На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Наушники SONY MDR-EX110AP. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-EX110AP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-EX110AP
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
09 Января 2021 г.
Просмотры
77 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
136.51 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_ex110ap.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Stereo Headphones
    ?  https://play.google.com/store/apps/
    Operating Instructions  Hasznalati utmutato                                                                              details?id=com.sonymobile.extras.
    Mode d’emploi       Navod k obsluze                                                                                      liveware.extension.smartkey
    Bedienungsanleitung  Navod na pouzivanie
    Manual de instrucciones  Инструкция по эксплуатации
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????                                                                        ?
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа                                                              ?
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo
    MDR-EX110AP
    ©2014   Sony Corporation   Printed in Thailand  Italiano  Cuffie stereo  Portugues  Auscultadores estereo  Magyar  Sztereo fejhallgato  Slovensky  Stereofonne sluchadla  ????????  ???????????? ?????????  Romana  Casti stereo
    4-464-604-41(1)  ? Pulsante multifunzione   ? Botao Multifuncoes           ? Multifunkcios gomb         ? Viacucelove tlacidlo         ? ?????? ????????? ???????????  ? Buton multifunctional
    ? Microfono                 ? Microfone                    ? Mikrofon                   ? Mikrofon                     ? ?????????                 ? Microfon
    ? Se viene installata l’app* Smart Key da Google Play TM    ? Se instalar a aplicacao Smart Key* a partir da Google   ? Ha telepiti a Smart Key alkalmazast* a Google Play TM    ? Ak nainstalujete aplikaciu Smart Key* z obchodu   ? ?? ????????????? ??? ???????? Smart Key* ??? ??   ? Daca instalati aplicatia Smart Key* din magazinul
    store, sara possibile selezionare il brano e regolare il   Play TM  store, o ajuste de volume e faixa do   aruhazbol, akkor az okostelefonon lehetsegesse valik   Google Play TM , nastavenia skladby a hlasitosti v   ????????? Google Play TM , ? ??????? ????????? ???   Google Play TM , ajustarea volumului si schimbarea
    volume sul proprio smartphone grazie al pulsante   smartphone sera ativado com o botao multifuncoes.  a sav es a hangero multifunkcios gombbal valo   telefone smartphone bude mozne vykonavat   ??????? ??? ???? ??? ???????? smartphone ??   melodiei de pe smartphone-ul dumneavoastra vor fi
    English  Stereo headphones  Deutsch  Stereokopfhorer       multifunzione.               *   Smart Key e uma aplicacao para Xperia TM ,   beallitasa.  pomocou viacuceloveho tlacidla.  ?????????????? ?? ?? ?????? ?????????   controlate cu ajutorul butonului multifunctional.
    *   Smart Key e un’applicazione dedicata a Xperia TM ,   Android TM  OS 4.0 e versoes superiores. A   *   A Smart Key az Xperia TM , Android TM  OS 4.0 es   *   Smart Key je aplikacia pre zariadenia Xperia TM  so   ???????????.  *   Smart Key este o aplicatie pentru Xperia TM ,
    ? Multi-function button     ? Multifunktionstaste             Android TM  e OS 4.0 e versioni successive.   aplicacao podera nao estar disponivel em alguns   ujabb operacios rendszerekben hasznalhato   systemom Android TM  OS 4.0 a novsim. Aplikacia   *   ?? Smart Key ????? ??? ???????? ??? ?? Xperia TM ,   Android TM  OS 4.0 si superior. Este posibil ca
    ? Microphone                ? Mikrofon                        L’applicazione potrebbe non essere disponibile in   paises e/ou regioes e nao podera ser utilizada   alkalmazas. Elofordulhat, hogy az alkalmazas   nemusi byt dostupna v niektorych krajinach alebo   Android TM  OS 4.0 ??? ???????? ????????. ?   aplicatia sa nu fie disponibila in anumite tari si/
    ? If you install the Smart Key app* from Google Play TM    ? Wenn Sie die App Smart Key* vom Google   alcuni paesi e/o regioni e alcuni modelli di   com modelos de smartphone nao suportados.  egyes orszagokban es/vagy regiokban nem   regionoch a nemozno ju pouzivat s   ???????? ????????? ?? ??? ????? ????????? ??   sau regiuni, aceasta neputand fi utilizata cu
    store, the track and volume adjustment on your   Play TM -Store installieren, konnen Sie die   smartphone non supportati potrebbero non   erheto el, es a nem tamogatott okostelefon-  nepodporovanymi modelmi telefonov   ????????? ????? ?/??? ???????? ??? ?????????   modele de smartphone incompatibile.
    smartphone will be enabled with multi-function   Multifunktionstaste zur Titel- und   consentirne il funzionamento.  Produtos compativeis  tipusokkal nem hasznalhato.  smartphone.  ?? ?? ?????? ?? ?????????????? ?? ??
    button.                     Lautstarkeeinstellung am Smartphone verwenden.           Utilize esta unidade com smartphones.                                                         ?????????????? ??????? smartphone.  Produse compatibile
    *   Smart Key is an application for Xperia TM ,   *   Smart Key ist eine Anwendung fur Xperia TM ,   Prodotti compatibili  Kompatibilis termekek  Kompatibilne produkty                                     Utilizati aceasta unitate cu smartphone-uri.
    Android TM  OS 4.0 and above. The app may not   Android TM  OS4.0 und daruber.  Die App ist in   Utilizzare questa unita con smartphone.  Notas  A keszuleket okostelefonokhoz hasznalhatja.  Tieto sluchadla mozete pouzivat s telefonmi smartphone.  ??????? ????????
    be available in some countries and/or regions,   einigen Landern und/oder Regionen   ?  Se ligar a um smartphone nao suportado, o microfone                                   ?????????????? ????? ?? ?????? ?? ????????   Note
    and may not be used with unsupported   moglicherweise nicht verfugbar und kann mit   Note  desta unidade podera nao funcionar ou o nivel do   Megjegyzesek  Poznamky          smartphone.                 ?  In cazul conectarii la un smartphone incompatibil, este
    smartphone models.          nicht unterstutzten Smartphone-Modellen nicht   ?  Se collegato ad uno smartphone non supportato, il   volume podera ser demasiado baixo.  ?  Ha nem tamogatott okostelefonra csatlakoztatja,   ?  Ak sluchadla pripojite k nepodporovanemu telefonu   posibil ca microfonul unitatii sa nu functioneze sau ca
    verwendet werden.           microfono di questa unita potrebbe non essere   ?  Nao e garantido que esta unidade funcione com   elofordulhat, hogy a keszulek mikrofonja nem   smartphone, mikrofon tohto zariadenia nemusi   ??????????  nivelul volumului sa fie scazut.
    Compatible products                                         utilizzabile, oppure il volume potrebbe risultare basso.  leitores de musica digitais.  mukodik, vagy a hangero alacsony.  fungovat alebo moze byt uroven hlasitosti nizka.  ?  ?? ????????? ??? ?? ?????????????? smartphone, ??   ?  Nu se garanteaza ca aceasta unitate poate opera
    Use this unit with smartphones.  Kompatible Produkte       ?  Questa unita non e garantita per il funzionamento con   Utilizar o botao Multifuncoes* 1  ?  Nem biztos, hogy a keszulek mukodik digitalis   ?  Tieto sluchadla nemusia fungovat s digitalnymi   ????????? ????? ??? ??????? ????????? ?? ??   playere muzicale digitale.
    zenelejatszok hasznalata eseteben.
    lettori musicali digitali.
    ?????????? ? ?? ??????? ??? ??????? ????????? ??
    hudobnymi prehravacmi.
    Notes                       Verwenden Sie dieses Produkt mit Smartphones.              Prima uma vez para atender a chamada, prima outra vez                                       ????? ??????.              Utilizarea butonului multifunctional* 1
    ?  If you connect to an unsupported smartphone, the   Hinweise  Utilizzare il pulsante multifunzione* 1  para terminar; prima para reproduzir/pausar uma faixa.  A multifunkcios gomb hasznalata* 1  Pouzivanie viacuceloveho tlacidla* 1  ?  ? ?????????? ????? ??? ??????? ?? ????????   Apasati o data pentru a raspunde la apel, apasati din nou
    microphone of this unit may not function, or the   ?  Wenn Sie ein Smartphone anschlie?en, das nicht   Premere una volta per rispondere alla chiamata, premere   Operacoes disponiveis para iPhone  A hivas fogadasahoz nyomja meg egyszer, a   Jednym stlacenim odpoviete na hovor, opatovnym   ???????? ???????????? ???????? ??? ?????   pentru a incheia; apasati pentru redare/pauza melodie.
    volume level may be low.    unterstutzt wird, funktioniert das Mikrofon dieses   di nuovo il tasto per riagganciare, premere per   befejezeshez nyomja meg meg egyszer. Nyomja meg a   stlacenim hovor ukoncite alebo prehrate/pozastavite   ?????????.  Operatiuni disponibile pentru iPhone
    ?  This unit is not guaranteed to operate digital music   Produkts unter Umstanden nicht oder die Lautstarke   riprodurre/interrompere un brano.  Reproduz/efetua uma pausa na faixa do produto iPhone   sav lejatszasahoz/szuneteltetesehez.  skladbu.  Reda/intrerupe redarea unei melodii de pe produsul
    ligado quando prime uma so vez. Salta para a faixa
    players.                    ist sehr leise.              Operazioni disponibili per iPhone  seguinte quando carrega uma segunda vez. Salta para a   Az iPhone eseteben rendelkezesre allo   Dostupne operacie pre telefon iPhone  ????? ??? ???????? ????????? ???????????* 1  iPhone conectat printr-o singura apasare. Cu o dubla
    ?  Der Betrieb dieses Produkts mit digitalen                                                                                                          ?????? ??? ???? ??? ?? ?????????? ???? ?????,
    Using the Multi-function button* 1  Musikplayern kann nicht gewahrleistet werden.  Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/  faixa anterior quando carrega uma terceira vez. Inicia a   muveletek  Prehravanie/pozastavenie skladby pripojeneho   ?????? ???? ??? ?? ??????????? ??? ?????. ?????? ???   apasare, treceti la melodia urmatoare. Cu o tripla
    Press once to answer the call, press again to end; press   interrompere un brano del prodotto iPhone collegato.   funcao “VoiceOver* 2 ” quando prime durante um periodo   Egyszer megnyomva a sav lejatszasa/szuneteltetese a   zariadenia iPhone jednym stlacenim. Dvojitym stlacenim   ???????????/??????? ???? ?????????.  apasare, treceti la melodia anterioara. Cu o apasare
    to play/pause a track.      Verwenden der Multifunktionstaste* 1  Consente, con una doppia pressione, di saltare al brano   longo (se disponivel).  csatlakoztatott iPhone-on. Ketszer megnyomva ugras a   prejdete na dalsiu skladbu. Trojitym stlacenim sa vratite   prelungita, porneste functia „VoiceOver* 2 ” (Dublaj) (daca
    Drucken Sie die Taste einmal, um einen Anruf   successivo. Consente, con una tripla pressione, di saltare   Mantenha pressionado durante cerca de dois segundos   kovetkezo savra. Haromszor megnyomva ugras az elozo   na predchadzajucu skladbu. Dlhe stlacenie spusta   ?????????? ??????????? ??? ?? iPhone  este disponibila).
    Available operations for iPhone  entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu   al brano precedente. Consente, con una pressione   para rejeitar uma chamada. Quando soltar, dois sinais   savra. Hosszan megnyomva a „VoiceOver* 2 ” funkcio   funkciu „VoiceOver* 2 “ (ak je k dispozicii).  ????????????? ???????????/??????? ????   Tineti apasat pentru aproximativ doua secunde pentru a
    Plays/pauses a track of the connected iPhone product   beenden. Drucken Sie die Taste, um einen Titel   prolungata, di avviare la funzione “VoiceOver* 2 ”, se   sonoros de baixo volume confirmam que a chamada foi   bekapcsolasa (ha elerheto).  Podrzanim tlacidla priblizne na 2 sekundy prichadzajuci   ????????? ??? ?? ??????????? iPhone, ??? ?? ???????   respinge apelul primit. Dupa ce ati ridicat degetul, doua
    with a single press. Skips to the next track with a double   wiederzugeben bzw. in die Pause zu schalten.  disponibile.  rejeitada.  A bejovo hivas visszautasitasahoz tartsa nyomva kb. ket   hovor odmietnete. Ked to urobite, odmietnutie hovoru   ??? ????. ?????????? ??? ??????? ???????, ??? ??   semnale bip slabe va confirma ca apelul a fost respins.
    press. Skips to the previous track with a triple press.    Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare una   * 1   A funcao do botao podera variar consoante o   masodpercig. Ezutan ket mely hangjelzes nyugtazza a   potvrdia dve hlboke pipnutia.  ??????? ??? ?????. ?????????? ??? ???????????   * 1   Functia butonului poate varia in functie de
    Starts the “VoiceOver* 2 ” feature with a long press (if   Verfugbare iPhone-Funktionen  chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante, un   smartphone.  hivas visszautasitasat.  * 1   Funkcie tlacidla sa mozu lisit v zavislosti od telefonu   ???????, ??? ?? ??????? ????? ?????. ?????? ??   smartphone.
    available).                 Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel auf   doppio segnale acustico a basso volume conferma che la   * 2   A disponibilidade da funcao “VoiceOver” depende do   * 1   A gomb funkcioja az okostelefontol fuggoen eltero   smartphone.  ?????????? “VoiceOver* 2 ”, ??? ?? ??????? ????????????   * 2   Disponibilitatea functiei „VoiceOver” (Dublaj) depinde
    Hold down for about two seconds to reject an incoming   dem angeschlossenen iPhone bzw. halt ihn an. Bei   chiamata e stata rifiutata.  iPhone e da sua versao de software.  lehet.  * 2   Dostupnost funkcie „VoiceOver“ zavisi od zariadenia   (?????? ??????????).  de iPhone si de versiunea software-ului acestuia.
    call. When you let go, two low beeps confirm the call   einem doppelten Tastendruck wird zum nachsten Titel   * 1   La funzione del pulsante potrebbe variare in base allo   * 2   A „Voice Over” funkcio elerhetosege az iPhone   iPhone a verzie jeho softveru.  ?????? ?????????? ??? ??? ???????????? ???????, ???
    was rejected.               gewechselt. Bei einem dreifachen Tastendruck wird   smartphone.                             keszulektol es szoftververziojatol fugg.                  ?? ?????????? ??? ??????????? ?????. ???? ??
    * 1   The button function may vary depending on the   zum vorherigen Titel gewechselt. Bei einem langen   * 2   La disponibilita della funzione “VoiceOver” dipende   Polski  Sluchawki stereofoniczne  ???????, ? ???????? ??? ?????? ?????????????? ??   Slovenscina  Stereo slusalke
    smartphone.               Tastendruck wird die Funktion „VoiceOver* 2 “ gestartet    ? Przycisk wielofunkcyjny                                    Pyccкий  Стeрeофоничeскиe нayшники                        ? Gumb z vec funkcijami
    * 2   Availability of the “VoiceOver” feature depends on   (falls verfugbar).  dall’iPhone e dalla relativa versione del software.  ? Mikrofon  Cesky  Stereofonni sluchatka  ? Многофункциональная кнопка  ??? ???????? ?????.  ? Mikrofon
    * 1   ? ?????????? ??? ???????? ????????? ?? ????????
    iPhone and its software version.  Halten Sie die Taste ungefahr zwei Sekunden lang   ? Po zainstalowaniu aplikacji Smart Key* ze sklepu   ? Multifunkcni tlacitko  ? Mикpофон    ??????? ?? ?? ???????? smartphone.  ? Ce namestite aplikacijo Smart Key* iz trgovine Google
    gedruckt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.   Nederlands  Stereohoofdtelefoon  Google Play TM , zostanie wlaczona regulacja utworow i   ? Mikrofon  ? При установке приложения Smart Key* из Google   * 2   ? ????????????? ??? ??????????? “VoiceOver”   Play TM , bo omogoceno izbiranje skladbe in
    Francais  Casque d’ecoute stereo  Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei akustischen   ? Multifunctionele knop  glosnosci za pomoca przycisku wielofunkcyjnego.  ? Pokud nainstalujete aplikaci Smart Key* z obchodu   Play TM  управление дорожкой и громкостью на   ????????? ??? ?? iPhone ??? ??? ?????? ??????????   nastavljanje glasnosti prek gumba z vec funkcijami.
    Signalen bestatigt, dass der Anruf abgelehnt wurde.  ? Microfoon  *   Smart Key to aplikacja dla telefonu Xperia TM  z   смартфоне будут осуществляться с помощью                   *   Smart Key je aplikacija za Xperia TM , Android TM  OS
    ? Touche multifonctions     * 1   Die Tastenfunktion variiert moglicherweise je nach   ? Als u de app Smart Key* installeert via de Google   systemem Android TM  OS 4.0 i nowszymi wersjami.   Google Play TM , bude mozne pomoci multifunkcniho   многофункциональной кнопки.  ???.  4.0 ali novejse. Aplikacija morda ne bo na voljo v
    tlacitka provadet zmenu stopy a hlasitosti na
    ? Micro                       Smartphone.                   Play TM -winkel, zal het bedienen van de tracks en het   Aplikacja moze nie byc dostepna w niektorych   smartphonu.  *   Smart Key - это приложение для смартфонов   vseh drzavah in/ali regijah, prav tako morda ne
    ? Si vous installez l’application Smart Key* a partir de   * 2   Die Verfugbarkeit der Funktion „VoiceOver“ ist vom   volume op uw smartphone mogelijk zijn via de   krajach i/lub regionach. Nie mozna jej uzywac   *   Smart Key je aplikace pro systemy Xperia TM  a   Xperia TM  с Android TM  OS 4.0 или более новой   Български  Стерео слушалки  bo delovala na nepodprtih modelih pametnih
    la boutique Google Play TM , le reglage de la plage et   iPhone und dessen Software-Version abhangig.  multifunctionele knop.  rowniez w nieobslugiwanych urzadzeniach typu   Android TM  OS 4.0 a novejsi. Aplikace nemusi byt v   версии. Приложение может быть недоступно в   ? Многофункционален бутон  telefonov.
    du volume de votre smartphone sera active a l’aide        *   Smart Key is een toepassing voor Xperia TM ,   smartphone.  nekterych zemich nebo regionech k dispozici a   некоторых странах и/или регионах и может не   ? Микрофон
    de la touche multifonctions.  Espanol  Auriculares estereo  Android TM  OS 4.0 en hoger. De app is in bepaalde          nemusi fungovat s nepodporovanymi modely   работать на неподдерживаемых моделях   ? Ако инсталирате приложението Smart Key* от   Zdruzljivi izdelki
    *   Smart Key est une application destinee a                landen en/of regio’s mogelijk niet beschikbaar en   Obslugiwane produkty  smartphonu.   смартфонов.                   Google Play TM  магазина, регулирането на записите   To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
    Xperia TM , Android TM  OS version 4.0 et superieure.   ? Boton multifuncion  mag niet worden gebruikt met niet ondersteunde   Tego urzadzenia nalezy uzywac z telefonami typu   и силата на звука ще се разрешава чрез
    Cette application risque de ne pas etre   ? Microfono     smartphonemodellen.      smartphone.                    Kompatibilni produkty        Совместимые изделия              многофункционален бутон.  Opombe
    disponible dans certains pays et/ou certaines   ? Si instala la app Smart Key* desde la tienda Google                                          Используйте это устройство с смартфонами.  *   Smart Key е приложение за Xperia TM , Android TM    ?  Ce prikljucite nepodprt pametni telefon, se lahko
    regions, et il se peut qu’elle ne fonctionne pas   Play TM , podra activar el ajuste de pistas y volumen   Compatibele producten  Uwagi  Tento pristroj pouzivejte se smartphony.  OS 4.0 или по-висока версия.   zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval ali da bo
    avec des modeles de smartphone non pris en   en el smartphone a traves del boton multifuncion.  U kunt dit apparaat gebruiken met een smartphone.  ?  W przypadku podlaczenia sluchawek do   Poznamky  Примечания  Приложението може да не е налично в някои   glasnost prenizka.
    charge.                   *   Smart Key es una aplicacion para telefonos             nieobslugiwanego urzadzenia typu smartphone   ?  V pripade pripojeni nepodporovaneho smartphonu   ?  Если подключить неподдерживаемый смартфон,   страни и/или региони и да не може да бъде   ?  Ne jamcimo, da boste s to enoto lahko upravljali
    Xperia TM  con Android TM  OS 4.0 o una version   Opmerkingen  mikrofon tego urzadzenia moze nie dzialac lub poziom   nemusi mikrofon tohoto pristroje fungovat nebo muze   микрофон этого устройства может не работать,   използвано от някои неподдържани модели   digitalne glasbene predvajalnike.
    Produits compatibles            superior. Es posible que la app no este   ?  Als u dit apparaat aansluit op een niet ondersteunde   glosnosci moze byc niski.  byt uroven hlasitosti prilis nizka.  либо уровень громкости может быть низким.  смартфони.  Uporaba gumba z vec funkcijami* 1
    Utilisez cet appareil avec des smartphones.  disponible en algunos paises o regiones y que   smartphone, is het mogelijk dat de microfoon van dit   ?  Nie gwarantujemy dzialania tego urzadzenia w   ?  Funkcnost pristroje pri pouziti s digitalnimi hudebnimi   ?  Работа этого устройства с цифровыми   Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno pritisnite
    apparaat niet werkt of dat het volumeniveau laag is.
    Remarques                       no pueda utilizarse con modelos de telefono   ?  Dit apparaat werkt mogelijk niet met digitale   cyfrowych odtwarzaczach muzyki.  prehravaci neni zarucena.  музыкальными проигрывателями не гарантируется.  Съвместими продукти  za prekinitev; pritisnite za predvajanje/premor skladbe.
    ?  Si vous effectuez le branchement a un smartphone   inteligente no compatibles.  muziekspelers.  Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego* 1  Pouzivani multifunkcniho tlacitka* 1  Использование многофункциональной   Използвайте този продукт със смартфони.  Razpolozljive funkcije za iPhone
    non pris en charge, il est possible que le micro de cet                              Nacisnij raz, aby odebrac rozmowe, nacisnij ponownie,   Prijmete hovor jednim stisknutim, ukoncete hovor   кнопки* 1  Забележки  Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku iPhone z
    appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du   Productos compatibles  De multifunctionele knop gebruiken* 1  aby zakonczyc; nacisnij, aby odtworzyc/wstrzymac   opakovanym stisknutim; stisknutim prehrajete stopu/  Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, нажмите   ?  Ако свързвате към неподдържан смартфон,   enojnim pritiskom. Ce pritisnete dvakrat, preskoci na
    volume soit faible.       Utilice esta unidad con los telefonos inteligentes.  Druk een keer op deze knop om een oproep te   utwor.  pozastavite jeji prehravani.  еще раз, чтобы завершить вызов; нажмите, чтобы   микрофонът на това устройство може да не работи   naslednjo melodijo. Ce pritisnete trikrat, preskoci na
    ?  Il n’est pas garanti que cet appareil puisse   Notas    beantwoorden, en nogmaals om deze te beeindigen;   Dostepne funkcje w telefonie iPhone  Dostupne cinnosti pro iPhone  воспроизвести/приостановить дорожку.  или нивото на силата на звука може да е ниско.  predhodno melodijo. Ce pritisnete za dalj casa, vkljuci
    commander des lecteurs audio numeriques.  ?  Si conecta un telefono inteligente no compatible, es   druk een keer op deze knop om een nummer af te   Rozpoczecie/wstrzymanie odtwarzania utworu z   Prehrava/pozastavuje stopu na pripojenem zarizeni   Доступные операции для iPhone  ?  Не е гарантирано, че продуктът ще работи с   funkcijo »VoiceOver«* 2  (ce je na voljo).
    Utilisation de la touche multifonctions* 1  posible que el microfono de esta unidad no funcione   spelen/te onderbreken.  telefonu iPhone, do ktorego sa podlaczone sluchawki,   iPhone jednim stisknutim. Dvojitym stisknutim preskoci   Воспроизведение/пауза композиции на   музикални цифрови плейъри.  Ce gumb drzite pritisnjen priblizno dve sekundi, je
    o que el nivel del volumen sea bajo.
    Appuyez une fois pour repondre a l’appel, appuyez de   ?  No se garantiza el funcionamiento de esta unidad   Mogelijke bedieningshandelingen voor iPhone  jednym nacisnieciem. Dwukrotne nacisniecie powoduje   na dalsi stopu. Trojitym stisknutim preskoci na predchozi   подключенном устройстве iPhone одним нажатием.   Използване на многофункционалния бутон* 1  vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga piska
    nouveau pour raccrocher ; appuyez pour commander la   con reproductores de musica digital.  Wanneer u een keer op deze knop drukt, wordt een   przejscie do nastepnego utworu. Trzykrotne nacisniecie   stopu. Dlouhym stisknutim spusti funkci „VoiceOver* 2 “   Двойное нажатие - переход к следующей   Натиснете веднъж, за да отговорите на повикване,   potrdita zavrnitev klica.
    lecture/pause d’une plage.                                 nummer op de aangesloten iPhone afgespeeld/  powoduje przejscie do poprzedniego utworu. Nacisniecie    (pokud je dostupna).  композиции. Тройное нажатие - переход к   натиснете втори път, за да го прекратите, натиснете   * 1   Funkcija gumba je odvisna od pametnega telefona.
    Utilizacion del boton multifuncion* 1  gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop drukt,   i przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji   Stisknete a podrzte po dobu dvou sekund pro odmitnuti   предыдущей композиции. Нажатие и удержание:   * 2   Razpolozljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna od
    Operations disponibles pour l’iPhone  Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a pulsar   schakelt u naar het volgende nummer. Wanneer u drie   „VoiceOver* 2 ” (jesli jest dostepna).  hovoru. Po uvolneni uslysite dve ticha pipnuti jako   включение функции “VoiceOver* 2 ” (при наличии).  за възпроизвеждане/пауза на песен.  modela iPhone in razlicice programske opreme.
    Appuyez une fois pour commander la lecture/pause   para finalizar. Pulse para reproducir una pista o ponerla   keer op deze knop drukt, keert u terug naar het vorige   Nacisnij i przytrzymaj przez okolo 2 sekundy, aby   potvrzeni zamitnuti hovoru.  Удерживайте кнопку нажатой в течение   Налични операции за iPhone
    d’une plage de l’iPhone connecte. Appuyez deux fois   en pausa.  nummer. Wanneer u deze knop lang ingedrukt houdt,   odrzucic polaczenie przychodzace. Po zwolnieniu   * 1   Funkce tlacitka se muze lisit v zavislosti na   приблизительно двух секунд, чтобы отклонить   Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
    pour passer a la plage suivante. Appuyez trois fois pour   wordt de functie “VoiceOver* 2 ” gestart (indien   przycisku zostana wyemitowane dwa ciche sygnaly   smartphonu.  входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена,   iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
    revenir a la plage precedente. Appuyez longuement   Operaciones disponibles para iPhone  beschikbaar).  dzwiekowe potwierdzajace odrzucenie polaczenia.  * 2   Dostupnost funkce „VoiceOver“ zavisi na iPhonu a   прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие   следващата песен с двойно натискане. Прескача към
    pour activer la fonction « VoiceOver* 2  » (si disponible).  Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del   Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt om   * 1   Funkcja przycisku zalezy od telefonu.  verzi softwaru.  отклонение вызова.  предишната песен с тройно натискане. Стартира
    Maintenez enfonce pendant deux secondes environ   producto iPhone conectado. Pulse dos veces para saltar   een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u de knop   * 2   Dostepnosc funkcji „VoiceOver” zalezy od telefonu   * 1   Функция кнопки может быть отличной в   функцията “VoiceOver* 2 ” с дълго натискане (ако е
    pour refuser un appel entrant. Quand vous relachez,   a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la   loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter bevestiging dat   iPhone i wersji jego oprogramowania.  зависимости от модели смартфона.  налична).
    deux bips de faible intensite confirment que l’appel a   pista anterior. Se inicia la funcion “VoiceOver* 2 ” si se   de oproep werd genegeerd.    * 2   Наличие функции “VoiceOver” зависит от   Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
    ete refuse.                 mantiene pulsado un momento (si se encuentra   * 1   Afhankelijk van de smartphone kan de functie van de                устройства iPhone и версии его программного   входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
    * 1   La fonction de cette touche peut varier selon le   disponible).  knop varieren.                                                               обеспечения.                  звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
    smartphone.               Mantenga pulsado durante unos dos segundos para   * 2   Beschikbaarheid van de functie “VoiceOver” hangt af                                           отхвърлено.
    * 2   La disponibilite de la fonction « VoiceOver » depend   rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos   van de iPhone en de softwareversie.                          * 1   Функцията на бутона може да се различава в
    de l’iPhone et de la version de son logiciel.  bajos confirman que la llamada se ha rechazado.                                                                                   зависимост от смартфона.
    * 1   La funcion del boton puede variar segun el tipo de                                                                                              * 2   Наличието на функцията “VoiceOver” зависи от
    telefono inteligente.                                                                                                                                iPhone и версията на неговия софтуер.
    * 2   La disponibilidad de la funcion “VoiceOver” depende
    del iPhone y la version del software.
  • Specifications / Specifications / Technische Daten / Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Technische gegevens / Especificacoes / Dane techniczne / Muszaki adatok / Technicke udaje / Technicke udaje / Технические характеристики / ??????? ?????????????? / Спецификации / Specificatii / Specifikacije
    Headphones                  Casque                         Kopfhorer                   Masa: aprox. 3 g sin el cable  Massa: Aprox. 3 g sem o cabo  Hmotnost: pribl. 3 g (bez kabelu)  Масса: прибл. 3 г (без шнура)  Маса: Прибл. 3 г (без кабел)
    Type:   Closed, dynamic     Type :   ferme, dynamique      Typ:   Geschlossen, dynamisch  Accesorios suministrados    Acessorios fornecidos        Dodavane prislusenstvi         Включенные элементы         Приложени аксесоари
    Driver unit:   9 mm, dome type (CCAW)  Transducteur : 9 mm, type a dome (CCAW)  Treibereinheit: Kalotte, 9 mm (CCAW)  Adaptadores: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde)   Auriculares: SS (vermelho) (2), S (cor de laranja) (2), M   Navleky: SS (cervene) (2), S (oranzove) (2), M (zelene)   Основное устройство (1)  Наушници: SS (червени) (2), S (оранжеви) (2), M
    Power handling capacity:    Puissance admissible :         Belastbarkeit:  100 mW (IEC*)  (puestas en la unidad de fabrica) (2), L (azul claro) (2) /   (verde) (instalados de fabrica na unidade) (2), L   (nasazene na jednotku v tovarne) (2), L (svetle modre)   Прилагаемые принадлежности  (зелени) (фабрично прикрепени към продукта) (2), L
    100 mW (IEC*)               100 mW (CEI*)          Impedanz:   16 ? bei 1 kHz  Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50 cm) (1)  (azul-claro) (2) / Regulador de cabo (enrola cabo ate   (2) / Spona pro upravu delky kabelu (namota az 50 cm   Вкладыши: SS (красные) (2), S (оранжевые) (2), M   (светлосини) (2) / Регулатор на дължина на кабел
    Impedance:   16 ? at 1 kHz  Impedance :  16 ? a 1 kHz      Empfindlichkeit:            iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada   50 cm) (1)  kabelu) (1)          (зеленые) (присоединены к наушникам на заводе) (2),   (разгъване на кабел до 50 см) (1)
    Sensitivity:   103 dB/mW    Sensibilite :   103 dB/mW             103 dB/mW            en los EE. UU. y en otros paises.  iPhone e uma marca comercial da Apple Inc., registada   iPhone je ochranna znamka Apple Inc. registrovana v   L (светло-синие) (2) / Регулятор длины шнура (можно   iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана
    Frequency response:         Reponse en frequence :         Frequenzgang:               Xperia TM  es una marca comercial de Sony Mobile   nos Estados Unidos e noutros paises.  USA a v jinych zemich.  намотать шнур длиной до 50 см) (1)  в САЩ и други страни.
    5 Hz – 24,000 Hz            5 Hz – 24 000 Hz              5 Hz – 24.000 Hz     Communications AB.             Xperia TM  e uma marca comercial da Sony Mobile   Xperia TM  je ochranna znamka spolecnosti Sony Mobile   iPhone является товарным знаком Apple Inc.,   Xperia TM  е търговска марка на Sony Mobile
    Cord:   1.2 m, Litz cord (Y-type)  Cordon :   1,2 m, cordon Litz (en Y)  Kabel:   1,2 m, Litzenkabel, (Y-formig)  Android TM  y Google Play TM  son marcas comerciales o   Communications AB.  Communications AB.  зарегистрированным в США и других странах.  Communications AB.
    Plug:     L-shaped gold-plated four-conductor   Fiche :     mini-fiche en L plaquee or a quatre   Stecker:     Vergoldeter Vierleiter-Ministecker in   marcas comerciales registradas de Google, Inc.  Android TM  e Google Play TM  sao marcas comerciais ou   Android TM  a Google Play TM  jsou ochranne znamky   Xperia TM  является товарным знаком Sony Mobile   Android TM  и Google Play TM  са търговски марки или
    mini plug                   conducteurs                   L-Form                                              marcas comerciais registadas da Google, Inc.  spolecnosti Google, Inc.  Communications AB.  регистрирани търговски марки на Google, Inc.
    Mass:   Approx. 3 g without cord  Masse :   environ 3 g sans cordon  Masse:   ca. 3 g (ohne Kabel)  Puede solicitar un pedido de adaptadores de                                   Android TM  и Google Play TM  являются товарными
    Microphone                  Micro                          Mikrofon                     repuesto opcionales al distribuidor Sony mas   E possivel encomendar auriculares opcionais de   Volitelne nahradni navleky lze objednat u nejblizsiho   знаками или зарегистрированными товарными   Допълнителни резервни слушалки може да се
    Type:   Electret condenser  Type :   condensateur a electret  Typ:  Elektret-Kondensatormikrofon  cercano.             substituicao ao seu representante Sony mais   prodejce Sony.  знаками Google, Inc.      поръчат от най-близкия дистрибутор на Sony.
    Directivity:   Omni directional  Directivite :  omnidirectionnel  Richtcharakteristik:                                 proximo.
    Open circuit voltage level:  Niveau de tension en circuit ouvert :  Kugel              La validez de la marca CE se limita unicamente a aquellos   Platnost oznaceni CE se vztahuje pouze na zeme, kde je   Дополнительные сменные вкладыши можно   Валидността на знака CE се ограничава само до тези
    –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)      –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)  Leerlaufspannungspegel:    paises en los que la legislacion la impone, especialmente   A validade das marcas da CE esta limitada aos paises em   toto oznaceni vyzadovano zakonem, zejmena na zeme   заказать у ближайшего дилера Sony.  държави, където същият има законна сила, основно в
    Effective frequency range:  Plage de frequences efficace :        –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)  los paises de la EEE (Espacio Economico Europeo).  que for imposta por lei, sobretudo nos paises do EEE   Evropskeho spolecenstvi (EU).  държавите от EEA (Европейска икономическа зона).
    20 Hz – 20,000 Hz           20 Hz – 20 000 Hz      Effektiver Frequenzbereich:                                (Espaco Economico Europeu).                                 Маркировка CE действительна только в тех странах,
    20 Hz – 20.000 Hz                                                                Hmotnost: pribl. 3 g (bez kabla)  где она имеет юридическую силу. В основном это   Masa: cca. 3 g (fara cablu)
    *  IEC = International Electrotechnical Commission  *  CEI = Commission Electrotechnique Internationale  Massa: circa 3 g (senza cavo)                                            страны Европейской экономической зоны (EEA).
    *  IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission  Accessori in dotazione  Masa: ok. 3 g (bez przewodu)  Dodavane prislusenstvo                 Accesorii incluse
    Supplied accessories        Accessoires fournis                                        Auricolari: SS (rosso) (2), S (arancione) (2), M (verde)   Dostarczone wyposazenie  Nastavce sluchadiel: SS (cervene) (2), S (oranzove) (2), M   Auriculare: SS (rosii) (2), S (portocalii) (2), M (verzi)
    Earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green) (attached   Oreillettes: SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert) (fixees   Mitgeliefertes Zubehor  (collegati all’unita in fabbrica) (2), L (azzurro) (2) /   Wkladki douszne: SS (czerwone) (2), S (pomaranczowe)   (zelene) (pripojene k sluchadlam z vyroby) (2), L   ????: ??????? 3 g (????? ?? ???????)  (atasate unitatii din fabrica) (2), L (albastru deschis) (2) /
    to the unit at the factory) (2), L (light blue) (2) / Cord   a l’appareil en usine) (2), L (bleu clair) (2) / Systeme de   Ohrpolster: SS (rot) (2), S (orange) (2), M (grun) (werkseitig   Dispositivo di regolazione del cavo (consente di   (2), M (zielone; zamocowane fabrycznie) (2), L   (svetlomodre) (2) / Adapter kabla (navinie kabel az do   ?????????? ??????????  Dispozitiv de reglare a cablului (strange cablu de pana la
    adjuster (winds cord up to 50 cm) (1)  reglage du cordon (enroule le cordon jusqu’a 50 cm) (1)  angebracht) (2), L (hellblau) (2) / Kabeleinstellvorrichtung   avvolgere il cavo fino a 50 cm) (1)  (jasnoniebieskie) (2) / Regulator przewodu (nawija do   dlzky 50 cm) (1)  ????????????? “???????????”: SS (???????) (2), S   50 cm lungime) (1)
    (Kabelaufwicklung bis zu 50 cm) (1)  iPhone e un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato   50 cm przewodu) (1)  iPhone je ochranna znamka spolocnosti Apple Inc.   iPhone este o marca comerciala a Apple Inc., inregistrata
    iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the   iPhone est une marque d’Apple Inc., deposee aux              iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc. zarejestrowany   registrovana v USA a v inych krajinach.  (?????????) (2), M (???????) (???????????? ???   in Statele Unite ale Americii si/sau in alte tari.
    U.S. and other countries.   Etats-Unis et dans d’autres pays.  iPhone ist in den USA und anderen Landern ein   negli Stati Uniti e in altri paesi.  na terenie Stanow Zjednoczonych lub innych krajow.  Xperia TM  je ochranna znamka spolocnosti Sony Mobile   ?????? ??? ?? ??????????) (2), L (???????) (2) /   Xperia TM  este o marca comerciala a Sony Mobile
    Xperia TM  e un marchio di fabbrica di Sony Mobile
    Xperia TM  is a trademark of Sony Mobile Communications   Xperia TM  est une marque de Sony Mobile   eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.  Communications AB.  Xperia TM  to znak towarowy Sony Mobile Communications   Communications AB.  ????????? ???????? (?????? ??? ???????? ?????   Communications AB.
    50 cm) (1)
    AB.                         Communications AB.             Xperia TM  ist ein Markenzeichen von Sony Mobile   Android TM  e Google Play TM  sono marchi di fabbrica o   AB.  Android TM  a Google Play TM  su ochranne znamky alebo   ?? iPhone ????? ???????? ???? ??? Apple Inc.,   Android TM  si Google Play TM  sunt marci comerciale sau
    Android TM  and Google Play TM  are trademarks or   Android TM  et Google Play TM  sont des marques ou des   Communications AB.  marchi registrati di Google, Inc.  Android TM  i Google Play TM  to znaki towarowe lub   registrovane ochranne znamky spolocnosti Google, Inc.  ????????? ???? ??? ??? ?? ????? ?????.  marci comerciale inregistrate ale Google, Inc.
    registered trademarks of Google, Inc.  marques deposees de Google, Inc.  Android TM  und Google Play TM  sind Markenzeichen oder   zarejestrowane znaki handlowe Google, Inc.     ?? Xperia TM  ????? ???????? ???? ??? Sony Mobile
    eingetragene Markenzeichen von Google, Inc.  Auricolari di ricambio opzionali possono essere   Nahradne nastavce sluchadiel si mozete objednat u   Communications AB.  Auriculare de schimb optionale pot fi comandate de
    Optional replacement earbuds can be ordered from   Des oreillettes de rechange en option peuvent etre   ordinati presso il rivenditore Sony di zona.  Opcjonalne wkladki douszne mozna zamowic u   najblizsieho predajcu Sony.  ?? Android TM  ??? Google Play TM  ????? ???????? ?????? ?   la cel mai apropiat distribuitor Sony.
    your nearest Sony dealer.   commandees aupres de votre revendeur Sony le   Optionale Ersatzohrpolster konnen Sie bei Bedarf bei   najblizszego sprzedawcy Sony.                  ?????? ??????????? ??? Google, Inc.
    plus proche.                   Ihrem Sony-Handler bestellen.  La validita del contrassegno CE e limitata ai soli paesi in   Platnost oznacenia CE sa tyka iba tych krajin, v ktorych je   Valabilitatea marcajului CE este restrictionata la acele tari
    The validity of the CE marking is restricted to only those                             cui esso e in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE   Znak CE obowiazuje tylko w tych krajach, w ktorych ma   toto oznacenie ustanovene zakonom, najma krajin   ???????? ?? ???????????? ???????????   unde este aplicat legal, in special in tarile SEE (Spatiul
    countries where it is legally enforced, mainly in the   La validite du marquage CE est limitee uniquement aux   Die Gultigkeit des CE-Zeichens beschrankt sich   (Spazio Economico Europeo).  on podstawe prawna, glownie w krajach EEA (European   Europskeho hospodarskeho priestoru (EHP).  ???????????? ????????????? “???????????” ???   Economic European).
    countries EEA (European Economic Area).  pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-a-dire   ausschlie?lich auf die Lander, in denen es gesetzlich   Economic Area – Europejski Obszar Ekonomiczny).  ??? ??????????? ??????????? ??? Sony.
    principalement dans les pays de I’EEE (Espace   erforderlich ist, vor allem im EWR (Europaischer                                                                                  Masa: Pribl. 3 g (brez kabla)
    Economique Europeen).          Wirtschaftsraum).           Massa: ong. 3 g (zonder kabel)  Tomeg: kb. 3 g (kabel nelkul)                              ? ????? ??? ???????? CE ???????????? ???? ?? ???????
    Bijgeleverde accessoires                                                                   ??? ????? ???? ??????????? ??? ?????, ?????? ????   Prilozena dodatna oprema
    Oordopjes: SS (rood) (2), S (oranje) (2), M (groen) (in de   Mellekelt tartozekok          ????? ??? ?????????? ??????????? ????? (???).  Usesni cepki: SS (rdeci) (2), S (oranzni) (2), M (zeleni)
    fabriek aan het apparaat vastgezet) (2), L (lichtblauw)   Fuldugok: SS (piros) (2), S (narancssarga) (2), M (zold)     (namesceni v tovarni) (2), L (svetlo modri) (2) /
    (2) / Kabelregelaar (windt de kabel op tot een lengte van   (gyarilag a keszulekhez rogzitve) (2), L (vilagoskek) (2) /   Prilagojevalnik kabla (navije najvec 50 cm kabla) (1)
    50 cm) (1)                     Kabelbeallito (50 cm hosszig feltekeri a kabelt) (1)                                    iPhone je blagovna znamka druzbe Apple Inc.,
    iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd   Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban es mas orszagokban        registrirana v ZDA in drugih drzavah.
    in de Verenigde Staten en andere landen.  bejegyzett vedjegye.                                                         Xperia TM  je blagovna znamka druzbe Sony Mobile
    Xperia TM  is een handelsmerk van Sony Mobile   Az Xperia TM  a Sony Mobile Communications AB vedjegye.                Communications AB.
    Communications AB.             Az Android TM  es a Google Play TM  a Google, Inc. vedjegye                             Android TM  in Google Play TM  sta blagovni znamki oz.
    Android TM  en Google Play TM  zijn handelsmerken of   vagy bejegyzett vedjegye.                                       registrirani blagovni znamki druzbe Google, Inc.
    gedeponeerde handelsmerken van Google, Inc.
    Tartalek vagy cserefuldugot a legkozelebbi                                              Izbirne nadomestne usesne cepke lahko narocite pri
    Optionele vervangende oordopjes kunnen besteld   Sony-forgalmazonal lehet rendelni.                                    najblizjem trgovcu Sony.
    worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
    A CE jeloles ervenyessege azokra az orszagokra                                          Veljavnost oznake CE je omejena le na drzave, kjer je
    De CE-markering geldt alleen in landen waar deze   korlatozodik, ahol a hasznalata jogszabalyban eloirt                zakonsko obvezujoca, v glavnem v drzavah EGP
    wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in landen   – fokent az Europai Gazdasagi Terseg (EEA) orszagaiban.   (Evropskega gospodarskega podrocja).
    die deel uitmaken van de EER (Europese Economische
    Ruimte).
    Precautions / Precautions / Sicherheitsma?nahmen / Precauciones / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precaucoes / Srodki ostroznosci / Ovintezkedesek / Bezpecnostni opatreni / Меры предосторожности / ??????????? / Masuri de precautie / Previdnostni ukrepi
    High volume may affect your hearing. For traffic safety,   L’ascolto ad alto volume puo avere ripercussioni   A nagy hangero karosithatja hallasat. A kozlekedes   ? ??????? ?? ????? ?????? ????????? ?? ?????????   Keep earbuds clean. To clean the earbuds, wash them   Mantenere puliti gli auricolari. Per pulire gli auricolari,   Tartsa tisztan a fuldugokat. A fuldugok tisztitasahoz   ?????????? ?? ????????????? “???????????” ??????.
    do not use while driving or cycling.  sull’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare   biztonsaga erdekeben vezetes es kerekparozas kozben   ??? ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ??   with a mild detergent solution.  lavarli con una soluzione detergente delicata.  hasznaljon kimelo mososzeres oldatot.  ??? ?? ?????????? ?? ????????????? “???????????”,
    durante la guida o in bicicletta.  ne hasznalja.           ?????????????? ???? ??? ??????? ???????? ?                                                                             ??????? ?? ?? ??? ???? ??????? ??????????????.
    ?????????.
    Vous risquez de subir des lesions auditives si vous                                                                   Veillez a maintenir les oreillettes propres. Pour nettoyer   Zorg ervoor dat de oordopjes proper blijven. Om de   Udrzujte navleky ciste. Chcete-li navleky ocistit,
    utilisez cet appareil a un volume trop eleve. Pour des   Een hoog volumeniveau kan uw gehoor beschadigen.   Vysoka uroven hlasitosti muze ovlivnit vas poslech. Z   les oreillettes, lavez-les avec une solution detergente   oordopjes te reinigen, wast u deze met een mild   oplachnete je slabym cisticim roztokem.  Пазете наушниците чисти. За да почистите
    raisons de securite, ne l’utilisez pas en voiture ou a velo.  Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet   duvodu bezpecnosti silnicniho provozu nepouzivejte   Силният звук може да повлияе на способността ви да   douce.  zeepsopje.  наушниците, ги изплакнете с мек почистващ
    gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.  sluchatka pri rizeni vozidla nebo jizde na kole.  чувате. За безопасност на пътя избягвайте употребата   Nastavce sluchadiel udrziavajte ciste. Nastavce   препарат.
    Eine zu hohe Lautstarke kann zu Gehorschaden fuhren.                                   при шофиране или каране на велосипед.  Halten Sie die Ohrpolster sauber. Waschen Sie die   Mantenha os auriculares limpos. Para limpar os   sluchadiel umyvajte v roztoku jemneho saponatu.
    Verwenden Sie Kopfhorer aus Grunden der   O volume elevado pode afectar a sua audicao. Para   Vysoka hlasitost moze ovplyvnit vas sluch. Z   Ohrpolster dazu mit einer milden Reinigungslosung.  auriculares, lave-os com uma solucao de detergente   Pastrati auricularele curate. Pentru a curata auricularele
    Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von   uma maior seguranca na conducao, nao utilize os   bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri   Ascultarea la casti la volum ridicat va poate afecta auzul.   suave.  Держите вкладыши в чистоте. Чтобы почистить   spalati-le cu o solutie de detergent neagresiv.
    Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.  auscultadores enquanto conduz ou quando andar de   soferovani ani bicyklovani.  Pentru siguranta traficului rutier, nu utilizati castile in   Mantenga los adaptadores siempre limpios. Para limpiar   вкладыши, вымойте их слабым раствором моющего
    bicicleta.                                                 timp ce conduceti autoturismul sau mergeti pe bicicleta.
    los adaptadores, lavelos con una solucion de detergente   Pamietaj, aby wkladki douszne byly czyste. Aby   средства.  Usesne cepke ves cas ohranjajte ciste. Za ciscenje
    Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede danar   Высокий уровень громкости может негативно                 neutro.                      wyczyscic wkladki douszne, wymyj je woda z delikatnym      usesnih cepkov uporabite blago cistilo.
    sus oidos. Por razones de seguridad viaria, no los utilice   Wysoki poziom glosnosci moze miec wplyw na sluch.   повлиять на слух. С целью обеспечения безопасности   Visoka raven glasnosti lahko skoduje vasemu sluhu.   srodkiem czyszczacym.
    mientras conduzca o vaya en bicicleta.  Dla bezpieczenstwa nie uzywaj sluchawek podczas   дорожного движения, не пользуйтесь наушниками во   Zaradi varnosti v prometu slusalk ne uporabljajte med
    prowadzenia samochodu ani jazdy na rowerze.  время вождения автомобиля или езды на   voznjo z avtom ali kolesom.
    велосипеде.
    Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally   Installare in modo saldo gli auricolari. Se un auricolare   A fuldugokat szorosan rogzitse. Serulest okozhat, ha egy   ??????????? ?? ????????????? “???????????”
    detaches and is left in your ear, it may cause injury.  si stacca accidentalmente e rimane all’interno   fuldugo veletlenul levalik, es a fuleben marad.  ???????. ?? ??? ????????????? “??????????”
    dell’orecchio, potrebbero verificarsi ferite.              ?????????? ???? ????? ??? ?????????? ??? ???? ???,
    ?????? ?? ????????? ????????????.
    Fixez fermement les oreillettes. Si une oreillette se      Navleky nasadte pevne. Pokud navlek omylem sklouzne
    detachait accidentellement et restait coincee dans votre   Bevestig de oordopjes stevig. Als een oordopje per   a zustane v uchu, mohlo by dojit ke zraneni.
    oreille, elle risquerait de vous blesser.  ongeluk loslaat en in uw oor achterblijft, kan dit letsels   Инсталирайте наушниците здраво. Ако някой
    veroorzaken.                   Nastavce sluchadiel pevne nasadte na sluchadla. V   наушник случайно се откачи и остане в ухото ви, това
    Bringen Sie die Ohrpolster fest an. Andernfalls konnte     pripade, ze sa nastavec uvolni a ostane v uchu, moze   може да доведе до увреждане.
    sich ein Ohrpolster versehentlich losen, im Ohr stecken   Coloque os auriculares com firmeza. Se um auricular se   dojst k poraneniu.
    bleiben und Verletzungen verursachen.  soltar acidentalmente e ficar no interior do ouvido,   Montati auricularele ferm. Daca un auricular se
    pode provocar lesoes.                                      desprinde in mod accidental si ramane in ureche, poate
    Надежно устанавливайте вкладыши. Если вкладыш
    Coloque los adaptadores firmemente. Si                     случайно выпадет и останется в ухе, это может   provoca rani.
    accidentalmente se suelta un adaptador y se le queda   Naloz dokladnie wkladki douszne. Jesli wkladka   привести к травме.
    en el oido, podria producirle lesiones.  douszna przypadkowo odlaczy sie od sluchawki i   Usesne cepke morate dobro pritrditi na slusalke. Ce
    pozostanie w uchu, moze to spowodowac obrazenia.           usesni cepek slucajno odpade in ostane v usesu, to lahko
    povzroci poskodbo.

Скачать инструкцию

Файл скачали 14 раз (Последний раз: 11 Января 2021 г., в 04:56)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям