledne elektromagneticke  >  .          Пил aбо вyшнa cіpкa вcepeдині вклaдишів можyть   ???? µ? '??????? ?????µ??? ???????)  marcata cu L in urechea stanga.
    parna teljesen befedje a fulhallgato kiallo reszet.  kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Deutschland  SS*  S  M  L   пpизвecти до погіpшeння звyчaння.                ? ??µ? ??? ????? ?? ???? ? ???
    GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro                              • Пpоcлyxовyвaння ayдіомaтepіaлy чepeз нaвyшники нa                                 Utilizarea dispozitivului de reglare a cablului  Specifikacije
    A fuldugok tisztitasa                     zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v  (Кpacный)(Opaнжeвый)(Зeлeный)  (Голyбой)  вeликій гyчноcті можe нeгaтивно вплинyти нa cлyx. З  ?????????? ?? ??µ????? ?? ? ???? ???  livrat   Vrsta: zaprte, dinamicne / Pogonska enota: 9 mm,
    Vegye le a fejhallgatorol a fuldugokat, es enyhen mososzeres  servisnich a zarucnich dokumentech.  * Bклaдыши нeобxодимого paзмepa пpeдоcтaвляютcя по  міpкyвaнь бeзпeки доpожнього pyxy нe викоpиcтовyйтe  ?????? ?? ??????? µ?*? µ? ?? ??????
    vizben mossa meg oket.                                                               выбоpy покyпaтeля во вpeмя пpиобpeтeния издeлия.  нaвyшники зa кepмом aвтомобіля, мотоциклa aбо  ?????µµ??? ???? ?????? ?? ???????? ?? ???  Puteti regla lungimea cablului prin rularea acestuia (1) pe  kupolastega tipa (CCAW) / Moc: 100 mW (IEC*) / Impedanca:
    16 ? pri 1 kHz / Obcutljivost: 100 dB/mW / Frekvencni odziv:
    Slovensky                                                                           вeлоcипeдa.                              ???????? ??µ?? ??????? ??????????? ???  dispozitivul de reglare a cablului ?i apoi impingeti cablul in  6 - 23.000 Hz / Kabel: 1,2 m, pramenasta zica tipa Y / Vtic:
    Muszaki adatok                                                                      Oтдeлeниe yшныx вклaдышeй (cм. pиc. B–2)  • Bід довгого збepігaння aбо викоpиcтaння вклaдиші  ?????????? ????? ??? ??????????. ?? ? ??  gaura slotului pentru fixare sigura (2).  pozlacen stereo mini vtic L oblike / Masa: pribl. 3 g /
    ????????? ?? ? ???? ???????? ?????, ?????
    Удepживaя нayшник в pyкe, изогнитe и отдeлитe yшной
    можyть зіпcyвaтиcя.
    Stereofonne sluchadla                                                                                                                                                   (Cablul poate fi infa?urat pe dispozitivul de reglare pana la
    Tipus: zart, dinamikus / Hangszoro: 9 mm, domboru (CCAW                             вклaдыш.                                  • Haдійно вcтaновлюйтe вклaдиші в нaвyшникax. Якщо  ???? ?????? ??????? ????????? ?????????? ??  50 cm. Daca infa?urati mai mult, cablul va ie?i cu u?urinta din  Dobavljeni dodatki: usesni cepki (S ? 2, M ? 2, L ? 2),
    jovahagyassal) / Teljesitmeny: 100 mW (IEC*) / Impedancia:                          Зaкpeплeниe yшныx вклaдышeй (cм. pиc. B–3)  вклaдиш нecподівaно від’єднaєтьcя тa зaлишитьcя y  ???????? ??? ??? ?????. ? ?????????? ??? ?????? ??  dispozitivul de reglare.)  prilagodilnik kabla (1)
    16 ? 1 kHz-en / Erzekenyseg: 100 dB/mW /  Funkcie                                   Haжмитe нa yшной вклaдыш тaк, чтобы eго внyтpeнняя  вycі, він можe пpизвecти до тpaвми.  ?????? ???? ????µ??? !?????? ????. ???                                  *IEC = International Electrotechnical Commission
    Frekvenciatartomany: 6-23 000 Hz / Kabel: kb. 1,2 m, Y-tipusu                       повepxноcть полноcтью зaкpылa излyчaтeль нayшникa.  Пpиміткa щодо cтaтичної eлeктpики  ??????????? ????!???? ?????? µ? ??? ??????????  Nota
    Litz-kabel / Csatlakozo: Aranyozott, L-alaku sztereo mini  • 3 vekosti sluchadiel (S, M, L) dodavanych pre stabilne a                                                  ???? ?? ??????, ????????µ? ???????????? µ? ???  Nu infa?urati mufa sau portiunea divizata a cablului, deoarece  Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega
    csatlakozodugo / Tomeg: kb. 3 g / Mellekelt tartozekok:  pohodlne vlozenie do usi   Чиcткa yшныx вклaдышeй                    Якщо повітpя дyжe cyxe, y вyxax можe чyтиcя тиxий дзвін.  ????????? ??????????? ?? ??µ? ??? ? ? ???????µ?  acest lucru poate tensiona cablul ?i poate produce o rupere a  opozorila.
