На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY MDR-E820LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Francais Gebrauch Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de Opmerking over statische elektriciteit Tratamento de Equipamentos Electricos e Magyar aplicacion solo a los equipos comercializados en paises In een omgeving met zeer droge lucht kunt u prikkelingen op uw oren Electronicos no final da sua vida util (Aplicavel Casque d’ecoute stereo Setzen Sie das mit ? markierte Ohrstuck auf das rechte und das mit afectados por las directivas de la UE voelen. Dit is het gevolg van toenemende statische elektriciteit in het na Uniao Europeia e em paises Europeus com Sztereo fejhallgato sistemas de recolha selectiva de residuos) lichaam en duidt niet op een storing van de hoofdtelefoon. ? markierte auf das linke Ohr. Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Stereo Caracteristique An der linken Hormuschel mit der Markierung ? befindet sich zur 0075 Japon Het effect kan worden beperkt door kleren te dragen die zijn gemaakt Este simbolo, colocado no produto ou na sua Jellemzok van natuurlijke materialen. Kennzeichnung der linken Seite ein fuhlbarer Punkt. Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland embalagem, indica que este nao deve ser tratado GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania 3 3 Headphones Un aimant ultra-puissant au neodyme de 300 kJ/m est utilise pour Hoe te gebruiken colocado num ponto de recolha destinado a residuos de Az eroteljes mely hangzast 300 kJ/m erossegu neodimium magnes como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser biztositja. reproduire des graves puissants. Specifications Draag het oordopje met de markering ? in uw rechteroor en het equipamentos electricos e electronicos. Assegurando-se que este Muszaki adatok produto e correctamente depositado, ira prevenir potenciais oordopje met de markering ? in uw linkeroor. Operating Instructions Navod k obsluze Type : Ouvert, dynamique / Transducteurs : 13,5 mm (CCAW), Italiano De oorschelp gemarkeerd met ? beschikt over een reliefpunt om de consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, que Tipus: kulteri, dinamikus / Hangszoro: 13,5 mm (CCAW), Mode d’emploi Navod na pouzivanie type a dome / Puissance admissible : 100 mW (IEC*) / Cuffie stereo linkerkant te kunnen herkennen. de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes domboru / Teljesitmeny: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 32 ? 1 kHz produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Impedance : 32 ? a 1 kHz / Sensibilite : 104 dB/mW / dos recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a frekvencian / Erzekenyseg: 104 dB/mW / Frekvenciatartomany: Reponse en frequence : 18 – 22 000 Hz / Cordon : environ 18 - 22 000 Hz / Kabel: kb. 1,2 m hosszu, Y alakban elagazo / Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації 1,2 m (47 /4 po.), en Y / Fiche : mini-fiche stereo en L plaquee or / Fuhlbarer Caratteristiche reciclagem deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, Csatlakozodugo: Aranyozott, L alaku sztereo mini csatlakozodugo / 1 Istruzioni per l’uso ??????? ??????????? Poids : environ 6 g (0,22 on.) sans le cordon / Accessoires fournis : Punkt Uso di potenti magneti al neodimio da 300 kJ/m per la riproduzione os servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu Tomeg: kb. 6 g kabel nelkul / Mellekelt tartozekok: fulparna (2 db) 3 Gebruiksaanwijzing Инструкции за работа Oreillettes (2) di suoni bassi enfatizzati. o produto. * IEC = International Electrotechnical Commission Manual de Instrucoes Instructiuni de utilizare * CEI = Commission Electrotechnique Internationale Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes nelkul Instrukcja obslugi Navodila za uporabo La conception et les specifications sont sujettes a modification sans Wenn die Kopfhorer nicht gut auf den Ohren sitzen, verwenden Sie Caratteristiche tecniche apenas ao equipamento comercializado nos paises que megvaltozhatnak. aplicam as Directivas da UE preavis. Hasznalati utmutato die mitgelieferten Ohrpolster. Tipo: open air, dinamico / Unita pilota: 13,5 mm (CCAW), tipo a Reliefpunt Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Ovintezkedesek Precautions cupola / Capacita di potenza: 100 mW (IEC*) / Impedenza: 0075 Japao ? Ha nagy hangerovel hasznalja a fulhallgatot, karosodhat a hallasa. A 32 ? a 1 kHz / Sensibilita: 104 dB/mW / Risposta in frequenza: ? Vous risquez de subir des lesions auditives si vous utilisez ces 18 – 22.000 Hz / Cavo: circa 1,2 m a forma di Y / Spina: minispina Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha ecouteurs a un volume trop eleve. Pour des raisons de securite, stereo placcata in oro a L / Massa: circa 6 g senza cavo / hasznaljon fejhallgatot/fulhallgatot. n’utilisez pas ces ecouteurs en voiture ou a velo. Accessori in dotazione: Protezioni degli auricolari (2) ? A fulhallgatora ne tegyen nehez targyat, es ugyeljen arra is, hogy ne ? N’ecrasez pas et n’exercez pas non plus de pression sur les ecouteurs, * IEC = International Electrotechnical Commission, Commissione Als de hoofdtelefoon niet goed in uw oren past, bevestigt u de nyomodjek, mert ugy hosszabb tarolas soran a fulhallgato 4-441-883-14(1) car cela pourrait les deformer en cas de stockage prolonge. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und Elettrotecnica Internazionale bijgeleverde oorkussentjes. Polski deformalodhat. elektronischen Geraten (anzuwenden in den ? Les oreillettes peuvent s’abimer apres une utilisation intensive ou si Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza ? Elofordulhat, hogy a fulparnak hosszabb hasznalat vagy tarolas ©2012 Sony Corporation Printed in China elles restent rangees pendant longtemps. Landern der Europaischen Union und anderen preavviso. soran tonkremennek. europaischen Landern mit einem separaten Sluchawki stereofoniczne Remarque a propos de l’electricite statique Sammelsystem fur diese Gerate) Precauzioni Megjegyzes a statikus elektromossagrol MDR-E820LP Si l’air est particulierement sec, vous pouvez ressentir de legers Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Charakterystyka Elsosorban szaraz levegoben elofordulhat, hogy bizsergest erez a fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par l’accumulation fuleiben. Ez a testben felhalmozodott statikus elektromos toltes d’electricite statique dans le corps et il ne s’agit pas d’un Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt ? L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni Verwijdering van oude elektrische en Silny magnes neodymowy o duzej gestosci 300 kJ/m umozliwia eredmenye, nem a fejhallgato hibaja. 3 all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie dysfonctionnement des ecouteurs. nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer durante la guida o in bicicletta. elektronische apparaten (van toepassing in de odtwarzanie mocnego dzwieku basow. Ez a hatas termeszetes anyagokbol keszult ruhazat viselesevel Vous pouvez attenuer cet effet en portant des vetements en matiere Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen ? Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, ne Europese Unie en andere Europese landen met csokkentheto. naturelle. Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino. gescheiden inzamelingssystemen) Dane techniczne Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Dit symbool op het product of op de verpakking wijst Igy hasznalja Utilisation Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden ? E possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag Typ: Dynamiczny, otwarty / Jednostki sterujace: 13,5 mm (CCAW), Az ? betuvel jelolt fulhallgatot a jobb, az ? betuvel jeloltet a bal prolungati di deposito o uso. typ kopulkowy / Moc maksymalna: 100 mW (IEC*) / durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Porter l’ecouteur marque ? sur l’oreille droite et l’ecouteur marque ? Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Nota sull’elettricita statica worden behandeld. Het moet echter naar een Impedancja: 32 ? przy 1 kHz / Czulosc: 104 dB/mW / fulebe tegye. sur l’oreille gauche. Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer In condizioni di aria molto secca, si potrebbe avvertire una lieve inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische Pasmo przenoszenia: 18 - 22 000 Hz / Przewod: Ok. 1,2 m Az ? jelolesu bal oldali hangszorot tapinthato pont kulonbozteti L’ecouteur gauche, marque ?, porte un point tactile pour le Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder sensazione di formicolio nelle orecchie. Cio e dovuto all’elettricita apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de w ksztalcie litery Y / Wtyk: pozlacany miniwtyk stereofoniczny meg. English distinguer. dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. statica accumulata nel corpo e non e sintomo di un’anomalia di correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen w ksztalcie litery L / Masa: Ok. 6 g bez przewodu / voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval Wyposazenie: Poduszki sluchawek (2) Stereo headphones Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur funzionamento degli auricolari. van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van * IEC = International Electrotechnical Commission Per ridurre questo effetto, indossare capi di abbigliamento realizzati fur Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU- con materiali naturali. materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor (Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna) Richtlinien gelten meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u Feature Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez 300 kJ/m high power neodymium magnet is used to reproduce 0075 Japan Uso belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar powiadomienia. 3 powerful bass sound. Fur EU Produktkonformitat: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Indossare la protezione contrassegnata da ? sull’orecchio destro e u het product hebt gekocht. Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland quella contrassegnata da ? sull’orecchio sinistro. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel Srodki ostroznosci Specifications Point tactile Sull’unita con il segno ? e presente un punto tattile per distinguere il voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van ? Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokiej glosnosci Tapinthato pont lato sinistro. Type: Open air, dynamic / Driver units: 13.5 mm (CCAW), dome kracht zijn moze byc przyczyna problemow ze sluchem. W celu zachowania bezpieczenstwa na drodze nie nalezy uzywac sluchawek podczas type / Power handling capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance: Espanol Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem. 32 ? at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW / Frequency response: 0075 Japan ? Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich przedmiotow ani 18 – 22,000 Hz / Cord: Approx. 1.2 m (47 /4 in.) Yshape / Plug: L- Auriculares estereo Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, nie nalezy stosowac wzgledem nich duzego nacisku, poniewaz Ha a fulhallgato nem illeszkedik fulebe, tegye fel a mellekelt fulparnat. 1 shaped stereo mini plug / Mass: Approx. 6 g (0.22 oz.) without cord / Si la taille des ecouteurs ne correspond pas a celle de vos oreilles, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland dlugotrwale przechowywanie sluchawek w takich warunkach moze Supplied accessories: Earpads (2) utilisez les oreillettes fournies. spowodowac ich deformacje. * IEC = International Electrotechnical Commission Caracteristica ? Wskutek dlugotrwalego przechowywania lub uzytkowania Design and specifications are subject to change without notice. Iman de neodimio de alta potencia de 300 kJ/m para reproducir un poduszki sluchawek moga ulec zuzyciu. 3 sonido de graves potentes. Punto Portugues Precautions tattile Auscultadores estereo Uwaga dotyczaca statycznych ladunkow elektrycznych Feleslegesse valt elektromos es elektronikus W warunkach szczegolnie suchych moze wystapic uczucie lagodnego ? Listening with headphones at high volume may affect your hearing. Especificaciones laskotania w okolicach uszu. Powoduja je stytyczne ladunki keszulekek hulladekkent valo eltavolitasa For traffic safety, do not use while driving or cycling. Traitement des appareils electriques et Tipo: abiertos, dinamicos / Auriculares: 13,5 mm (CCAW), tipo Caracteristica elektryczne zgromadzone na ciele. Nie oznacza to nieprawidlowego (Hasznalhato az Europai Unio es egyeb europai ? Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause electroniques en fin de vie (Applicable dans les cupula / Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) / funkcjonowania sluchawek. orszagok szelektiv hulladekgyujtesi the headphones to deform during long storage. pays de l’Union Europeenne et aux autres pays Impedancia: 32 ? a 1 kHz / Sensibilidad: 104 dB/mW / Se le cuffie non si adattano correttamente alle orecchie, applicare le Iman de neodimio muito poderoso com 300 kJ/m para reproducao Efekt ten mozna zminimalizowac, noszac odziez z tkanin rendszereiben) 3 ? The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. europeens disposant de systemes de collecte Respuesta de frecuencia: 18 – 22.000 Hz / Cable: aprox. 1,2 m protezioni in dotazione. de graves potentes. naturalnych. Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan Note on static electricity selective) en forma de Y / Clavija: miniclavija estereo dorada en forma de L / Especificacoes Sposob uzytkowania azt jelzi, hogy a termeket ne kezelje haztartasi Peso: aprox. 6 g sin el cable / Accesorios suministrados: Ce symbole, appose sur le produit ou sur son In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on your emballage, indique que ce produit ne doit pas etre almohadillas (2) hulladekkent. Kerjuk, hogy az elektromos es elektronikai hulladek ears. This is a result of static electricity accumulated in the body, and traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a Tipo: Abertos, dinamicos / Unidades accionadoras: 13,5 mm Sluchawke oznaczona symbolem ? nalezy zalozyc na prawe ucho, a gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek not a malfunction of the headphones. un point de collecte approprie pour le recyclage des equipements * IEC = Comision Electrotecnica Internacional (CCAW), tipo campanula / Capacidade de admissao de potencia: sluchawke oznaczona symbolem ? nalezy zalozyc na lewe ucho. helyes kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg The effect can be minimized by wearing clothes made from natural electriques et electroniques. En vous assurant que ce produit sont mis El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambio sin previo 100 mW (IEC*) / Impedancia: 32 ? a 1 kHz / Sensibilidade: Na sluchawce oznaczonej litera ? znajduje sie wyrozniajaca ja karosodasat, mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles materials. au rebut de facon appropriee, vous participez activement a la aviso. Trattamento del dispositivo elettrico o 104 dB/mW / Resposta em frequencia: 18 – 22.000 Hz / Cabo: wypustka. helyes modjat. Az anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti prevention des consequences negatives que leur mauvais traitement elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi aprox. 1,2 m em forma de Y / Ficha: minificha estereo dourada em eroforrasok megorzeseben. A termek ujrahasznositasa erdekeben How to use pourrait provoquer sur l’environnement et sur la sante humaine. Le Precauciones dell’Unione Europea e in altri paesi europei con forma de L / Peso: aprox. 6 g sem o cabo / Acessorios fornecidos: tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az illetekesekhez, a helyi Wear the earpiece marked ? in your right ear and the one marked recyclage des materiaux contribue par ailleurs a la preservation des ? Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede danar sus oidos. sistema di raccolta differenziata) Almofadas de orelha (2) hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. ? in your left ear. ressources naturelles. Pour toute information complementaire au sujet Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione * IEC (Comissao Electrotecnica Internacional) There is a tactile dot on the unit marked ? to distinguish the left du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, en bicicleta. indica che il prodotto non deve essere considerato O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az side. votre dechetterie locale ou le point de vente ou vous avez achete le ? No someta los auriculares a peso o presion, ya que se pueden come un normale rifiuto domestico, ma deve invece previo. Europai Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott produit. deformar en periodos de almacenamiento prolongado en estas essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di berendezesekre vonatkozik condiciones. Precaucoes Gyarto: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Avis a l’intention des clients : les informations suivantes ? Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un almacenamiento apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto Wypustka s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays o uso prolongados. sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali ? Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a Japan qui appliquent les directives de l’Union Europeenne conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero sua audicao. Para uma maior seguranca na conducao, nao utilize os Europai unios termekbiztonsag: Sony Deutschland GmbH, Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Nota acerca de la electricidad estatica altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il auscultadores enquanto conduz ou quando andar de bicicleta. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemetorszag 0075 Japon En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ? Nao faca pressao nem coloque objectos pesados sobre os Pour toute question relative a la conformite des produits dans l’UE: suave cosquilleo en los oidos. Esto es a causa de la electricidad estatica informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com o Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, acumulada en el cuerpo, y no a causa de un mal funcionamiento de potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento tempo. Jesli sluchawki nie pasuja do uszu, nalezy zalozyc dostarczone Tactile dot Allemagne los auriculares. rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. ? As almofadas de orelha podem deteriorar-se devido ao uso ou poduszki sluchawek. Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o armazenamento prolongado. materiales naturales. elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Nota sobre electricidade estatica Deutsch Utilizacion Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano Em condicoes de ar particularmente seco, pode sentir uma ligeira sensacao de picar nos ouvidos. Trata-se da electricidade estatica If the headphones do not fit your ears, put on the supplied earpads. Pongase el auricular con la marca ? en el oido derecho y el auricular esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono acumulada no corpo e nao e sinal de avaria dos auscultadores. Stereokopfhorer con la marca ? en el izquierdo. applicate le direttive UE Este efeito pode ser minimizado usando vestuario fabricado em Pozbywanie sie zuzytego sprzetu (stosowane w Hay un punto tactil en la unidad marcado con una ? para Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- materiais naturais. krajach Unii Europejskiej i w pozostalych Merkmale diferenciar el lado izquierdo. 0075 Giappone krajach europejskich stosujacych wlasne 300-kJ/m -Hochleistungsneodymmagnet dient zum Reproduzieren Per la conformita del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland Como utilizar systemy zbiorki) 3 GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania kraftvoller Basse. Coloque o auricular com a marca ? no ouvido direito e aquele com a Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu Disposal of Old Electrical & Electronic marca ? no esquerdo. oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany jako Equipment (Applicable in the European Union Technische Daten Existe um ponto tactil na unidade com a marca ? para distinguir o odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do and other European countries with separate lado esquerdo. odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i collection systems) Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente: Nederlands elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie 13,5 mm (CCAW), Kalotte / Belastbarkeit: 100 mW (IEC*) / zuzytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom This symbol on the product or on its packaging Impedanz: 32 ? bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 104 dB/mW / Stereohoofdtelefoon na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w indicates that this product shall not be treated as Frequenzgang: 18 – 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, Y-Form / Punto tactil przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Recykling household waste. Instead it shall be handed over to Stecker: L-formiger Stereoministecker / Gewicht: ca. 6 g ohne Kabel / Kenmerk the applicable collection point for the recycling of electrical and Mitgeliefertes Zubehor: Ohrpolster (2) materialow pomaga chronic srodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego 3 electronic equipment. By ensuring this product is disposed of * IEC = International Electrotechnical Commission Krachtige neodymiummagneten van 300 kJ/m produceren krachtige produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu correctly, you will help prevent potential negative consequences for Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben lage tonen. terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze the environment and human health, which could otherwise be caused vorbehalten. sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. by inappropriate waste handling of this product. The recycling of Si los auriculares no se adaptan a sus oidos, coloque las almohadillas Specificaties Ponto tactil materials will help to conserve natural resources. For more detailed Zur besonderen Beachtung suministradas. Type: open, dynamisch / Driver: 13,5 mm (CCAW), dome-type / Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza information about recycling of this product, please contact your local Vermogenscapaciteit: 100 mW (IEC*) / Impedantie: 32 ? bij 1 kHz / wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych Civic Office, your household waste disposal service or the shop where ? Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann Gevoeligheid: 104 dB/mW / Frequentiebereik: 18 – 22.000 Hz / obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej you purchased the product. es zu Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer aus Kabel: ong. 1,2 m, Y-vormig / Stekker: L-vormige stereoministekker / Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- Grunden der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von 0075 Japonia Notice for customers: the following information is only Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Gewicht: ong. 6 g zonder kabel / Bijgeleverde accessoires: Se os auscultadores nao encaixarem bem nos ouvidos, coloque as Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The applicable to equipment sold in countries applying EU ? Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder oorkussentjes (2) almofadas de orelha fornecidas. Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania directives Druck lastet. Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei langer Tratamiento de los equipos electricos y * IEC = International Electrotechnical Commission Informacje o zgodnosci produktu z wymaganiami UE: Sony Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Aufbewahrung verformen. electronicos al final de su vida util (aplicable en Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy 108-0075 Japan ? Die Ohrpolster konnen sich nach langer Aufbewahrung oder la Union Europea y en paises europeos con worden gewijzigd. For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Verwendung abnutzen. sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Este simbolo en el equipo o en su embalaje indica que Voorzorgsmaatregelen Hinweise zur statischen Aufladung el presente producto no puede ser tratado como Bei geringer Luftfeuchtigkeit ist u.U. ein leichtes Kribbeln im Ohr zu residuos domestico normal. Debe entregarse en el ? Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan dit spuren. Dies wird durch statische Aufladung des Korpers verursacht correspondiente punto de recogida de equipos electricos y gehoorschade veroorzaken. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit und liegt nicht an einem Defekt des Kopfhorers. electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen. Dieser Effekt kann jedoch durch Tragen von Kleidung aus naturlichen correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias ? Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op Stoffen reduziert werden. potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen. de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a ? De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange conservar los recursos naturales. Para recibir informacion detallada opbergtijd. sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Cesky Navod na pouzivanie Утилизация отслужившего электрического и ???????? Употpeбa Dezafectarea echipamentelor electrice si электронного оборудования (директива electronice vechi (Se aplica pentru tarile Stereofonni sluchatka Sluchadlo oznacene pismenom ? nasadte na prave ucho a sluchadlo применяется в странах Евросоюза и других ???????????? ????????? Hоceтe нayшникa, мapкиpaн c ? в дяcното cи yxо, a membre ale Uniunii Europene si pentru alte tari европейских странах, где действуют системы europene cu sisteme de colectare separata) нayшникa, мapкиpaн c ? в лявото. oznacene pismenom ? nasadte na lave ucho. Aby ste zistili, ktora je lava strana, na jednotke oznacenej pismenom раздельного сбора отходов) На маркираната с ? слушалка има тактилна точка, за да се Vlastnosti ? je dotykovy bod. ?????????????? разпознава лявата страна. Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul K reprodukci zvyraznenych basu slouzi neodymovy magnet s Данный знак на устройстве или его упаковке ? ???????? ????????? ?????? ?????? 300 kJ/m ??????????????? ??? acestuia, indica faptul ca acest produs nu trebuie 3 обозначает, что данное устройство нельзя tratat ca pe un deseu menajer. El trebuie predat vykonem 300 kJ/m . 3 утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его ??????????? ???? ?? ?????? ?????. punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки Asigurandu-va ca acest produs este dezafectat in mod corect, veti Technicke udaje электрического и электронного оборудования. Неправильная ??????? ?????????????? ajuta la prevenirea posibilelor consecinte negative asupra mediului si Typ: Otevreny, dynamicky / Menice: 13,5 mm (CCAW), утилизация данного изделия может привести к потенциально ?????: ???????? ?????, ????????? / ??????? ????????: 13,5 mm a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod klenuty typ / Vykonova zatizitelnost: 100 mW (IEC*) / негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, (CCAW), ??????? ????? / ??????? ???????????? ?????: 100 m/W necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea Impedance: 32 ? pri frekvenci 1 kHz / Citlivost: 104 dB/mW / поэтому для предотвращения подобных последствий (IEC*) / ?????????: 32 ? ??? 1 kHz / ??????????: 104 dB/mW / resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea Frekvencni rozsah: 18 – 22 000 Hz / Kabel: Priblizne 1,2 m ve Dotykovy необходимо выполнять специальные требования по утилизации ???????? ??????????: 18 - 22.000 Hz / ???????: ???????? ?, Тактилна acestui produs, va rugam sa contactati primaria din orasul tvaru Y / Zastrcka: pozlacena stereo mini zastrcka tvaru L / bod этого изделия. Переработка данных материалов поможет ??????? 1,2 m / ?????: ??????? ???? ?????? ???????? L / точка dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde Hmotnost: Priblizne 6 g bez kabelu / Prilozene prislusenstvi: сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной ?????: ??????? 6 g ????? ?? ??????? / ?????????? ??????????: ati cumparat produsul. polstarky (2) информации о переработке этого изделия обратитесь в местные ????????????? “???????????” (2) Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku органы городского управления, службу сбора бытовых отходов * IEC = International Electrotechnical Commission echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE или в магазин, где было приобретено изделие. Vzhled a technicke parametry mohou byt zmeneny bez predchoziho ? ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ????? Producator: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- upozorneni. Ak vam nevyhovuje velkost sluchadiel, nasadte na ne dodane “Импортер на территории РФ и название и адрес ?????????????. Aко cлyшaлкитe нe пacвaт в yшитe ви, поcтaвeтe 0075 Japonia podlozky. организации, раположенной на территории РФ, доcтaвeнитe нayшници. Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Upozorneni уполномоченной принимать претензии от пользователей” ??????????? Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania ? Poslech sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze nepriznive ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский ? ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti silnicniho provozu проезд, 6, Россия ????????? ??? ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?? nepouzivejte sluchatka pri rizeni vozidla nebo pri jizde na kole. ?????????????? ???? ??? ??????? ???????? ? ?????????. ? Nevystavujte sluchatka tlaku ani zatezi, nebot by mohlo pri Дата изготовления устройства ? ??? ??????? ????? ? ????? ??? ?????????, ????? ???? ????????? Slovenscina dlouhodobem skladovani dojit k jejich deformaci. Likvidacia starych elektrickych a elektronickych Год и месяц изготовления указаны на упаковке. ?? ????????? ??????????? ?? ??????? ????????? ???????????. Третиране на стари електрически и ? Kvalita polstarku se muze vlivem dlouheho skladovani nebo pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”. ? ?? ????????????? “???????????” ????????? ?? ??????? ???????? електронни уреди (приложимо в Stereo slusalke pouzivani snizovat. europske krajiny so systemami oddeleneho P/D: XX XXXX ??? ???????????? ??????????? ? ??????. Европейския съюз и други Европейски zberu) 1 2 страни със системи за разделно събиране на Lastnosti Poznamka ke staticke elektrine 1. Месяц ???????? ??????? ?? ?? ??????? ?????????? отпадъци) Za urcitych podminkach sucheho vzduchu muzete v uchu ucitit slabe Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale 2. Год ?? ????????? ????? ????????????? ????????, ?????? ?? ??????? ??? Za mocne nizke tone je uporabljen izredno zmogljiv 300 kJ/m 3 brneni. To je zpusobeno statickou elektrinou nahromadenou ve znamena, ze vyrobok nesmie byt spracovavany ako ?????? ???????????? ??? ????? ???. ???? ????????? ??? ??????? Този символ върху устройството или върху neodimski magnet. vasem tele a neznamena to poruchu sluchatek. komunalny odpad. Musi sa odovzdat’ do prislusnej ?????????? ??? ???? ??????????? ??? ???? ??? ??? ??? ??????? неговата опаковка показва, че този продукт не Pro snizeni tohoto jevu doporucujeme nosit obleceni z prirodnich zberne na recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni. ????????????? ??? ??????????. трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той Specifikacije materialu. Zarucenim spravnej likvidacie tohto vyrobku pomozete pri ?? ????????? ?????? ?? ???????????????, ??? ?????? ????? ??? трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за predchadzani potencialnych negativnych dopadov na zivotne Укpaїнcькa ?????? ?????. рециклиране на електрически и електронни уреди. Като Tip: Za uporabo na prostem, dinamicne / Gonilniki: 13,5 mm, Pouziti prostredie a na zdravie cloveka, ktore by mohli byt’ zapricinene Cтepeофонічні нaвyшники предадете този продукт на правилното място, Вие ще помогнете kupolaste oblike (CCAW) / Kapaciteta moci: 100 mW (IEC*) / Impedanca: 32 ? pri 1 kHz / Stopnja obcutljivosti: 104 dB/ mW / nevhodnym zaobchadzanim s odpadmi z tohto vyrobku. за предотвратяване на негативните последствия за околната Sluchatko oznacene ? je urceno pro prave ucho, sluchatko oznacene Recyklovanim materialov pomozete zachovat’ prirodne zdroje. ?????? ?????? среда и човешкото здраве, които биха възникнали при Frekvencno obmocje: 18 - 22.000 Hz / Kabel: Pribl. 1,2 m v obliki ? pro leve ucho. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na Хapaктepиcтики ??????? ?? ????????? ?? ??? ??????? ? ??? ????? ???? ??? ?????? ?? изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на crke Y / Vtic: Stereo mini vtic v obliki crke L / Teza: Pribl. 6 g brez Na jednotce znacene ? je dotykovy bod, aby bylo mozne rozlisit poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho ??? ??????? ? ??? ????????. материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За kabla / Prilozeni dodatki: Usesne blazinice (2) 3 levou stranu. odpadu alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili. Heодимовий мaгніт 300 кДж/м зaбeзпeчyє потyжнe відтвоpeння ??????? ??? ???????? ??????? ??? ?????? ?? ??? ??????? ? ??? ?? подробна информация относно рециклирането на този продукт * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija низькочacтотного звyкy. ?????????? ??? ???????? ??????. можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice Texнічні xapaктepиcтики закупили продукта. EU Tип: відкpиті, динaмічні нaвyшники / Динaміки: 13,5 мм Previdnostni ukrepi Vyrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108- (CCAW), кyпольного типy / Допycтимa потyжніcть: 100 мBт Забележка за потребители: следната информация се отнася 0075 Japonsko (IEC*) / Oпіp: 32 Oм зa 1 кГц / Чyтливіcть: 104 дБ/мBт / само за оборудване, продавано в страни, където се ? Poslusanje s slusalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko skodi Zhoda podla legislativy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Чacтотний діпaпaзон: 18-22000 Гц / Шнyp: пpиблизно 1,2 м, прилагат директивите на ЕС vasemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu jih ne uporabljajte, ko Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, vozite ali kolesarite. Y-подібний / Штeкep: L-подібний cтepeофонічний міні-штeкep / 108-0075 Япония Dotykovy Baгa: пpиблизно 6 г (бeз шнypa) / Aкcecyapи y комплeкті: За съответствие на продукти от EC: Sony Deutschland GmbH, ? Na slusalke ne polagajte predmetov, ker jih s tem lahko deformirate. bod подyшeчки (2) ???????? Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия ? Blazinice na slusalkah se po daljsem casu shranjevanja ali uporabe obrabijo. Pyccкий * IEC = International Electrotechnical Commission ??????? Opozorilo glede staticne elektrike (Mіжнapоднa eлeктpотexнічнa коміcія) Стeрeофоничeскиe нayшники Зовнішній вигляд і тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти змінeні Pri izrazito suhem zraku lahko v usesu obcutite rahlo scemenje. To je posledica staticne elektrike v telesu in ne pomeni napake na slusalkah. Pokud sluchatka neprilehaji k usim, pouzijte dodavane polstarky. бeз попepeджeння. Romana Temu se lahko izognete z nosenjem oblacil iz naravnih materialov. Ocобeнноcти Зacтepeжeння ?? ?? ????????? ??? ?????????? ??? ????? ???, ??????? ?? Ca?ti stereo ????????????? “???????????” ??? ??????????. Для полyчeния нacыщeнныx бacовыx чacтот иcпользyeтcя Uporaba cильный нeодимовый мaгнит 300 кДж/м . 3 ? Пpоcлyxовyвaння мyзики чepeз нaвyшники нa вeликій гyчноcті Nosite slusalko z oznako ? na vasem desnem in z oznako ? na можe нeгaтивно вплинyти нa cлyx. Зaдля бeзпeки доpожнього Caracteristici vasem levem usesu. Texничecкиe xapaктepиcтики pyxy нe коpиcтyйтecя нaвyшникaми, кepyючи aвтомобілeм aбо Pentru a reproduce sunetele joase puternice se utilizeaza un magnet Otipljiva pika z oznako ? na enoti omogoca prepoznavanje leve Likvidace nepotrebneho elektrickeho a вeлоcипeдом. foarte puternic din neodim cu 300 kJ/m . 3 elektronickeho zarizeni (platne v Evropske unii Тип: динaмичecкий, открытый / Динaмик: 13,5 мм (CCAW), ? He cтaвтe нa нaвyшники вaжкі пpeдмeти тa нe піддaвaйтe їx strani. a dalsich evropskych statech uplatnujicich кyпольного типa / Mощноcть: 100 мBт (IEC*) / тиcкy, оcкільки тpивaлий вплив вaги/тиcкy можe cпpичинити ???????? ??????? ?????????? & ???????????? Specificatii oddeleny system sberu) Cопpотивлeниe: 32 ? при 1 кГц / Чувствительность: 104 дБ/мВт / дeфоpмaцію нaвyшників. ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 18 — 22000 Гц / Шнyp: ? Tpивaлe коpиcтyвaння aбо збepігaння можe пpизвecти до ????? ?????????? ????? ?? ????????? Tip: deschis, dinamic / Unitati de comanda: 13,5 mm (CCAW), Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni пpибл. 1,2 м, Y-обpaзный / Штeкep: позолочeнный Г-обpaзный пcyвaння подyшeчок. ????????? ??????????) tip dom / Capacitate de sarcina: 100 mW (IEC*) / Impedanta: upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho мини-cтepeоштeкep / Масса: пpибл. 6 г без шнура / 32 ? la 1 kHz / Sensibilitate: 104 dB/mW / Raspuns la frecventa: zivotnosti nemelo byt nakladano jako s beznym Пpиміткa щодо cтaтичної eлeктpики ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? odpadem z domacnosti. Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro Включенные элементы: Основное устройство (1) / Якщо повітpя дyжe cyxe, y вyxax можe чyтиcя тиxий дзвін. Bін є ?????????? ??? ??????????? ??? ?? ?????? ???? ??? 18 - 22.000 Hz / Cablu: Cca. 1,2 m in forma de Y / ?techer: mufa Прилагаемые принадлежноcти: yшныe подyшeчки (2) stereo mini in forma de L / Masa: Cca. 6 g fara cablu / Accesorii recyklaci elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne peзyльтaтом нaкопичeння в тілі cтaтичної eлeктpики, a нe ?? ?????? ?? ???????????? ???? ?? ?? ??????????? incluse: Adaptoare pentru urechi (2) likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim * IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия нecпpaвноcті нaвyшників. ??????? ???????????. ???????? ?? ?????? ?? ??????????? ??? Otipljiva dopadum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз Цeй eфeкт можнa змeншити, якщо ноcити одяг із нaтypaльниx ????????? ?????? ?????????? ??? ??? ?????????? ?????????? ??? * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia pika zpusobeny nevhodnou likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z пpeдвapитeльного yвeдомлeния. мaтepіaлів. ???????????? ????????. ?????????????? ??? ?? ?????? ???? Electrotehnica Internationala) nichz je vyroben, pomuzete ochranit prirodni zdroje. Podrobnejsi ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? ?????? ????????? Designul ?i specificatiile pot fi schimbate fara notificare. informace o recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislusneho mistniho Mepы пpeдоcтоpожноcти Коpиcтyвaння ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ?? obecniho uradu, podniku pro likvidaci domovnich odpadu nebo v ? Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в головныx тeлeфонax пpи Bcтaвтe нaвyшник із познaчкою ? y пpaвe вyxо, a нaвyшник із ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? Masuri de precautie obchode, kde jste vyrobek zakoupili. ??? ?????????. ? ?????????? ??? ?????? ????? ???? Ce se slusalke ne prilegajo v vasa usesa, si nadenite prilozene пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe познaчкою ? y лівe вyxо. ???????????? ??? ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ? Ascultarea la ca?ti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru usesne blazinice. Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь Лівий телефон ? можна визначити на дотик за допомогою ??????? ?? ??? ?????????? ????? ??? ?????????, ????????????? ?? siguranta traficului rutier, nu utilizati ca?tile in timp ce conduceti na produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU головными тeлeфонaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe спеціальної тактильної точки. ??? ????????? ????? ??? ???????? ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? autoturismul sau mergeti pe bicicleta. Vyrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 нa вeлоcипeдe. ???????? ???????????? ? ?? ????????? ??? ?? ????? ????????? ?? ? Nu puneti greutati pe ca?ti ?i nu exercitati presiune, deoarece ca?tile Japonsko ? He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa ??????. se pot deforma in timpul unei depozitari prelungite. Pro technicke pozadavky dle smernic EU: Sony Deutschland GmbH, головныe тeлeфоны, тaк кaк это можeт вызвaть иx ? Datorita depozitarii sau utilizarii indelungate, adaptoarele pentru Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния. ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? urechi se pot deteriora. ? Ушныe подyшeчки могyт поpтитьcя пpи длитeльном ??????? ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? Nota privind electricitatea statica Odstranitev stare elektricne in elektronske иcпользовaнии или xpaнeнии. ?? ??????? ??? ?.?. In conditii de aer deosebit de uscat, este posibil sa resimtiti un tiuit in opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih ?????????????: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ????? , urechi. Este rezultatul electricitatii statice acumulate in corp ?i nu evropskih drzavah s sistemom locenega Slovensky Изготовитель: Сони Корпорейшн Тактильна 108-0075 ??????? reprezinta o defectiune a ca?tilor. zbiranja odpadkov) Адрес: 1-7-1 Конан, ?????????? ????????? ?? ????????? ?.?.: Sony Deutschland Stereofonne sluchadla Минато-ку, Токио 108-0075, Япония точка GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ???????? Efectul poate fi redus la minim prin purtarea de imbracaminte creata Ta simbol na izdelku ali na embalazi pomeni, naj se z din materiale naturale. izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi Страна-производитель: Камбоджа odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto Funkcie Пpимeчaниe в отношeнии cтaтичecкого элeктpичecтвa Modul de utilizare za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S pravilno oddajo Vysokovykonny neodymovy magnet s hustotou energie 300 kJ/m 3 Иcпользyя головныe тeлeфоны в ycловияx, xapaктepизyющиxcя Бългapcки Purtati casca marcata cu ? in urechea dreapta, iar pe cea tega izdelka boste pomagali prepreciti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru neustreznega ravnanja ob poskytuje zvuk s vyraznymi basmi. доcтaточно cyxим воздyxом, пользовaтeль можeт ощyщaть Якщо нaвyшники нe підxодять вaм зa pозміpом, вcтaвтe додaні marcata cu ? in urechea stanga. odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k покaлывaниe в yшax. подyшeчки. Cтepeо cлyшaлки Pe casca marcata cu ? se afla un punct tactil, pentru a se putea ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse informacije o recikliranju Technicke parametre Покaлывaниe вызвaно дeйcтвиeм cтaтичecкого элeктpичecтвa, deosebi partea stanga. tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, sluzbi oddajanja Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 13,5 mm (CCAW), cкопившeгоcя нa тeлe пользовaтeля, и нe yкaзывaeт нa Хapaктepиcтики gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. нeиcпpaвноcть головныx тeлeфонов. kupolovity typ / Zatazitelnost: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 32 ? pri Чтобы cвecти к минимyмy эффeкт покaлывaния, peкомeндyeтcя Зa възпpоизвeждaнe нa мощeн бacов звyк ce използвa мощeн Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno frekvencii 1 kHz / Citlivost: 104 dB/mW / Frekvencny rozsah: ноcить одeждy из нaтypaльного мaтepиaлa. нeодимиeв мaгнит 300 kJ/m . 3 tudi distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske 18 – 22 000 Hz / Kabel: s dlzkou priblizne 1,2 m v tvare Ypsilon / Cтpок пpидaтноcті цього пpодyктy cклaдaє 6 pоків. opreme. Konektor: pozlateny konektor typu stereo mini v tvare L / Иcпользовaниe Cпeцификaции Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za Hmotnost: priblizne 6 g bez kabla / Dodavane prislusenstvo: Утилізація старого електричного та opremo, prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU podlozky sluchadiel (2) Наушник со знаком ? вcтaвляeтcя в правое ухо, а наушник со електронного обладнання (застосовується в Tип: Oтвоpeни, динaмични / Meмбpaни: 13,5 mm (CCAW), Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- * IEC = International Electrotechnical Commission знаком ? - в левое ухо. Європейському союзі та інших європейських кyполeн тип / Maкcимaлнa мощноcт: 100 mW (IEC*) / Punct tactil 0075 Japonska (Medzinarodna elektrotechnicka komisia) Ha коpпyce ycтpойcтвa имeeтcя тaктильнaя точкa в видe бyквы країнах із системами роздільного збирання Cъпpотивлeниe: 32 ? пpи 1 kHz / Чyвcтвитeлноcт: 104 dB/mW / Skladnost izdelkov za EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Vzhlad a technicke parametre sa mozu zmenit bez predchadzajuceho ?, опpeдeляющaя лeвyю cтоpонy ycтpойcтвa. сміття) Чecтотнa xapaктepиcтикa: 18 – 22 000 Hz / Кaбeл: Пpиблиз. 1,2 m Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemcija upozornenia. Y-тип / Жaк: L-обpaзeн cтepeо мини жaк / Teгло: Пpиблиз. 6 g бeз Цей символ на виробі або на упаковці означає, кaбeл / Пpиложeн aкcecоap: Hayшници (2) що цей виріб не можна утилізувати як побутове Odporucania сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного * IEC = Meждyнapоднa eлeктpотexничecкa комиcия Daca ca?tile nu sunt pe masura urechilor dumneavoastra, ? Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitostou prostrednictvom sluchadiel приймального пункту для вторинної обробки електричного та Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт дa ce пpомeнят бeз folositi adaptoarele pentru urechi incluse. пpeдyпpeждeниe. moze mat negativny vplyv na vas sluch. електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri soferovani цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам Пpeдпaзни мepки alebo bicyklovani. для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких ? Na sluchadla netlacte ani neposobte silou, inak to moze pri Taктильнaя могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. ? Cлyшaнeто cъc cлyшaлки c виcокa cилa нa звyкa можe дa dlhodobom skladovani sposobit ich deformaciu. точкa Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні yвpeди cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe използвaйтe ? Kvalita podloziek sluchadiel sa moze po dlhodobom skladovani ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд. alebo pouzivani znizit. переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, ? He поcтaвяйтe тeжки пpeдмeти въpxy cлyшaлкитe и нe ги Poznamka o statickej elektrine до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було пpитиcкaйтe, понeжe товa можe дa довeдe до дeфоpмaция нa V podmienkach s extremne suchym vzduchom mozete na usiach citit Ecли нayшники нeyдобно paзмeщaютcя в yшax, нaдeньтe придбано цей виріб. cлyшaлкитe пpи пpодължитeлно cъxpaнeниe. jemne palenie. Je to dosledkom statickej elektriny, ktora sa пpилaгaeмыe yшныe подyшeчки. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту ? Bъзглaвничкитe зa yши могaт дa ce изноcят пpи дълготpaйно nahromadila v tele, nie poruchy sluchadiel. обмеження використання деяких небезпечних речовин в cъxpaнeниe или yпотpeбa. Tento efekt mozete minimalizovat nosenim oblecenia z prirodnych електричному та електронному обладнанні (постанова Зaбeлeжкa отноcно cтaтичното eлeктpичecтво materialov. КМУ від 03.12.2008 № 1057). Пpи ycловия нa оcобeно cyx въздyx e възможно дa изпитaтe лeко пощипвaнe нa yшитe. Tовa e peзyлтaт от aкyмyлиpaно в тялото cтaтично eлeктpичecтво, a нe нeизпpaвноcт нa cлyшaлкитe. Tози eфeкт можe дa бъдe cвeдeн до минимyм кaто ce ноcят дpexи от ecтecтвeни мaтepии.