На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY MDR-210TV. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-193-334-11(1) Deutsch Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Stereokopfhorer esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych wlasne systemy zbiorki) le direttive UE Merkmale Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze ? Einfache Lautstarkeeinstellung mit Lautstarkeregler am Kabel Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz ? 5-m-Kabel zum komfortablen Anschlie?en an Fernseh- und Audiogerate Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki ? Geringes Gewicht fur lang andauernden Tragekomfort Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega Gebrauch riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie Tragen Sie den Kopfhorer mit der Markierung ? auf dem rechten, den mit forniti con il prodotto. moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. der Markierung ? auf dem linken Ohr. Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu Nederlands Technische Daten Stereohoofdtelefoon uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu Stereo Typ: Offen, dynamisch / Treibereinheit: 30 mm (CCAW), Kalotte / Kenmerken terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 ? bei 1 kHz / ktorym zakupiony zostal ten produkt. Empfindlichkeit: 100 dB/mW / Frequenzgang: 14 – 20.000 Hz / Headphones Kabel: ca. 5,0 m / Stecker: Stereoministecker / Gewicht: ca. 52 g ohne Kabel / ? Eenvoudige aanpassing van het volume met in-line-volumeregeling. Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie ? Handige kabel van 5 m voor aansluiting op tv en audioapparatuur. urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja Mitgeliefertes Zubehor: Universal-Steckeradapter ? Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt dragen. * IEC = International Electrotechnical Commission Hoe te gebruiken dyrektywy Unii Europejskiej Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Plaats de oorschelp gemarkeerd met ? op uw rechteroor en de oorschelp Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Operating Instructions Navod k obsluze Sicherheitsma?nahmen gemarkeerd met ? op uw linkeroor. Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Mode d’emploi Navod na pouzivanie ? Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu Technische gegevens Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na Gehorschaden kommen. Verwenden Sie die Kopfhorer aus Grunden der Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Type: Open, dynamisch / Driver: 30 mm (CCAW), dome-type / terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) / Impedantie: 24 ? bij 1 kHz / Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації Fahrradfahren. Gevoeligheid: 100 dB/mW / Frequentiebereik: 14 – 20.000 Hz / Kabel: Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych Istruzioni per l’uso ??????? ??????????? ? Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder Druck Ong. 5,0 m / Stekker: Stereoministekker / Gewicht: Ong. 52 g zonder kabel / dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca lastet. Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei langer Aufbewahrung Bijgeleverd accessoire: unimatch-stekkeradapter Gebruiksaanwijzing Инструкции за работа verformen. produktow Sony. Manual de Instrucoes Instructiuni de utilizare ? Die Ohrpolster konnen sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung * IEC = International Electrotechnical Commission Magyar Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden abnutzen. Instrukcja obslugi Navodila za uporabo Entsorgung von gebrauchten elektrischen und gewijzigd. Sztereo fejhallgato Hasznalati utmutato elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern Voorzorgsmaatregelen Jellemzok MDR-210TV der Europaischen Union und anderen europaischen ? Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor ? A hangero konnyebben szabalyozhato a kabelen talalhato hangeroszabalyozo gombbal. worden beschadigd. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdtelefoon niet Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese Gerate) tijdens het rijden of fietsen. ? 5 m hosszu kabel, hogy konnyebben csatlakoztathato legyen tevehez, Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist ? Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit audiokeszulekhez. darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer ? A hosszu ideju hasznalatot kenyelmesse tevo pehelykonnyu kialakitas. ©2010 Sony Corporation Printed in Thailand Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer deze lang wordt opgeborgen. Hasznalat Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen ? De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd. Ugy helyezze a fejere, hogy az ? jelolesu fele a jobb, az ? jelolesu fele a bal Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Verwijdering van oude elektrische en elektronische fulere keruljon. Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Muszaki adatok gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat Tipus: Nyitott, dinamikus / Hangszoro: 30 mm, (CCAW), domboru / verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten dit product niet als huishoudelijk afval mag worden Teljesitmeny: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? 1 kHz frekvencian / Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht Erzekenyseg: 100 dB/mW / Frekvenciatartomany: 14 - 20 000 Hz / Kabel: oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. kb. 5,0 m / Csatlakozodugo : sztereo mini csatlakozodugo / Tomeg: kb. 52 g Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt (kabel nelkul) / Mellekelt tartozek: illeszto csatlakozoadapter Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich * IEC = International Electrotechnical Commission gelten zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De A kialakitas es a muszaki adatok elozetes ertesites nelkul megvaltoztathatok. Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u Ovintezkedesek Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met ? A fejhallgatot nagy hangerovel hasznalva hallaskarosodast szenvedhet. Deutschland. Fur Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt Forgalombiztonsagi okokbol jarmuvezetes vagy kerekparozas kozben ne sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten gekocht. hasznalja a fejhallgatot. Adressen. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor ? A fejhallgatora ne helyezzen sulyt es ne gyakoroljon nyomast, mert hosszu tarolas eseten a fejhallgato deformalodhat. Espanol apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht ? Hosszu ideju tarolas vagy hasznalat utan a fulparnak minosege romolhat. Auriculares estereo zijn Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku English Caracteristicas Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai Stereo headphones ? Ajuste de volumen sencillo con el controlador de volumen en linea. produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Unio es egyeb europai orszagok szelektiv Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar hulladekgyujtesi rendszereiben) ? Cable util de 5 m para conectar a la television y al equipo de audio. Features ? Diseno ligero para una comodidad duradera al llevarlos. de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, ? Easier adjustment of volume with In-line Volume Control. Utilizacion Portugues hogy a termeket ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, ? Convenient 5 m cord to connect with TV and Audio. Pongase el auricular con la marca ? en el oido derecho y el auricular con la hogy az elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes ? Light weight design for long lasting wearing comfort. marca ? en el izquierdo. Auscultadores estereo kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, How to use Caracteristicas mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az Wear the headphone marked ? on your right ear and the one marked ? on Especificaciones ? Regulacao mais facil do volume com o controlo de volume integrado no anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A your left ear. Tipo: Abiertos, dinamicos / Unidad auricular: 30 mm (CCAW), tipo cupula / cabo. termek ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Specification Sensibilidad: 100 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 14 - 20.000 Hz / Cable: ? Pratico cabo de 5 m para ligar ao televisor e ao sistema de audio. lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz ? Design leve para uma utilizacao prolongada confortavel. Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW adopted), dome type / Aprox. 5,0 m / Clavija: Miniclavija estereo / Masa: Aprox. 52 g sin cable / az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 ? at 1 kHz / Accesorio suministrado: Adaptador de clavija Unimatch Como utilizar Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai Sensitivity: 100 dB/mW / Frequency response: 14 – 20,000 Hz / Coloque o auscultador com a marca ? no ouvido direito e aquele com a Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre Cord: Approx. 5.0 m (196 /8 in) / Plug: Stereo mini plug / Mass: Approx. 52 g * IEC = Comision Electrotecnica Internacional marca ? no esquerdo. vonatkozik 7 (1.84 oz) without cord / Supplied accessory: Unimatch plug adaptor El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. Especificacoes Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, Precauciones Tipo: Abertos, dinamicos / Unidades accionadoras: 30 mm (CCAW Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel * IEC = International Electrotechnical Commission kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Design and specifications are subject to change without notice. ? El uso de los auriculares a un volumen demasiado alto podria danar sus adoptado), tipo campanula / Capacidade de admissao de potencia: 1.000 mW Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel oidos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Resposta em Precautions vaya en bicicleta. frequencia: 14 – 20.000 Hz / Cabo: Aprox. 5,0 m / Ficha: Minificha estereo / vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy ? Listening with headphones at high volume may affect your hearing. ? Durante los periodos de almacenamiento prolongados, no ponga ningun Massa: Aprox. 52 g sem o cabo / Acessorio fornecido: adaptador de ficha garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. For traffic safety, do not use while driving or cycling. objeto que pese o que ejerza presion sobre los auriculares, ya que podrian universal ? Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the deformarse. headphones to deform during long storage. ? Es posible que las almohadillas se deterioren con el paso del tiempo a causa * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional ? The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. de las condiciones de almacenamiento y del uso. O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al Precaucoes (Applicable in the European Union and other European final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en ? Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua countries with separate collection systems) paises europeos con sistemas de recogida selectiva de audicao. Por razoes de seguranca, nao utilize os auscultadores quando This symbol on the product or on its packaging indicates that residuos) estiver a conduzir ou a andar de bicicleta. this product shall not be treated as household waste. Instead it Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente ? Nao coloque peso ou exerca pressao sobre os auscultadores, pois pode shall be handed over to the applicable collection point for the producto no puede ser tratado como residuos domesticos deforma-los durante um armazenamento prolongado. recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring normales, sino que debe entregarse en el correspondiente ? As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido a um this product is disposed of correctly, you will help prevent punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al armazenamento ou utilizacao prolongados. potential negative consequences for the environment and human health, asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva For more detailed information about recycling of this product, please contact de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar de residuos) your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, where you purchased the product. este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano Notice for customers: the following information is only applicable to mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha equipment sold in countries applying EU directives Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and por las directivas de la UE potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos addresses given in separate service or guarantee documents. el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de Francais por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. Casque d’ecoute stereo garantia adjuntados con el producto. Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas Caracteristiques Italiano ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as ? Reglage du volume facilite grace a la commande de volume en ligne. Cuffie stereo Directivas da UE ? Cordon de 5 m pratique en cas de raccordement a un televiseur ou une O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku chaine audio. Caratteristiche Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade ? Poids plume pour un port confortable prolonge. ? Regolazione semplificata del volume grazie alla funzione di controllo del Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto Utilisation volume in linea. relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada Portez l’ecouteur marque ? sur l’oreille droite et l’ecouteur marque ? sur ? Pratico cavo di 5 m per il collegamento al televisore o a un apparecchio nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto. audio. l’oreille gauche. ? Design leggero che assicura un comfort destinato a durare nel tempo. Specifications Polski Type : Ouvert, dynamique / Transducteur : 30 mm (adopte CCAW), type a Modalita d’uso Sluchawki stereofoniczne Indossare la cuffia contrassegnata da ? sull’orecchio destro e quella dome / Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impedance : 24 ? a 1 kHz / contrassegnata da ? sull’orecchio sinistro. Cechy produktu Sensibilite : 100 dB/mW / Reponse en frequence : 14 – 20 000 Hz / ? Latwiejsze ustawianie glosnosci za pomoca wbudowanego regulatora. Cordon : Environ 5,0 m (196 /8 po.) / Fiche : Mini-fiche stereo / Poids : Caratteristiche tecniche ? Wygodny przewod o dlugosci 5 m umozliwiajacy podlaczenie do 7 Environ 52 g (1,84 on) sans le cordon / Accessoire fourni : Adaptateur toute Tipo: Open air, dinamico / Unita pilota: 30 mm (adottato CCAW), tipo a odbiornika TV lub zestawu audio. fiche cupola / Capacita di potenza: 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 ? a 1 kHz / ? Lekka konstrukcja zapewniajaca wygode dlugotrwalego noszenia. Sensibilita: 100 dB/mW / Risposta in frequenza: 14 – 20.000 Hz / Cavo: * CEI = Commission Electrotechnique Internationale Circa 5,0 m / Spina: Mini spina stereo / Massa: Circa 52 g senza cavo / Uzytkowanie La conception et les specifications sont susceptibles d’etre modifiees sans avis Accessori in dotazione: adattatore per spina universale Zaloz sluchawke oznaczona litera ? na prawe ucho, a sluchawke oznaczona prealable. litera ? — na lewe ucho. Precautions * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale Dane techniczne Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza ? L’utilisation du casque a un niveau de volume eleve peut alterer l’ouie. preavviso. Typ: otwarte, dynamiczne / Jednostka glosnikowa: 30 mm, typ kopulowy Pour une conduite sure, ne portez pas le casque au volant ou lorsque vous (uzwojenie z drutu aluminiowego platerowanego miedzia) / circulez a velo. Precauzioni Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 ? przy 1 kHz / ? Ne posez aucun poids et evitez toute pression sur le casque lorsque vous le ? L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni all’udito. Czulosc: 100 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 14 – 20 000 Hz / Przewod: rangez pour une periode prolongee, car cela risque de le deformer. Per la sicurezza stradale, non utilizzarle alla guida di una vettura o di una ok. 5,0 m / Wtyk: miniwtyk stereofoniczny / Waga: ok. 52 g (bez przewodu) / ? Les oreillettes peuvent se deteriorer au terme d’une utilisation ou d’un bicicletta. Wyposazenie: uniwersalna przejsciowka do wtyczki stockage prolonges. ? Non collocare pesi e non esercitare pressione sulle cuffie: cio potrebbe Traitement des appareils electriques et electroniques en deformare le cuffie durante periodi di inutilizzo prolungati. * IEC = International Electrotechnical Commission Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia. fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union ? I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o all’inutilizzo prolungato. Europeenne et aux autres pays europeens disposant de Srodki ostroznosci systemes de collecte selective) Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine ? Sluchanie przez sluchawki muzyki o wysokim poziomie glosnosci moze Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in miec szkodliwy wplyw na sluch. Ze wzgledu na bezpieczenstwo ruchu indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) drogowego nie wolno uzywac sluchawek podczas kierowania pojazdami ani menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il podczas jazdy na rowerze. pour le recyclage des equipements electriques et electroniques. prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto ? Nie wolno pozostawiac sluchawek pod naciskiem lub ciezarem przez En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di dluzszy czas, gdyz moze to doprowadzic do ich odksztalcenia. aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed ? Poduszki moga niszczyc sie w wyniku dlugotrwalego przechowywania lub l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito uzytkowania. preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit. smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le Avis a l’intention des clients : les informations suivantes risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento appliquent les directives de l’Union Europeenne rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony (valido solo per l’Italia). Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Утилизация отслужившего электрического и Български электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других Стерео слушалки европейских странах, где действуют системы Характеристики раздельного сбора отходов) ? По-лесна настройка на звука с вградено управление на силата на Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, звука. что данное устройство нельзя утилизировать вместе с ? Удобен кабел 5 m за свързване към телевизор и аудио система. прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в ? Лека конструкция за дълготраен комфорт при носене. соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного Употреба изделия может привести к потенциально негативному влиянию на Поставяйте маркирана с ? слушалка на дясното си ухо, а маркираната с окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения ? на лявото си ухо. подобных последствий необходимо выполнять специальные требования Спецификации по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет Тип: Отворени, динамични / Мембрана: 30 mm (приета CCAW), сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной куполна / Максимална мощност: 1 000 mW (IEC*) / Съпротивление: Cesky информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы 24 ? при 1 kHz / Чувствителност: 100 dB/mW / Честотна характеристика: Stereofonni sluchatka городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, 14 – 20 000 Hz / Кабел: Прибл. 5,0 m / Конектор: Стерео мини щeкep / где было приобретено изделие. Тегло: Прибл. 52 g без кабел / Приложени аксесоари: Адаптер за Vlastnosti Изготовитель: Сони Корпорейшн съгласуващ преходник ? Jednodussi nastaveni hlasitosti prostrednictvim vestaveneho ovladani. Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, ? Kabel o delce 5 m pro pripojeni k televizoru a zvukovemu zarizeni. Токио 108-0075, Япония * IEC = Международна електротехническа комисия ? Odlehceny design zarucujici pohodli pri dlouhodobem pouzivani. Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Сделано в Таиланде Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление. Pouziti Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, Предпазни мерки Sluchatko oznacene ? je urceno pro prave ucho, sluchatko oznacene ? pro пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC ? Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха leve ucho. Производителем данного устройства является корпорация Sony ви. За безопасност на движението, не ги използвайте, докато шофирате или карате колело. Specifikace Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. ? Не прилагайте натиск или тежест върху слушалките, защото това Technicka specifikace Typ: Otevreny, dynamicky / Menice: 30 mm (v souladu Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости може да причини деформация на слушалките при продължително s CCAW), klenuty typ / Vykonova zatezitelnost: 1 000 mW (IEC*) / (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland съхранение. Impedance: 24 ? pri frekvenci 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvencni GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам ? Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно rozsah: 14 - 20 000 Hz / snura: Priblizne. 5,0 m / Konektor: Stereo mini обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в съхранение или употреба. konektor / Hmotnost: Priblizne 52 g bez kabelu / Dodavane prislusenstvi: соответствующих документах. Univerzalni zastrckovy adapter Укpaїнcькa Третиране на стари електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз и * IEC = International Electrotechnical Commission Стереофонічні навушники други Европейски страни със системи за разделно Design a specifikace mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni. събиране) Bezpecnostni opatreni Характеристики Този символ върху продукта или върху неговата опаковка ? Легке регулювання гучності завдяки інтегрованому регулятору показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като ? Poslech hudby pomoci sluchatek pri vysoke hlasitosti muze nepriznive гучності. домакински отпадък. Вместо това той трябва да се ovlivnit vas sluch. Z bezpecnostnich duvodu neposlouchejte hudbu pres ? Зручний 5 м шнур для під’єднання до телевізора та аудіообладання. sluchatka za jizdy na kole nebo pri rizeni automobilu. ? Легка конструкція для тривалого та комфортного використання. предаде на подходящия събирателен пункт за ? Nepokladejte na sluchatka tezke predmety, mohlo by dojit k jejich рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на deformaci behem skladovani. Користування ? Polstrovani sluchatek se muze opotrebovavat z duvodu dlouheho Одягайте навушник із позначкою ? на праве вухо, а з позначкою ? – негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. uskladneni nebo pouzivani. на ліве вухо. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho Технічні характеристики ресурси. За повече информация относно рециклирането на този zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych Тип: відкриті динамічні навушники / Динаміки: 30 мм продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на statech uplatnujicich oddeleny system sberu) (використовується звукова котушка CCAW), купольного типу / битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний опір: 24 Ом за 1 кГц / Забележка за потребители: следната информация се отнася upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti Чутливість: 100 дБ/мВт / Частотна характеристика: 14 – 20000 Гц / Шнур: само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti. прибл. 5,0 м / Штекер: міні-cтepeоштeкep / Вага: прибл. 52 г без шнура / директивите на ЕС Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci Приладдя, що додається: універсальний адаптер Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim електротехнічна комісія) (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly zpusobeny Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. nevhodnou likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, попередження. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o recyklaci tohoto адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. vyrobku zjistite u prislusneho mistniho uradu, podniku pro likvidaci Застереження domovniho odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili. ? Прослуховування за допомогою навушників за високого рівня Romana Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na гучності може негативно впливати на слух. З міркувань безпеки Casti stereo produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU дорожнього руху не використовуйте навушники за кермом Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku автомобіля, мотоцикла або велосипеда. Caracteristici Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ? Не кладіть нічого на навушники та не тисніть на них, оскільки це ? Reglare mai usoara a volumului cu ajutorul butonului de reglare plasat pe ohledne elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony може призвести до деформації навушників під час тривалого cablu. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro зберігання. ? Cablu de 5 m, util pentru conectarea la echipamente TV si audio. zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a ? Вкладиші можуть зіпсуватися внаслідок довготривалого зберігання ? Design usor, pentru un confort de purtare pe termen lung. zarucnich dokumentech. або використання. Mod de utilizare Slovensky Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків. Purtati casca marcata cu ? in urechea dreapta si casca marcata cu ? in urechea stanga. Stereofonne sluchadla Утилізація старого електричного та електронного Specificatii Vlastnosti обладнання (застосовується в Європейському союзі Tip: Pentru exterior, dinamice / Unitate de actionare: 30 mm (adaptat та інших європейських країнах із системами ? Jednoduchsie nastavenie hlasitosti pomocou ovladania hlasitosti priamo na роздільного збирання сміття) CCAW), de tip dom / Putere dezvoltata: 1.000 mW (IEC*) / Impedanta: 24 ? kabliku. la 1 kHz / Sensibilitate: 100 dB/mW / Raspuns in frecventa: 14 – 20.000 Hz / ? Pohodlny kabel s dlzkou 5 m na pripojenie k televizoru alebo zvukovemu Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей Cablu: Aprox. 5 m / Mufa: Mini-mufa stereo / Masa: Aprox. 52 g fara cablu / виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість zariadeniu. Accesoriu inclus: adaptor universal pentru fisa ? Odlahceny dizajn zabezpecuje pohodlie aj pri dlhom noseni. цього його потрібно здати до відповідного приймального * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnica пункту для вторинної обробки електричного та Navod na pouzitie електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього Internationala) Sluchadlo oznacene pismenom ? nasadte na prave ucho a sluchadlo виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для Designul si specificatiile pot fi schimbate fara notificare. oznacene pismenom ? nasadte na lave ucho. навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б Masuri de precautie Technicke udaje призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка ? Ascultarea la casti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 30 mm (prisposobene pre traficului rutier, nu utilizati castile in timp ce conduceti autoturismul sau vodic typu CCAW), kupolovity typ / Zatazitelnost: 1 000 mW (IEC*) / докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, mergeti pe bicicleta. Impedancia: 24 ? pri frekvencii 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvencna зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових ? Nu asezati greutati si nu exercitati presiune asupra castilor, deoarece acestea odozva: 14 – 20 000 Hz / Kabel: Priblizne 5,0 m / Konektor: Konektor typu відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. se pot deforma in cursul unei perioade prelungite de depozitare. stereo mini / Hmotnost: Priblizne 52 g (bez kabla) / Dodavane prislusenstvo: Примітка для користувачів: наведена нижче інформація ? Este posibil ca pernutele pentru urechi sa se deterioreze din cauza Redukcia typu Unimatch стосується лише обладнання, що продається у країнах, де depozitarii sau a utilizarii timp indelungat. застосовуються директиви ЄС * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinarodna Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice elektrotechnicka komisia) адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii Dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez oznamenia. Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de Bezpecnostne opatrenia сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: colectare separata) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, ? Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitostou prostrednictvom sluchadiel moze обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu mat negativny vplyv na vas sluch. Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadla pri soferovani alebo bicyklovani. окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest ? Nevyvijajte tlak na sluchadla, pretoze to moze pocas dlhodobeho обслуговування. produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor skladovania deformovat sluchadla. ???????? ? Sluchadlove vankuse sa mozu pri dlhodobom skladovani alebo pouzivani ???????????? ????????? consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la znehodnotit. conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea ?????????????? Likvidacia starych elektrickych a elektronickych acestui produs, va rugam sa contactati primaria din orasul dumneavoastra, pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a europske ? ?????????? ??????? ??? ??????? ??? ???? ?? ?? ???????? ??????? serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul. krajiny so systemami oddeleneho zberu) ???????. Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze ? ?????? ??????? 5 m ??? ??????? ?? ????????? ??? ??????????. echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE vyrobok nesmie byt spracovavany ako komunalny odpad. ? ???????? ??????? ?????? ??? ????????? ?????????? ????? ??? ???? ???. Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Musi sa odovzdat’ do prislusnej zberne na recyklaciu ?????? ?????? Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej ??????? ?? ????????? ?? ??? ??????? ? ??? ????? ???? ??? ?????? ?? ??? electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony likvidacie tohto vyrobku pomozete pri predchadzani ??????? ? ??? ????????. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. potencialnych negativnych dopadov na zivotne prostredie a na zdravie Pentru orice problema de service sau de garantie , va rugam sa consultati cloveka, ktore by mohli byt’ zapricinene nevhodnym zaobchadzanim s ??????? ?????????????? documentele de garantie ce insotesc aparatul. odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete zachovat’ ?????: ???????? ?????, ???????? / ?????? ????????: 30 mm (??????????? prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na ?? ??????? CCAW), ??????? ????? / ??????? ???????????? ?????: Slovenscina poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu 1.000 mW (IEC*) / ?????????: 24 ? ??? 1 kHz / ??????????: 100 dB/mW / Stereo slusalke alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili. ???????? ??????????: 14 – 20.000 Hz / ???????: ??????? 5,0 m / ?????: Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba ??????? ???? ?????? / ?????: ??????? 52 g ????? ?? ??????? / ?????????? Lastnosti zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU ????????: ????????????? ???????? ????? Unimatch ? Preprostejsa nastavitev glasnosti z in-line upravljanjem glasnosti. Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, * IEC = International Electrotechnical Commission ? Prirocen 5-metrski kabel za povezavo s televizorjem in avdio sistemom. Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ????? ? Lahka oblika za dolgotrajno udobje pri nosenju. vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ?????????????. Kako uporabljati Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim Slusalko, oznaceno z ?, si vstavite v desno uho, slusalko, oznaceno z ?, pa v kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych ??????????? levo uho. dokumentoch. ? ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? ??? ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?? ?????????????? ???? Specifikacije Pyccкий ??? ??????? ???????? ? ?????????. Vrsta: Na prostem, dinamicno / Pogonska enota: 30 mm (CCAW prirejen), Стeрeофоничeскиe нayшники ? ??? ??????? ????? ? ????? ??? ?????????, ????? ???? ????????? ?? vrsta kupole / Napajalna kapaciteta: 1.000 mW (IEC*) / Upor: 24 ? pri 1 kHz / ????????? ??????????? ?? ??????? ????????? ???????????. Obcutljivost: 100 dB/mW / Frekvencno obmocje: 14 – 20.000 Hz / Kabel: Особенности ? ?? "???????????" ?????????? ?????? ?? ??????? ??? ?? ??????????? Pribl. 5,0 m / Vtic: Mini vtic / Teza: Pribl. 52 g brez kabla / Prilozeni dodatki: ? Легкая регулировка громкости с помощью встроенного регулятора ?????????? ? ?????. enotni prilagojevalnik za vtic громкости. ? Удобный кабель длиной 5 м для подключения телевизионного и ???????? ??????? ?????????? & ???????????? * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija аудиосигнала. ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ????? Obliko in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega ? Легкая конструкция для длительного и комфортного прослушивания. ?????????? ????? ?? ????????? ????????? opozorila. ??????????) Использование ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ??? Previdnostni ukrepi Наушник со знаком ? надевается на правое ухо, а наушник со знаком ??????????? ??? ?? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?? ???????????? ? Poslusanje s slusalkami z visoko stopnjo glasnosti lahko negativno vpliva na ? – на левое ухо. ???? ?? ?? ??????????? ??????? ???????????. ???????? ?? vas sluh. Za varnost v prometu ne uporabljajte med voznjo ali kolesarjenjem. Технические характеристики ?????? ?? ??????????? ??? ????????? ?????? ?????????? ??? ? Ne pritiskajte na slusalke ali jih stiskajte, ker se lahko med daljsim Тип: открытый, динамический / Динамики: 30 мм (одобрено CCAW), ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ????????. ?????????????? shranjevanjem deformirajo. купольного типа / Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Сопротивление: 24 Ом ??? ?? ?????? ???? ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? ?????? ? Usesne blazinice se lahko pri dolgotrajnem shranjevanju ali uporabi при 1 кГц / Чувствительность: 100 дБ/мВт / Диапазон воспроизводимых ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ?? deformirajo. частот: 14 - 20000 Гц / Шнур: прибл. 5,0 м / Разъем: cтepeофоничecкий ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? ??? миниpaзъeм / Масса: прибл. 52 г (без шнура) / Дополнительные ?????????. ? ?????????? ??? ?????? ????? ???? ???????????? ??? Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno принадлежности: универсальный штекерный адаптер ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ?????????? v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom ????? ??? ?????????, ????????????? ?? ??? ????????? ????? ??? ???????? locenega zbiranja odpadkov) * IEC = Международная электротехническая комиссия ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? ???????? ???????????? ? ?? ????????? Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без ??? ?? ????? ????????? ?? ??????. pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi уведомления. ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ??????? gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno Меры предосторожности ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ??? mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S ?.? pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti ? Прослушивание наушников с высоким уровнем громкости может ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony Corporation, negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru оказать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на 1-7-1 Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????. ? ???????????????? дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? ??? ????????? ????? ? Sony neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo езде на велосипеде. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ???????????, ????????. pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse informacije o ? Не кладите на наушники тяжелые предметы и не надавливайте на них, ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ???? recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. так как это может привести к их деформации при длительном ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. хранении. Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno tudi ? Вкладыши могут портиться при длительном использовании или distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme. хранении. Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali garancijskih dokumentih.