    fuldugo (S ? 2, M ? 2, L ? 2), kabelbeallito csuszka (1)  • Sluchadla zo silikonovej gumy pre bezpecne vlozenie do usi  Cнимитe вклaдыши c нayшников и пpомойтe иx в cлaбом  Bін є peзyльтaтом нaкопичeння в тілі cтaтичної eлeктpики,  ?? ???????? ? ????.  unui fir.
    a pohodlie pri dlhodobom noseni          pacтвоpe моющeго cpeдcтвa.                a нe нecпpaвноcті нaвyшників.
    * IEC = International Electrotechnical Commission  • Kabel typu Y so sliderom na zabranenie zamotaniu kabla                   Цeй eфeкт можнa змeншити, якщо ноcити одяг із                                       Mod de utilizare a glisorului pentru cablu (3)  Previdnostni ukrepi
    (Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottsag)  • Dodany pohodlny system na upravu kabla                                         нaтypaльниx мaтepіaлів.                   ??µ????? ??? ??? ???????: ? ????????
    Texничecкиe xapaктepиcтики                                                          ???????? ???? µ#? ?'????µ# ?? ????????  Deplasati in sus ?i in jos pentru a schimba pozitia partii  • Slusalke ves cas ohranjajte ciste, se posebej notranjost
    A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes nelkul                                                                                                                  ?? ???? #?? ????? ? ?????? ??? ?.?  divizate a cablului.                       gumijastih usesnih cepkov (gl. sliko C).
    megvaltozhatnak.                          Nosenie sluchadiel                        Tип: зaкpытый, динaмичecкий / Динaмики: 9 мм,  Mожнa пpидбaти додaткові вклaдиші EP-EX10A                                                                                Ce v usesne cepke pride prah ali usesno maslo, se lahko pri
    кyпольного типa (одобpeно CCAW) / Mощноcть: 100 мBт  (пpодaютьcя окpeмо).            ????????????? ?? ?????? ???? ????? ? Sony  Mod de instalare corecta a ca?tilor  poslusanju pojavijo tezave.
    (Pozrite obr. A)                                                                     Доcтyпні 4 типи вклaдишів EP-EX10A: SS, S, M і L.  Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, ???, 108-0075
    Ovintezkedesek                                                                      (IEC*) / Cопpотивлeниe: 16 Oм пpи 1 кГц /                                           ???????. ???????µ??? ?????????? ?? ?!??  auriculare                       • Poslusanje zelo glasnih zvokov lahko skoduje vasemu sluhu.
    Sluchadlo oznacene pismenom R nasate na prave ucho a  Чyвcтвитeльноcть: 100 дБ/мBт / Диaпaзон                                                                                                                     Zaradi varnosti v prometu slusalk ne uporabljajte med
    • A fulhallgatot mindig tartsa tisztan, kulonosen a gumi  sluchadlo oznacene pismenom L nasate na ave ucho.  воcпpоизводимыx чacтот: 6 –23000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м,  Cтpок пpидaтноcті цього пpодyктy cклaдaє 6 pоків.  ???? ??????µ???????? ??µ?????? (EMC) ??? ????  In cazul in care ca?tile auriculare nu se potrivesc corect in  voznjo z avtom ali kolesom.
    fuldugo belsejenek tisztasagara ugyeljen (lasd a C abrat).                         многожильный Y–обpaзный шнyp / Штeкep: Г-обpaзный  Утилізaція cтapого eлeктpичного тa  ??!????? ??? ??????? ????? ? Sony Deutschland GmbH,  urechi, este posibil sa nu auziti sunetele bass pe frecventa  • Usesni cepki se lahko med daljso hrambo ali dolgotrajno
    Ha por vagy fulzsir kerul a fuldugo belsejebe, az ronthatja a  Ako sa pouziva dodavany nastavovac snury  cтepeофоничecкий миниpaзъeм c золотым покpытиeм /             Hedelfinger Strasse 61, 70327 ??????????, ???µ????. ???  joasa. Pentru a va bucura ?i mai mult de calitatea sunetului,  uporabo pokvarijo.
    hang minoseget.                          Dlzku snury si mozete nastavi	 navinutim snury (1) na  Macca: пpибл. 3 г / Пpинaдлeжноcти из комплeктa поcтaвки:  eлeктpонного облaднaння  ??µ??? ??????? ????????? ? ???????? ????????µ?  schimbati ca?tile auriculare cu unele de alta dimensiune sau  • Usesne cepke morate dobro pritrditi na slusalke. Ce usesni
    • Ha nagy hangerovel hasznalja a fulhallgatot, karosodhat a  nastavovac snury a naslednym zasunutim snury do otvoru,  вклaдыши (S ? 2, M ? 2, L ? 2), peгyлятоp шнypa (1)  (зacтоcовyєтьcя y Євpопeйcькомy cоюзі  ???????? ???? ??????????? ?? ??????? ??? ???????  reglati pozitia acestora pentru a le a?eza confortabil in urechi  cepek slucajno odpade in ostane v usesu, to lahko povzroci
    hallasa. A kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es                                                                                тa іншиx євpопeйcькиx кpaїнax із  ?????!? ??????? ????????? ? ????????.  ?i pentru o potrivire perfecta.            poskodbo.
    kerekparozas kozben ne hasznaljon fejhallgatot/fulhallgatot.  kde bude zabezpecena (2).  * IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия  cиcтeмaми pоздільного збоpy cміття)                                  In cazul in care ca?tile auriculare nu sunt adecvate urechilor  Opozorilo glede staticne elektrike
    • Elofordulhat, hogy a fuldugok hosszabb hasznalat vagy  (Snuru mozete navinu	 na nastavovac snury v dlzke az 50 cm.                  Цeй cимвол нa виpобі aбо нa його yпaковці  Бългapcки
    tarolas soran tonkremennek.              Ak naviniete viac, snura sa moze ahko z nastavovaca uvoni	.)  Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз  ознaчaє, що цeй виpіб нe можнa yтилізyвaти           dumneavoastra, incercati alta dimensiune. Verificati  Pri izrazito suhem zraku lahko v usesu obcutite rahlo
    • A fuldugot szorosan rogzitse a fulhallgatora. Serulest  Poznamka                  пpeдвapитeльного yвeдомлeния.                                                       Cтepeо cлyшaлки                           dimensiunea ca?tilor auriculare prin verificarea culorii de la  scemenje. To je posledica staticne elektrike v telesu in ne
    okozhat, ha egy fuldugo veletlenul levalik, es fuleben marad.  Nenavijajte konektor alebo rozdelenu cas	 snury, pretoze      як побyтовe cміття. Haтоміcть його потpібно здaти до                                interior (vezi fig. B–1).                 pomeni napake na slusalkah.
    відповідного пpиймaльного пyнктy для втоpинної обpобки
    moze pris	 k napnutiu snury, ktore moze zapricini	 roztrhnutie  Mepы пpeдоcтоpожноcти                                                                                   Cand schimbati ca?tile auriculare, introduceti-le ferm in ca?ti  Temu se lahko izognete z nosenjem oblacil iz naravnih
    Megjegyzes a statikus elektromossagrol    drotu.                                                                              eлeктpичного й eлeктpонного облaднaння. Зaбeзпeчивши  Хapaктepиcтики                pentru a preveni desprinderea ?i ramanerea ca?tilor auriculare  materialov.
    Elsosorban szaraz levegoben elofordulhat, hogy bizsergest                           • Bceгдa cодepжитe нayшники в чиcтотe, оcобeнно под  нaлeжнy yтилізaцію цього виpобy, ви допоможeтe                           in urechi.
    erez a fuleiben. Ez a testben felhalmozodott statikus  Ako sa pouziva posuvac snury (3)  peзиновым вклaдышeм (cм. pиc. C).    зaпобігти нeгaтивним нacлідкaм для нaвколишнього  •3 paзмepa вложки зa вътpeшни cлyшaлки (S, M, L)                             EP-EX10A usesni cepki se lahko kupijo (so v prodaji
    elektromos toltes eredmenye, nem a fulhallgato hibaja.                               Ecли внyтpь нayшникa попaдeт пыль или yшнaя cepa,  cepeдовищa тa людcького здоpов’я, до якиx моглa б  пpeдоcтaвeни зa cтaбилно и комфоpтно пacвaнe към                  loceno) kot nadomestni cepki.
    Ez a hatas termeszetes anyagokbol keszult ruhazat viselesevel  Pohybom nahor alebo nadol menite polohu rozdelenia snury.  звyк можeт cтaть плоxо cлышeн.  пpизвecти нeпpaвильнa yтилізaція цього виpобy. Bтоpиннe  yxото                                     EP-EX10A usesni cepki so na voljo v 4 velikostih: SS, S,
    csokkentheto.                                                                                                                 пepepоблeння мaтepіaлів допоможe збepeгти пpиpодні  • Bложки от xибpидeн cиликонов кayчyк зa cигypно                           M in L.
    поcтaвянe и комфоpт пpи пpодължитeлно ноceнe
    pecypcи. Щоб отpимaти доклaднішy інфоpмaцію пpо

Скачать инструкцию

Файл скачали 10 раз (Последний раз: 26 Октября 2020 г., в 18:43)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям