На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278588 страниц
Руководство пользователя SONY MDR-EX100AP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
? ? ? https://play.google.com/store/apps/details?id=com. Stereo Headphones SS S M L sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey&feature Operating Instructions ? Mode d’emploi ? Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucoes Instrukcja obslugi 4-456-784-22(1) MDR-EX100AP Operations Procedures Vorgehen Operaciones Operazioni Handelingen Operacoes Operacje ? How to use ? Utilisation ? Gebrauch ? Utilizacion ? Modalita d’uso ? Hoe te gebruiken ? Como utilizar ? Uzytkowanie ? Multi-function button ? Touche multifonctions ? Multifunktionstaste ? Boton multifuncion ? Pulsante multifunzione ? Multifunctionele knop ? Botao Multifuncoes ? Przycisk wielofunkcyjny ? Microphone ? Micro ? Mikrofon ? Microfono ? Microfono ? Microfoon ? Microfone ? Mikrofon ? Earbuds ? Oreillettes ? Ohrpolster ? Adaptadores ? Auricolari ? Oordopjes ? Auriculares ? Wkladki douszne ? If you install the Smart Key app* ? Si vous installez l’application ? Wenn Sie die App Smart Key* ? Si instala la app Smart Key* ? Se viene installata l’app* Smart ? Als u de app Smart Key* ? Se instalar a aplicacao Smart ? Po zainstalowaniu aplikacji from Google Play store, the track Smart Key* a partir de la vom Google Play-Store desde la tienda Google Play, Key dal Google Play store, sara installeert via de Google Play- Key* a partir da Google Play Smart Key* ze sklepu Google and volume adjustment on your boutique Google Play, le installieren, konnen Sie die podra activar el ajuste de pistas possibile selezionare il brano e winkel, zal het bedienen van de store, o ajuste de volume e faixa Play, zostanie wlaczona smartphone will be enabled with reglage de la plage et du Multifunktionstaste zur Titel- y volumen en el smartphone a regolare il volume sul proprio tracks en het volume op uw do smartphone sera activado regulacja utworow i glosnosci multi-function button. volume de votre smartphone und Lautstarkeeinstellung traves del boton multifuncion. smartphone grazie al pulsante smartphone mogelijk zijn via de com o botao multifuncoes. za pomoca przycisku * Only for Android (TM) OS sera active a l’aide de la touche verwenden. * Solo para smartphones Android multifunzione. multifunctionele knop. * Apenas para smartphones wielofunkcyjnego. smartphones. The app may not be multifonction. * Nur fur Smartphones mit (TM) OS. Es posible que la app * Solo per smartphone Android * Alleen voor Android (TM) OS- Android (TM) OS. A aplicacao * Tylko dla smartfonow z available in some countries and/ * Pour les smartphones Android Android (TM) OS. Die App ist no este disponible en algunos (TM) OS. L’app potrebbe non smartphones. De app is podera nao estar disponivel em systemem Android (TM) OS. or regions. (TM) OS uniquement. Il est moglicherweise nicht in allen paises y/o regiones. essere disponibile in alcuni mogelijk niet verkrijgbaar in alguns paises e/ou regioes. Aplikacja moze nie byc possible que l’application ne Landern und/oder Regionen paesi e/o regioni. bepaalde landen en/of regio's. dostepna w niektorych krajach soit pas disponible dans erhaltlich. i/lub regionach. certains pays et/ou dans certaines regions. English Stereo headphones Deutsch Stereokopfhorer Italiano Cuffie stereo Portugues Auscultadores estereo Compatible products Supplied accessories Kompatible Produkte Mitgeliefertes Zubehor Prodotti compatibili Livello di tensione a circuito aperto: –40 dB (0 dB Produtos compativeis Tipo: Condensador de electrete Use this unit with smartphones. Earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green) Verwenden Sie dieses Produkt mit Smartphones. Ohrpolster: SS (rot) (2), S (orange) (2), M (grun) Utilizzare questa unita con smartphone. = 1 V/Pa) Utilize esta unidade com smartphones. Nivel de tensao de circuito aberto: –40 dB (0 dB Notes (attached to the unit at the factory) (2), L (light Hinweise (werkseitig am Gerat angebracht) (2), L (hellblau) Note Gamma di frequenza effettiva: 20 Hz – 20.000 Hz Notas = 1 V/Pa) ? Depending on the model of smartphone, the blue) (2) ? Je nach Smartphone-Modell funktioniert das (2) ? Con alcuni modelli di smartphone, il microfono Accessori in dotazione ? Dependendo do modelo do smartphone, o Gama de frequencias efectiva: 20 Hz – 20.000 Hz microphone of this unit may not function, or the Cord adjuster (winds cord up to 50 cm) (1) Mikrofon dieses Produkts unter Umstanden Kabeleinstellvorrichtung (Kabelaufwicklung bis zu di questa unita potrebbe non essere utilizzabile, Auricolari: SS (rosso) (2), S (arancione) (2), M (verde) microfone desta unidade podera nao funcionar Acessorios fornecidos volume level may be low. * IEC = International Electrotechnical Commission nicht oder die Lautstarke ist sehr leise. 50 cm) (1) oppure il volume potrebbe risultare basso. (collegati all’unita in fabbrica) (2), L (azzurro) (2) ou o nivel do volume podera ser demasiado Auriculares: SS (vermelho) (2), S (cor-de-laranja) (2), ? This unit is not guaranteed to operate digital Design and specifications are subject to change ? Der Betrieb dieses Produkts mit digitalen * IEC = Internationale Elektrotechnische ? Questa unita non e garantita per il Dispositivo di regolazione del cavo (consente di baixo. M (verde) (instalados de fabrica na unidade) (2), music players. without notice. Musikplayern kann nicht gewahrleistet werden. Kommission funzionamento con lettori musicali digitali. avvolgere il cavo fino a 50 cm) (1) ? Nao e garantido que esta unidade funcione com L (azul claro) (2) Using the Multi-function button* iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in Verwenden der Multifunktionstaste* Anderungen, die dem technischen Fortschritt Utilizzare il pulsante multifunzione* * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale leitores de musica digitais. Regulador de cabo (enrola cabo ate 50 cm) (1) Press once to answer the call, press again to end; the U.S. and other countries. Drucken Sie die Taste einmal, um einen Anruf dienen, bleiben vorbehalten. Premere una volta per rispondere alla chiamata, Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti Utilizar o botao Multifuncoes* * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional press to play/pause a track. entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu iPhone ist in den USA und anderen Landern ein premere di nuovo il tasto per riagganciare, a modifiche senza preavviso. Prima uma vez para atender a chamada, prima O design e as especificacoes estao sujeitos a Available operations for iPhone Precautions beenden. Drucken Sie die Taste, um einen Titel eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. premere per riprodurre/interrompere un brano. iPhone e un marchio di fabbrica di Apple Inc., outra vez para terminar; prima para reproduzir/ alteracoes sem aviso previo. Plays/pauses a track of the connected iPhone wiederzugeben bzw. in die Pause zu schalten. Operazioni disponibili per iPhone registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. pausar uma faixa. iPhone e uma marca comercial da Apple Inc., product with a single press. Skips to the next track High volume may affect your Verfugbare iPhone-Funktionen Sicherheitsma?nahmen Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/ Operacoes disponiveis para iPhone registada nos Estados Unidos e noutros paises. with a double press. Skips to the previous track hearing. For traffic safety, do not Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel interrompere un brano del prodotto iPhone Precauzioni Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto with a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature use while driving or cycling. auf dem angeschlossenen iPhone bzw. halt ihn an. Eine zu hohe Lautstarke kann zu collegato. Consente, con una doppia pressione, di iPhone ligado quando prime uma so vez. Salta para Precaucoes with a long press (if available). Bei einem doppelten Tastendruck wird zum Gehorschaden fuhren. Verwenden saltare al brano successivo. Consente, con una L’ascolto ad alto volume puo avere a faixa seguinte quando carrega uma segunda vez. Hold down for about two seconds to reject an nachsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen Sie Kopfhorer aus Grunden der tripla pressione, di saltare al brano precedente. ripercussioni sull’udito. Per motivi Salta para a faixa anterior quando carrega uma O volume elevado pode afectar a incoming call. When you let go, two low beeps Install the earbuds firmly. If an Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt. Verkehrssicherheit nicht beim Consente, con una pressione prolungata, di avviare di sicurezza stradale, non utilizzare terceira vez. Inicia a funcao “VoiceOver**” quando sua audicao. Para uma maior confirm the call was rejected. earbud accidentally detaches and is Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion Fahren von Kraftfahrzeugen oder la funzione “VoiceOver**”, se disponibile. durante la guida o in bicicletta. prime durante um periodo longo (se disponivel). seguranca na conducao, nao utilize * The button function may vary depending on the left in your ear, it may cause injury. „VoiceOver**“ gestartet (falls verfugbar). beim Fahrradfahren. Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare Mantenha pressionado durante cerca de dois os auscultadores enquanto conduz smartphone. Halten Sie die Taste ungefahr zwei Sekunden lang Bringen Sie die Ohrpolster fest an. una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il segundos para rejeitar uma chamada. Quando ou quando andar de bicicleta. ** Availability of the “VoiceOver” feature depends gedruckt, um einen eingehenden Anruf Andernfalls konnte sich ein pulsante, un doppio segnale acustico a basso Installare in modo saldo gli soltar, dois sinais sonoros de baixo volume on iPhone and its software version. abzulehnen. Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit Ohrpolster versehentlich losen, im volume conferma che la chiamata e stata rifiutata. auricolari. Se un auricolare si stacca confirmam que a chamada foi rejeitada. Coloque os auriculares com Keep earbuds clean. To clean the zwei akustischen Signalen bestatigt, dass der Anruf Ohr stecken bleiben und * La funzione del pulsante potrebbe variare in accidentalmente e rimane * A funcao do botao podera variar consoante o firmeza. Se um auricular se soltar Specifications earbuds, wash them with a mild abgelehnt wurde. Verletzungen verursachen. base allo smartphone. all’interno dell’orecchio, potrebbero smartphone. acidentalmente e ficar no interior verificarsi ferite. do ouvido, pode provocar lesoes. detergent solution. Headphones * Die Tastenfunktion variiert moglicherweise je Halten Sie die Ohrpolster sauber. ** La disponibilita della funzione “VoiceOver” ** A disponibilidade da funcao “VoiceOver” Type: Closed, dynamic nach Smartphone. Waschen Sie die Ohrpolster dazu dipende dall’iPhone e dalla relativa versione del Mantenere puliti gli auricolari. Per depende do iPhone e da sua versao de software. Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW adopted) ** Die Verfugbarkeit der Funktion „VoiceOver“ ist mit einer milden Reinigungslosung. software. pulire gli auricolari, lavarli con una Mantenha os auriculares limpos. Power handling capacity: 100 mW (IEC*) Note on static electricity vom iPhone und dessen Software-Version soluzione detergente delicata. Especificacoes Para limpar os auriculares, lave-os Impedance: 16 ? at 1 kHz Static electricity accumulated in the body may abhangig. Caratteristiche tecniche Auscultadores com uma solucao de detergente Sensitivity: 103 dB/mW cause mild tingling in your ears. Cuffie Tipo: Fechado, dinamico suave. Frequency response: 5 Hz – 24,000 Hz To minimise the effect, wear clothes made from Technische Daten Hinweis zur statischen Aufladung Tipo: chiuso, dinamico Nota sull’elettricita statica Unidade accionadora: 9 mm, tipo campanula Cord: 1.2 m (Y-type) natural materials. Kopfhorer Statische Aufladung, die sich im Korper gebildet Unita pilota: 9 mm, tipo a cupola (adottato CCAW) L’elettricita statica accumulata nel corpo puo (CCAW adoptado) Nota sobre electricidade estatica Plug: Four-conductor gold-plated L-Shaped stereo Typ: Geschlossen, dynamisch hat, fuhrt moglicherweise zu einem leichten Capacita di potenza: 100 mW (IEC*) provocare una lieve sensazione di formicolio nelle Capacidade de admissao de potencia: 100 mW A electricidade estatica acumulada no corpo pode mini plug Optional replacement earbuds can be ordered Treibereinheit: Kalotte, 9 mm (mit CCAW) Kribbeln in den Ohren. Impedenza: 16 ? a 1 kHz orecchie. (IEC*) provocar uma ligeira sensacao de picar nos Mass: Approx. 3 g without cord from your nearest Sony dealer. Belastbarkeit: 100 mW (IEC*) Der Effekt lasst sich minimieren, indem Sie Sensibilita: 103 dB/mW Per ridurre questo effetto, indossare capi di Impedancia: 16 ? a 1 kHz ouvidos. Microphone Impedanz: 16 ? bei 1 kHz Kleidungsstucke aus naturlichen Materialien Risposta in frequenza: 5 Hz – 24.000 Hz abbigliamento realizzati con materiali naturali. Sensibilidade: 103 dB/mW Para minimizar o efeito, use vestuario fabricado tragen. Design: In-line microphone The validity of the CE marking is restricted to only Empfindlichkeit: 103 dB/mW Cavo: 1,2 m (tipo a Y) Resposta em frequencia: 5 Hz – 24.000 Hz com materiais naturais. Type: Electret condenser those countries where it is legally enforced, mainly Frequenzgang: 5 Hz – 24.000 Hz Optionale Ersatzohrpolster konnen Sie bei Spina: Minispina stereo a forma di L placcata in oro Auricolari di ricambio opzionali possono essere Cabo: 1,2 m (tipo Y) Open circuit voltage level: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) in the countries EEA (European Economic Area). Kabel: 1,2 m (Y-formiges) Bedarf bei Ihrem Sony-Handler bestellen. a quattro poli ordinati presso il rivenditore Sony di zona. Ficha: Minificha estereo em L dourada de quatro E possivel encomendar auriculares opcionais de Effective frequency range: 20 Hz – 20,000 Hz Stecker: Vergoldeter Vierleiter-Stereoministecker Massa: circa 3 g (senza cavo) condutores substituicao ao seu representante Sony mais in L-Form Microfono La validita del contrassegno CE e limitata ai soli Massa: Aprox. 3 g sem o cabo proximo. Masse: ca. 3 g (ohne Kabel) Die Gultigkeit des CE-Zeichens beschrankt sich Design: microfono in linea Microfone Francais Casque d'ecoute stereo ausschlie?lich auf die Lander, in denen es paesi in cui esso e in vigore, in particolar modo ai Mikrofon Tipo: con condensatore a elettrete paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo). Design: Microfone em linha A validade das marcas da CE esta limitada aos Produits compatibles Accessoires fournis Design: In-Line-Mikrofon gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR paises em que for imposta por lei, sobretudo nos (Europaischer Wirtschaftsraum). paises do EEE (Espaco Economico Europeu). Typ: Elektret-Kondensatormikrofon Utilisez cet appareil avec des smartphones. Oreillettes : SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert) Leerlaufspannungspegel: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) Nederlands Stereohoofdtelefoon Remarques (fixees a l’appareil en usine) (2), L (bleu clair) (2) Effektiver Frequenzbereich: 20 Hz – 20.000 Hz ? Selon le modele de smartphone, il est possible Systeme de reglage du cordon (enroule le cordon Compatibele producten Bijgeleverde accessoires Polski Sluchawki stereofoniczne que le micro de cet appareil ne fonctionne pas jusqu’a 50 cm) (1) U kunt dit apparaat gebruiken met een Oordopjes: SS (rood) (2), S (oranje) (2), M (groen) (in ou que le niveau du volume soit faible. * CEI = Commission Electrotechnique Espanol Auriculares estereo smartphone. de fabriek aan het apparaat bevestigd) (2), Obslugiwane produkty Skuteczny zakres czestotliwosci: 20 Hz– ? Il n’est pas garanti que cet appareil puisse Internationale Opmerkingen L (lichtblauw) (2) Tego urzadzenia nalezy uzywac z telefonami typu 20 000 Hz commander des lecteurs audio numeriques. La conception et les specifications sont sujettes a Productos compatibles Accesorios suministrados ? Afhankelijk van het model van uw smartphone is Kabelregelaar (windt de kabel op tot een lengte smartphone. Dostarczone wyposazenie Utilisation de la touche multifonctions* modification sans preavis. Utilice esta unidad con los telefonos inteligentes. Adaptadores: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde) het mogelijk dat de microfoon van dit apparaat van 50 cm) (1) Uwagi Wkladki douszne: SS (czerwone) (2), Appuyez une fois pour repondre a l’appel, appuyez iPhone est une marque d’Apple Inc., deposee aux Notas (adjuntos a la unidad de fabrica) (2), L (azul claro) niet werkt of dat het volumeniveau laag is. * IEC = Internationale Elektrotechnische ? W zaleznosci od modelu urzadzenia typu S (pomaranczowe) (2), M (zielone; zamocowane de nouveau pour raccrocher ; appuyez pour Etats-Unis et dans d’autres pays. ? En funcion del modelo de telefono inteligente, (2) ? Dit apparaat werkt mogelijk niet met digitale Commissie smartphone, mikrofon tego urzadzenia moze nie fabrycznie) (2), L (jasnoniebieskie) (2) commander la lecture/pause d’une plage. es posible que el microfono de esta unidad no Regulador del cable (permite enrollar hasta 50 cm muziekspelers. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens dzialac lub poziom glosnosci moze byc niski. Regulator przewodu (nawija do 50 cm przewodu) Operations disponibles pour l’iPhone Precautions funcione o que el nivel del volumen este bajo. de cable) (1) De multifunctionele knop gebruiken* kunnen worden doorgevoerd zonder ? Nie gwarantujemy dzialania tego urzadzenia (1) Appuyez une fois pour commander la lecture/ ? No se garantiza el funcionamiento de esta * IEC = Comision Electrotecnica Internacional Druk een keer op deze knop om een oproep te voorafgaande kennisgeving. w cyfrowych odtwarzaczach muzyki. * IEC = Miedzynarodowa Komisja pause d’une plage de l’iPhone connecte. Appuyez Vous risquez de subir des lesions unidad con reproductores de musica digital. El diseno y las especificaciones estan sujetos a beantwoorden, en nogmaals om deze te iPhone is een handelsmerk van Apple Inc., Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego* Elektrotechniczna deux fois pour passer a la plage suivante. Appuyez auditives si vous utilisez cet Utilizacion del boton multifuncion* cambios sin previo aviso. beeindigen; druk een keer op deze knop om een geregistreerd in de Verenigde Staten en andere Nacisnij raz, aby odebrac rozmowe, nacisnij Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie trois fois pour revenir a la plage precedente. appareil a un volume trop eleve. Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a iPhone es una marca comercial de Apple Inc., nummer af te spelen/te onderbreken. landen. ponownie, aby zakonczyc; nacisnij, aby odtworzyc/ bez powiadomienia. Appuyez longuement pour activer la fonction Pour des raisons de securite, ne pulsar para finalizar. Pulse para reproducir una registrada en los EE. UU. y en otros paises. Mogelijke bedieningshandelingen voor iPhone wstrzymac utwor. iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc. « VoiceOver** » (si disponible). l’utilisez pas en voiture ou a velo. pista o ponerla en pausa. Wanneer u een keer op deze knop drukt, wordt Voorzorgsmaatregelen Dostepne funkcje w telefonie iPhone zarejestrowany na terenie Stanow Zjednoczonych Maintenez enfonce pendant deux secondes Fixez fermement les oreillettes. Si Operaciones disponibles para iPhone Precauciones een nummer op de aangesloten iPhone Rozpoczecie/wstrzymanie odtwarzania utworu lub innych krajow. environ pour refuser un appel entrant. Quand vous une oreillette se detachait Pulse una vez para reproducir o pausar una pista afgespeeld/gepauzeerd. Wanneer u twee keer op Een hoog volumeniveau kan uw z odtwarzacza iPhone, do ktorego sa podlaczone relachez, deux bips de faible intensite confirment accidentellement et restait coincee del producto iPhone conectado. Pulse dos veces Si utiliza los auriculares a un deze knop drukt, schakelt u naar het volgende gehoor beschadigen. Voor sluchawki, jednym nacisnieciem. Dwukrotne Srodki ostroznosci que l’appel a ete refuse. dans votre oreille, elle risquerait de para saltar a la siguiente pista. Pulse tres veces para volumen alto, puede danar sus nummer. Wanneer u drie keer op deze knop drukt, veiligheid in het verkeer mag u dit nacisniecie powoduje przejscie do nastepnego * La fonction de cette touche peut varier selon le vous blesser. saltar a la pista anterior. Se inicia la funcion oidos. Por razones de seguridad keert u terug naar het vorige nummer. Wanneer u apparaat niet gebruiken tijdens het utworu. Trzykrotne nacisniecie powoduje przejscie Wysoki poziom glosnosci moze smartphone. “VoiceOver**” si se mantiene pulsado un momento viaria, no los utilice mientras deze knop lang ingedrukt houdt, wordt de functie autorijden of fietsen. do poprzedniego utworu. Nacisniecie miec wplyw na sluch. Dla ** La disponibilite de la fonction « VoiceOver » Veillez a maintenir les oreillettes (si se encuentra disponible). conduzca o vaya en bicicleta. "VoiceOver**" gestart (indien beschikbaar). Bevestig de oordopjes stevig. Als i przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji bezpieczenstwa nie uzywaj depend de l’iPhone et de la version de son propres. Pour nettoyer les Mantenga pulsado durante unos dos segundos Coloque los adaptadores Houd deze knop ongeveer twee seconden een oordopje per ongeluk loslaat „VoiceOver**” (jesli jest dostepna). sluchawek podczas prowadzenia logiciel. oreillettes, lavez-les avec une para rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos firmemente. Si accidentalmente se ingedrukt om een ontvangen oproep te negeren. en in uw oor achterblijft, kan dit Nacisnij i przytrzymaj przez okolo 2 sekundy, aby samochodu ani jazdy na rowerze. solution detergente douce. pitidos bajos confirman que la llamada se ha suelta un adaptador y se le queda Wanneer u de knop loslaat, hoort u twee lage letsels veroorzaken. odrzucic polaczenie przychodzace. Po zwolnieniu Naloz dokladnie wkladki douszne. Specifications rechazado. en el oido, podria producirle pieptonen ter bevestiging dat de oproep werd przycisku zostana wyemitowane dwa ciche sygnaly Jesli wkladka douszna dzwiekowe potwierdzajace odrzucenie polaczenia. Ecouteurs Remarque a propos de l’electricite statique * La funcion del boton puede variar segun el tipo lesiones. genegeerd. Zorg ervoor dat de oordopjes * Funkcja przycisku zalezy od telefonu. przypadkowo odlaczy sie od Type : ferme, dynamique L’accumulation d’electricite statique dans le corps de telefono inteligente. Mantenga los adaptadores siempre * Afhankelijk van de smartphone kan de functie proper blijven. Om de oordopjes te ** Dostepnosc funkcji „VoiceOver” zalezy od sluchawki i pozostanie w uchu, Transducteur : 9 mm, type a dome (CCAW adopte) peut vous faire ressentir de legers fourmillements ** La disponibilidad de la funcion “VoiceOver” limpios. Para limpiar los van de knop varieren. reinigen, wast u deze met een mild odtwarzacza iPhone i wersji jego moze to spowodowac obrazenia. Puissance admissible : 100 mW (CEI*) dans les oreilles. depende del iPhone y la version del software. adaptadores, lavelos con una ** Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver" zeepsopje. oprogramowania. Pamietaj, aby wkladki douszne byly Impedance : 16 ? a 1 kHz Vous pouvez attenuer cet effet en portant des solucion de detergente neutro. hangt af van de iPhone en de softwareversie. czyste. Aby wyczyscic wkladki Sensibilite : 103 dB/mW vetements en matiere naturelle. Especificaciones douszne, wymyj je woda z Reponse en frequence : 5 Hz – 24 000 Hz Auriculares Technische gegevens Opmerking over statische elektriciteit Dane techniczne delikatnym srodkiem czyszczacym. Cordon : 1,2 m (type en Y) Des oreillettes de rechange en option peuvent Tipo: cerrado, dinamico Nota acerca de la electricidad estatica Hoofdtelefoon Door toenemende statische elektriciteit in uw Sluchawki Fiche : mini-fiche stereo en L plaquee or a quatre etre commandees aupres de votre revendeur Unidad auricular: 9 mm, tipo cupula (CCAW) La electricidad estatica acumulada en el cuerpo Type: gesloten, dynamisch lichaam kunt u prikkelingen in uw oren voelen. Typ: zamkniety, dynamiczny conducteurs Sony le plus proche. Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) puede causar una sensacion de suave cosquilleo Driver: 9 mm, koepeltype (CCAW) Dit effect kan worden beperkt door kleren te Jednostki sterujace: 9 mm, typ stozkowy Informacje o elektrycznosci statycznej Masse : environ 3 g sans cordon Impedancia: 16 ? a 1 kHz en los oidos. Vermogenscapaciteit: 100 mW (IEC*) dragen die gemaakt zijn van natuurlijke (uzwojenie z drutu aluminiowego platerowanego Elektrycznosc statyczna zgromadzona na ciele Micro La validite du marquage CE est limitee uniquement Sensibilidad: 103 dB/mW Para minimizar el efecto, utilice ropa confeccionada Impedantie: 16 ? bij 1 kHz materialen. miedzia) moze spowodowac delikatne laskotanie w uszach. Conception : micro en ligne aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-a- Respuesta en frecuencia: 5 Hz – 24.000 Hz con materiales naturales. Gevoeligheid: 103 dB/mW Moc maksymalna: 100 mW (IEC*) Aby zminimalizowac ten efekt, nalezy nosic Type : condensateur a electret dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Cable: 1,2 m (tipo Y) Frequentiebereik: 5 Hz – 24.000 Hz Optionele vervangende oordopjes kunnen Impedancja: 16 ? przy 1 kHz ubrania wykonane z naturalnych materialow. Niveau de tension en circuit ouvert : –40 dB Economique Europeen). Clavija: miniclavija estereo dorada en forma de L Puede solicitar un pedido de adaptadores de Kabel: 1,2 m (Y-vormig) besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony- Czulosc: 103 dB/mW (0 dB = 1 V/Pa) de cuatro conductores repuesto opcionales al distribuidor Sony mas Stekker: vergulde L-vormige stereoministekker handelaar. Pasmo przenoszenia: 5 Hz – 24 000 Hz Opcjonalne wkladki douszne mozna zamowic Plage de frequences efficace : 20 Hz – 20 000 Hz Masa: aprox. 3 g sin el cable cercano. met vier geleiders Przewod: 1,2 m (typu Y) u najblizszego sprzedawcy Sony. Microfono Massa: ong. 3 g (zonder kabel) De CE-markering geldt alleen in landen waar deze Wtyk: czteroprzewodnikowa, pozlacana Diseno: microfono en linea La validez de la marca CE se limita unicamente a Microfoon wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in miniwtyczka stereo w ksztalcie litery L Znak CE obowiazuje tylko w tych krajach, Tipo: condensador de electreto aquellos paises en los que la legislacion la impone, Ontwerp: in-line-microfoon landen die deel uitmaken van de EER (Europese Masa: ok. 3 g (bez przewodu) w ktorych ma on podstawe prawna, glownie Nivel de tension del circuito abierto: –40 dB especialmente los paises de la EEE (Espacio Type: electret-condensator Economische Ruimte). Mikrofon w krajach EEA (European Economic Area - (0 dB = 1 V/Pa) Economico Europeo). Voltageniveau open circuit: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) Konstrukcja: mikrofon w przewodzie Europejski Obszar Ekonomiczny). Gama de frecuencias efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz Effectief frequentiebereik: 20 Hz – 20.000 Hz Typ: elektretowy, pojemnosciowy Poziom napiecia obwodu otwartego: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) ©2012 Sony Corporation Printed in Thailand
? ? ? https://play.google.com/store/apps/details?id=com. Stereo Headphones SS S M L sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey&feature Hasznalati utmutato ? Navod k obsluze ? Navod na pouzivanie Инструкция по эксплуатации ??????? ??????????? Инструкции за работа Instructiuni de utilizare Navodila za uporabo MDR-EX100AP Muveletek Operace Pouzivanie Эксплуатация ??????????? Операции Operatiuni Delovanje ? Hasznalat ? Pouziti ? Navod na pouzitie ? Использование ? ?????? ?????? ? Употреба ? Mod de utilizare ? Kako uporabljati ? Multifunkcios gomb ? Multifunkcni tlacitko ? Viacucelove tlacidlo ? Многофункциональная ? ?????? ????????? ? Многофункционален бутон ? Buton multifunctional ? Gumb z vec funkcijami ? Mikrofon ? Mikrofon ? Mikrofon кнопка ??????????? ? Микрофон ? Microfon ? Mikrofon ? Fuldugok ? Navleky ? Nastavce sluchadiel ? Микрофон ? ????????? ? Наушници ? Auriculare ? Usesni cepki ? Ha telepiti a Smart Key ? Pokud nainstalujete aplikaci ? Ak nainstalujete aplikaciu Smart ? Вкладыши ? ????????????? "???????????" ? Ако инсталирате ? Daca instalati aplicatia Smart ? Ce namestite aplikacijo Smart alkalmazast* a Google Play Smart Key* z obchodu Google Key* z obchodu Google Play, ? При установке приложения ? ?? ????????????? ??? приложението Smart Key* от Key* din magazinul Google Play, Key* iz trgovine Google Play, bo aruhazbol, akkor az Play, bude mozne pomoci nastavenia skladby a hlasitosti v Smart Key* из Google Play ???????? Smart Key* ??? ?? Google Play магазина, ajustarea volumului si omogoceno izbiranje skladbe in okostelefonon lehetsegesse valik multifunkcniho tlacitka telefone smartphone bude управление дорожкой и ????????? Google Play, ? регулирането на записите и schimbarea melodiei de pe nastavljanje glasnosti prek a sav es a hangero multifunkcios provadet zmenu stopy a mozne vykonavat pomocou громкостью на смартфоне ??????? ????????? ??? ??????? силата на звука ще се smartphone-ul dumneavoastra gumba z vec funkcijami. gombbal valo beallitasa. hlasitosti na smartphonu. viacuceloveho tlacidla. будут осуществляться с ??? ???? ??? ???????? разрешава чрез vor fi controlate cu ajutorul * Samo za pametne telefone z * Csak Android (TM) OS rendszeru * Pouze pro smartphony se * Len pre telefony smartphone so помощью smartphone ?? ?????????????? многофункционален бутон. butonului multifunctional. operacijskim sistemom Android okostelefonok eseteben. systemem Android (TM) OS. systemom Android (TM) OS. многофункциональной ?? ?? ?????? ????????? * Само за смартфони с Android * Doar pentru smartphone-uri cu (TM) OS. Aplikacija v dolocenih Elofordulhat, hogy egyes Aplikace nemusi byt v nekterych Aplikacia nemusi byt dostupna кнопки. ???????????. (TM) OS. Приложението може Android (TM) OS. Este posibil ca drzavah in/ali regijah morda ni orszagokban es/vagy regiokban zemich a/nebo oblastech k v niektorych krajinach alebo * Только для смартфонов * ???? ??? ???????? да не е налично за всички aplicatia sa nu fie disponibila in na voljo. az alkalmazas nem erheto el. dispozici. oblastiach. Android (TM) OS. Это smartphone Android (TM) OS. ? страни и/или региони. anumite tari si/sau regiuni. приложение может быть ???????? ????????? ?? ??? недоступно в некоторых ????? ????????? ?? ????????? странах и/или регионах. ????? ?/??? ????????. Magyar Sztereo fejhallgato Slovensky Stereofonne sluchadla ???????? ???????????? ????????? Romana Casti stereo Kompatibilis termekek Mellekelt tartozekok Kompatibilne produkty Uroven napatia otvoreneho obvodu: –40 dB ??????? ???????? ??????? ????? ???????? ??????????: –40 dB Produse compatibile Accesorii incluse A keszuleket okostelefonokhoz hasznalhatja. Fuldugok: SS (piros) (2), S (narancssarga) (2), Tieto sluchadla mozete pouzivat s telefonmi (0 dB = 1 V/Pa) ?????????????? ????? ?? ?????? ?? ???????? (0 dB = 1 V/Pa) Utilizati aceasta unitate cu smartphone-uri. Auriculare: SS (rosii) (2), S (portocalii) (2), M (verzi) Megjegyzesek M (zold) (gyarilag a keszulekhez rogzitve) (2), smartphone. Efektivny frekvencny rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz smartphone. ????? ??????????? ??????????: 20 Hz – Note (atasate unitatii din fabrica) (2), L (albastru deschis) ? Az okostelefon tipusatol fuggoen elofordulhat, L (vilagoskek) (2) Poznamky Dodavane prislusenstvo ?????????? 20.000 Hz ? In functie de modelul de smartphone, este (2) hogy a keszulek mikrofonja nem mukodik, vagy Kabelbeallito (50 cm hosszig feltekeri a kabelt) (1) ? V zavislosti od modelu telefonu smartphone Nastavce sluchadiel: SS (cervene) (2), S (oranzove) ? ??????? ?? ?? ??????? ??? smartphone, ?? ?????????? ?????????? posibil ca microfonul unitatii sa nu functioneze, Dispozitiv de reglare a cablului (strange cablu de a hangero alacsony. * IEC = Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottsag nemusi mikrofon tohto zariadenia fungovat (2), M (zelene) (pripojene k sluchadlam z vyroby) ????????? ????? ??? ??????? ????????? ?? ??? ????????????? "???????????": SS (???????) (2), sau ca nivelul volumului sa fie scazut. pana la 50 cm lungime) (1) ? Nem biztos, hogy a keszulek mukodik digitalis A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes alebo moze byt uroven hlasitosti nizka. (2), L (svetlomodre) (2) ?????????? ? ?? ??????? ??? ??????? ????????? S (?????????) (2), M (???????) (???????????? ??? ? Nu se garanteaza ca aceasta unitate poate opera * IEC = Comisia Electrotehnica Internationala zenelejatszok hasznalata eseteben. nelkul megvaltozhatnak. ? Tieto sluchadla nemusia fungovat s digitalnymi Adapter kabla (navinie kabel az do dlzky 50 cm) (1) ?? ????? ??????. ?????? ??? ?? ??????????) (2), L (???????) (2) playere muzicale digitale. Designul si specificatiile pot fi schimbate fara A multifunkcios gomb hasznalata* Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban es mas hudobnymi prehravacmi. * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia ? ? ?????????? ????? ??? ??????? ?? ???????? ????????? ???????? (?????? ??? ???????? ????? Utilizarea butonului multifunctional* notificare. A hivas fogadasahoz nyomja meg egyszer, a orszagokban bejegyzett vedjegye. Pouzivanie viacuceloveho tlacidla* Vzhlad a technicke parametre sa mozu zmenit bez ???????? ???????????? ???????? ??? ????? 50 cm) (1) Apasati o data pentru a raspunde la apel, apasati iPhone este o marca comerciala a Apple Inc., befejezeshez nyomja meg meg egyszer. Nyomja Jednym stlacenim odpoviete na hovor, opatovnym predchadzajuceho upozornenia. ?????????. * IEC = ??????? ?????????????? ???????? din nou pentru a incheia; apasati pentru redare/ inregistrata in Statele Unite ale Americii si/sau in meg a sav lejatszasahoz/szuneteltetesehez. Ovintezkedesek stlacenim hovor ukoncite alebo prehrate/ iPhone je ochranna znamka spolocnosti Apple Inc. ????? ??? ???????? ????????? ???????????* ? ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? pauza melodie. alte tari. Az iPhone eseteben rendelkezesre allo A nagy hangero karosithatja pozastavite skladbu. registrovana v USA a v inych krajinach. ?????? ??? ???? ??? ?? ?????????? ???? ?????, ?????? ????? ?????????????. Operatiuni disponibile pentru iPhone muveletek hallasat. A kozlekedes biztonsaga Dostupne operacie pre telefon iPhone ?????? ???? ??? ?? ??????????? ??? ?????. ?????? ?? iPhone ????? ???????? ???? ??? Apple Inc., Reda/intrerupe redarea unei melodii de pe Masuri de precautie Egyszer megnyomva a sav lejatszasanak erdekeben vezetes es kerekparozas Prehravanie/pozastavenie skladby pripojeneho Bezpecnostne opatrenia ??? ???????????/??????? ???? ?????????. ????????? ???? ??? ??? ?? ????? ?????. produsul iPhone conectat printr-o singura apasare. Ascultarea la casti la volum ridicat szuneteltetese/leallitasa a csatlakoztatott iPhone- kozben ne hasznalja. zariadenia iPhone jednym stlacenim. Dvojitym ?????????? ??????????? ??? ?? iPhone Cu o dubla apasare, treceti la melodia urmatoare. va poate afecta auzul. Pentru on. Ketszer megnyomva ugras a kovetkezo savra. stlacenim Vysoka hlasitost moze ovplyvnit vas ????????????? ???????????/??????? ???? ??????????? Cu o tripla apasare, treceti la melodia anterioara. siguranta traficului rutier, nu Haromszor megnyomva ugras az elozo savra. prejdete na dalsiu skladbu. Trojitym stlacenim sa sluch. Z bezpecnostnych dovodov ????????? ??? ?? ??????????? iPhone, ??? ?? Cu o apasare prelungita, porneste functia utilizati castile in timp ce conduceti Hosszan megnyomva a „VoiceOver**” funkcio A fuldugokat szorosan rogzitse. vratite na predchadzajucu skladbu. Dlhe stlacenie nepouzivajte sluchadla pri ??????? ??? ????. ?????????? ??? ??????? ? ??????? ?? ????? ?????? „VoiceOver**” (Dublaj) (daca este disponibila). autoturismul sau mergeti pe bekapcsolasa (ha elerheto). Serulest okozhat, ha egy fuldugo spusta funkciu „VoiceOver**“ (ak je k dispozicii). soferovani alebo bicyklovani. ???????, ??? ?? ??????? ??? ?????. ?????????? ??? ????????? ?? ????????? ??? ???? Tineti apasat pentru aproximativ doua secunde bicicleta. A bejovo hivas visszautasitasahoz tartsa nyomva veletlenul levalik, es a fuleben Podrzanim tlacidla priblizne na 2 sekundy ??????????? ???????, ??? ?? ??????? ????? ?????. ???. ??? ?????? ?????? ?????????, pentru a respinge apelul primit. Dupa ce ati ridicat kb. ket masodpercig. Ezutan ket mely hangjelzes marad. prichadzajuci hovor odmietnete. Ked to urobite, Nastavce sluchadiel pevne nasadte ?????? ?? ?????????? "VoiceOver**", ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ???? ??? degetul, doua semnale bip slabe va confirma ca Montati auricularele ferm. Daca un nyugtazza a hivas visszautasitasat. odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboke pipnutia. na sluchadla. V pripade, ze sa ???????????? (?????? ??????????). ??????? ???????? ? ?????????. apelul a fost respins. auricular se desprinde in mod * A gomb funkcioja az okostelefontol fuggoen * Funkcie tlacidla sa mozu lisit v zavislosti od nastavec uvolni a ostane v uchu, ?????? ?????????? ??? ??? ???????????? ???????, ??????????? ?? ????????????? * Functia butonului poate varia in functie de accidental si ramane in ureche, eltero lehet. Tartsa tisztan a fuldugokat. A telefonu smartphone. moze dojst k poraneniu. ??? ?? ?????????? ??? ??????????? ?????. ???? ?? "???????????" ???????. ?? ??? smartphone. poate provoca rani. ** A „Voice Over” funkcio elerhetosege az iPhone fuldugok tisztitasahoz hasznaljon ** Dostupnost funkcie „VoiceOver“ zavisi od ???????, ? ???????? ??? ?????? ?????????????? ????????????? "??????????" ** Disponibilitatea functiei „VoiceOver” (Dublaj) keszulektol es szoftververziojatol fugg. kimelo mososzeres oldatot. zariadenia iPhone a verzie jeho softveru. ?? ??? ???????? ?????. ?????????? ???? ????? ??? depinde de iPhone si de versiunea software-ului Pastrati auricularele curate. Pentru a Nastavce sluchadiel udrziavajte * ? ?????????? ??? ???????? ????????? ?? ?????????? ??? ???? ???, ?????? ?? acestuia. curata auricularele spalati-le cu o Muszaki adatok Technicke udaje ciste. Nastavce sluchadiel umyvajte ???????? ??????? ?? ?? ???????? smartphone. ????????? ????????????. solutie de detergent neagresiv. Fejhallgato Megjegyzes a sztatikus elektromossagrol Sluchadla v roztoku jemneho saponatu. ** ? ????????????? ??? ??????????? "VoiceOver" Specificatii Tipus: zart, dinamikus A testben felhalmozodott sztatikus elektromos Typ: zatvorene, dynamicke ????????? ??? ?? iPhone ??? ??? ?????? ?????????? ?? ????????????? Casti Hangszoro: 9 mm, dom tipusu (CCAW) toltes miatt elofordulhat, hogy bizsergest erez a Budice sluchadiel: 9 mm, kupolovity typ (CCAW) ?????????? ???. "???????????" ??????. ??? ?? Tip: Inchise, dinamice Teljesitmeny: 100 mW (IEC*) fuleiben. Zatazitelnost : 100 mW (IEC*) Poznamka k statickej elektrine ?????????? ?? ????????????? Unitate de actionare: 9 mm, de tip dom (CCAW) Nota privind electricitatea statica Impedancia: 16 ? 1 kHz frekvencian Ez a hatas termeszetes anyagokbol keszult ruhak Impedancia: 16 ? pri frekvencii 1 kHz Staticka elektrina nahromadena v tele moze v ??????? ?????????????? "???????????", ??????? ?? ?? ??? Putere dezvoltata: 100 mW (IEC*) Este posibil sa auziti usor tiuit din cauza Erzekenyseg: 103 dB/mW viselesevel csokkentheto. Citlivost: 103 dB/mW usiach sposobit jemne chvenie. ????????? ???? ??????? ??????????????. Impedanta: 16 ? la 1 kHz electricitatii statice acumulata in corp. Frekvenciaatvitel: 5 Hz – 24 000 Hz Tartalek vagy cserefuldugot a legkozelebbi Frekvencna odozva: 5 Hz – 24 000 Hz Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblecenie ?????: ???????? ?????, ???????? ???????? ??????? ?? ??? ??????? ?????????? Sensibilitate: 103 dB/mW Pentru a minimiza efectul, purtati imbracaminte Kabel: 1,2 m (Y-tipusu) Sony-forgalmazonal lehet rendelni. Kabel: 1,2 m (typ Y) vyrobene z prirodnych materialov. ?????? ????????: 9 mm, ??????? ????? ? ???????? ??????????? ??? ???? ??????????? ??? Raspuns in frecventa: 5 Hz – 24.000 Hz creata din materiale naturale. Csatlakozo: L-alaku mini sztereo csatlakozodugo Konektor: Stvorvodicovy pozlateny stereo mini (CCAW) ???? ????????? ?? ?????????? ?????? Cablu: 1,2 m (tip Y) Tomeg: kb. 3 g (kabel nelkul) konektor typu L Nahradne nastavce sluchadiel si mozete ??????? ???????????? ?????: 100 mW (IEC*) ???????????? ??? ????? ???. Mufa: Mini-mufa stereo aurita in forma de L cu Auriculare de schimb optionale pot fi A CE jeloles ervenyessege azokra az orszagokra Hmotnost: pribl. 3 g (bez kabla) objednat u najblizsieho predajcu Sony. ?????????: 16 ? ??? 1 kHz patru conductori comandate de la cel mai apropiat distribuitor Mikrofon korlatozodik, ahol a hasznalata jogszabalyban ??? ?? ???????????????? ?? ?????????, ?????? Sony. Kialakitas: Kabelbe epitett mikrofon eloirt – fokent az Europai Gazdasagi Terseg (EEA) Mikrofon ??????????: 103 dB/mW ????? ??? ?????? ?????. Masa: cca. 3 g (fara cablu) Tipus: elektret-kondenzatoros orszagaiban. Vzhlad: zabudovany mikrofon Platnost oznacenia CE sa tyka iba tych krajin, v ???????? ??????????: 5 Hz – 24.000 Hz Microfon Nyilthurku feszultsegszint: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) Typ: elektretovy kondenzator ktorych je toto oznacenie ustanovene zakonom, ???????: 1,2 m (????? Y) ???????? ?? ???????????? ??????????? Design: Microfon pe fir Valabilitatea marcajului CE este restrictionata la Tenyleges frekvenciatartomany: 20 Hz – najma krajin Europskeho hospodarskeho priestoru ?????: ???????????? ????? ???? ?????? ???????????? ????????????? "???????????" Tip: Condensator cu electret acele tari unde este aplicat legal, in special in tarile 20 000 Hz (EHP). ???????? L ???????? ?????? ??? ??? ??????????? ??????????? ??? Sony. Nivel de tensiune in circuit deschis: –40 dB (0 dB SEE (Spatiul Economic European). ????: ??????? 3 g (????? ?? ???????) = 1 V/Pa) Cesky Stereofonni sluchatka Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники ????????? ? ????? ??? ???????? CE ???????????? ???? ?? Domeniu de frecvente efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz ??????????: ????????? ??????? ??????? ??? ????? ???? ??????????? ??? ?????, Kompatibilni produkty Dodavane prislusenstvi Совместимые изделия Уровень напряжения в разомкнутой цепи: ?????: ?????????? ??????????? ?????? ???? ????? ??? ?????????? ??????????? Slovenscina Stereo slusalke Tento pristroj pouzivejte se smartphony. Navleky: SS (cervene) (2), S (oranzove) (2), Используйте это устройство с смартфонами. –40 дБ (0 дБ = 1 В/Па) ????? (???). Poznamky M (zelene) (nasazeny na sluchatka vyrobcem) (2), Примечания Рабочий частотный диапазон: 20 Гц – 20000 Гц Zdruzljivi izdelki Prilozena dodatna oprema ? V zavislosti na modelu smartphonu nemusi L (svetle modre) (2) ? В зависимости от модели смартфона Включенные элементы Български Стерео слушалки To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni. Usesni cepki: SS (rdeci) (2), S (oranzni) (2), M (zeleni) mikrofon tohoto pristroje fungovat, nebo muze Spona pro upravu delky kabelu (namota az 50 cm микрофон данного устройства может не Основное устройство (1) Opombe (namesceni v tovarni) (2), L (svetlo modri) (2) byt uroven hlasitosti prilis nizka. kabelu) (1) работать, либо уровень громкости может Прилагаемые принадлежности Съвместими продукти Ефективен честотен диапазон: 20 Hz – ? Pri nekaterih modelih pametnih telefonov se Prilagojevalnik kabla (navije najvec 50 cm kabla) (1) ? Funkcnost pristroje pri pouziti s digitalnimi * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku быть низким. Вкладыши: SS (красные) (2), S (оранжевые) (2), Използвайте този продукт със смартфони. 20 000 Hz lahko zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija hudebnimi prehravaci neni zarucena. Vzhled a technicke udaje mohou byt zmeneny bez ? Работа этого устройства с цифровыми M (зеленые) (присоединены к наушникам на Забележки Приложени аксесоари ali da bo glasnost prenizka. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez Pouzivani multifunkcniho tlacitka* predchoziho upozorneni. музыкальными проигрывателями не заводе) (2), L (светло-синие) (2) ? В зависимост от модела на смартфона Наушници: SS (червени) (2), S (оранжеви) (2), ? Ne jamcimo, da boste s to enoto lahko upravljali predhodnega opozorila. Prijmete hovor jednim stisknutim, ukoncete hovor iPhone je ochranna znamka Apple Inc. registrovana гарантируется. Регулятор длины шнура (можно намотать шнур микрофонът на това устройство може да не M (зелени) (фабрично поставени) (2), L (светло digitalne glasbene predvajalnike. iPhone je blagovna znamka druzbe Apple Inc., opakovanym stisknutim; stisknutim prehrajete v USA a v jinych zemich. Использование многофункциональной длиной до 50 см) (1) работи или нивото на силата на звука може да сини) (2) Uporaba gumba z vec funkcijami* registrirana v ZDA in drugih drzavah. stopu/pozastavite jeji prehravani. кнопки* * IEC = Международная электротехническая е ниско. Регулатор на дължина на кабел (разгъване на Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno Dostupne cinnosti pro iPhone Bezpecnostni opatreni Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, комиссия ? Не е гарантирано, че продуктът ще работи с кабел до 50 см) (1) pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/ Previdnostni ukrepi Prehrava/pozastavuje stopu na pripojenem нажмите еще раз, чтобы завершить вызов; Конструкция и характеристики могут музикални цифрови плейъри. * IEC = Международна електротехническа premor skladbe. Visoka raven glasnosti lahko zarizeni iPhone jednim stisknutim. Dvojitym Vysoka uroven hlasitosti muze нажмите, чтобы воспроизвести/приостановить изменяться без предварительного уведомления. Използване на многофункционалния бутон* комисия Razpolozljive funkcije za iPhone skoduje vasemu sluhu. Zaradi stisknutim preskoci na dalsi stopu. Trojitym ovlivnit vas poslech. Z duvodu дорожку. iPhone является товарным знаком Apple Inc., Натиснете веднъж, за да отговорите на Конструкцията и спецификациите могат да се Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku varnosti v prometu slusalk ne stisknutim preskoci na predchozi stopu. Dlouhym bezpecnosti silnicniho provozu Доступные операции для iPhone зарегистрированным в США и других странах. повикване, натиснете втори път, за да го променят без предупреждение. iPhone z enojnim pritiskom. Ce pritisnete dvakrat, uporabljajte med voznjo z avtom ali stisknutim spusti funkci „VoiceOver**“ (pokud je nepouzivejte sluchatka pri rizeni Воспроизведение/пауза композиции на прекратите, натиснете за възпроизвеждане/ iPhone е търговска марка на Apple Inc., preskoci na naslednjo melodijo. Ce pritisnete kolesom. dostupna). vozidla nebo jizde na kole. подключенном устройстве iPhone одним Меры предосторожности пауза на песен. регистрирана в САЩ и други страни. trikrat, preskoci na predhodno melodijo. Ce Stisknete a podrzte po dobu dvou sekund pro Navleky nasadte pevne. Pokud нажатием. Двойное нажатие - переход к Налични операции за iPhone pritisnete za dalj casa, vkljuci funkcijo Usesne cepke morate dobro odmitnuti hovoru. Po uvolneni uslysite dve ticha navlek omylem sklouzne a zustane следующей композиции. Тройное нажатие - Высокий уровень громкости Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания »VoiceOver«** (ce je na voljo). pritrditi na slusalke. Ce usesni cepek pipnuti jako potvrzeni zamitnuti hovoru. v uchu, mohlo by dojit ke zraneni. переход к предыдущей композиции. Нажатие и может негативно повлиять на iPhone продукт с едно натискане. Прескача към Предпазни мерки Ce gumb drzite pritisnjen priblizno dve sekundi, je slucajno odpade in ostane v usesu, * Funkce tlacitka se muze lisit v zavislosti na удержание: включение функции “VoiceOver**” слух. С целью обеспечения следващата песен с двойно натискане. Прескача Силният звук може да повлияе на vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga to lahko povzroci poskodbo. smartphonu. (при наличии). безопасности дорожного към предишната песен с тройно натискане. способността ви да чувате. За piska potrdita zavrnitev klica. ** Dostupnost funkce „VoiceOver“ zavisi na iPhonu Удерживайте кнопку нажатой в течение движения, не пользуйтесь Стартира функцията “VoiceOver**” с дълго безопасност на пътя избягвайте * Funkcija gumba je odvisna od pametnega a verzi softwaru. Udrzujte navleky ciste. Chcete-li приблизительно двух секунд, чтобы отклонить наушниками во время вождения натискане (ако е налична). употребата при шофиране или telefona. Usesne cepke ves cas ohranjajte navleky ocistit, oplachnete je входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена, автомобиля или езды на Задръжте за около две секунди, за да каране на велосипед. ** Razpolozljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna ciste. Za ciscenje usesnih cepkov Technicke udaje slabym cisticim roztokem. прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие велосипеде. отхвърлите входящо повикване. Когато пуснете, od modela iPhone in razlicice programske uporabite blago cistilo. Sluchatka отклонение вызова. Надежно устанавливайте два ниски звукови сигнала ще потвърдят, че Инсталирайте наушниците opreme. Typ: Zavreny, dynamicky * Функция кнопки может быть отличной в вкладыши. Если вкладыш повикването е отхвърлено. здраво. Ако някой наушник Menice: 9 mm, kopuloviteho tvaru (s civkou Poznamka ke staticke elektrine зависимости от модели смартфона. случайно выпадет и останется в * Функцията на бутона може да се различава в случайно се откачи и остане в Specifikacije Opozorilo glede staticne elektrike CCAW) Staticka elektrina nahromadena ve vasem tele ** Наличие функции “VoiceOver” зависит от ухе, это может привести к травме. зависимост от смартфона. ухото ви, това може да доведе до Slusalke Zaradi staticne elektrike v telesu lahko v usesih Vykonova zatizitelnost: 100 mW (IEC*) muze zpusobovat slabe brneni v uchu. устройства iPhone и версии его ** Наличието на функцията “VoiceOver” зависи увреждане. Vrsta: Zaprte, dinamicne obcutite rahlo scemenje. Impedance: 16 ? pri 1 kHz Chcete-li tento jev omezit, doporucujeme nosit программного обеспечения. от iPhone и версията на неговия софтуер. Пазете наушниците чисти. За да Pogonska enota: 9 mm, kupolastega tipa Ta ucinek lahko zmanjsate z nosenjem oblacil iz Citlivost: 103 dB/mW obleceni z prirodnich materialu. Держите вкладыши в чистоте. почистите наушниците, ги (pobakrena aluminijasta zica) naravnih materialov. Frekvencni rozsah: 5 Hz – 24 000 Hz Технические характеристики Чтобы почистить вкладыши, Спецификации изплакнете с мек почистващ Moc: 100 mW (IEC*) Kabel: 1,2 m (typ Y) Volitelne nahradni navleky lze objednat u Наушники вымойте их слабым раствором Слушалки препарат. Impedanca: 16 ? pri 1 kHz Izbirne nadomestne usesne cepke lahko Konektor: Pozlaceny stereo mini konektor tvaru L nejblizsiho prodejce Sony. Тип: зaкpытый, динaмичecкий моющего средства. Тип: затворени, динамични Obcutljivost: 103 dB/mW narocite pri najblizjem trgovcu Sony. se ctyrmi vodici Динамик: 9 мм, купольного типа (CCAW) Мембрана: 9 мм, куполен тип (CCAW) Frekvencni odziv: 5 Hz–24.000 Hz Hmotnost: pribl. 3 g (bez kabelu) Platnost oznaceni CE se vztahuje pouze na zeme, Мощность: 100 мВт (IEC*) Примечание о статическом электричестве Максимална мощност: 100 mW (IEC*) Забележка за статичното електричество Kabel: 1,2 m (tip Y) Veljavnost oznake CE je omejena le na drzave, kjer Акумулираното в тялото статично Mikrofon kde je toto oznaceni vyzadovano zakonem, Сопротивление: 16 ? при 1 кГц Статическое электричество, накопленное телом, Импеданс: 16 ? при 1 kHz електричество може да доведе до леко Vtic: Stirivalentni pozlaceni stereo mini vtic v obliki je zakonsko obvezujoca, v glavnem v drzavah EGP Provedeni: vestaveny mikrofon zejmena na zeme Evropskeho spolecenstvi (EU). Чувствительность: 103 дБ/мВт может стать причиной тихого звона в ушах. Чувствителност: 103 dB/mW изтръпване на ушите. crke L (Evropskega gospodarskega podrocja). Typ: elektretovy kondenzatorovy Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 5 Гц – Чтобы минимизировать этот эффект, носите Честотна лента: 5 Hz – 24 000 Hz За да намалите ефекта, носете дрехи от Masa: Pribl. 3 g (brez kabla) Uroven klidoveho napeti: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) 24000 Гц одежду из натуральных материалов. Кабел: 1,2 м (Y тип) естествени материали. Mikrofon Efektivni frekvencni rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz Шнур: 1,2 м (Y-образный) Конектор: Позлатен четирипроводен L-образен Oblika: Vgrajen mikrofon Штекер: L-образный стереофонический Дополнительные сменные вкладыши можно стерео мини конектор Допълнителни резервни слушалки може да Vrsta: Predpolarizirani kondenzatorski четырехжильный мини-разъем c золотым заказать у ближайшего дилера Sony. Маса: Прибл. 3 г (без кабел) се поръчат от най-близкия дистрибутор на Stopnja napetosti odprtega tokokroga: -40 dB покpытиeм для устройств Sony. (0 dB = 1 V/Pa) Масса: прибл. 3 г (без шнура) Маркировка CE действительна только в тех Микрофон Ucinkovito frekvencno obmocje: 20 Hz– Конструкция: Вграден микрофон Микрофон странах, где она имеет юридическую силу. В Тип: Електрет кондензатор Валидността на знака CE се ограничава само до 20.000 Hz Конструкция: линейный микрофон основном это страны Европейской Ниво на напрежение в отворена верига: тези държави, където същият има законна сила, Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный экономической зоны (EEA). –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) основно в държавите от EEA (Европейска икономическа зона).