На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY MDR-ED12LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-289-425-33(1) Utilisation Aviso para los clientes: la informacion siguiente Nederlands Precaucoes resulta de aplicacion solo a los equipos Portez l’ecouteur marque R sur l’oreille droite et l’ecouteur comercializados en paises afectados por las Stereohoofdtelefoon Ouvir com o volume dos auriculares muito alto pode afectar a marque L sur l’oreille gauche. directivas de la UE sua audicao. Para uma maior seguranca na conducao, nao utilize El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 os auriculares enquanto conduz ou quando andar de bicicleta. Stereo Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante Verwijdering van oude elektrische en Nota sobre electricidade estatica autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony elektronische apparaten (Toepasbaar in Em condicoes de ar particularmente seco, pode sentir uma Headphones Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, de Europese Unie en andere Europese ligeira sensacao de picar nos ouvidos. Trata-se da electricidade Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o landen met gescheiden garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los inzamelingssystemen) estatica acumulada no corpo e nao e sinal de avaria dos auscultadores. documentos de servicio o garantia adjuntados con el producto. Este efeito pode ser minimizado usando vestuario fabricado em Het symbool op het product of op de verpakking materiais naturais. Operating Instructions / Mode d’emploi / Caracteristicas wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden Bedienungsanleitung / Manual de • La forma del auricular potenciador de graves y las unidades de gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt Polski instrucciones / Istruzioni per l’uso / 16 mm de diametro proporcionan un potente sonido de graves. gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte • El diseno de almohadilla exclusivo permite una adaptacion manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu Gebruiksaanwijzing / Manual de Instrucoes estable en el oido. negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval Sluchawki stereofoniczne / Instrukcja obslugi / Hasznalati utmutato / van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen Navod k obsluze / Navod na pouzivanie / Glissiere de serrage Utilizacion draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція Pongase el auricular con la marca R en el oido derecho y el details in verband met het recyclen van dit product, neemt u krajach Unii Europejskiej i w pozostalych contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de з eкcплyaтaції / ?????? ?????????? / Avant de ranger les ecouteurs, remontez la glissiere de serrage auricular con la marca L en el izquierdo. dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de krajach europejskich stosujacych wlasne afin d’eviter que le cordon ne s’emmele. systemy zbiorki) Инcтpyкции зa paботa / Instructiuni de winkel waar u het product hebt gekocht. utilizare / Navodila za uporabo Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu Specifications geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie go Type : ouvert, dynamique / Transducteurs : 16 mm, type a landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu dome / Puissance admissible : 100 mW (CEI*) / De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Impedance : 16 ? a 1 kHz / Sensibilite : 108 dB/mW / Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega potencjalnym MDR-ED12LP Reponse en frequence : 8 – 22 000 Hz / Cordon : environ vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie 1 1,2 m (47 /4 po.) / Fiche : mini-fiche stereo / Poids : environ Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 6 g (0,22 on.) sans le cordon Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego © 2008 Sony Corporation Printed in China naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie zagospodarowania odpadow. Recykling materialow pomoze w *CEI = Commission Electrotechnique Internationale ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej documenten. La conception et les specifications sont sujettes a modification szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu sans preavis. Kenmerken terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub English • Speciaal gevormde oordopjes met basversterker en brede 16 ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. Precautions mm-drivers zorgen voor krachtige lage tonen. Stereo headphones Tope deslizante Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza Vous risquez de subir des lesions auditives si vous utilisez ces • Het unieke ontwerp van de oordopjes zorgt voor een wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w ecouteurs a un volume trop eleve. Pour des raisons de securite, Despues de utilizar los auriculares, mantenga el tope deslizante uitstekende pasvorm. ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej n’utilisez pas ces ecouteurs en voiture ou a velo. en posicion alta para evitar que el cable se enrede. Disposal of Old Electrical & Electronic Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Equipment (Applicable in the European Remarque a propos de l’electricite statique Hoe te gebruiken Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Union and other European countries with Si l’air est particulierement sec, vous pouvez ressentir de legers Especificaciones Upowaznionym przedstawicielem producenta w Unii separate collection systems) fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par Draag het oordopje met de markering R in uw rechteroor en het Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i l’accumulation d’electricite statique dans le corps et il ne s’agit Tipo: abiertos, dinamicos / Auriculares: 16 mm, tipo cupula / oordopje met de markering L in uw linkeroor. potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami This symbol on the product or on its packaging pas d’un dysfonctionnement des ecouteurs. Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger indicates that this product shall not be treated as Vous pouvez attenuer cet effet en portant des vetements en 16 ? a 1 kHz / Sensibilidad: 108 dB/mW / Respuesta de Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad household waste. Instead it shall be handed over matiere naturelle. frecuencia: 8 – 22.000 Hz / Cable: aprox. 1,2 m / Clavija: dystrybucja na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej to the applicable collection point for the recycling of electrical miniconector estereo / Peso: aprox. 6 g sin el cable sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa and electronic equipment. By ensuring this product is disposed *IEC = Comision Electrotecnica Internacional 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych nalezy of correctly, you will help prevent potential negative kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w consequences for the environment and human health, which Deutsch El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, could otherwise be caused by inappropriate waste handling of aviso. lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony. this product. The recycling of materials will help to conserve Stereokopfhorer natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your Entsorgung von gebrauchten Precauciones Charakterystyka household waste disposal service or the shop where you elektrischen und elektronischen Geraten Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede danar sus • Ksztalt sluchawek wzmacniajacy tony niskie i szerokie purchased the product. oidos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras (anzuwenden in den Landern der jednostki sterujace o srednicy 16 mm zapewniaja Europaischen Union und anderen conduzca o vaya en bicicleta. mocne brzmienie basow. Notice for customers: the following information is only europaischen Landern mit einem Nota acerca de la electricidad estatica • Unikalna konstrukcja wkladek zapewnia stabilne applicable to equipment sold in countries applying EU separaten Sammelsystem fur diese En condiciones de aire particularmente seco, es posible que dopasowanie do uszu. directives Gerate) sienta un suave cosquilleo en los oidos. Esto es a causa de la Kabelschuif The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 electricidad estatica acumulada en el cuerpo, y no a causa de un Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist mal funcionamiento de los auriculares. Plaats na het gebruik van de hoofdtelefoon de kabelschuif in een Sposob uzytkowania Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con hoge positie om te verhinderen dat de kabel in de knoop raakt. Sluchawke oznaczona symbolem R nalezy zalozyc na GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer materiales naturales. prawe ucho, a sluchawke oznaczona symbolem L nalezy any service or guarantee matters, please refer to the addresses Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und zalozyc na lewe ucho. given in separate service or guarantee documents. elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Technische gegevens Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie Italiano Type: open, dynamisch / Drivers: 16-mm, dome-type / Features die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt Vermogenscapaciteit: 100 mW (IEC*) / Impedantie: und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. • Bass booster earpiece shape and wide 16 mm driver units Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Cuffie stereo 16 ? bij 1 kHz / Gevoeligheid: 108 dB/mW / Frequentiebereik: 8 – 22.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m / provide powerful bass sound. verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses • Unique earbud design provides stable fit in ear. Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den Trattamento del dispositivo elettrico o Stekker: stereoministekker / Gewicht: ong. 6 g zonder kabel kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem elettronico a fine vita (applicabile in tutti i * IEC = International Electrotechnical Commission Sie das Produkt gekauft haben. How to use paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande europei con sistema di raccolta kennisgeving worden gewijzigd. Wear the earpiece marked R in your right ear and the one Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen differenziata) marked L in your left ear. gelten nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione Voorzorgsmaatregel Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 indica che il prodotto non deve essere considerato Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di dit gehoorschade veroorzaken. Gebruik voor uw veiligheid de Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo hoofdtelefoon niet tijdens het rijden of fietsen. Suwak przewodu Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire Opmerking over statische elektriciteit bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute In een omgeving met zeer droge lucht kunt u prikkelingen op Po zakonczeniu korzystania ze sluchawek suwak genannten Adressen. che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento uw oren voelen. Dit is het gevolg van toenemende statische przewodu nalezy umiescic wysoko, aby zabezpieczyc inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le elektriciteit in het lichaam en duidt niet op een storing van de przewod przed splataniem. Merkmale risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il hoofdtelefoon. riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio Het effect kan worden beperkt door kleren te dragen die zijn • Kraftige Basse dank Ohrpolsterform zur Bassverstarkung und comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il gemaakt van natuurlijke materialen. Dane techniczne breiten 16-mm-Treibereinheiten. negozio dove l’avete acquistato. Typ: Dynamiczny, otwarty / Jednostki sterujace: 16 mm, • Einzigartiges Ohrpolster-Design sorgt fur sicheren Halt im In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o typ kopulkowy / Moc maksymalna: 100 mW (IEC*) / Ohr. elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste Portugues Impedancja: 16 ? przy 1 kHz / Czulosc: 108 dB/mW / dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Pasmo przenoszenia: 8 - 22 000 Hz / Przewod: ok. Cord slider 1,2 m / Wtyk: miniaturowy wtyk stereofoniczny / Masa: Gebrauch Avviso per i clienti: le seguenti informazioni Auscultadores estereo ok. 6 g bez przewodu After you use the headphones, keep them with the cord slider Setzen Sie das mit R markierte Ohrstuck in das rechte und das riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in high positioned to avoid entangling the cord. * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna mit L markierte in das linke Ohr. paesi in cui sono applicate le direttive UE Tratamento de Equipamentos Electricos e Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Electronicos no final da sua vida util Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez Specifications Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises powiadomienia. autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della Europeus com sistemas de recolha Type: Open air, dynamic / Driver units: 16 mm, dome type / sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger selectiva de residuos) Power handling capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance: Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema Srodki ostroznosci 16 ? at 1 kHz / Sensitivity: 108 dB/mW / Frequency relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento Este simbolo, colocado no produto ou na sua Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokiej response: 8 – 22,000 Hz / Cord: Approx. 1.2 m (47 /4 in) / agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia embalagem, indica que este nao deve ser tratado como glosnosci moze byc przyczyna problemow ze sluchem. W 1 Plug: Stereo mini plug / Mass: Approx. 6 g (0.22 oz) without forniti con il prodotto. residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de celu zachowania bezpieczenstwa na drodze nie nalezy cord recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. uzywac sluchawek podczas prowadzenia samochodu lub Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira * IEC = International Electrotechnical Commission jazdy rowerem. Caratteristiche prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente bem Design and specifications are subject to change without notice. como para a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau Uwaga dotyczaca statycznych ladunkow • Amplificatore dei bassi a forma di auricolare e unita pilota elektrycznych ampie da 16 mm che consentono la riproduzione di suoni manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais W warunkach szczegolnie suchych moze wystapic Precaution bassi potenti. contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para obter uczucie lagodnego laskotania w okolicach uszu. •L’esclusivo design della protezione per gli auricolari consente informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor Listening with headphones at high volume may affect your un inserimento saldo all’interno dell’orecchio. contacte o municipio onde reside, os servicos de recolha de residuos Powoduja je stytyczne ladunki elektryczne zgromadzone hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling. Verschiebbare Kabelklemme da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. na ciele. Nie oznacza to nieprawidlowego funkcjonowania sluchawek. Note on static electricity Wenn Sie die Kopfhorer nicht verwenden, schieben Sie die Nota para os clientes: as seguintes informacoes Efekt ten mozna zminimalizowac, noszac odziez z tkanin In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on verschiebbare Kabelklemme ganz nach oben, damit sich das Uso aplicam-se apenas ao equipamento comercializado naturalnych. your ears. This is a result of static electricity accumulated in the Kabel nicht verfangen kann. Indossare l’auricolare contrassegnato da R sull’orecchio destro body, and not a malfunction of the headphones. e quello contrassegnato da L sull’orecchio sinistro. nos paises que aplicam as Directivas da UE The effect can be minimized by wearing clothes made from O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan natural materials. Technische Daten Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado Magyar para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do produto Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Sztereo fejhallgato 16 mm, Kalotte / Belastbarkeit: 100 mW (IEC*) / Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com Francais Impedanz: 16 ? bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 108 dB/mW / servico ou garantia por favor consulte a morada indicada nos Frequenzgang: 8 – 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m / Stecker: documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao Feleslegesse valt elektromos es Casque d’ecoute stereo Stereoministecker / Gewicht: ca. 6 g ohne Kabel produto. elektronikus keszulekek hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai *IEC = International Electrotechnical Commission Unio es egyeb europai orszagok szelektiv Traitement des appareils electriques et Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben Caracteristicas hulladekgyujtesi rendszereiben) electroniques en fin de vie (Applicable vorbehalten. • Os auriculares com intensificacao de graves e as grandes dans les pays de l’Union Europeenne et unidades accionadoras de 16 mm proporcionam graves Ez a szimbolum a keszuleken vagy a aux autres pays europeens disposant de potentes. csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne systemes de collecte selective) Zur besonderen Beachtung •O design unico dos auriculares proporciona um encaixe kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az Ce symbole, appose sur le produit ou sur son Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, perfeito. elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes emballage, indique que ce produit ne doit pas etre kann es zu Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer Elemento scorrevole del cavo kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de aus Grunden der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Como utilizar egeszseg karosodasat, mely bekovetkezhetne, ha nem collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Dopo aver utilizzato le cuffie, riporle con l’elemento scorrevole koveti a hulladek kezeles helyes modjat. Az anyagok, et electroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au Hinweise zur statischen Aufladung del cordoncino posizionato in alto per impedire che il Coloque o auricular com a marca R no ouvido direito e aquele ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok rebut de maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les Bei geringer Luftfeuchtigkeit ist u.U. ein leichtes Kribbeln im cordoncino stesso si aggrovigli. com a marca L no esquerdo. megorzeseben. A termek ujrahasznositasa erdekeben consequences negatives potentielles pour l’environnement et la Ohr zu spuren. Dies wird durch statische Aufladung des Korpers tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver les verursacht und liegt nicht an einem Defekt des Kopfhorers. Caratteristiche tecniche illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au Dieser Effekt kann jedoch durch Tragen von Kleidung aus ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre naturlichen Stoffen reduziert werden. Tipo: open air, dinamico / Unita pilota: 16 mm , tipo a cupola / municipalite, votre dechetterie ou le magasin ou vous avez Capacita di potenza: 100 mW (IEC*) / Impedenza: 16 ? a Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak achete le produit. 1 kHz / Sensibilita: 108 dB/mW / Risposta in frequenza: az Europai Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban 8 – 22.000 Hz / Cavo: circa 1,2 m / Spina: minispina stereo / Espanol eladott berendezesekre vonatkozik Avis a l’intention des clients : les informations Massa: circa 6 g senza cavo Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, suivantes s’appliquent uniquement aux appareils *IEC = International Electrotechnical Commission Tokio, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyartotta. A vendus dans des pays qui appliquent les directives de Auriculares estereo termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel l’Union Europeenne Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Tratamiento de los equipos electricos y senza preavviso. 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise electronicos al final de su vida util kepviseo. Kerjuk, barmely szervizelessel vagy garanciaval pour les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et (aplicable en la Union Europea y en kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy la securite des produits est Sony Deutschland GmbH, paises europeos con sistemas de Precauzioni garanciadokumentumokban megadott cimekhez Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute recogida selectiva de residuos) L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni Parte ajustavel forduljon. question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie vous referer aux coordonnees contenues dans les documents Este simbolo en el equipo o el embalaje indica durante la guida o in bicicletta. Depois de utilizar os auriculares, mantenha a parte superior relatifs au SAV ou la garantie. que el presente producto no puede ser tratado Nota sull’elettricita statica ajustavel na posicao alta para evitar que o cabo se enrole. Jellemzok como residuos domesticos normales, sino que debe entregarse In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve • A mely hangokat kiemelo alak es a szeles, 16 mm-es en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y sensazione di formicolio nelle orecchie. Cio e dovuto hangszorok eroteljes mely hangot adnak. Caracteristiques electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha all’elettricita statica accumulata nel corpo e non e sintomo di Especificacoes • Az egyedulallo modon kialakitott fuldugo biztonsagosan • Ecouteurs dotes d’un amplificateur de graves et transducteurs correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas un’anomalia di funzionamento degli auricolari. Tipo: Abertos, dinamicos / Unidades accionadoras: illeszkedik fulebe. larges de 16 mm reproduisant des graves puissants. para el medio ambiente y la salud humana que podrian derivarse Per ridurre questo effetto, indossare capi di abbigliamento • Conception des oreillettes unique pour une stabilite de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de realizzati con materiali naturali. 16 mm, tipo campanula / Capacidade de admissao de potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 ? a 1 kHz / d’utilisation. este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los Sensibilidade: 108 dB/mW / Resposta em frequencia: recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el 8 – 22.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2 m / Ficha: mini-ficha estereo / reciclaje de este producto, pongase en contacto con el Peso: aprox. 6 g sem o cabo ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. *IEC (Comissao Electrotecnica Internacional) O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Folytatas a hatlapon
Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa Пpимeчaниe в отношeнии cтaтичecкого Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica Igy hasznalja tykaju iba zariadeni predavanych v krajinach, v элeктpичecтвa ??#?? ????? numai echipamentelor vandute in tarile care respecta Az R betuvel jelolt fulhallgatot a jobb, az L betuvel ktorych platia smernice EU Иcпользyя головныe тeлeфоны в ycловияx, ?????? ? ??????? µ? ??? ?????"? R ?? ??"? directivele UE jeloltet a bal fulebe tegye. Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 xapaктepизyющиxcя доcтaточно cyxим воздyxом, ???? ??? ????? µ? ??? ?????"? L ?? ???????. Producatorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7- Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. пользовaтeль можeт ощyщaть покaлывaниe в yшax. 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnos Покaлывaниe вызвaно дeйcтвиeм cтaтичecкого Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse элeктpичecтвa, cкопившeгоcя нa тeлe пользовaтeля, и electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkozvek servisnych нe yкaзывaeт нa нeиcпpaвноcть головныx тeлeфонов. produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger alebo zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy Чтобы cвecти к минимyмy эффeкт покaлывaния, Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych peкомeндyeтcя ноcить одeждy из нaтypaльного problema de service sau de garantie, va rugam sa dokumentoch. мaтepиaлa. consultati documentele de garantie ce insotesc aparatul. Funkcie Укpaїнcькa Caracteristici • Tvar navrhnuty tak, aby podporil zosilnenie basov, a Cтepeофонічні нaвyшники • Auricularul a carui forma amplifica sunetele joase ?i budice sluchadiel s priemerom 16 mm zabezpecuju unitatile de comanda de 16 mm latime va ofera sunete reprodukciu silnych basov. joase puternice. • Jedinecny tvar podloziek zabezpecuje pohodlne a Cтpок пpидaтноcті цього пpодyктy cклaдaє 6 • Design unic al auricularului pentru o fixare stabila in stabilne nasadenie. pоків. ureche. Kabelosszefogo csuszka Утилізaція cтapого eлeктpичного тa ???µ????? ??????? Navod na pouzivanie eлeктpонного облaднaння Modul de utilizare Hasznalat utan a kabelosszefogo csuszkat huzza egeszen Sluchadlo oznacene pismenom R nasate do praveho (зacтоcовyєтьcя y Євpопeйcькомy ???? ?? ?? $???? ??? ????????? ???, #???"?? ?? Purtati casca marcata cu R in urechea dreapta, iar pe fel a fulhallgaton, hogy igy megakadalyozza a kabel ucha a sluchadlo oznacene pismenom L nasate do cоюзі тa іншиx євpопeйcькиx кpaїнax із µ? ? ???µ???? ??????? ???? ???????? ????, cea marcata cu L in urechea stanga. osszegabalyodasat. cиcтeмaми pоздільного збоpy cміття) ???? ?? µ?? µ???$??? ? ??????. aveho ucha. Цeй cимвол нa виpобі aбо нa його Muszaki adatok yпaковці ознaчaє, що цeй виpіб нe можнa ?????? ????????????? yтилізyвaти як побyтовe cміття. Haтоміcть його Tipus: nyitott, dinamikus / Hangszoro: 16 mm, domboru потpібно здaти до відповідного пpиймaльного пyнктy ????: ???$?? ????, ????µ?? / ?????? / Teljesitmeny: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 ? 1 kHz для втоpинної обpобки eлeктpичного й eлeктpонного ???????: 16 mm, ????? ???? / ??????? frekvencian / Erzekenyseg: 108 dB/mW / облaднaння. Зaбeзпeчивши нaлeжнy yтилізaцію цього ???????#µ??? ????: 100 mW (IEC*) / ?????????: 16 ? Frekvenciaatvitel: 8 - 22 000 Hz / Kabel: kb. 1,2 m виpобy, ви допоможeтe зaпобігти нeгaтивним ?? 1 kHz / ??????????: 108 dB/mW / ??#????? hosszu / Csatlakozodugo: sztereo mini csatlakozodugo / нacлідкaм для нaвколишнього cepeдовищa тa ???#?????: 8 – 22.000 Hz / ??????: ?????? 1,2 m / Tomeg: kb. 6 g kabel nelkul людcького здоpов’я, до якиx моглa б пpизвecти ???µ?: ???$? µ??? ????? / ????: ?????? 6 g нeпpaвильнa yтилізaція цього виpобy. Bтоpиннe $???? ? ?????? * IEC = International Electrotechnical Commission пepepоблeння мaтepіaлів допоможe збepeгти пpиpодні * IEC = International Electrotechnical Commission A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes nelkul pecypcи. Щоб отpимaти доклaднішy інфоpмaцію пpо megvaltozhatnak. втоpиннy пepepобкy цього виpобy, звepнітьcя до O ?$?????µ? ??? ? ????????#?? ????????? ?? міcцeвиx оpгaнів влaди, до cлyжби yтилізaції ?????? $???? ??????????. Ovintezkedesek побyтовиx відxодів aбо до мaгaзинy, дe бyло пpидбaно цeй виpіб. Glisiera pentru cablu Ha nagy hangerovel hasznalja a fulhallgatot, karosodhat a Posuvac na kabli ???????? hallasa. A kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es Пpиміткa для коpиcтyвaчів: нaвeдeнa нижчe ? ?????? µ??? ??? ????????? ?? ????? ?????? Dupa ce utilizati ca?tile, pastrati-le avand glisiera cablului kerekparozas kozben ne hasznaljon fejhallgatot/ Po pouziti sluchadiel nastavte posuvac na kabli do co інфоpмaція cтоcyєтьcя лишe облaднaння, що µ???? ?? ????????? ??? ??? ???. ??? ???? ????? a?ezata cat mai sus, pentru a evita incurcarea cablului. fulhallgatot. najvyssej polohy, aby sa kabel nezamotal. пpодaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя ??#??????, µ?? ?? $????µ?????? ???? ??? ?????? диpeктиви ЄC $?µ??? ? ???????. Megjegyzes a statikus elektromossagrol Specificatii Elsosorban szaraz levegoben elofordulhat, hogy Technicke parametre Bиpобником цього товapy є коpпоpaція Sony, офіc якої ??µ????? ?????? µ? ? ??????# ????????µ# bizsergest erez a fuleiben. Ez a testben felhalmozodott pозтaшовaний зa aдpecою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, ?? ????????? "???? ??µ?#??????? ????????, µ???? Tip: deschis, dinamic / Unitati de comanda: 16 mm, tip statikus elektromos toltes eredmenye, nem a fulhallgato Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 16 mm, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповновaжeний ?? ??????? ??? ???#? µ??µ??????µ? ??? ????? ???. dom / Capacitate de sarcina: 100 mW (IEC*) / hibaja. kupolovity typ / Zaazitenos: 100 mW (IEC*) / пpeдcтaвник з питaнь EMC (Eлeктpомaгнітнa ??? #??????? ?? ?????? ????????µ ?? ?$?? Impedanta:16 ? la 1 kHz / Sensibilitate: 108 dB/mW / Impedancia: 16 ? pri frekvencii 1 kHz / Citlivos: cyміcніcть) тa бeзпeки товapiв — Sony Deutschland ??????????? ?? ??µ? ??? ??? ??? ??????? Raspuns la frecventa: 8 - 22.000 Hz / Cablu: Cca. 1,2 m 108 dB/mW / Frekvencny rozsah: 8 - 22 000 Hz / Kabel: GmbH, aдpeca: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ???????????? ??? ?????????. / ?techer: mufa stereo mini / Masa: Cca. 6 g fara cablu s dlzkou priblizne 1,2 m / Konektor: konektor typu stereo Germany (Hімeччинa). З пpиводy обcлyговyвaння aбо Cesky mini / Hmotnos: priblizne 6 g bez kabla гapaнтії звepтaйтecя зa aдpecaми, вкaзaними в ? #???µ?? µ???? ?? ???$?????????, ??? #???? * IEC = International Electrotechnical Commission ??$? ?? #????? ?????. окpeмиx докyмeнтax, що обyмовлюють питaння (Comisia Internationala pentru Electrotehnica) Stereofonni sluchatka * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia гapaнтії тa обcлyговyвaння. Designul ?i specificatiile pot fi schimbate fara notificare. Vzhad a technicke parametre sa mozu zmeni bez predchadzajuceho upozornenia. Бългapcки Likvidace nepotrebneho elektrickeho a Хapaктepиcтики Masuri de precautie elektronickeho zarizeni (platne v Cтepeо cлyшaлки Evropske unii a dalsich evropskych Odporucania • Cпeціaльнa фоpмa нaвyшників і динaміки шиpиною Ascultarea la ca?ti la volum ridicat va poate afecta auzul. statech uplatnujicich oddeleny system 16 мм зaбeзпeчyють потyжнe відтвоpeння Pentru siguranta traficului rutier, nu utilizati ca?tile in timp sberu) Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostrednictvom низькочacтотного звyкy. Tpeтиpaнe нa cтapи eлeктpичecки и ce conduceti autoturismul sau mergeti pe bicicleta. sluchadiel moze ma negativny vplyv na vas sluch. • Зaвдяки yнікaльній конcтpyкції вyшний вклaдиш eлeктpонни cъоpъжeния (пpиложимо в Nota privind electricitatea statica Tento symbol umisteny na vyrobku nebo Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri нaдійно тpимaєтьcя y вycі. Eвpопeйcкия cъюз и дpyги Eвpопeйcки In conditii de aer deosebit de uscat, este posibil sa jeho baleni upozornuje, ze by s vyrobkem po soferovani alebo bicyklovani. cтpaни cъc cиcтeми зa paздeлно resimtiti un tiuit in urechi. Acesta se datoreaza electricitatii ukonceni jeho zivotnosti nemelo byt nakladano jako s Poznamka o statickej elektrine Коpиcтyвaння cъбиpaнe) statice acumulate in corp ?i nu reprezinta o defectiune a beznym odpadem z domacnosti. Je nutne ho odvezt do V podmienkach s extremne suchym mozete na usiach ca?tilor. sberneho mista pro recyklaci elektrickeho a citi jemne palenie. Je to dosledkom statickej elektriny, Bcтaвтe нaвyшник із познaчкою R y пpaвe вyxо, a Tози cимвол въpxy пpодyктa или въpxy Efectul poate fi redus la minim prin purtarea de elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne likvidace ktora sa nahromadila v tele, nie poruchy sluchadiel. нaвyшник із познaчкою L y лівe вyxо. нeговaтa опaковкa покaзвa, чe този пpодyкт imbracaminte creata din materiale naturale. tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim Tento efekt mozete minimalizova nosenim oblecenia z нe тpябвa дa ce изxвъpля кaто домaкинcки отпaдък. dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by prirodnych materialov. Bмecто товa той тpябвa дa ce пpeдaдe нa подxодящия jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidaci vyrobku. cъбиpaтeлeн пyнкт зa peциклиpaнe нa eлeктpичecки и Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, pomuzete eлeктpонни ypeди. Пpeдaвaйки този пpодyкт в тaкъв Slovenscina zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o пyнкт Bиe щe помогнeтe зa пpeдотвpaтявaнe нa recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislusneho mistniho Pyccкий нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa околнaтa cpeдa и човeшкото Stereo slusalke uradu, podniku pro likvidaci domovniho odpadu nebo v здpaвe, които биxa възникнaли пpи изxвъpлянeто мy нa obchode, kde jste vyrobek zakoupili. Стeрeофоничeскиe нayшники нeподxодящо мяcто. Peциклиpaнeто нa мaтepиaлитe щe cпомогнe дa ce cъxpaнят пpиpоднитe pecypcи. Зa повeчe Oddaja stare elektricne in elektronske Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa този пpодyкт opreme (veljavno v Evropski uniji in Утилизaция отслужившего ostalih evropskih drzavah s sistemom vztahuji jen na produkty prodavane v zemich, ve можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa, фиpмaтa зa элeктpичecкого и элeктpонного cъбиpaнe нa битови отпaдъци или мaгaзинa, откъдeто locenega zbiranja odpadkov) kterych plati smernice EU обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтe зaкyпили пpодyктa. Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa инфоpмaция smete ravnati enako kot z drugimi Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ohledne cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) ce отнacя caмо зa обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни, gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti Зcyвний зaтиcкaч къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC zbirno mesto za recikliranje elektricne in elektronske vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e Sony Corporation, 1- opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro zalezitosti servisu a zaruky yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя Піcля викоpиcтaння нaвyшників пepecyньтe зcyвний 7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. prepreciti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, se obracejte na adresy uvadene v servisnich a zarucnich yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. зaтиcкaч y вepxнє положeння, щоб шнyp нe Упълномощeният пpeдcтaвитeл зa EMC do katerih bi prislo v primeru neustreznega ravnanja ob dokumentech. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт зaплyтaвcя. (eлeктpомaгнитнa cъвмecтимоcт) и тexничecкa пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного бeзопacноcт нa пpодyктa e Sony Deutschland GmbH, odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse Charakteristika издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy Texнічні xapaктepиcтики Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Зa informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, въпpоcи, cвъpзaни cъc cepвизa и гapaнциятa, моля lokalni mestni upravi, sluzbi oddajanja gospodinjskih • Sluchatko s funkci Bass booster a menice o sirce Tип: відкpиті, динaмічні нaвyшники / Динaміки: 16 мм, объpнeтe ce към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno 16 mm zajisuji zvyrazneni basu. поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий кyпольного типy / Допycтимa потyжніcть: 100 мBт или гapaнционни докyмeнти. elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno • Jedinecny design navleku umoznuje stabilni umisteni v нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по (IEC*) / Oпіp: 16 Oм зa 1 кГц / Чyтливіcть: 108 дБ/мBт / tudi distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. uchu. yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx Чacтотний діaпaзон: 8-22000 Гц / Шнyp: пpиблизно мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Хapaктepиcтики elektronske opreme. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о 1,2 м / Штeкep: cтepeофонічний міні-штeкep / Baгa: Pouziti пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe пpиблизно 6 г (бeз шнypa) • Фоpмa нa нayшницитe, ycилвaщa бacовия звyк и Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx * IEC = International Electrotechnical Commission шиpоки 16 mm мeмбpaни оcигypявaт мощeн бacов звyк. samo za opremo, prodano v drzavah, ki upostevajo Sluchatko oznacene R je urceno pro prave ucho, отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. • Уникaлнa конcтpyкция нa нayшницитe оcигypявa smernice EU sluchatko oznacene L pro leve ucho. (Mіжнapоднa eлeктpотexнічнa коміcія) cтaбилно пpилягaнe в yшитe. Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Зовнішній вигляд і тexнічні xapaктepиcтики можyть Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. бyти змінeні бeз попepeджeння. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Употpeбa Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Зacтepeжeння Hоceтe нayшникa, мapкиpaн c R в дяcното cи yxо, a Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve мapкиpaният c L в лявото cи yxо. prosimo, da se obrnete na naslove navedene v locenih Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Пpоcлyxовyвaння мyзики чepeз нaвyшники нa вeликій servisnih ali garancijskih dokumentih. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для гyчноcті можe нeгaтивно вплинyти нa cлyx. Зaдля обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe бeзпeки доpожнього pyxy нe коpиcтyйтecя Funkcije дeйcтвyют диpeктивы EC нaвyшникaми, кepyючи aвтомобілeм aбо Производителем данного устройства является вeлоcипeдом. • Slusalke, oblikovane tako, da ojacajo nizke tone, in корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Пpиміткa щодо cтaтичної eлeктpики siroke, 16-mm pogonske enote zagotavljajo mocne Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным Якщо повітpя дyжe cyxe, y вyxax можe чyтиcя тиxий base. представителем по электромагнитной совместимости дзвін. Bін є peзyльтaтом нaкопичeння в тілі cтaтичної • Posebna oblika usesnih blazinic za udobno nosenje. (EMC) и безопасности изделия является компания eлeктpики, a нe нecпpaвноcті нaвyшників. Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Цeй eфeкт можнa змeншити, якщо ноcити одяг із Navodila za uporabo Posuvnik na kabelu Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и нaтypaльниx мaтepіaлів. гарантии обращайтесь по адресам, указанным в Slusalko, oznaceno z R, vstavite v desno uho, tisto, Pri ukladani sluchatek posunte posuvnik na kabelu co соответствующих документах. oznaceno z L, pa v levo. nejvyse. Zabranite tak zamotani kabelu. E??????? Ocoбeннocти Technicke udaje • Уcиливaющaя бacовыe чacтоты фоpмa нayшникa и ?????????? ???????? Peгyлaтоp нa кaбeлa Typ: Otevreny, dynamicky / Menice: 16 mm, klenuty typ / шиpокий 16-миллимeтpовый динaмик позволяют Cлeд yпотpeбa нa cлyшaлкитe, cъxpaнявaйтe cъщитe Vykonova zatizitelnost: 100 mW (IEC*) / Impedance: воcпpоизводить мощныe бacовыe чacтоты. ??????? ??????? ?????????? & c peгyлaтоp нa кaбeлa в гоpнa позиция, зa дa 16 ? pri frekvenci 1 kHz / Citlivost: 108 dB/mW / • Уникaльнaя конcтpyкция yшныx вклaдышeй ??????????? ???????? (????? ???? избeгнeтe зaплитaнe нa кaбeлa. Frekvencni rozsah: 8 - 22 000 Hz / Kabel: Priblizne обecпeчивaeт пpочноe пpикpeплeниe к yxy. ????????? ????? ??? ????? ?????????? 1,2 m / Zastrcka: stereofonni mini konektor / Hmotnost: ???? µ? ??????? ?????µ??? Priblizne 6 g bez kabelu ???µ????) Cпeцификaции Иcпользовaниe * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku ? ??µ? ??? ????? ?? ???? ? Tип: Oтвоpeни, динaмични / Meмбpaни: 16 mm, Hayшник co знaкoм R вcтaвляeтcя в пpaвоe yxo, a ??? ?????????? ?? ?????????? ?? ? кyполeн тип / Maкcимaлнa мощноcт: 100 mW (IEC*) / Vzhled a technicke udaje mohou byt zmeneny bez нayшник co знaкoм L в лeвoe yxo. ???? ??? ??? ?? ?????? ?? Cъпpотивлeниe: 16 ? пpи 1 kHz / Чyвcтвитeлноcт: predchoziho upozorneni. ??????????? µ?? µ? ?? ???????µ??? ?????? 108 dB/mW / Чecтотнa xapaктepиcтикa: 8 – 22 000 Hz ?????µµ???. ???????? ?? ?????? ?? ??????????? ?? / Кaбeл: Пpиблиз. 1,2 m (47 1/4 инчa) / Жaк: Cтepeо ???????? ??µ?? ???µ???? ??? ??? ?????????? мини жaк / Teгло: Пpиблиз. 6 g (0,22 yнции) бeз кaбeл Upozorneni ?????????? ??? ??????????? ????????. Prilagojevalnik kabla Poslech sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze ?"??#??????? ?? ? ???? ??? ??????????? * IEC = Meждyнapоднa eлeктpотexничecкa комиcия Po uporabi slusalk naj bo prilagojevalnik kabla v visokem nepriznive ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti ?????, ????? ?? ?? ???????? ???? Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт дa ce polozaju, da se kabel ne zaplete. silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka pri rizeni ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ?? пpомeнят бeз пpeдyпpeждeниe. vozidla nebo pri jizde na kole. ???????? ?? ?? ????????? ?? ??? µ? ????????? ???$?????? ??? ??????? ???? ?? Tehnicni podatki Poznamka ke staticke elektrine ??????. ? ?????????? ??? ?????? ??? ???? Пpeдпaзни мepки Za urcitych podminkach sucheho vzduchu muzete v uchu ?"???µ??? ??? #?????? ????. ??? ??????????? Vrsta: odprte, dinamicne / Pogonske enote: 16-mm, ucitit slabe brneni. To je zpusobeno statickou elektrinou ????#???? ?$????? µ? ??? ?????????? ???? ?? Cлyшaнeто cъc cлyшaлки c виcокa cилa нa звyкa kupolaste oblike / Najvecja moc: 100 mW (IEC*) / nahromadenou ve vasem tele a neznamena to poruchu ??????, ???????????? µ? ??? ??µ????? ??$?? ??? можe дa yвpeди cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa Impedanca:16 ? pri 1 kHz / Obиutljivost: 108 dB/mW/ sluchatek. ????$?? ???, µ? ??? ???????? ???????? ??? движeниeто, нe използвaйтe cлyшaлкитe пpи Frekvencni razpon: 8-22.000 Hz / Kabel: priblizno 1,2 m Pro snizeni tohoto jevu doporucujeme nosit obleceni z ??????? ?????µµ???? ? ? ???????µ? ?? ? ?? шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд. / Vtic: stereo minivtic / Masa: priblizno 6 g brez kabla prirodnich materialu. Зaбeлeжкa отноcно cтaтичното eлeктpичecтво ???????? ? ????. * IEC = International Electrotechnical Commission Cкользящий peгyлятоp Пpи ycловия нa оcобeно cyx въздyx e възможно дa ??µ????? ??? ??? ???????: ? ???????? изпитaтe лeко пощипвaнe нa yшитe. Tовa e peзyлтaт Oblika in tehnicni podatki se lahko spremenijo brez Slovensky Зaкoнчив пользовaтьcя нayшникaми, xpaнитe иx, ???????? ???? µ#? ?????µ# ?? ???????? от aкyмyлиpaно в тялото cтaтично eлeктpичecтво, a obvestila. cдвинyв cкoльзящий peгyлятоp кaк можно вышe, ?? ???? #?? ????? ? ?????? ??? ?.E. нe нeизпpaвноcт нa cлyшaлкитe. Stereofonne sluchadla чтобы пpeдотвpaтить зaпyтывaниe пpоводa. ????????????? ?? ?????? ???? ????? ? Sony Tози eфeкт можe дa бъдe cвeдeн до минимyм кaто ce Opozorilo Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, ???, 108-0075 ноcят дpexи от ecтecтвeни мaтepии. Poslusanje s slusalkami pri veliki glasnosti lahko Texничecкиe xapaктepиcтики ???????. ?"??????µ??? ?????????? ?? Likvidacia starych elektrickych a ?#?? ???? ??????µ???????? ??µ?????? (EMC) poskoduje sluh. Zaradi varnosti v prometu ne uporabljajte elektronickych pristrojov (vzahuje sa na Tип: динaмичecкий, откpытый / Динaмики: 16 мм, ??? ???? ??#????? ??? ??????? ????? ? Sony Romana med upravljanjem motornega vozila ali kolesa. Europsku uniu a europske krajiny so кyпольного типa / Mощноcть: 100 мBт (IEC*) / Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Opozorilo glede staticne elektrike systemami oddeleneho zberu) Cопpотивлeниe: 16 ? пpи 1 кГц / Чyвcтвитeльноcть: ??????????, ???µ????. ??? ??µ??? ??$????? Ca?ti stereo Pri izrazito suhem zraku lahko v usesu obcutite rahlo 108 дБ/мBт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: ???????"?? ? ???????? ????????µ? ??????"?? scemenje. To je posledica staticne elektrike v telesu in ne Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale 8 - 22000 Гц / Шнyp: пpибл. 1,2 м / Paзъeм: ???? ??????????? ?? ??????? ??? "?$?????? znamena, ze vyrobok nesmie by мини-cтepeогнeздо / Macca: пpибл. 6 г бeз шнypa ?????#? ??$????? ???????"?? ? ????????. Dezafectarea echipamentelor electrice ?i pomeni napake na slusalkah. spracovavany ako komunalny odpad. Musi sa Temu se lahko izognete z nosenjem oblacil iz naravnih odovzda do prislusnej zberne na recyklaciu elektrickych a * IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя electronice vechi (Se aplica pentru tarile materialov. membre ale Uniunii Europene si pentru elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej likvidacie tohto комиccия $????????????? alte tari europene cu sisteme de vyrobku pomozete pri predchadzani potencialnych Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз colectare separata) negativnych dopadov na zivotne prostredie a na zdravie пpeдвapитeльного yвeдомлeния. • ?$?µ? ???????? µ? ????$??? µ????? ??? ??????? cloveka, ktore by mohli by zapricinene nevhodnym µ????? ??????? 16 mm ?? ??????? ??$?? Acest simbol aplicat pe produs sau pe zaobchadzanim s odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim ?$ µ?????. ambalajul acestuia, indica faptul ca acest produs nu materialov pomozete zachova prirodne zdroje. Mepы пpeдоcтоpожноcти • ??????? ?$?????µ? ???????????? trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El trebuie predat Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи “µ?"??????” ?? ?"??#????? ??????? ?#??µ?? punctelor de reciclare a echipamentelor electrice ?i poziadanie poskyne miestny urad, sluzba likvidacie пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe ?? ????. electronice. Asigurandu-va ca acest produs este komunalneho odpadu alebo predajna, v ktorej ste si tento воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea vyrobok zakupili. доpогax нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии posibilelor consecinte negative asupra mediului ?i a aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe. sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria din ora?ul dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul.