На сайте 123351 инструкция общим размером 499.19 Гб, которые состоят из 6233088 страниц

Наушники SONY MDR-710LP. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-710LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-710LP
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
10 Декабря 2021 г.
Просмотры
60 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
180.79 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_710lp.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 2-670-903-13(1)     Francais                                  Espanol                                   Nederlands                                Polski
    Casque d’ecoute stereo                    Auriculares estereo                       Stereohoofdtelefoon                       Sluchawki stereofoniczne
    Utilisation                               Utilizacion                               Hoe te gebruiken                          Sposob uzytkowania
    Porter le casque d'ecoute marque R sur l’oreille droite et le  Pongase el auricular con la marca R en el oido derecho y el  Draag de oorschelp met de markering R op uw rechteroor en de  Sluchawke oznaczona symbolem R nalezy zalozyc na
    Stereo Headphones                       casque d'ecoute marque L sur l’oreille gauche.  auricular con la marca L en el izquierdo.  oorschelp met de markering L op uw linkeroor.  prawe ucho, a sluchawke oznaczona symbolem L nalezy
    zalozyc na lewe ucho.
    Specifications                            Especificaciones                          Specificaties
    Dane techniczne
    Type : Ferme, dynamique / Transducteurs : 30 mm  Tipo: cerrado, dinamico / Unidad auricular: 30 mm (CCAW  Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm (CCAW),
    (CCAW adopte), type a dome / Puissance admissible :  adopted), tipo cupula / Capacidad de potencia: 1.000 mW  dome-type / Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /  Typ: Dynamiczny, zamkniety / Jednostki sterujace:
    Operating Instructions / Mode d’emploi /  1 000 mW (CEI*) / Impedance : 24 ? a 1 kHz /  (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidad:  Impedantie: 24 ? bij 1 kHz / Gevoeligheid: 106 dB/mW /  30 mm (wykonane z drutu aluminiowego platerowanego
    Bedienungsanleitung / Manual de         Sensibilite : 106 dB/mW / Reponse en frequence :  106 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 12 Hz – 24.000 Hz /  Frequentiebereik: 12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m,  miedzia CCAW), typ kopulkowy / Moc maksymalna:
    12 Hz – 24 000 Hz / Cordon : environ 1,2 m (47 1/4 po),  Cable: cable Litz OFC de aprox. 1,2 m / Clavija: Miniclavija  OFC litz-kabel / Stekker: goudkleurige L-vormige  1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 ? przy 1 kHz /
    instrucciones / Istruzioni per l’uso /
    cordon de litz OFC / Fiche : Mini-fiche stereo en L plaquee or /  estereo dorada en forma de L / Masa: aprox. 65 g sin el cable /  stereoministekker / Gewicht: ong. 65 g zonder kabel /  Czulosc: 106 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 12 Hz -
    Gebruiksaanwijzing / Manual de Instrucoes /  Masse : environ 65 g (2,30 on) sans le cordon /  Accesorio suministrado: Caja de transporte (1)  Bijgeleverd accessoire: draaghoes (1)  24 000 Hz / Przewod: Ok. 1,2 m, przewod licowy OFC /
    Instrukcja obslugi / Hasznalati utmutato /  Accessoire fourni : Boitier de transport (1)                                                                              Wtyk: Pozlacany miniwtyk stereofoniczny w ksztalcie litery
    *IEC = Comision Electrotecnica Internacional  * IEC = International Electrotechnical Commission
    Navod k obsluze / Navod na pouzivanie /  *IEC = Commission Electrotechnique Internationale  El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo  Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande  L / Masa: Ok. 65 g bez przewodu / Wyposazenie: Etui (1)
    Инструкция по эксплуатации / Інcтpyкція  La conception et les specifications sont sujettes a modification  aviso.           kennisgeving worden gewijzigd.            * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
    з eкcплyaтaції / ?????? ?????????? /  sans preavis.                                                                                                                 Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez
    Инcтpyкции зa paботa / Instructiuni de                                            Precauciones                              Voorzorgsmaatregelen                      powiadomienia.
    utilizare / Navodila za uporabo         Precautions                               • Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede danar sus  •Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume,
    •Vous risquez de subir des lesions auditives si vous utilisez ces  oidos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras  kan dit gehoorschade veroorzaken. Voor veiligheid in het  Srodki ostroznosci
    ecouteurs a un volume trop eleve. Pour des raisons de securite,  conduzca o vaya en bicicleta.  verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het  • Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokiej
    n’utilisez pas ces ecouteurs en voiture ou a velo.  • No someta los auriculares a peso o presion, ya que se pueden  autorijden of fietsen.  glosnosci moze byc przyczyna problemow ze sluchem.
    • N’ecrasez pas et n’exercez pas non plus de pression sur les  deformar en periodos de almacenamiento prolongado en estas  • Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen  W celu zachowania bezpieczenstwa na drodze nie
    MDR-710LP                                ecouteurs, car cela pourrait les deformer en cas de stockage  condiciones.          druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de  nalezy uzywac sluchawek podczas prowadzenia
    prolonge.                                • Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un  hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt  samochodu lub jazdy rowerem.
    • Les oreillettes peuvent s’abimer apres une utilisation intensive  almacenamiento o uso prolongados.  opgeborgen.            • Na sluchawkach nie nalezy umieszczac ciezkich
    © 2006   Sony Corporation     Printed in Thailand
    ou si elles restent rangees pendant longtemps.  •Tenga cuidado de no pillarse los dedos al plegar los  • De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een  przedmiotow ani nie nalezy stosowac wzgledem nich duzego
    •Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous  auriculares.           lange opbergtijd.                         nacisku, poniewaz dlugotrwale przechowywanie sluchawek
    repliez les ecouteurs.                                                             • Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het  w takich warunkach moze spowodowac ich deformacje.
    Tratamiento de los equipos electricos y  opvouwen van de hoofdtelefoon.     • Wskutek dlugotrwalego przechowywania lub
    Traitement des appareils electriques et   electronicos al final de su vida util                                        uzytkowania poduszki sluchawek moga ulec zuzyciu.
    electroniques en fin de vie (Applicable   (aplicable en la Union Europea y en       Verwijdering van oude elektrische en  • Skladajac sluchawki, nalezy uwazac, aby nie
    dans les pays de l’Union Europeenne et    paises europeos con sistemas de           elektronische apparaten (Toepasbaar in  przytrzasnac sobie palcow.
    aux autres pays europeens disposant de    recogida selectiva de residuos)           de Europese Unie en andere Europese
    systemes de collecte selective)                                                     landen met gescheiden                     Pozbycie sie zuzytego sprzetu
    Este simbolo en el equipo o el embalaje indica
    Ce symbole, appose sur le produit ou sur son  que el presente producto no puede ser tratado  inzamelingssystemen)             (stosowane w krajach Unii Europejskiej i
    w pozostalych krajach europejskich
    emballage, indique que ce produit ne doit pas etre  como residuos domesticos normales, sino que debe entregarse
    Het symbool op het product of op de verpakking
    traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de  en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y  wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag  stosujacych wlasne systemy zbiorki)
    collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques  electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha  worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden  Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
    et electroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut  correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas  gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt  oznacza, ze produkt nie moze byc traktowany
    de maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences  para el medio ambiente y la salud humana que podrian derivarse  gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte  jako odpad komunalny, lecz powinno sie go
    negatives potentielles pour l’environnement et la sante humaine.  de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de  manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu  dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu
    Le recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources  este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los  negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval  elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
    naturelles. Pour toute information supplementaire au sujet du  recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el  van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen  Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu
    recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite,  reciclaje de este producto, pongase en contacto con el  draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer  zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na
    votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit.  ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el  details in verband met het recyclen van dit product, neemt u  srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic w
    establecimiento donde ha adquirido el producto.                                     przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow.
    Avis a l’intention des clients : les informations                                   contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de  Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska
    suivantes s’appliquent uniquement aux appareils  Aviso para los clientes: la informacion siguiente  dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de  naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegolowych
    winkel waar u het product hebt gekocht.
    vendus dans des pays qui appliquent les directives de  resulta de aplicacion solo a los equipos                               informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy
    l’Union Europeenne                        comercializados en paises afectados por las  Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie  skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu
    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan  directivas de la UE   geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in  terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow
    Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise  El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1  landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn  lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt.
    pour les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et  Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. El representante  De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan
    la securite des produits est Sony Deutschland GmbH,  autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony  Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde  Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza
    Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony  wylacznie urzadzen sprzedawanych w krajach, w
    question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir  Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej
    vous referer aux coordonnees contenues dans les documents  garantia por favor dirijase a la direccion indicada en los  Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag  Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
    relatifs au SAV ou la garantie.           documentos de servicio o garantia adjuntados con el producto.                       Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym
    naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
    przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
    uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
    Deutsch                                   Italiano                                  Portugues                                zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
    Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
    Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium
    Stereokopfhorer                           Cuffie stereo                             Auscultadores estereo                     Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
    Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
    Gebrauch                                  Uso                                       Como utilizar                             gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych
    Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die  Indossare la cuffia contrassegnata da R sull’orecchio destro e  Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e  adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
    mit L markierte auf das linke Ohr.        quella contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.                                  serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony.
    English                                                                                                                      aquele com a marca L no esquerdo.
    Stereo headphones                         Technische Daten                          Caratteristiche tecniche                  Especificacoes                             Magyar
    Typ: Geschlossen, dynamisch / Tonerzeugende  Tipo: Chiuso, dinamico / Unita pilota: 30 mm (adottato
    Tipo: fechado, dinamico / Unidades accionadoras: 30 mm
    How to use                                Komponente: 30 mm (CCAW-kompatibel), Kalotte /  CCAW), tipo a cupola / Capacita di potenza: 1.000 mW  (CCAW adoptado), tipo campanula / Capacidade de  Sztereo fejhallgato
    Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 ? bei  (IEC*) / Impedenza: 24 ? a 1 kHz / Sensibilita: 106 dB/mW /
    Wear the headphone marked R on your right ear and the one  1 kHz / Empfindlichkeit: 106 dB/mW / Frequenzgang:  Risposta in frequenza: 12 Hz – 24.000 Hz / Cavo: circa  admissao de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia:
    marked L on your left ear.                12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel /  1,2 m, cavo Litz OFC / Spina: minispina stereo a L placcata  24 ? a 1 kHz / Sensibilidade: 106 dB/mW / Resposta em  Igy hasznalja
    Stecker: Vergoldeter L-formiger Stereoministecker / Gewicht:  in oro / Massa: circa 65 g senza cavo / Accessori in  frequencia: 12 Hz – 24.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2 m, cabo  Az R betuvel jelolt fejhallgatot a jobb, az L betuvel
    litz OFC / Ficha: minificha estereo dourada em forma de L /
    Specifications                            ca. 65g ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehor: Etui (1)  dotazione: custodia di trasporto (1)  Massa: aprox. 65 g sem o cabo / Acessorios fornecidos:  jeloltet a bal fulere tegye.
    Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW adopted),  *IEC = International Electrotechnical Commission  *IEC = International Electrotechnical Commission  Estojo de transporte (1)
    dome type / Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /                                                                        *IEC (Comissao Electrotecnica Internacional)  Muszaki adatok
    Impedance: 24 ? at 1 kHz / Sensitivity: 106 dB/mW /  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
    Frequency response: 12 Hz – 24,000 Hz / Cord: Approx.  vorbehalten.                 senza preavviso.                          O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso  Tipus: zart, dinamikus / Hangszoro: 30 mm (CCAW
    1.2 m (47 1/4 in), OFC litz cord / Plug: Gold-plated L-shaped                                                                 previo.                                   jovahagyassal), domboru / Teljesitmeny:  1 000 mW
    stereo mini plug / Mass: Approx. 65 g (2.30 oz) without cord /  Zur besonderen Beachtung  Precauzioni                                                                   (IEC*) / Impedancia: 24 ? 1 kHz frekvencian /
    Supplied accessory: Carrying case (1)                                                                                                                                   Erzekenyseg: 106 dB/mW / Frekvenciatartomany:
    •Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen,  •L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare  Precaucoes  12 Hz - 24 000 Hz / Kabel: kb. 1,2 m hosszu, OFC
    * IEC = International Electrotechnical Commission  kann es zu Gehorschaden kommen. Verwenden Sie Kopfhorer  danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare  • Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar  tobbszalas kabel / Csatlakozodugo: Aranyozott, L alaku
    aus Grunden der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von  le cuffie durante la guida o in bicicletta.                        sztereo mini csatlakozodugo / Tomeg: kb. 65 g kabel
    Design and specifications are subject to change without notice.                                                                a sua audicao. Para uma maior seguranca na conducao, nao
    Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.  • Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti,  utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de  nelkul / Mellekelt tartozekok: Tok (1 db)
    •Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht  ne esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si  bicicleta.
    Precautions                                oder Druck lastet. Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei  deformino.           • Nao faca pressao nem coloque objectos pesados sobre os  * IEC = International Electrotechnical Commission
    langer Aufbewahrung verformen.           •E possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi
    • Listening with headphones at high volume may affect your                                                                     auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com  A forma es a muszaki adatok elozetes bejelentes nelkul
    • Die Ohrpolster konnen sich nach langer Aufbewahrung oder  prolungati di deposito o uso.
    hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.                                                             o tempo.                                 megvaltozhatnak.
    Verwendung abnutzen.                     •Prestare attenzione a non ferirsi le dita quando le cuffie
    • Do not put weight or pressure on the headphones as it may                                                                   • As almofadas de orelha podem deteriorar-se devido ao uso ou
    • Achten Sie darauf, sich beim Zusammenklappen der  vengono piegate.
    cause the headphones to deform during long storage.                                                                           armazenamento prolongado.                Ovintezkedesek
    Kopfhorer nicht die Finger einzuklemmen.
    • The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.                                                                •Tenha cuidado para nao entalar o dedo quando dobrar os
    Trattamento del dispositivo elettrico o                                     • Ha nagy hangerovel hasznalja a fejhallgatot, karosodhat a
    • Be careful not to catch your finger as you fold the headphones.                                                              auscultadores.
    Entsorgung von gebrauchten elektrischen   elettronico a fine vita (applicabile in tutti i                              hallasa. A kozlekedes biztonsaga erdekeben vezetes es
    und elektronischen Geraten (anzuwenden    paesi dell’Unione Europea e in altri paesi                                   kerekparozas kozben ne hasznaljon fejhallgatot/fulhallgatot.
    Disposal of Old Electrical & Electronic                                                                                       Tratamento de Equipamentos Electricos e
    Equipment (Applicable in the European     in den Landern der Europaischen Union     europei con sistema di raccolta           Electronicos no final da sua vida util  • A fejhallgatora ne tegyen nehez targyat, es ugyeljen arra
    Union and other European countries with   und anderen europaischen Landern mit      differenziata)                            (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises  is, hogy ne nyomodjek, mert ugy hosszabb tarolas
    separate collection systems)              einem separaten Sammelsystem fur diese    Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione  Europeus com sistemas de recolha  soran a fejhallgato deformalodhat.
    Gerate)                                                                             selectiva de residuos)            • Elofordulhat, hogy a fulparnak hosszabb hasznalat vagy
    This symbol on the product or on its packaging                                      indica che il prodotto non deve essere considerato                           tarolas soran tonkremennek.
    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner  come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
    indicates that this product shall not be treated as                                                                           Este simbolo, colocado no produto ou na sua  • Ugyeljen arra, hogy a fejhallgato osszecsukasakor ujjat
    Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als  consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
    household waste. Instead it shall be handed over to                                                                           embalagem, indica que este nao deve ser tratado como  ne csipje be.
    normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer  apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
    the applicable collection point for the recycling of electrical and                                                           residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
    Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und  prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
    electronic equipment. By ensuring this product is disposed of                                                                 recolha destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos.  Feleslegesse valt elektromos es
    elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren  potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
    correctly, you will help prevent potential negative consequences                                                              Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira  elektronikus keszulekek hulladekkent valo
    Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie  che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
    for the environment and human health, which could otherwise be                                                                prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente bem  eltavolitasa (Hasznalhato az Europai Unio
    die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt  inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
    caused by inappropriate waste handling of this product. The                                                                   como para a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau  es egyeb europai orszagok szelektiv
    und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet.  risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il
    recycling of materials will help to conserve natural resources.                                                               manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais  hulladekgyujtesi rendszereiben)
    Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu  riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
    For more detailed information about recycling of this product,                                                                contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para obter
    verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses  comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il                 Ez a szimbolum a keszuleken vagy a
    please contact your local Civic Office, your household waste                                                                  informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor
    Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den  negozio dove l’avete acquistato.                                             csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket ne
    disposal service or the shop where you purchased the product.                                                                 contacte o municipio onde reside, os servicos de recolha de residuos
    kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem  In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o  da sua area ou a loja onde adquiriu o produto.  kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az
    Sie das Produkt gekauft haben.            elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste                       elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt
    Notice for customers: the following information is only
    applicable to equipment sold in countries applying EU                               dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).  Nota para os clientes: as seguintes informacoes  gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes
    Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen                                                                               kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi
    directives                                gelten nur fur Gerate, die in Landern verkauft werden,  Avviso per i clienti: le seguenti informazioni  aplicam-se apenas ao equipamento comercializado  egeszseg karosodasat, mely bekovetkezhetne, ha nem
    The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1  in denen EU-Richtlinien gelten  riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in  nos paises que aplicam as Directivas da UE  koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az anyagok,
    Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized  Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1  paesi in cui sono applicate le direttive UE  O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan  ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok
    Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland  Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur  Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1  Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado  megorzeseben. A termek ujrahasznositasa erdekeben
    GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For  EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,  Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante  para Compatibilidade Electromagnetica e seguranca do produto e a  tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az
    any service or guarantee matters, please refer to the addresses  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur  autorizzato ai fini della Compatibilita Elettromagnetica e della  Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy
    given in separate service or guarantee documents.                                                                             Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com servico ou
    Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich  sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos  ahhoz az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta.
    bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten  Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema  sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto.
    genannten Adressen.                       relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento               Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak
    agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia                      az Europai Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban
    forniti con il prodotto.                                                            eladott berendezesekre vonatkozik
    Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio,
    1-7-1 Konan, Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es
    az EMC iranyelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
    GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
    61.) a jogosult kepviseo. Kerjuk, barmely szervizelessel vagy
    garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy
    garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon.
  • Likvidacia starych elektrickych a
    elektronickych pristrojov (vzahuje sa na  Зacтepeжeння                      Бългapcки                                 Slovenscina
    Europsku uniu a  europske krajiny so  • Пpоcлyxовyвaння ayдіомaтepіaлy чepeз нaвyшники
    systemami oddeleneho zberu)        нa вeликій гyчноcті можe нeгaтивно вплинyти нa  Cтepeо cлyшaлки                    Stereo slusalke
    Tento symbol na vyrobku alebo na jeho  cлyx. Зaдля бeзпeки доpожнього pyxy нe
    obale znamena, ze vyrobok nesmie by  коpиcтyйтecя нaвyшникaми, кepyючи aвтомобілeм  Употpeбa                         Uporaba
    spracovavany ako komunalny odpad.  Musi  aбо вeлоcипeдом.                   Hоceтe нayшникa, мapкиpaн c R в дяcното cи yxо, a  Nosite slusalko z oznako R na vasem desnem in z
    sa odovzda do prislusnej zberne na recyklaciu  • He cтaвтe нa нaвyшники вaжкі пpeдмeти тa нe  нayшникa, мapкиpaн c L в лявото.  oznako L na vasem levem usesu.
    elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim  піддaвaйтe їx тиcкy, оcкільки тpивaлий вплив вaги/
    spravnej likvidacie tohto vyrobku pomozete pri  тиcкy можe cпpичинити дeфоpмaцію нaвyшників.  Cпeцификaции                    Specifikacije
    predchadzani potencialnych negativnych dopadov na  • Tpивaлe коpиcтyвaння aбо збepігaння можe
    zivotne prostredie a na zdravie cloveka, ktore by mohli  пpизвecти до пcyвaння aмбyшюpів.  Tип: Зaтвоpeни, динaмични / Meмбpaнa: 30 mm  Tip: zaprte, dinamicne / Gonilnik: 30 mm (prilagojen
    by zapricinene nevhodnym zaobchadzanim s odpadmi z  • He пpищипніть пaльці, згоpтaючи нaвyшники.  (пpиeтa CCAW), кyполeн тип / Maкcимaлнa мощноcт:  CCAW), kupolaste oblike / Kapaciteta moci: 1.000 mW
    tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete                                     1 000 mW (IEC*) / Cъпpотивлeниe: 24 ? пpи 1 kHz /  (IEC*) / Impendanca: 24 ? pri 1 kHz / Stopnja
    zachova prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o  Cтpок пpидaтноcті цього пpодyктy cклaдaє 6  Чyвcтвитeлноcт: 106 dB/mW / Чecтотнa  obcutljivosti: 106 dB/mW / Frekvencno obmocje:
    recyklacii tohto vyrobku vam na poziadanie poskyne  pоків.                          xapaктepиcтикa: 12 Hz – 24 000 Hz / Кaбeл: Пpиблиз.  12 Hz - 24.000 Hz / Kabel: pribl. 1,2 m, kabel OFC / Vtic:
    miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu  Утилізaція cтapого eлeктpичного тa  1,2 m, OFC литцeндpaт кaбeл / Жaк: Позлaтeн  pozlacen stereo mini vtic oblike L / Teza: pribl. 65 g brez
    alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili.  eлeктpонного облaднaння    L-обpaзeн cтepeо мини жaк / Teгло: Пpиблиз. 65 g бeз  kabla / Prilozeni dodatki: torbica (1)
    (зacтоcовyєтьcя y Євpопeйcькомy   кaбeл / Пpиложeн aкcecоap: Tpaнcпоpтeн кaлъф (1)  * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija
    Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa
    cоюзі тa іншиx євpопeйcькиx кpaїнax із  * IEC = Meждyнapоднa eлeктpотexничecкa комиcия
    tykaju iba zariadeni predavanych v krajinach, v   cиcтeмaми pоздільного збоpy cміття)                                         Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
    ktorych platia smernice EU                                                          Конcтpyкциятa и cпeцификaциитe могaт дa ce  predhodnega opozorila.
    Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1  Цeй cимвол нa виpобі aбо нa його yпaковці  пpомeнят бeз пpeдyпpeждeниe.
    Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.        ознaчaє, що цeй виpіб нe можнa                                              Previdnostni ukrepi
    Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnos  yтилізyвaти як побyтовe cміття. Haтоміcть його  Пpeдпaзни мepки
    vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  потpібно здaти до відповідного пpиймaльного пyнктy                     • Poslusanje s slusalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko
    61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkozvek servisnych  для втоpинної обpобки eлeктpичного й eлeктpонного  • Cлyшaнeто cъc cлyшaлки c виcокa cилa нa звyкa  skodi vasemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu jih ne
    alebo zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy  облaднaння. Зaбeзпeчивши нaлeжнy yтилізaцію цього  можe дa yвpeди cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa  uporabljajte, ko vozite ali kolesarite.
    uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych  виpобy, ви допоможeтe зaпобігти нeгaтивним  движeниeто, нa използвaйтe cлyшaлкитe пpи  • Na slusalke se ne naslanjajte ali pritiskajte, ker se lahko
    dokumentoch.                              нacлідкaм для нaвколишнього cepeдовищa тa  шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд.         med daljsim shranjevanjem deformirajo.
    людcького здоpов’я, до якиx моглa б пpизвecти  • He поcтaвяйтe тeжecти и нe пpитиcкaйтe  • Blazinice za slusalke se po daljsem casu shranjevanja
    нeпpaвильнa yтилізaція цього виpобy. Bтоpиннe  cлyшaлкитe, зa дa нe ce дeфоpмиpaт пpи  ali uporabe obrabijo.
    пepepоблeння мaтepіaлів допоможe збepeгти пpиpодні  пpодължитeлно cъxpaнeниe.       • Pazite, da si pri zlaganju slusalk ne priscipnete prsta.
    Pyccкий                                  pecypcи. Щоб отpимaти доклaднішy інфоpмaцію пpо  • Bъзглaвничкитe зa yши могaт дa ce изноcят пpи
    втоpиннy пepepобкy цього виpобy, звepнітьcя до  дълготpaйно cъxpaнeниe или yпотpeбa.        Oddaja stare elektricne in elektronske
    Стeрeофоничeскиe нayшники                 міcцeвиx оpгaнів влaди, до cлyжби yтилізaції  • Bнимaвaйтe дa нe зaкaчитe пpъcтa cи, докaто  opreme (veljavno v Evropski uniji in
    побyтовиx відxодів aбо до мaгaзинy, дe бyло пpидбaно  cгъвaтe cлyшaлкитe.                   ostalih evropskih drzavah s sistemom
    Иcпользовaниe                             цeй виpіб.                                                                                  locenega zbiranja odpadkov)
    Cesky                                    Hayшник со знаком R надевается на правое ухо, а  Пpиміткa для коpиcтyвaчів: нaвeдeнa нижчe  Tpeтиpaнe нa cтapи eлeктpичecки и         Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi
    eлeктpонни cъоpъжeния (пpиложимо в
    нayшник со знаком L - на левое ухо.       інфоpмaція cтоcyєтьcя лишe облaднaння, що         Eвpопeйcкия cъюз и дpyги Eвpопeйcки       nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne
    Stereofonni sluchatka                                                               пpодaєтьcя y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя           cтpaни cъc cиcтeми зa paздeлно            smete ravnati enako kot z drugimi
    Texничecкиe xapaктepиcтики                диpeктиви ЄC                                      cъбиpaнe)                         gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno
    Pouziti                                                                                                                                                                 zbirno mesto za recikliranje elektricne in elektronske
    Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динaмик: 30 мм  Bиpобником цього товapy є коpпоpaція Sony, офіc якої  Tози cимвол въpxy пpодyктa или въpxy  opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
    Sluchatko oznacene R je urceno pro prave ucho,  (одобpeно CCAW), кyпольного типa / Mощноcть:  pозтaшовaний зa aдpecою: 1-7-1 Konan, Minato-ku,  нeговaтa опaковкa покaзвa, чe този  prepreciti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi,
    sluchatko oznacene L pro leve ucho.       1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 24 ? при 1 кГц /  Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповновaжeний  пpодyкт нe тpябвa дa ce изxвъpля кaто домaкинcки  do katerih bi prislo v primeru neustreznega ravnanja ob
    Чувствительность: 106 дБ/мВт / Диaпaзон   пpeдcтaвник з питaнь EMC (Eлeктpомaгнітнa  отпaдък. Bмecто товa той тpябвa дa ce пpeдaдe нa  odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo
    Technicke udaje                           воcпpоизводимыx чacтот: 12 Гц — 24000 Гц / Шнyp:  cyміcніcть) тa бeзпeки товapiв — Sony Deutschland  подxодящия cъбиpaтeлeн пyнкт зa peциклиpaнe нa  pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse
    пpибл. 1,2 м, оптоволоконный кaбeль-лицeндpaт /  GmbH, aдpeca: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  eлeктpичecки и eлeктpонни ypeди. Пpeдaвaйки този  informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri
    Typ: Zavreny, dynamicky / Menice: 30 mm (v souladu s  Paзъeм: Позолочeнный Г-обpaзный мини-  Germany (Hімeччинa). З пpиводy обcлyговyвaння aбо  пpодyкт в тaкъв пyнкт Bиe щe помогнeтe зa  lokalni mestni upravi, sluzbi oddajanja gospodinjskih
    CCAW), klenuty typ / Vykonova zatizitelnost: 1 000 mW                               гapaнтії звepтaйтecя зa aдpecaми, вкaзaними в
    cтepeоpaзъeм / Масса: пpибл. 65 г без шнура /                                       пpeдотвpaтявaнe нa нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa  odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
    (IEC*) / Impedance: 24 ? pri frekvenci 1 kHz / Citlivost:  Прилагаемые принадлежноcти: Фyтляp для  окpeмиx докyмeнтax, що обyмовлюють питaння  околнaтa cpeдa и човeшкото здpaвe, които биxa  elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno
    106 dB/mW / Frekvencni rozsah: 12 Hz - 24 000 Hz /  пepeноcки (1)                   гapaнтії тa обcлyговyвaння.               възникнaли пpи изxвъpлянeто мy нa нeподxодящо  tudi distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz.
    Snura: Priblizne 1,2 m, kabel OFC / Konektor: Pozlacena                                                                       мяcто. Peциклиpaнeто нa мaтepиaлитe щe cпомогнe  elektronske opreme.
    stereo mini zastrcka tvaru L / Hmotnost: Priblizne 65 g  * IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя                             дa ce cъxpaнят пpиpоднитe pecypcи. Зa повeчe
    bez kabelu / Dodavane prislusenstvi: Prepravni pouzdro  комиccия                     E???????                                 инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто нa този пpодyкт  Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
    (1)
    Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз                                   можeтe дa ce объpнeтe към общинaтa, фиpмaтa зa  samo za opremo, prodano v drzavah, ki upostevajo
    * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku  пpeдвapитeльного yвeдомлeния.        ?????????? ????????                    cъбиpaнe нa битови отпaдъци или мaгaзинa, откъдeто  smernice EU
    cтe зaкyпили пpодyктa.                    Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1
    Vzhled a technicke udaje mohou byt zmeneny bez                                                                                                                          Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
    predchoziho upozorneni.                   Mepы пpeдоcтоpожноcти                     ???? ?????                             Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa инфоpмaция  Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je
    • Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи  ?????? ? ??????? µ? ??? ?????? R ?? ???  ce отнacя caмо зa обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни,  Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
    Upozorneni                                 пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe  ???? ??? ????? µ? ??? ?????? L ?? ???????.  къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC  Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve
    воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa
    • Poslech sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze  доpогax нe пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии                    Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e Sony Corporation, 1-  prosimo, da se obrnete na naslove navedene v locenih
    nepriznive ovlivnit vas sluch. Z duvodu bezpecnosti  aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.  ?????? ?????????????             7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.  servisnih ali garancijskih dokumentih.
    silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka pri rizeni  • He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe  ????: ??????? ????, ????µ??? / ?????  Упълномощeният пpeдcтaвитeл зa EMC
    vozidla nebo pri jizde na kole.           cильно нa нayшники, тaк кaк это можeт вызвaть иx  ???????: 30 mm (???µ???? ? ????? CCAW),  (eлeктpомaгнитнa cъвмecтимоcт) и тexничecкa
    • Nevystavujte sluchatka tlaku ani zatezi, nebo by mohlo  дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.  ????? ???? / ??????? ???????µ??? ????:  бeзопacноcт нa пpодyктa e Sony Deutschland GmbH,
    pri dlouhodobem skladovani dojit k jejich deformaci.  • Ушныe подyшeчки могyт поpтитьcя пpи длитeльном  1.000 mW (IEC*) / ?????????: 24 ? ?? 1 kHz /  Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Зa
    • Kvalita polstarku se muze vlivem dlouheho skladovani  иcпользовaнии или xpaнeнии.  ??????????:  106 dB/mW / ??????? ????????:  въпpоcи, cвъpзaни cъc cepвизa и гapaнциятa, моля
    nebo pouzivani snizovat.                 • Бyдьтe оcтоpожны, чтобы нe пpищeмить пaлeц пpи  12 Hz – 24.000 Hz / ??????: ?????? 1,2 m, ??????  объpнeтe ce към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни
    • Pri skladani sluchatek bute opatrni, abyste si  cгибaнии нayшников.              OFC litz / ???µ?:  ???!???? ???!? µ??? ?????  или гapaнционни докyмeнти.
    nepriskripli prsty.
    ?!?µ??? L / ????: ?????? 65 g !???? ? ?????? /
    ????µ?? ?%????µ?: ???? µ?????? (1)
    Likvidace nepotrebneho elektrickeho a                                                                                  Romana
    elektronickeho zarizeni (platne v Evropske                                  * IEC = International Electrotechnical Commission
    unii a dalsich evropskych statech                                           O ?!?????µ? ??? ? ?????????? ????????? ??  Ca?ti stereo
    uplatnujicich oddeleny system sberu)
    ?????? !???? ??????????.
    Tento symbol umisteny na vyrobku nebo                                                                                 Modul de utilizare
    jeho baleni upozornuje, ze by s vyrobkem po                                 ?????%???                               Pozitionati casca marcata cu R in urechea dreapta, iar pe
    ukonceni jeho zivotnosti nemelo byt       Утилизaция отслужившего                                                     cea marcata cu L in urechea stanga.
    nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti. Je  элeктpичecкого и элeктpонного     • ? ?????? µ??? ??? ????????? ?? ????? ??????
    nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci   обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в  µ???? ?? ????????? ??? ??? ???. ??? ????
    elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne  cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx  ????? ????????, µ?? ?? !????µ?????? ???? ???  Specificatii
    likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym  cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы  ?????? !?µ??? ? ???????.           Tip: Inchis, dinamic / Transductor: 30 mm (compatibil
    negativnim dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi,  paздeльного cбоpa отxодов)  • ??? ??????? -??? ? ????? ??? ????????, ?????  CCAW), de tip dom / Capacitate productiva: 1.000 mW
    ktere by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidaci  Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго  ???? ????!???? ?? ???????? ????µ???? ??  (IEC*) / Impedanta: 24 ? la 1 kHz / Sensibilitate:
    vyrobku. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben,                                 µ?????? ??????? ??????????.           106 dB/mW / Raspuns de frecventa: 12 Hz - 24.000 Hz /
    pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi  yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя  • ?? ???????????? “µ?????????” ????!???? ??  Cablu: aprox. 1,2 m, cablu OFC cu lita / Fi?a: Mini-fi?a
    informace o recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislusneho  yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.  ????? ??????? ??? µ???!????? ??????????  stereo aurita, in forma de L /Masa: cca. 65 g fara cablu /
    Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
    mistniho uradu, podniku pro likvidaci domovniho odpadu                               ? !?????.                                Accesorii incluse: Husa de transport (1)
    nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili.  пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного  • ?????? ?? µ?? µ???????? ?? ??????? ???, ???
    обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного  ????????? ?? ????????.              * IEC = International Electrotechnical Commission
    издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
    Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se                                                                                   (Comisia Electrotehnica Internationala)
    vztahuji jen na produkty prodavane v zemich, ve  влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,  ??????? ??????? ?????????? &  Designul ?i specificatiile pot fi schimbate fara notificare.
    kterych plati smernice EU                 поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий   ??????????? ???????? (????? ????
    нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
    Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1                                          ????????? ????? ??? ????? ??????????  Masuri de precautie
    Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.  yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx     ???? µ? %??????? ?????µ???
    Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ohledne  мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.  ???µ????)                   • Ascultarea la ca?ti la volum ridicat va poate afecta
    Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
    elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti                                             ? ??µ-? ??? ????? ?? ???? ? ???  auzul. Pentru siguranta traficului rutier, nu utilizati ca?tile
    vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse  пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe  ?????????? ?? ?????????? ?? ?  in timp ce conduceti autoturismul sau mergeti pe
    61,70327 Stuttgart, SRN. Pro zalezitosti servisu a zaruky  оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx  ???? ??? ??? ?? ?????? ?? ??????????? µ?? µ?  bicicleta.
    отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
    se obracejte na adresy uvadene v servisnich a zarucnich                             ?? ???????µ??? ?????? ?????µµ???. ???????? ??  • Nu aplicati greutati sau presiune asupra ca?tilor,
    dokumentech.                                                                        ?????? ?? ??????????? ?? ???????? ??µ??  deoarece acestea se pot deforma pe durata unei
    Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.                                                          perioade indelungate de depozitare.
    Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для  ???µ???? ??? ??? ?????????? ?????????? ???
    ??????????? ????????. ?????????? ?? ?  • Ca?tile auriculare se pot deteriora pe durata unei
    обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe
    perioade de depozitare sau utilizare prelungite.
    Slovensky                                дeйcтвyют диpeктивы EC                    ???? ??? ??????????? ?????, -????? ?? ??  • Aveti grija sa nu va prindeti degetele in momentul in
    Производителем данного устройства является  ???????? ???? ????????? ?????????? ????  care pliati ca?tile.
    Stereofonne sluchadla                     корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,  ????????? ????? ??? ?? ????-???? ?? ??
    ????????? ?? ??? µ? ????????? ???!?????? ???
    Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным     ??-????? ???? ?? ??????. ? ?????????? ???   Dezafectarea echipamentelor electrice ?i
    Navod na pouzivanie                       представителем по электромагнитной совместимости  ?????? -??? ???? ????µ??? ??? ??????  electronice vechi (Se aplica pentru tarile
    (EMC) и безопасности изделия является компания
    Sluchadlo oznacene pismenom R nasate na prave  Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  ????. ??? ??????????? ???????? ?!????? µ? ???  membre ale Uniunii Europene si pentru
    ucho a sluchadlo oznacene pismenom L nasate na  Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и  ?????????? ???? ?? ??????, ???????????? µ?  alte tari europene cu sisteme de colectare
    ave ucho.                                гарантии обращайтесь по адресам, указанным в  ??? ??µ????? ??!?? ??? ????!?? ???, µ? ???  separata)
    соответствующих документах.               ???????? ???????? ??? ??????? ?????µµ???? ? ?  Acest simbol aplicat pe produs sau pe
    Technicke parametre                                                                 ???????µ? ?? ? ?? ???????? ? ????.  ambalajul acestuia, indica faptul ca acest produs nu
    Typ: Zatvoreny, dynamicky / Ovladacie zariadenia:                                   ??µ????? ??? ??? ???????: ? ????????    trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El trebuie predat
    30 mm (prisposobeny pre vodic typu CCAW), kupolovity  Укpaїнcькa                    ???????? ???? µ? ?%????µ ?? ????????  punctelor de reciclare a echipamentelor electrice ?i
    typ / Zaazitenos: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia:                                  ?? ???? ?? ????? ? ?????? ??? ?.?  electronice. Asigurandu-va ca acest produs este
    24 ? pri frekvencii 1 kHz / Citlivos: 106 dB/mW /  Cтepeофонічні нaвyшники          ????????????? ?? ?????? ???? ????? ? Sony  dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea
    Frekvencny rozsah: 12 Hz - 24 000 Hz / Kabel:                                       Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, ???, 108-0075  posibilelor consecinte negative asupra mediului ?i a
    mnohovlaknovy kabel z bezkyslikovej medi (OFC) s dlzkou  Коpиcтyвaння               ???????. ???????µ??? ?????????? ??  sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in
    priblizne 1,2 m / Konektor: pozlateny konektor typu stereo                          ??? ???? ??????µ???????? ??µ-?????? (EMC)  mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la
    mini v tvare L / Hmotnos: priblizne 65 g bez kabla /  Haдягніть тeлeфон із познaчкою R нa пpaвe вyxо, тa  ??? ???? ??????? ??? ??????? ????? ? Sony  conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
    Dodavane prislusenstvo: Puzdro na prenasanie (1)  тeлeфон із познaчкою L нa лівe вyxо.  Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327  legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa
    ??????????, ???µ????. ??? ??µ??? ??!?????  contactati primaria din ora?ul dumneavoastra, serviciul de
    * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia
    Texнічні xapaктepиcтики                   ????????? ? ???????? ????????µ? ????????  salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat
    Vzhad a technicke parametre sa mozu zmeni bez                                     ???? ??????????? ?? ??????? ??? ?!??????  produsul.
    predchadzajuceho upozornenia.             Tип: динaмічні нaвyшники зaкpитого типy / Динaміки:  ?????? ??!????? ????????? ? ????????.
    30 мм (зacтоcовyєтьcя звyковa котyшкa CCAW),                                        Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica
    кyпольного типy / Допycтимa потyжніcть: 1000 мBт                                    numai echipamentelor vandute in tarile care respecta
    Odporucania                               (IEC*) / Повний опіp: 24 Oм зa 1 кГц / Чyтливіcть:                                  directivele UE
    • Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitosou prostrednictvom  106 дБ/мBт / Чacтотний діaпaзон: 12 Гц – 24000 Гц /                  Producatorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-
    sluchadiel moze ma negativny vplyv na vas sluch.  Шнyp: пpибл. 1,2 м, кaбeль-літцeндpaт із дpотaми з                        1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
    • bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri  бeзкиcнeвої міді / Штeкep: Г-подібний cтepeофонічний                     Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
    soferovani alebo bicyklovani.            міні-штeкep зі золотим покpиттям / Baгa: пpибл. 65 г                                electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii
    • Na sluchadla netlacte ani neposobte silou, inak to moze  бeз шнypa / Aкcecyapи y комплeкті: чоxол (1)                       produselor este: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
    pri dlhodobom skladovani sposobi ich deformaciu.  * IEC = International Electrotechnical Commission                         Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
    • Kvalita podloziek sluchadiel sa moze po dlhodobom  (Mіжнapоднa eлeктpотexнічнa коміcія)                                     problema de service sau de garantie, va rugam sa
    skladovani alebo pouzivani znizi.                                                                                           consultati documentele de garantie ce insotesc aparatul.
    • Pri skladani sluchadiel bute opatrni, aby ste si nezranili  Конcтpyкція і тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти
    prsty.                                   змінeні бeз попepeджeння.

Скачать инструкцию

Файл скачали 18 раз (Последний раз: 10 Декабря 2021 г., в 00:07)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям