На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб, которые состоят из 6277477 страниц

Наушники SONY MDR-ED21LP. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-ED21LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-ED21LP
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
22 Сентября 2018 г.
Просмотры
85 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
727.17 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_ed21lp.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-177-861-11(1)    Deutsch                                   Nederlands
    Stereokopfhorer                           Stereohoofdtelefoon
    Merkmale                                  Kenmerken
    Bassverstarker fur kraftige Basse und sicherer Halt in den Ohren.  Een goede pasvorm in het oor en een basversterker voor krachtige lage tonen.
    Technische Daten                          Technische gegevens
    Typ: Offen, dynamisch / Treibereinheit: 16 mm, Kalotte / Belastbarkeit: 50   Type: open, dynamisch / Driver: 16 mm, dome-type / Vermogenscapaciteit:
    mW (IEC*) / Impedanz: 16 W bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 108 dB/mW /   50 mW (IEC*) / Impedantie: 16 W bij 1 kHz / Gevoeligheid: 108 dB/mW /
    Frequenzgang: 8 - 23.000 Hz / Kabel: ca. 1,0 m / Gewicht: ca. 6 g (ohne Kabel)   Frequentiebereik: 8 - 23.000 Hz / Kabel: ong. 1,0 m / Gewicht: ong. 6 g
    / Mitgeliefertes Zubehor: Transporttasche (1)  (zonder kabel) / Bijgeleverd accessoire: draaghoes (1)
    * IEC = International Electrotechnical Commission  * IEC = International Electrotechnical Commission
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
    Stereo                                    Sicherheitsma?nahmen                      gewijzigd.
    Headphones                                Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu   Voorzorgsmaatregelen
    Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer aus Grunden der
    Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan dit
    gehoorschade veroorzaken. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdtelefoon niet
    Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim
    Fahrradfahren.                            tijdens het rijden of fietsen.
    Hinweis zur statischen Elektrizitat       Opmerking over statische elektriciteit
    Bei besonders trockener Luft stellen Sie moglicherweise ein leichtes Kribbeln   Bij een erg droge lucht is het mogelijk dat u lichte tintelingen voelt op uw
    Operating Instructions  Navod k obsluze   in den Ohren fest. Dies ruhrt durch die statische Elektrizitat her, mit der sich   oren. Dit is het gevolg van statische elektriciteit die in uw lichaam wordt
    Mode d’emploi     Navod na pouzivanie     Ihr Korper aufladt. Dies stellt keine Fehlfunktion der Kopfhorer dar.  opgebouwd en duidt niet op een defect van de hoofdtelefoon.
    Bedienungsanleitung  Инструкция по эксплуатации  Der Effekt kann verringert werden, wenn Sie Kleidung tragen, die aus   Dit effect kan worden geminimaliseerd door kledij te dragen die gemaakt is
    uit natuurlijke materialen.
    Naturstoffen hergestellt ist.
    Manual de instrucciones  Інструкція з експлуатації  Entsorgung von gebrauchten elektrischen und   Verwijdering van oude elektrische en elektronische
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????        elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern   apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа         der Europaischen Union und anderen europaischen   Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
    Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
    Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare  Gerate)                                  dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo          Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist   behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht
    Hasznalati utmutato                              darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler   waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
    Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
    Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
    MDR-ED21LP                                Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen   verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
    Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
    zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
    Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer   recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
    Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen   Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
    ©2009   Sony Corporation     Printed in Thailand  gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu   contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
    verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
    de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
    Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben   gekocht.
    oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.  Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor
    Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur   apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
    Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien   De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    gelten                                    Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
    Cord slider        Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
    Glissiere de serrage  Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist   Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
    Verschiebbare      Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
    Kabelklemme        Deutschland. Fur Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie   Portugues
    Tope deslizante    sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
    Adressen.
    Elemento scorrevole del                                      Auscultadores estereo
    cordoncino         Espanol                                   Caracteristicas
    Kabelschuif        Auriculares estereo                       Intensificador de Graves para um som de graves poderoso e um encaixe
    Parte ajustavel                                              confortavel nos ouvidos.
    Suwak przewodu     Caracteristicas
    Ajuste estable en el oido y potenciador de graves para obtener sonidos graves   Especificacoes
    mas potentes.                             Tipo: Abertos, dinamicos / Unidade accionadora: 16 mm, tipo campanula /
    Capacidade de admissao de potencia: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 W a 1
    Especificaciones                          kHz / Sensibilidade: 108 dB/mW / Resposta de frequencia: 8 - 23.000 Hz /
    Tipo: abiertos, dinamicos / Unidad auricular: 16 mm, tipo cupula / Capacidad   Cabo: Aprox. 1,0 m / Peso: Aprox. 6 g (sem o cabo) / Acessorio fornecido:
    de potencia: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 W a 1 kHz / Sensibilidad: 108   Bolsa de transporte (1)
    dB/mW / Respuesta de frecuencia: 8 - 23.000 Hz / Cable: aprox. 1,0 m / Peso:   * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional
    aprox. 6 g (sin cable) / Accesorios suministrados: estuche de transporte (1)
    English                                   * IEC = Comision Electrotecnica Internacional  O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    Stereo headphones                         El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso.  Precaucoes
    Features                                  Precauciones                              Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audicao.
    Para uma maior seguranca rodoviaria, nao utilize os auscultadores enquanto
    Bass Booster for powerful bass and stable fit in the ears.  El uso de los auriculares con un volumen demasiado alto podria danar sus   conduz ou quando andar de bicicleta.
    Specifications                            oidos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya   Nota sobre electricidade estatica
    Type: Open air, dynamic / Driver unit: 16 mm, dome type / Power handling   en bicicleta.  Em condicoes de ar particularmente seco, pode sentir uma ligeira comichao
    capacity: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 W at 1 kHz / Sensitivity: 108 Db/  Nota sobre electricidad estatica  nos ouvidos. E resultado da electricidade estatica acumulada no corpo e nao e
    mW / Frequency response: 8 - 23,000 Hz / Cord: Approx. 1.0 m (39  3 /8 in) /   En condiciones de aire especialmente seco, es posible que sienta un ligero   uma avaria dos auscultadores.
    Mass: Approx. 6 g (0.21 oz) (without cord) / Supplied accessory: Carrying   cosquilleo en sus oidos. Esto se debe a la electricidad estatica acumulada en su   O efeito pode ser minimizado se usar vestuario feito de materiais naturais.
    case (1)                                  cuerpo, no a un funcionamiento anomalo de los auriculares.  Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos
    * IEC = International Electrotechnical Commission  Puede minimizar este efecto si elige prendas de vestir confeccionadas con   no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e
    materiales naturales.
    Design and specifications are subject to change without notice.                            em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva
    Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al   de residuos)
    Precautions                                      final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en   Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
    Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic   paises europeos con sistemas de recogida selectiva de   indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano
    safety, do not use while driving or cycling.     residuos)                                 indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha
    Note on static electricity                       Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente   destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos.
    In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your ears. This   producto no puede ser tratado como residuos domesticos   Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir
    is a result of static electricity accumulated in the body, and not a malfunction   normales, sino que debe entregarse en el correspondiente   potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude,
    of the headphones.                               punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al   que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
    The effect can be minimized by wearing clothes made from natural materials.  asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a   produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment   prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud   recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem
    (Applicable in the European Union and other European   humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento   deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de
    countries with separate collection systems)  de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar   recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.
    This symbol on the product or on its packaging indicates that   los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de   Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas
    this product shall not be treated as household waste. Instead it   este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida   ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as
    shall be handed over to the applicable collection point for the   mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.  Directivas da UE
    recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring   Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de   O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    this product is disposed of correctly, you will help prevent   aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados   Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade
    potential negative consequences for the environment and human health,   por las directivas de la UE  Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH,
    which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this   El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
    product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.   Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en   relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada
    For more detailed information about recycling of this product, please contact   el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto.
    your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop   Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia
    where you purchased the product.          por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o   Polski
    Notice for customers: the following information is only applicable to   garantia adjuntados con el producto.  Sluchawki stereofoniczne
    equipment sold in countries applying EU directives                                  Cechy produktu
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-  Italiano  Funkcja podbijania niskich tonow Bass Booster pozwalajaca uzyskac potezne
    ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and   Cuffie stereo  basy i stabilne dopasowanie do uszu
    product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327   Caratteristiche
    Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the   Preamplificatore di bassi per una riproduzione potente dei bassi e stabilita   Dane techniczne
    addresses given in separate service or guarantee documents.  sulle orecchie.        Typ: otwarty, dynamiczny / Jednostka sterujaca: 16 mm, typ stozkowy / Moc
    Francais                                  Caratteristiche tecniche                  maksymalna: 50 mW (IEC*) / Impedancja: 16 W przy 1 kHz / Czulosc: 108
    dB/mW / Pasmo przenoszenia: 8–23 000 Hz / Przewod: ok. 1,0 m / Waga: ok.
    Casque decoute stereo                     Tipo: open air, dinamico / Unita pilota: 16 mm, tipo a cupola / Capacita di   6 g (bez przewodu) / Akcesoria wchodzace w sklad zestawu: Futeral (1)
    potenza: 50 mW (IEC*) / Impedenza: 16 W a 1 kHz / Sensibilita: 108 dB/mW   * IEC = International Electrotechnical Commission
    Caracteristiques                          / Risposta in frequenza: 8 - 23.000 Hz / Cavo: circa 1,0 m / Massa: circa 6 g   Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia.
    Amplificateur de graves pour des sons graves puissants et une position stable   (senza cavo) / Accessori in dotazione: custodia di trasporto (1)
    dans l’oreille.                           * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale  Srodki ostroznosci
    Specifications                            Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza   Sluchanie przez sluchawki muzyki o wysokim poziomie glosnosci moze miec
    szkodliwy wplyw na sluch. Ze wzgledu na bezpieczenstwo ruchu drogowego,
    Type : ouvert, dynamique/ Transducteur : 16 mm, type a dome / Puissance   preavviso.
    admissible : 50 mW (CEI*) / Impedance : 16 W a 1 kHz / Sensibilite : 108 dB/        nie wolno uzywac sluchawek podczas jazdy pojazdami lub rowerem.
    mW / Reponse en frequence : 8 - 23 000 Hz / Cordon : environ 1,0 m (39  3 /8   Precauzioni  Uwagi dotyczace elektrycznosci statycznej
    po) / Poids : environ 6 g (0,21 on) (sans cordon) / Accessoire fourni : etui de   L’uso delle cuffie ad alto volume puo incidere sull’udito. Per la sicurezza   Przy bardzo niskiej wilgotnosci powietrza moze wystapic uczucie mrowienia
    transport (1)                             stradale, non utilizzarle quando si guida o si va in bicicletta.  w uszach. Jest to spowodowane nagromadzeniem sie ladunkow statycznych
    na ciele. Nie jest to oznaka uszkodzenia sluchawek.
    Nota sull’elettricita statica
    * CEI = Commission Electrotechnique Internationale  In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve sensazione di   Efekt ten mozna zminimalizowac poprzez noszenie odziezy z naturalnych
    La conception et les specifications sont susceptibles d’etre modifiees sans avis   formicolio nelle orecchie. La causa e l’elettricita statica accumulata nel corpo e   wlokien.
    prealable.                                non un problema di funzionamento delle cuffie.
    Precautions                               L’effetto puo essere ridotto al minimo indossando abiti realizzati in tessuti   Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii
    Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich
    L’utilisation des ecouteurs a un niveau de volume eleve peut alterer l’ouie. Pour   naturali.  stosujacych wlasne systemy zbiorki)
    une conduite sure, ne portez pas les ecouteurs au volant ou lorsque vous   Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine   Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze
    circulez a velo.                                 vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in   produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz
    Remarque a propos de l’electricite statique      altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)  powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki
    Si l’air est particulierement sec, vous pouvez ressentir de legers fourmillements   Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il   sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
    dans les oreilles. Cela s’explique par l’accumulation d’electricite statique dans le   prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto   Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega
    corps et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement des ecouteurs.  domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di   potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
    Vous pouvez attenuer cet effet en portant des vetements en matiere naturelle.  raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed   moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow.
    Traitement des appareils electriques et electroniques en   elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito   Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu
    fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union   correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative   uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego
    Europeenne et aux autres pays europeens disposant de   per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo   produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu
    systemes de collecte selective)    smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le   terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w
    Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage,   risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo   ktorym zakupiony zostal ten produkt.
    indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets   prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento   Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie
    menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie   rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.  urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja
    pour le recyclage des equipements electriques et electroniques.   In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche   dyrektywy Unii Europejskiej
    En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous   potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile   Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour   (valido solo per l’Italia).  Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w
    l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a   Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
    preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au   esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate   zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
    sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite,   le direttive UE  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na
    votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit.  Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes   Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della   Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui   Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony   nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych
    appliquent les directives de l’Union Europeenne  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per   dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca
    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare   produktow Sony.
    Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de   riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
    compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony   forniti con il prodotto.
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
    toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous
    referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
    garantie.
  • Pyccкий                                   ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ???????
    Стeрeофоничeскиe нayшники                 ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ???
    ?.?
    Kabelosszefogo csuszka  Особенности                          ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation ,
    Posuvnik na kabelu  Усилитель басов для обеспечения мощного низкочастотного звука и   1-7-1 Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????. ? ????????????????
    ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? ??? ????????? ????? ? Sony
    Posuvac na kabli   надежное расположение в ушах.             Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ???????????, ????????.
    Cкользящий зaмок   Технические характеристики                ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ????
    Зсувний затискач   Тип: открытый, динамический / Динамики: 16 мм, купольного типа /   ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????.
    ????????? ????????  Допустимая мощность: 50 мВт (IEC*) / Сопротивление: 16 W при 1 КГц /
    Плъзгач на кабела  Чувствительность: 108 дБ/мВт / Частотная характеристика: 8 - 23000 Гц /   Български
    Cursor inelar pentru   Шнур: прибл. 1,0 м / Вес: прибл. 6 г (без шнура) / Прилагаемые   Стерео слушалки
    cablu              принадлежности: чехол (1)                 Характеристики
    Drsnik za vrvico   * IEC = Международная электротехническая комиссия  Усилвател на ниските честоти за мощен басов звук и стабилно
    Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
    уведомления.                              прилягане към ушите.
    Меры предосторожности                     Спецификации
    Тип: Отворен, динамичен / Задвижващ блок: 16 мм, куполен тип /
    Прослушивание наушников с высоким уровнем громкости может
    оказать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на   Максимална мощност: 50 mW (IEC*) /Импеданс: 16 W при 1 kHz /
    дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или   Чувствителност: 108 dB/mW / Честотна лента: 8 - 23 000 Hz /Кабел:
    езде на велосипеде.                       Прибл. 1,0 м / Тегло: Прибл. 6 г (без кабела) / Приложен аксесоар:
    Примечание относительно статического электричества  Транспортен калъф (1)
    Magyar                                    В условиях очень сухого воздуха в ушах может чувствоваться небольшое   * IEC = Международна електротехническа комисия
    Sztereo fejhallgato                       покалывание. Это результат возникновения статического электричества,   Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.
    Jellemzok                                 накопленного телом, который не является неисправностью наушников.  Предпазни мерки
    Это явление можно устранить, если носить одежду из натуральных
    A Bass Booster kialakitas eroteljes mely hangzast es tokeletes fulbeilleszkedest   материалов.  Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха
    biztosit.                                                                           ви. За безопасност на движението, не ги използвайте, докато шофирате
    Утилизация отслужившего электрического и   или карате колело.
    Muszaki adatok                                   электронного оборудования (директива   Бележка относно статичното електричество
    Tipus: nyitott, dinamikus/ Hangszoro: 16 mm, dom-tipusu OR kupos /   применяется в странах Евросоюза и других   При особено сухи въздушни условия, може да усетите леко изтръпване
    Teljesitmeny: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 W 1 kHz frekvencian /   европейских странах, где действуют системы   в ушите. Това се получава в резултат на натрупване на статично
    Erzekenyseg: 108 dB/mW / Frekvenciatartomany: 8 - 23 000 Hz / Kabel: kb.   раздельного сбора отходов)  електричество в тялото, а не от неизправност на слушалките.
    1,0 m / Tomeg: kb. 6 g (kabel nelkul) / Mellekelt tartozek: hordozotok (1 db)  Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает,   Ефектът може да се минимизира чрез носене на дрехи, произведени от
    * IEC = International Electrotechnical Commission  что данное устройство нельзя утилизировать вместе с   естествени материали.
    A kialakitas es a muszaki adatok elozetes ertesites nelkul megvaltoztathatok.  прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в   Третиране на стари електрически и електронни
    Ovintezkedesek                            соответствующий приемный пункт переработки электрического и   съоръжения (приложимо в Европейския съюз и
    электронного оборудования. Неправильная утилизация данного
    A fulhallgatot nagy hangerovel hasznalva hallaskarosodast szenvedhet.   изделия может привести к потенциально негативному влиянию на   други Европейски страни със системи за разделно
    Forgalombiztonsagi okokbol jarmuvezetes vagy kerekparozas kozben ne   окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения   събиране)
    hasznalja a fulhallgatot.                 подобных последствий необходимо выполнять специальные требования   Този символ върху продукта или върху неговата опаковка
    Megjegyzes a statikus elektromossagrol    по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет   показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като
    Elsosorban szaraz levegoben elofordulhat, hogy enyhe bizsergest erez a   сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной   домакински отпадък. Вместо това той трябва да се
    fuleben. Ez a testen felhalmozodott sztatikus elektromos toltes es nem a   информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы   предаде на подходящия събирателен пункт за
    fulhallgato hibas mukodesenek eredmenye.  городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,   рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този
    Ez a hatas termeszetes anyagokbol keszult ruhazat viselesevel csokkentheto.  где было приобретено изделие.  продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на
    Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek   Изготовитель: Сони Корпорейшн  негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които
    биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
    hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai   Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,  Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните
    Unio es egyeb europai orszagok szelektiv                   Токио 108-0075, Япония  ресурси. За повече информация относно рециклирането на този
    hulladekgyujtesi rendszereiben)                              Сделано в Таиланде  продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на
    Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi,   Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.   битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
    hogy a termeket ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk,   Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,   Забележка за потребители: следната информация се отнася
    hogy az elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt   пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC  само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
    gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes   Производителем данного устройства является корпорация Sony   директивите на ЕС
    kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat,   Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.   Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az   Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости   Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
    anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A   (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland   (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
    termek ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a   GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам   е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
    lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz   обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в   За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
    az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta.  соответствующих документах.             адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
    Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai
    Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre   Укpaїнcькa          Romana
    vonatkozik                                Стереофонічні навушники                   Casti stereo
    Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan,
    Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel   Характеристики  Caracteristici
    kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart,   Підсилювач низьких частот для виведення потужних басів, стійке   Amplificator de basi pentru basi puternici si fixare stabila in urechi.
    Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel   розташування у вухах.
    vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy   Технічні характеристики  Specificatii
    garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon.  Тип: відкриті, динамічні навушники / Динаміки: 16 мм, купольного типу   Tip: Pentru exterior, dinamice / Unitate de actionare: 16 mm, de tip dom /
    Putere dezvoltata: 50 mW (IEC*) / Impedanta: 16 W la 1 kHz / Sensibilitate:
    Cesky                                     / Допустима потужність: 50 мВт (IEC*) / Повний опір: 16 W за 1 кГц /   108 dB/mW / Raspuns in frecventa: 8 - 23.000 Hz / Cablu: Aprox. 1,0 m /
    Чутливість: 108 дБ/мВт / Діапазон частот: 8 - 23000 Гц / Шнур: прибл. 1,0
    Stereofonni sluchatka                     м / Вага: прибл. 6 г (без шнура) / Приладдя, що додається: чохол (1)  Masa: Aprox. 6 g (fara cablu) / Accesoriu furnizat: caseta de transport (1)
    * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia
    Vlastnosti                                * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна   Electrotehnica Internationala)
    Basovy zesilovac pro silne basy a pohodlne umisteni v usich.  електротехнічна комісія)  Designul si specificatiile pot fi schimbate fara notificare.
    Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без
    Specifikace                               попередження.                             Masuri de precautie
    Typ: Otevrene, dynamicke / Jednotka ovladace: 16 mm, typ kopule / Kapacita          Ascultarea la casti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta
    napajeni: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 W pri 1 kHz / Citlivost: 108 dB/mW   Застереження  traficului rutier, nu utilizati castile in timp ce conduceti autoturismul sau
    / Frekvencni odezva: 8 - 23 000 Hz / Kabel: Pribl. 1,0 m / Hmotnost: Pribl. 6 g   Прослуховування музики через навушники на великій гучності може   mergeti pe bicicleta.
    (bez kabelu) / Dodane prislusenstvi: Pouzdro na noseni (1)  негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не   Nota privind electricitatea statica
    * IEC = International Electrotechnical Commission  користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.  In conditii de aer deosebit de uscat, se pot auzi usoare tiuituri in urechi.
    Design a specifikace mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni.  Примітка щодо статичної електрики  Acesta este un rezultat al electricitatii statice acumulate in organism si nu
    В умовах дуже сухого повітря може відчуватися легке пощипування у   reprezinta o defectiune a castilor.
    Bezpecnostni opatreni                     вухах. Його спричиняє накопичена в тілі статична електрика, а не   Efectul poate fi redus la minimum purtand haine confectionate din materiale
    Poslech hlasite hudby ze sluchatek muze poskodit vas sluch. Z bezpecnostnich   несправність навушників.  naturale.
    duvodu neposlouchejte hudbu pres sluchatka za jizdy na kole nebo pri rizeni   Щоб мінімізувати цей ефект, носіть одяг із натуральних матеріалів.
    automobilu.                                                                                Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice
    Poznamka ke staticke elektrine            Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.      vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii
    Pokud je vzduch mimoradne suchy muzete v uchu ucitit slabe brneni. To je   Утилізація старого електричного та електронного   Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de
    zpusobeno statickou elektrinou nahromadenou ve vasem tele a neznamena to   обладнання (застосовується в Європейському союзі   colectare separata)
    poruchu sluchatek.                               та інших європейських країнах із системами   Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
    Pro snizeni tohoto jevu doporucujeme nosit obleceni z prirodnich materialu.  роздільного збирання сміття)  indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu
    Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho   Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей   menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
    echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest
    zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych   виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість   produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor
    statech uplatnujicich oddeleny system sberu)   цього його потрібно здати до відповідного приймального   consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi
    Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni   пункту для вторинної обробки електричного та   fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la
    upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti   електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього   conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
    nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti.   виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для   acestui produs, va rugam sa contactati primaria din orasul dumneavoastra,
    Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci   навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б   serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul.
    elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne   призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка   Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai
    likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim   матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати   echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE
    dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly zpusobeny   докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу,   Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    nevhodnou likvidaci vyrobku.Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben,   зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових   Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
    pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o recyklaci tohoto   відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.  electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony
    vyrobku zjistite u prislusneho mistniho uradu, podniku pro likvidaci   Примітка для користувачів: наведена нижче інформація   Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania.
    domovniho odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili.  стосується лише обладнання, що продається у країнах, де   Pentru orice problema de service sau de garantie , va rugam sa consultati
    Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na   застосовуються директиви ЄС  documentele de garantie ce insotesc aparatul.
    produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU  Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за
    Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku   адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,    Slovenscina
    Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky   108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC   Stereo slusalke
    ohledne elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony   (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro   GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany   Lastnosti
    zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a   (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за   Ojacevalnik nizkih tonov za mocne nizke tone in stabilno prileganje v usesih.
    zarucnich dokumentech.                    адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання
    гарантії та обслуговування.               Specifikacije
    Slovensky                                                                           Tip: odprt, dinamicen / Pogonska enota: 16 mm, stozcaste oblike / Elektricna
    Stereofonne sluchadla                     ????????                                  zmogljivost: 50 mW (IEC*) / Upor: 16 W pri 1 kHz / Obcutljivost: 108 dB/
    ???????????? ?????????                    mW / Frekvencni odziv: 8 - 23.000 Hz / Kabel: pribl. 1,0 m / Ozemljitev: pribl.
    Vlastnosti                                                                          6 g (brez kabla) / Prilozena dodatna oprema: nosilna torbica (1)
    Basovy zosilovac produkuje masivne basy a sluchadla stabilne sedia v usiach.  ??????????????  * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija
    ????????? ?????? ??? ?????? ????? ??? ??????? ?????????? ??? ?????.  Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega
    Technicke udaje                                                                     opozorila.
    Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 16 mm, kupolovity typ /   ??????? ??????????????
    Zatazitelnost: 50 mW (IEC*) / Impedancia: 16 W pri frekvencii 1 kHz /   ?????: ???????, ???????? / ?????? ????????: 16 mm, ????? ????? /   Previdnostni ukrepi
    Citlivost: 108 dB/mW / Frekvencny rozsah: 8 – 23 000 Hz / Kabel: Pribl. 1,0 m   ?????????? ????????? ??????: 50 mW (IEC*) / ????????: 16 W ??? 1 kHz /   Poslusanje s slusalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko skodi vasemu sluhu.
    / Hmotnost: Priblizne 6 g (bez kabla) / Ako prislusenstvo sa dodava: Puzdro   ??????????: 108 dB/mW / ???????? ??????????: 8 - 23.000 Hz / ???????:   Zaradi varnosti v prometu slusalk ne uporabljajte med voznjo ali
    na prenasanie (1)                         ??????? 1,0 m / ?????: ??????? 6 g (????? ?? ???????) / ??????????   kolesarjenjem.
    * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinarodna   ??????????: ???? ????????? (1)  Opomba glede staticne naelektritve
    elektrotechnicka komisia)                * IEC = International Electrotechnical Commission  Predvsem v suhem vremenu lahko na usesih cutite rahlo scemenje. To je
    Dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez oznamenia.  O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ?????   posledica staticne naelektritve, ki se nakopici v vasem telesu, in ni znak okvare
    ?????????????.                            slusalk.
    Bezpecnostne opatrenia                                                              Ucinek lahko zmanjsate tako, da nosite oblacila iz naravnih materialov.
    Pocuvanie cez sluchadla pri vysokej hlasitosti moze poskodit vas sluch. Kvoli   ???????????
    bezpecnosti na cestach nepouzivajte pri soferovani alebo bicyklovani.  ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? ???   Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno
    Poznamka k statickej elektrine            ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?? ?????????????? ???? ???   v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom
    V osobitne suchych podmienkach mozete pocitit na usiach jemne trpnutie. To   ??????? ???????? ? ?????????.  locenega zbiranja odpadkov)
    je dosledok statickej elektriny nahromadenej vo vasom tele, a nie je to   ???????? ??????? ?? ?? ??????? ??????????  Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol,
    porucha sluchadiel.                       ?? ????????? ????? ????????????? ????????, ?????? ?? ??????? ??? ??????   pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi
    Tento efekt mozete zmensit nosenim siat vyrobenych z prirodnych materialov.  ???????????? ??? ????? ???. ???? ????????? ??? ??????? ?????????? ???   gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno
    ???? ??????????? ??? ???? ??? ??? ??? ??????? ????????????? ???   mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S
    Likvidacia starych elektrickych a elektronickych   ??????????.                      pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti
    pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a europske   ?? ????????? ?????? ?? ???????????????, ??? ?????? ????? ??? ??????   negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru
    krajiny so systemami oddeleneho zberu)  ?????.                               neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
    Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze                      pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse informacije o
    vyrobok nesmie byt spracovavany ako komunalny odpad.   ???????? ??????? ?????????? & ????????????   recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi
    Musi sa odovzdat’ do prislusnej zberne na recyklaciu   ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ?????   oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
    elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej   ?????????? ????? ?? ????????? ?????????   Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno tudi
    likvidacie tohto vyrobku pomozete pri predchadzani   ??????????)             distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme.
    potencialnych negativnych dopadov na zivotne prostredie a na zdravie   ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ???   Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo,
    cloveka, ktore by mohli byt’ zapricinene nevhodnym zaobchadzanim s   ??????????? ??? ?? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?? ????????????   prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU
    odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete zachovat’   ???? ?? ?? ??????????? ??????? ??????????? . ???????? ??   Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
    prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na   ?????? ?? ??????????? ??? ????????? ?????? ?????????? ???   Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost
    poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu   ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ????????. ??????????????   proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
    alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili.  ??? ?? ?????? ???? ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? ??????   Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve, prosimo da se
    Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba   ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ??   obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
    zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU  ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? ???
    Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,   ?????????. ? ?????????? ??? ?????? ????? ???? ???????????? ???
    Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost   ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ??????????
    vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,   ????? ??? ?????????, ????????????? ?? ??? ????????? ????? ??? ????????
    Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim   ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? ???????? ???????????? ? ?? ?????????
    kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych   ??? ?? ????? ????????? ?? ??????.
    dokumentoch.

Скачать инструкцию

Файл скачали 19 раз (Последний раз: 07 Октября 2019 г., в 15:27)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям