На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273535 страниц

Наушники SONY MDR-210TV. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-210TV. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-210TV
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
15 Августа 2020 г.
Просмотры
75 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
531.2 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_210tv.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-193-334-11(1)    Deutsch                                   Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii
    Stereokopfhorer                           esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate   Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich
    stosujacych wlasne systemy zbiorki)
    le direttive UE
    Merkmale                                  Il	fabbricante	di	questo	prodotto	e	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  Ten	symbol	na	produkcie	lub	jego	opakowaniu	oznacza,	ze
    ? 	 Einfache	Lautstarkeeinstellung	mit	Lautstarkeregler	am	Kabel  Tokyo,	108-0075,	Giappone.	Il	rappresentante	autorizzato	ai	fini	della	  produkt	nie	moze	byc	traktowany	jako	odpad	komunalny,	lecz
    ? 	 5-m-Kabel	zum	komfortablen	Anschlie?en	an	Fernseh-	und	Audiogerate  Compatibilita	Elettromagnetica	e	della	sicurezza	del	prodotto	e	Sony	  powinno	sie	go	dostarczyc	do	odpowiedniego	punktu	zbiorki
    ? 	 Geringes	Gewicht	fur	lang	andauernden	Tragekomfort  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327,	Stoccarda	Germania.	Per	  sprzetu	elektrycznego	i	elektronicznego,	w	celu	recyklingu.
    qualsiasi	problema	relativo	all’assistenza	o	alla	garanzia,	si	prega	di	fare
    Odpowiednie	zadysponowanie	zuzytego	produktu	zapobiega
    Gebrauch                                  riferimento	agli	indirizzi	indicati	nei	documenti	di	assistenza	e	garanzia	  potencjalnym	negatywnym	wplywom	na	srodowisko	oraz	zdrowie	ludzi,	jakie
    Tragen	Sie	den	Kopfhorer	mit	der	Markierung	?	auf	dem	rechten,	den	mit	  forniti	con	il	prodotto.  moglyby	wystapic	w	przypadku	niewlasciwego	zagospodarowania	odpadow.
    der	Markierung	?	auf	dem	linken	Ohr.                                                Recykling	materialow	pomoze	w	ochronie	srodowiska	naturalnego.	W	celu
    Nederlands
    Technische Daten                          Stereohoofdtelefoon                       uzyskania	bardziej	szczegolowych	informacji	na	temat	recyklingu	tego
    produktu,	nalezy	skontaktowac	sie	z	lokalna	jednostka	samorzadu
    Stereo                                    Typ:	Offen,	dynamisch	/	Treibereinheit:	30	mm	(CCAW),	Kalotte	/	  Kenmerken         terytorialnego,	ze	sluzbami	zagospodarowywania	odpadow	lub	ze	sklepem,	w
    Belastbarkeit:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanz:	24	?	bei	1	kHz	/
    ktorym	zakupiony	zostal	ten	produkt.
    Empfindlichkeit:	100	dB/mW	/	Frequenzgang:	14	–	20.000	Hz	/
    Headphones                                Kabel:	ca.	5,0	m	/	Stecker:	Stereoministecker	/	Gewicht:	ca.	52	g	ohne	Kabel	/	  ? 	 Eenvoudige	aanpassing	van	het	volume	met	in-line-volumeregeling.  Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie
    ? 	 Handige	kabel	van	5	m	voor	aansluiting	op	tv	en	audioapparatuur.
    urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja
    Mitgeliefertes	Zubehor:	Universal-Steckeradapter
    ? 	 Licht	zodat	u	de	hoofdtelefoon	probleemloos	lang	kunt	dragen.
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  Hoe te gebruiken                 dyrektywy Unii Europejskiej
    Producentem	tego	produktu	jest	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    Anderungen,	die	dem	technischen	Fortschritt	dienen,	bleiben	vorbehalten.  Plaats	de	oorschelp	gemarkeerd	met	?	op	uw	rechteroor	en	de	oorschelp	  Tokyo,	108-0075	Japonia.	Upowaznionym	przedstawicielem	producenta	w
    Operating Instructions  Navod k obsluze   Sicherheitsma?nahmen                      gemarkeerd	met	?	op	uw	linkeroor.         Unii	Europejskiej,	uprawnionym	do	dokonywania	i	potwierdzania	oceny
    zgodnosci	z	wymaganiami	zasadniczymi,	jest	Sony	Deutschland	GmbH,
    Mode d’emploi     Navod na pouzivanie     ? 	 Wenn	Sie	bei	hoher	Lautstarke	mit	Kopfhorern	Musik	horen,	kann	es	zu	  Technische gegevens  Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Niemcy.	Nadzor	nad	dystrybucja	na
    Gehorschaden	kommen.	Verwenden	Sie	die	Kopfhorer	aus	Grunden	der
    Bedienungsanleitung  Инструкция по эксплуатации  Verkehrssicherheit	nicht	beim	Fahren	von	Kraftfahrzeugen	oder	beim	  Type:	Open,	dynamisch	/	Driver:	30	mm	(CCAW),	dome-type	/	  terytorium	Rzeczypospolitej	Polskiej	sprawuje	Sony	Poland,	00-876
    Vermogenscapaciteit:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedantie:	24	?	bij	1	kHz	/
    Manual de instrucciones  Інструкція з експлуатації  Fahrradfahren.                  Gevoeligheid:	100	dB/mW	/	Frequentiebereik:	14	–	20.000	Hz	/	Kabel:		  Warszawa,	ul.	Ogrodowa	58.	W	sprawach	serwisowych	i	gwarancyjnych
    nalezy	kontaktowac	sie	z	podmiotami,	ktorych	adresy	podano	w	osobnych
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????  ? 	 Achten	Sie	darauf,	dass	auf	den	Kopfhorern	kein	Gewicht	oder	Druck	  Ong.	5,0	m	/	Stekker:	Stereoministekker	/	Gewicht:	Ong.	52	g	zonder	kabel	/	  dokumentach	gwarancyjnych	lub	serwisowych,	lub	z	najblizszym	sprzedawca
    lastet.	Andernfalls	konnen	sich	die	Kopfhorer	bei	langer	Aufbewahrung
    Bijgeleverd	accessoire:	unimatch-stekkeradapter
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа   verformen.                                                                         produktow	Sony.
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare  ? 	 Die	Ohrpolster	konnen	sich	nach	langer	Aufbewahrung	oder	Verwendung	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  Magyar
    Ontwerp	en	specificaties	kunnen	zonder	voorafgaande	kennisgeving	worden
    abnutzen.
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo          Entsorgung von gebrauchten elektrischen und   gewijzigd.                     Sztereo fejhallgato
    Hasznalati utmutato                              elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern   Voorzorgsmaatregelen     Jellemzok
    MDR-210TV                                        der Europaischen Union und anderen europaischen   ? 	 Wanneer	u	de	hoofdtelefoon	gebruikt	bij	een	hoog	volume,	kan	uw	gehoor	  ? 	 A	hangero	konnyebben	szabalyozhato	a	kabelen	talalhato
    hangeroszabalyozo	gombbal.
    worden	beschadigd.	Gebruik	voor	uw	veiligheid	de	hoofdtelefoon	niet
    Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese
    Gerate)                             tijdens	het	rijden	of	fietsen.           ? 	 5	m	hosszu	kabel,	hogy	konnyebben	csatlakoztathato	legyen	tevehez,
    Das	Symbol	auf	dem	Produkt	oder	seiner	Verpackung	weist	  ? 	 Plaats	geen	gewicht	op	de	hoofdtelefoon	en	oefen	er	geen	druk	op	uit;	dit	  audiokeszulekhez.
    darauf	hin,	dass	dieses	Produkt	nicht	als	normaler	  kan	er	namelijk	voor	zorgen	dat	de	hoofdtelefoon	vervormd	raakt	wanneer	  ? 	 A	hosszu	ideju	hasznalatot	kenyelmesse	tevo	pehelykonnyu	kialakitas.
    ©2010   Sony Corporation     Printed in Thailand  Haushaltsabfall	zu	behandeln	ist,	sondern	an	einer	  deze	lang	wordt	opgeborgen.  Hasznalat
    Annahmestelle	fur	das	Recycling	von	elektrischen	und	elektronischen	  ? 	 De	oorkussentjes	kunnen	verslijten	na	lang	gebruik	of	een	lange	opbergtijd.  Ugy	helyezze	a	fejere,	hogy	az	?	jelolesu	fele	a	jobb,	az	?	jelolesu	fele	a	bal
    Geraten	abgegeben	werden	muss.	Durch	Ihren	Beitrag	zum	korrekten	  Verwijdering van oude elektrische en elektronische   fulere	keruljon.
    Entsorgen	dieses	Produkts	schutzen	Sie	die	Umwelt	und	die	Gesundheit	Ihrer	  apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
    Mitmenschen.	Umwelt	und	Gesundheit	werden	durch	falsches	Entsorgen	  Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)  Muszaki adatok
    gefahrdet.	Materialrecycling	hilft,	den	Verbrauch	von	Rohstoffen	zu	  Het	symbool	op	het	product	of	op	de	verpakking	wijst	erop	dat	  Tipus:	Nyitott,	dinamikus	/	Hangszoro:	30	mm,	(CCAW),	domboru	/
    verringern.	Weitere	Informationen	zum	Recycling	dieses	Produkts	erhalten	  dit	product	niet	als	huishoudelijk	afval	mag	worden	  Teljesitmeny:	1	000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	24	?	1	kHz	frekvencian	/
    Sie	bei	Ihrer	Gemeindeverwaltung,	den	kommunalen	Entsorgungsbetrieben	  behandeld.	Het	moet	echter	naar	een	plaats	worden	gebracht	  Erzekenyseg:	100	dB/mW	/	Frekvenciatartomany:	14	-	20	000	Hz	/	Kabel:
    oder	dem	Geschaft,	in	dem	Sie	das	Produkt	gekauft	haben.  waar	elektrische	en	elektronische	apparatuur	wordt	gerecycled.	  kb.	5,0	m	/	Csatlakozodugo	:	sztereo	mini	csatlakozodugo	/	Tomeg:	kb.	52	g
    Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur   Als	u	ervoor	zorgt	dat	dit	product	op	de	correcte	manier	wordt	  (kabel	nelkul)	/	Mellekelt	tartozek:	illeszto	csatlakozoadapter
    Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien   verwerkt,	voorkomt	u	voor	mens	en	milieu	negatieve	gevolgen	die	zich	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission
    gelten                                    zouden	kunnen	voordoen	in	geval	van	verkeerde	afvalbehandeling.	De	  A	kialakitas	es	a	muszaki	adatok	elozetes	ertesites	nelkul	megvaltoztathatok.
    Der	Hersteller	dieses	Produktes	ist	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  recycling	van	materialen	draagt	bij	tot	het	vrijwaren	van	natuurlijke	bronnen.
    Tokio,	108-0075	Japan.	Bevollmachtigter	fur	EMV	und	Produktsicherheit	ist	  Voor	meer	details	in	verband	met	het	recyclen	van	dit	product,	neemt	u	  Ovintezkedesek
    Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  contact	op	met	de	gemeentelijke	instanties,	het	bedrijf	of	de	dienst	belast	met	  ? 	 A	fejhallgatot	nagy	hangerovel	hasznalva	hallaskarosodast	szenvedhet.
    Deutschland.	Fur	Kundendienst-	oder	Garantieangelegenheiten	wenden	Sie	  de	verwijdering	van	huishoudafval	of	de	winkel	waar	u	het	product	hebt	  Forgalombiztonsagi	okokbol	jarmuvezetes	vagy	kerekparozas	kozben	ne
    sich	bitte	an	die	in	Kundendienst-	oder	Garantiedokumenten	genannten	  gekocht.      hasznalja	a	fejhallgatot.
    Adressen.                                 Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor   ? 	 A	fejhallgatora	ne	helyezzen	sulyt	es	ne	gyakoroljon	nyomast,	mert	hosszu
    tarolas	eseten	a	fejhallgato	deformalodhat.
    Espanol                                   apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht   ? 	 Hosszu	ideju	tarolas	vagy	hasznalat	utan	a	fulparnak	minosege	romolhat.
    Auriculares estereo                       zijn                                             Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek
    De	fabricant	van	dit	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    English                                   Caracteristicas                           Tokyo,	108-0075	Japan.	De	geauthoriseerde	vertegenwoordiging	voor	EMC	en	  hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai
    Stereo headphones                         ? 	 Ajuste	de	volumen	sencillo	con	el	controlador	de	volumen	en	linea.  produkt	veiligheid	is	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  Unio es egyeb europai orszagok szelektiv
    Stuttgart,	Duitsland.	Voor	service-	of	garantiezaken	verwijzen	wij	u	graag	naar
    hulladekgyujtesi rendszereiben)
    ? 	 Cable	util	de	5	m	para	conectar	a	la	television	y	al	equipo	de	audio.
    Features                                  ? 	 Diseno	ligero	para	una	comodidad	duradera	al	llevarlos.  de	addressen	in	de	afzonderlijke	service/garantie	documenten.  Ez	a	szimbolum	a	keszuleken	vagy	a	csomagolasan	azt	jelzi,
    ? 	 Easier	adjustment	of	volume	with	In-line	Volume	Control.  Utilizacion           Portugues                                        hogy	a	termeket	ne	kezelje	haztartasi	hulladekkent.	Kerjuk,
    ? 	 Convenient	5	m	cord	to	connect	with	TV	and	Audio.  Pongase	el	auricular	con	la	marca	?	en	el	oido	derecho	y	el	auricular	con	la	  hogy	az	elektromos	es	elektronikai	hulladek	gyujtesere	kijelolt
    gyujtohelyen	adja	le.	A	feleslegesse	valt	termek	helyes
    ? 	 Light	weight	design	for	long	lasting	wearing	comfort.  marca	?	en	el	izquierdo.  Auscultadores estereo                    kezelesevel	segit	megelozni	a	kornyezet	es	az	emberi	egeszseg	karosodasat,
    How to use                                                                          Caracteristicas                           mely	bekovetkezhetne,	ha	nem	koveti	a	hulladekkezeles	helyes	modjat.	Az
    Wear	the	headphone	marked	?	on	your	right	ear	and	the	one	marked	?	on	  Especificaciones  ? 	 Regulacao	mais	facil	do	volume	com	o	controlo	de	volume	integrado	no	  anyagok	ujrahasznositasa	segit	a	termeszeti	eroforrasok	megorzeseben.	A
    your	left	ear.                            Tipo:	Abiertos,	dinamicos	/	Unidad	auricular:	30	mm	(CCAW),	tipo	cupula	/	  cabo.   termek	ujrahasznositasa	erdekeben	tovabbi	informacioert	forduljon	a
    Capacidad	de	potencia:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	24	?	a	1	kHz	/
    Specification                             Sensibilidad:	100	dB/mW	/	Respuesta	de	frecuencia:	14	-	20.000	Hz	/	Cable:	  ? 	 Pratico	cabo	de	5	m	para	ligar	ao	televisor	e	ao	sistema	de	audio.  lakhelyen	az	illetekesekhez,	a	helyi	hulladekgyujto	szolgaltatohoz	vagy	ahhoz
    ? 	 Design	leve	para	uma	utilizacao	prolongada	confortavel.
    Type:	Open	air,	dynamic	/	Driver	unit:	30	mm	(CCAW	adopted),	dome	type	/	  Aprox.	5,0	m	/	Clavija:	Miniclavija	estereo	/	Masa:	Aprox.	52	g	sin	cable	/	  az	uzlethez,	ahol	a	termeket	megvasarolta.
    Power	handling	capacity:	1,000	mW	(IEC*)	/	Impedance:	24	?	at	1	kHz	/	  Accesorio	suministrado:	Adaptador	de	clavija	Unimatch  Como utilizar  Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai
    Sensitivity:	100	dB/mW	/	Frequency	response:	14	–	20,000	Hz	/		                     Coloque	o	auscultador	com	a	marca	?	no	ouvido	direito	e	aquele	com	a	  Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre
    Cord:	Approx.	5.0	m	(196	 /8	in)	/	Plug:	Stereo	mini	plug	/	Mass:	Approx.	52	g	  *	IEC	=	Comision	Electrotecnica	Internacional  marca	?	no	esquerdo.  vonatkozik
    7
    (1.84	oz)	without	cord	/	Supplied	accessory:	Unimatch	plug	adaptor  El	diseno	y	las	especificaciones	estan	sujetos	a	cambios	sin	previo	aviso.  Especificacoes  Ezt	a	termeket	a	Sony	Corporation	(108-0075	Japan,	Tokio,	1-7-1	Konan,
    Precauciones                              Tipo:	Abertos,	dinamicos	/	Unidades	accionadoras:	30	mm	(CCAW	  Minato-ku)	gyartotta.	A	termekbiztonsaggal	es	az	EMC	iranyelvekkel
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission                                                                             kapcsolatban	a	Sony	Deutschland	GmbH	(Nemetorszag,	70327	Stuttgart,
    Design	and	specifications	are	subject	to	change	without	notice.  ? 	 El	uso	de	los	auriculares	a	un	volumen	demasiado	alto	podria	danar	sus	  adoptado),	tipo	campanula	/	Capacidade	de	admissao	de	potencia:	1.000	mW	  Hedelfinger	Strasse	61.)	a	jogosult	kepviselo.	Kerjuk,	barmely	szervizelessel
    oidos.	Por	razones	de	seguridad	vial,	no	los	utilice	mientras	conduzca	o
    (IEC*)	/	Impedancia:	24	?	a	1	kHz	/	Sensibilidade:	100	dB/mW	/	Resposta	em
    Precautions                                vaya	en	bicicleta.                       frequencia:	14	–	20.000	Hz	/	Cabo:	Aprox.	5,0	m	/	Ficha:	Minificha	estereo	/	  vagy	garanciaval	kapcsolatos	ugyben,	a	kulonallo	szerviz-	vagy
    ? 	 Listening	with	headphones	at	high	volume	may	affect	your	hearing.		  ? 	 Durante	los	periodos	de	almacenamiento	prolongados,	no	ponga	ningun	  Massa:	Aprox.	52	g	sem	o	cabo	/	Acessorio	fornecido:	adaptador	de	ficha	  garanciadokumentumokban	megadott	cimekhez	forduljon.
    For	traffic	safety,	do	not	use	while	driving	or	cycling.  objeto	que	pese	o	que	ejerza	presion	sobre	los	auriculares,	ya	que	podrian	  universal
    ? 	 Do	not	put	weight	or	pressure	on	the	headphones	as	it	may	cause	the	  deformarse.
    headphones	to	deform	during	long	storage.  ? 	 Es	posible	que	las	almohadillas	se	deterioren	con	el	paso	del	tiempo	a	causa	  *	IEC	=	Comissao	Electrotecnica	Internacional
    ? 	 The	earpads	may	deteriorate	due	to	long-term	storage	or	use.  de	las	condiciones	de	almacenamiento	y	del	uso.  O	design	e	as	especificacoes	estao	sujeitos	a	alteracoes	sem	aviso	previo.
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment   Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al   Precaucoes
    (Applicable in the European Union and other European   final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en   ? 	 Ouvir	com	o	volume	dos	auscultadores	muito	alto	pode	afectar	a	sua
    countries with separate collection systems)  paises europeos con sistemas de recogida selectiva de   audicao.	Por	razoes	de	seguranca,	nao	utilize	os	auscultadores	quando
    This	symbol	on	the	product	or	on	its	packaging	indicates	that	  residuos)     estiver	a	conduzir	ou	a	andar	de	bicicleta.
    this	product	shall	not	be	treated	as	household	waste.	Instead	it	  Este	simbolo	en	el	equipo	o	el	embalaje	indica	que	el	presente	  ? 	 Nao	coloque	peso	ou	exerca	pressao	sobre	os	auscultadores,	pois	pode
    shall	be	handed	over	to	the	applicable	collection	point	for	the	  producto	no	puede	ser	tratado	como	residuos	domesticos	  deforma-los	durante	um	armazenamento	prolongado.
    recycling	of	electrical	and	electronic	equipment.	By	ensuring	  normales,	sino	que	debe	entregarse	en	el	correspondiente	  ? 	 As	almofadas	dos	auriculares	podem	deteriorar-se	devido	a	um
    this	product	is	disposed	of	correctly,	you	will	help	prevent	  punto	de	recogida	de	equipos	electricos	y	electronicos.	Al	  armazenamento	ou	utilizacao	prolongados.
    potential	negative	consequences	for	the	environment	and	human	health,	  asegurarse	de	que	este	producto	se	desecha	correctamente,	Ud.	ayuda	a	  Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos
    which	could	otherwise	be	caused	by	inappropriate	waste	handling	of	this	  prevenir	las	consecuencias	negativas	para	el	medio	ambiente	y	la	salud	  no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e
    product.	The	recycling	of	materials	will	help	to	conserve	natural	resources.	  humana	que	podrian	derivarse	de	la	incorrecta	manipulacion	en	el	momento	  em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva
    For	more	detailed	information	about	recycling	of	this	product,	please	contact	  de	deshacerse	de	este	producto.	El	reciclaje	de	materiales	ayuda	a	conservar	  de residuos)
    your	local	Civic	Office,	your	household	waste	disposal	service	or	the	shop	  los	recursos	naturales.	Para	recibir	informacion	detallada	sobre	el	reciclaje	de	  Este	simbolo,	colocado	no	produto	ou	na	sua	embalagem,
    where	you	purchased	the	product.          este	producto,	pongase	en	contacto	con	el	ayuntamiento,	el	punto	de	recogida	  indica	que	este	nao	deve	ser	tratado	como	residuo	urbano
    Notice for customers: the following information is only applicable to   mas	cercano	o	el	establecimiento	donde	ha	adquirido	el	producto.  indiferenciado.	Deve	sim	ser	colocado	num	ponto	de	recolha
    equipment sold in countries applying EU directives  Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de   destinado	a	residuos	de	equipamentos	electricos	e	electronicos.
    The	manufacturer	of	this	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-  aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados   Assegurando-se	que	este	produto	e	correctamente	depositado,	ira	prevenir
    ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	The	Authorized	Representative	for	EMC	and	  por las directivas de la UE  potenciais	consequencias	negativas	para	o	ambiente	bem	como	para	a	saude,
    product	safety	is	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  El	fabricante	de	este	producto	es	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  que	de	outra	forma	poderiam	ocorrer	pelo	mau	manuseamento	destes
    Stuttgart,	Germany.	For	any	service	or	guarantee	matters	please	refer	to	the	  Tokyo,	108-0075	Japon.	El	representante	autorizado	para	EMC	y	seguridad	en	  produtos.	A	reciclagem	dos	materiais	contribuira	para	a	conservacao	dos
    addresses	given	in	separate	service	or	guarantee	documents.  el	producto	es	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  recursos	naturais.	Para	obter	informacao	mais	detalhada	sobre	a	reciclagem
    Stuttgart,	Alemania.	Para	cualquier	asunto	relacionado	con	servicio	o	garantia	  deste	produto,	por	favor	contacte	o	municipio	onde	reside,	os	servicos	de
    Francais                                  por	favor	dirijase	a	la	direccion	indicada	en	los	documentos	de	servicio	o	  recolha	de	residuos	da	sua	area	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	produto.
    Casque d’ecoute stereo                    garantia	adjuntados	con	el	producto.      Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas
    Caracteristiques                          Italiano                                  ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as
    ? 	 Reglage	du	volume	facilite	grace	a	la	commande	de	volume	en	ligne.  Cuffie stereo  Directivas da UE
    ? 	 Cordon	de	5	m	pratique	en	cas	de	raccordement	a	un	televiseur	ou	une	           O	fabricante	deste	produto	e	a	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    chaine	audio.                            Caratteristiche                           Tokyo,	108-0075	Japao.	O	representante	autorizado	para	Compatibilidade
    ? 	 Poids	plume	pour	un	port	confortable	prolonge.  ? 	 Regolazione	semplificata	del	volume	grazie	alla	funzione	di	controllo	del	  Electromagnetica	e	seguranca	do	produto	e	a	Sony	Deutschland	GmbH,
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Alemanha.	Para	qualquer	assunto
    Utilisation                                volume	in	linea.                         relacionado	com	servico	ou	garantia	por	favor	consulte	a	morada	indicada
    Portez	l’ecouteur	marque	?	sur	l’oreille	droite	et	l’ecouteur	marque	?	sur	  ? 	 Pratico	cavo	di	5	m	per	il	collegamento	al	televisore	o	a	un	apparecchio	  nos	documentos	sobre	servico	e	garantias	que	se	encontram	junto	ao	produto.
    audio.
    l’oreille	gauche.                         ? 	 Design	leggero	che	assicura	un	comfort	destinato	a	durare	nel	tempo.
    Specifications                                                                      Polski
    Type	:	Ouvert,	dynamique	/	Transducteur	:	30	mm	(adopte	CCAW),	type	a	  Modalita d’uso  Sluchawki stereofoniczne
    Indossare	la	cuffia	contrassegnata	da	?	sull’orecchio	destro	e	quella
    dome	/	Puissance	admissible	:	1	000	mW	(CEI*)	/	Impedance	:	24	?	a	1	kHz	/	  contrassegnata	da	?	sull’orecchio	sinistro.  Cechy produktu
    Sensibilite	:	100	dB/mW	/	Reponse	en	frequence	:	14	–	20	000	Hz	/		                 ? 	 Latwiejsze	ustawianie	glosnosci	za	pomoca	wbudowanego	regulatora.
    Cordon	:	Environ	5,0	m	(196	 /8	po.)	/	Fiche	:	Mini-fiche	stereo	/	Poids	:	  Caratteristiche tecniche  ? 	 Wygodny	przewod	o	dlugosci	5	m	umozliwiajacy	podlaczenie	do
    7
    Environ	52	g	(1,84	on)	sans	le	cordon	/	Accessoire	fourni	:	Adaptateur	toute	  Tipo:	Open	air,	dinamico	/	Unita	pilota:	30	mm	(adottato	CCAW),	tipo	a	  odbiornika	TV	lub	zestawu	audio.
    fiche                                     cupola	/	Capacita	di	potenza:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedenza:	24	?	a	1	kHz	/	  ? 	 Lekka	konstrukcja	zapewniajaca	wygode	dlugotrwalego	noszenia.
    Sensibilita:	100	dB/mW	/	Risposta	in	frequenza:	14	–	20.000	Hz	/	Cavo:
    *	CEI	=	Commission	Electrotechnique	Internationale  Circa	5,0	m	/	Spina:	Mini	spina	stereo	/	Massa:	Circa	52	g	senza	cavo	/	  Uzytkowanie
    La	conception	et	les	specifications	sont	susceptibles	d’etre	modifiees	sans	avis	  Accessori	in	dotazione:	adattatore	per	spina	universale  Zaloz	sluchawke	oznaczona	litera	?	na	prawe	ucho,	a	sluchawke	oznaczona
    prealable.                                                                          litera	?	—	na	lewe	ucho.
    Precautions                               *	IEC	=	Commissione	Elettrotecnica	Internazionale  Dane techniczne
    Il	design	e	le	caratteristiche	tecniche	sono	soggetti	a	modifiche	senza
    ? 	 L’utilisation	du	casque	a	un	niveau	de	volume	eleve	peut	alterer	l’ouie.		  preavviso.  Typ:	otwarte,	dynamiczne	/	Jednostka	glosnikowa:	30	mm,	typ	kopulowy
    Pour	une	conduite	sure,	ne	portez	pas	le	casque	au	volant	ou	lorsque	vous	         (uzwojenie	z	drutu	aluminiowego	platerowanego	miedzia)	/
    circulez	a	velo.                         Precauzioni                               Moc	maksymalna:	1	000	mW	(IEC*)	/	Impedancja:	24	?	przy	1	kHz	/
    ? 	 Ne	posez	aucun	poids	et	evitez	toute	pression	sur	le	casque	lorsque	vous	le	  ? 	 L’ascolto	ad	alto	volume	mediante	le	cuffie	puo	provocare	danni	all’udito.	  Czulosc:	100	dB/mW	/	Pasmo	przenoszenia:	14	–	20	000	Hz	/	Przewod:
    rangez	pour	une	periode	prolongee,	car	cela	risque	de	le	deformer.  Per	la	sicurezza	stradale,	non	utilizzarle	alla	guida	di	una	vettura	o	di	una	  ok.	5,0	m	/	Wtyk:	miniwtyk	stereofoniczny	/	Waga:	ok.	52	g	(bez	przewodu)	/
    ? 	 Les	oreillettes	peuvent	se	deteriorer	au	terme	d’une	utilisation	ou	d’un	  bicicletta.  Wyposazenie:	uniwersalna	przejsciowka	do	wtyczki
    stockage	prolonges.                      ? 	 Non	collocare	pesi	e	non	esercitare	pressione	sulle	cuffie:	cio	potrebbe
    Traitement des appareils electriques et electroniques en   deformare	le	cuffie	durante	periodi	di	inutilizzo	prolungati.  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission
    Wyglad	i	dane	techniczne	moga	ulec	zmianie	bez	uprzedzenia.
    fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union   ? 	 I	cuscinetti	delle	cuffie	potrebbero	deteriorarsi	in	seguito	all’uso	o
    all’inutilizzo	prolungato.
    Europeenne et aux autres pays europeens disposant de                         Srodki ostroznosci
    systemes de collecte selective)           Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine   ? 	 Sluchanie	przez	sluchawki	muzyki	o	wysokim	poziomie	glosnosci	moze
    Ce	symbole,	appose	sur	le	produit	ou	sur	son	emballage,	  vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in   miec	szkodliwy	wplyw	na	sluch.	Ze	wzgledu	na	bezpieczenstwo	ruchu
    indique	que	ce	produit	ne	doit	pas	etre	traite	avec	les	dechets	  altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)  drogowego	nie	wolno	uzywac	sluchawek	podczas	kierowania	pojazdami	ani
    menagers.	Il	doit	etre	remis	a	un	point	de	collecte	approprie	  Questo	simbolo	sul	prodotto	o	sulla	confezione	indica	che	il	  podczas	jazdy	na	rowerze.
    pour	le	recyclage	des	equipements	electriques	et	electroniques.	  prodotto	non	deve	essere	considerato	come	un	normale	rifiuto	  ? 	 Nie	wolno	pozostawiac	sluchawek	pod	naciskiem	lub	ciezarem	przez
    En	s’assurant	que	ce	produit	est	bien	mis	au	rebut	de	maniere	appropriee,	vous	  domestico,	ma	deve	invece	essere	consegnato	ad	un	punto	di	  dluzszy	czas,	gdyz	moze	to	doprowadzic	do	ich	odksztalcenia.
    aiderez	a	prevenir	les	consequences	negatives	potentielles	pour	  raccolta	appropriato	per	il	riciclo	di	apparecchi	elettrici	ed	  ? 	 Poduszki	moga	niszczyc	sie	w	wyniku	dlugotrwalego	przechowywania	lub
    l’environnement	et	la	sante	humaine.	Le	recyclage	des	materiaux	aidera	a	  elettronici.	Assicurandovi	che	questo	prodotto	sia	smaltito	  uzytkowania.
    preserver	les	ressources	naturelles.	Pour	toute	information	supplementaire	au	  correttamente,	voi	contribuirete	a	prevenire	potenziali	conseguenze	negative
    sujet	du	recyclage	de	ce	produit,	vous	pouvez	contacter	votre	municipalite,	  per	l’ambiente	e	per	la	salute	che	potrebbero	altrimenti	essere	causate	dal	suo
    votre	dechetterie	ou	le	magasin	ou	vous	avez	achete	le	produit.  smaltimento	inadeguato.	Il	riciclaggio	dei	materiali	aiuta	a	conservare	le
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes   risorse	naturali.	Per	informazioni	piu	dettagliate	circa	il	riciclaggio	di	questo
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui   prodotto,	potete	contattare	l’ufficio	comunale,	il	servizio	locale	di	smaltimento
    appliquent les directives de l’Union Europeenne  rifiuti	oppure	il	negozio	dove	l’avete	acquistato.
    Le	fabricant	de	ce	produit	est	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  In	caso	di	smaltimento	abusivo	di	apparecchiature	elettriche	e/o	elettroniche
    Tokyo,	108-0075	Japon.	Le	representant	autorise	pour	les	questions	de	  potrebbero	essere	applicate	le	sanzioni	previste	dalla	normativa	applicabile
    compatibilite	electromagnetique	(EMC)	et	la	securite	des	produits	est	Sony	  (valido	solo	per	l’Italia).
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Allemagne.	Pour
    toute	question	relative	au	SAV	ou	a	la	garantie,	merci	de	bien	vouloir	vous
    referer	aux	coordonnees	contenues	dans	les	documents	relatifs	au	SAV	ou	la
    garantie.
  • Утилизация отслужившего электрического и   Български
    электронного оборудования (директива
    применяется в странах Евросоюза и других   Стерео слушалки
    европейских странах, где действуют системы   Характеристики
    раздельного сбора отходов)         ? 	 По-лесна	настройка	на	звука	с	вградено	управление	на	силата	на
    Данный	знак	на	устройстве	или	его	упаковке	обозначает,	  звука.
    что	данное	устройство	нельзя	утилизировать	вместе	с	  ? 	 Удобен	кабел	5	m	за	свързване	към	телевизор	и	аудио	система.
    прочими	бытовыми	отходами.	Его	следует	сдать	в	  ? 	 Лека	конструкция	за	дълготраен	комфорт	при	носене.
    соответствующий	приемный	пункт	переработки	электрического	и
    электронного	оборудования.	Неправильная	утилизация	данного	  Употреба
    изделия	может	привести	к	потенциально	негативному	влиянию	на	  Поставяйте	маркирана	с	?	слушалка	на	дясното	си	ухо,	а	маркираната	с
    окружающую	среду	и	здоровье	людей,	поэтому	для	предотвращения	  ?	на	лявото	си	ухо.
    подобных	последствий	необходимо	выполнять	специальные	требования	  Спецификации
    по	утилизации	этого	изделия.	Переработка	данных	материалов	поможет	  Тип:	Отворени,	динамични	/	Мембрана:	30	mm	(приета	CCAW),
    сохранить	природные	ресурсы.	Для	получения	более	подробной	  куполна	/	Максимална	мощност:	1	000	mW	(IEC*)	/	Съпротивление:
    Cesky                                     информации	о	переработке	этого	изделия	обратитесь	в	местные	органы	  24	?	при	1	kHz	/	Чувствителност:	100	dB/mW	/	Честотна	характеристика:
    Stereofonni sluchatka                     городского	управления,	службу	сбора	бытовых	отходов	или	в	магазин,	  14	–	20	000	Hz	/	Кабел:	Прибл.	5,0	m	/	Конектор:	Стерео	мини	щeкep	/
    где	было	приобретено	изделие.
    Тегло:	Прибл.	52	g	без	кабел	/	Приложени	аксесоари:	Адаптер	за
    Vlastnosti                                                   Изготовитель:	Сони	Корпорейшн  съгласуващ	преходник
    ? 	 Jednodussi	nastaveni	hlasitosti	prostrednictvim	vestaveneho	ovladani.  Адрес:	1-7-1	Конан,	Минато-ку,
    ? 	 Kabel	o	delce	5	m	pro	pripojeni	k	televizoru	a	zvukovemu	zarizeni.  Токио	108-0075,	Япония  *	IEC	=	Международна	електротехническа	комисия
    ? 	 Odlehceny	design	zarucujici	pohodli	pri	dlouhodobem	pouzivani.  Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.   Сделано	в	Таиланде  Дизайнът	и	спецификациите	подлежат	на	промяна	без	уведомление.
    Pouziti                                   Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,   Предпазни мерки
    Sluchatko	oznacene	?	je	urceno	pro	prave	ucho,	sluchatko	oznacene	?	pro	  пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC  ? 	 Слушането	със	слушалки	с	висока	сила	на	звука	може	да	увреди	слуха
    leve	ucho.                                Производителем	данного	устройства	является	корпорация	Sony	  ви.	За	безопасност	на	движението,	не	ги	използвайте,	докато
    шофирате	или	карате	колело.
    Specifikace                               Corporation,	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	Japan.	  ? 	 Не	прилагайте	натиск	или	тежест	върху	слушалките,	защото	това
    Technicka	specifikace	Typ:	Otevreny,	dynamicky	/	Menice:	30	mm	(v	souladu	  Уполномоченным	представителем	по	электромагнитной	совместимости	  може	да	причини	деформация	на	слушалките	при	продължително
    s	CCAW),	klenuty	typ	/	Vykonova	zatezitelnost:	1	000	mW	(IEC*)	/	  (EMC)	и	безопасности	изделия	является	компания	Sony	Deutschland	  съхранение.
    Impedance:	24	?	pri	frekvenci	1	kHz	/	Citlivost:	100	dB/mW	/	Frekvencni	  GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	По	вопросам	  ? 	 Възглавничките	за	уши	могат	да	се	износят	при	дълготрайно
    rozsah:	14	-	20	000	Hz	/	snura:	Priblizne.	5,0	m	/	Konektor:	Stereo	mini	  обслуживания	и	гарантии	обращайтесь	по	адресам,	указанным	в	  съхранение	или	употреба.
    konektor	/	Hmotnost:	Priblizne	52	g	bez	kabelu	/	Dodavane	prislusenstvi:	  соответствующих	документах.
    Univerzalni	zastrckovy	adapter            Укpaїнcькa                                       Третиране на стари електрически и електронни
    съоръжения (приложимо в Европейския съюз и
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  Стереофонічні навушники                 други Европейски страни със системи за разделно
    Design	a	specifikace	mohou	byt	zmeneny	bez	predchoziho	upozorneni.                         събиране)
    Bezpecnostni opatreni                     Характеристики                                   Този	символ	върху	продукта	или	върху	неговата	опаковка
    ? 	 Легке	регулювання	гучності	завдяки	інтегрованому	регулятору
    показва,	че	този	продукт	не	трябва	да	се	изхвърля	като
    ? 	 Poslech	hudby	pomoci	sluchatek	pri	vysoke	hlasitosti	muze	nepriznive	  гучності.       домакински	отпадък.	Вместо	това	той	трябва	да	се
    ovlivnit	vas	sluch.	Z	bezpecnostnich	duvodu	neposlouchejte	hudbu	pres	  ? 	 Зручний	5	м	шнур	для	під’єднання	до	телевізора	та	аудіообладання.
    sluchatka	za	jizdy	na	kole	nebo	pri	rizeni	automobilu.  ? 	 Легка	конструкція	для	тривалого	та	комфортного	використання.  предаде	на	подходящия	събирателен	пункт	за
    ? 	 Nepokladejte	na	sluchatka	tezke	predmety,	mohlo	by	dojit	k	jejich	              рециклиране	на	електрически	и	електронни	уреди.	Предавайки	този
    продукт	в	такъв	пункт	Вие	ще	помогнете	за	предотвратяване	на
    deformaci	behem	skladovani.              Користування
    ? 	 Polstrovani	sluchatek	se	muze	opotrebovavat	z	duvodu	dlouheho	  Одягайте	навушник	із	позначкою	?	на	праве	вухо,	а	з	позначкою	?	–	  негативните	последствия	за	околната	среда	и	човешкото	здраве,	които
    биха	възникнали	при	изхвърлянето	му	на	неподходящо	място.
    uskladneni	nebo	pouzivani.               на	ліве	вухо.                             Рециклирането	на	материалите	ще	спомогне	да	се	съхранят	природните
    Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho   Технічні характеристики  ресурси.	За	повече	информация	относно	рециклирането	на	този
    zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych   Тип:	відкриті	динамічні	навушники	/	Динаміки:	30	мм	  продукт	можете	да	се	обърнете	към	общината,	фирмата	за	събиране	на
    statech uplatnujicich oddeleny system sberu)   (використовується	звукова	котушка	CCAW),	купольного	типу	/	  битови	отпадъци	или	магазина,	откъдето	сте	закупили	продукта.
    Tento	symbol	umisteny	na	vyrobku	nebo	jeho	baleni	  Допустима	потужність:	1000	мВт	(IEC*)	/	Повний	опір:	24	Ом	за	1	кГц	/	  Забележка за потребители: следната информация се отнася
    upozornuje,	ze	by	s	vyrobkem	po	ukonceni	jeho	zivotnosti	  Чутливість:	100	дБ/мВт	/	Частотна	характеристика:	14	–	20000	Гц	/	Шнур:	  само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
    nemelo	byt	nakladano	jako	s	beznym	odpadem	z	domacnosti.	  прибл.	5,0	м	/	Штекер:	міні-cтepeоштeкep	/	Вага:	прибл.	52	г	без	шнура	/	  директивите на ЕС
    Je	nutne	ho	odvezt	do	sberneho	mista	pro	recyklaci	  Приладдя,	що	додається:	універсальний	адаптер  Производителят	на	този	продукт	е	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan
    elektrickeho	a	elektronickeho	zarizeni.	Zajistenim	spravne	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission	(Міжнародна	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	Упълномощеният	представител	за	EMC
    likvidace	tohoto	vyrobku	pomuzete	zabranit	pripadnym	negativnim	  електротехнічна	комісія)  (електромагнитна	съвместимост)	и	техническа	безопасност	на	продукта
    dusledkum	na	zivotni	prostredi	a	lidske	zdravi,	ktere	by	jinak	byly	zpusobeny	  Конструкція	і	технічні	характеристики	можуть	бути	змінені	без	  е	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.
    nevhodnou	likvidaci	vyrobku.	Recyklovanim	materialu,	z	nichz	je	vyroben,	  попередження.  За	въпроси,	свързани	със	сервиза	и	гаранцията,	моля	обърнете	се	към
    pomuzete	zachovat	prirodni	zdroje.	Podrobnejsi	informace	o	recyklaci	tohoto	        адресите	в	съответните	сервизни	или	гаранционни	документи.
    vyrobku	zjistite	u	prislusneho	mistniho	uradu,	podniku	pro	likvidaci	  Застереження
    domovniho	odpadu	nebo	v	obchode,	kde	jste	vyrobek	zakoupili.  ? 	 Прослуховування	за	допомогою	навушників	за	високого	рівня	  Romana
    Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na   гучності	може	негативно	впливати	на	слух.	З	міркувань	безпеки	  Casti stereo
    produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU  дорожнього	руху	не	використовуйте	навушники	за	кермом
    Vyrobcem	tohoto	vyrobku	je	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  автомобіля,	мотоцикла	або	велосипеда.  Caracteristici
    Tokyo,	108-0075	Japonsko.	Zplnomocnenym	zastupcem	pro	pozadavky	  ? 	 Не	кладіть	нічого	на	навушники	та	не	тисніть	на	них,	оскільки	це	  ? 	 Reglare	mai	usoara	a	volumului	cu	ajutorul	butonului	de	reglare	plasat	pe
    ohledne	elektromagneticke	kompability	EMC	a	bezpecnosti	vyrobku	je	Sony	  може	призвести	до	деформації	навушників	під	час	тривалого	  cablu.
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	SRN.	Pro	  зберігання.   ? 	 Cablu	de	5	m,	util	pentru	conectarea	la	echipamente	TV	si	audio.
    zalezitosti	servisu	a	zaruky	se	obracejte	na	adresy	uvadene	v	servisnich	a	  ? 	 Вкладиші	можуть	зіпсуватися	внаслідок	довготривалого	зберігання	  ? 	 Design	usor,	pentru	un	confort	de	purtare	pe	termen	lung.
    zarucnich	dokumentech.                     або	використання.                        Mod de utilizare
    Slovensky                                 Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.  Purtati	casca	marcata	cu	?	in	urechea	dreapta	si	casca	marcata	cu	?	in
    urechea	stanga.
    Stereofonne sluchadla                            Утилізація старого електричного та електронного   Specificatii
    Vlastnosti                                       обладнання (застосовується в Європейському союзі   Tip:	Pentru	exterior,	dinamice	/	Unitate	de	actionare:	30	mm	(adaptat
    та інших європейських країнах із системами
    ? 	 Jednoduchsie	nastavenie	hlasitosti	pomocou	ovladania	hlasitosti	priamo	na	  роздільного збирання сміття)  CCAW),	de	tip	dom	/	Putere	dezvoltata:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanta:	24	?
    kabliku.                                                                           la	1	kHz	/	Sensibilitate:	100	dB/mW	/	Raspuns	in	frecventa:	14	–	20.000	Hz	/
    ? 	 Pohodlny	kabel	s	dlzkou	5	m	na	pripojenie	k	televizoru	alebo	zvukovemu	  Цей	символ	на	виробі	або	на	упаковці	означає,	що	цей	  Cablu:	Aprox.	5	m	/	Mufa:	Mini-mufa	stereo	/	Masa:	Aprox.	52	g	fara	cablu	/
    виріб	не	можна	утилізувати	як	побутове	сміття.	Замість
    zariadeniu.                                                                        Accesoriu	inclus:	adaptor	universal	pentru	fisa
    ? 	 Odlahceny	dizajn	zabezpecuje	pohodlie	aj	pri	dlhom	noseni.  цього	його	потрібно	здати	до	відповідного	приймального	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission	(Comisia	Electrotehnica
    пункту	для	вторинної	обробки	електричного	та
    Navod na pouzitie                         електронного	обладнання.	Забезпечивши	належну	утилізацію	цього	  Internationala)
    Sluchadlo	oznacene	pismenom	?	nasadte	na	prave	ucho	a	sluchadlo	  виробу,	ви	допоможете	запобігти	негативним	наслідкам	для	  Designul	si	specificatiile	pot	fi	schimbate	fara	notificare.
    oznacene	pismenom	?	nasadte	na	lave	ucho.  навколишнього	середовища	та	людського	здоров‘я,	до	яких	могла	б	  Masuri de precautie
    Technicke udaje                           призвести	неправильна	утилізація	цього	виробу.	Вторинна	переробка	  ? 	 Ascultarea	la	casti	la	volum	ridicat	va	poate	afecta	auzul.	Pentru	siguranta
    матеріалів	допоможе	зберегти	природні	ресурси.	Щоб	отримати
    Typ:	Otvoreny,	dynamicky	/	Budice	sluchadiel:	30	mm	(prisposobene	pre	               traficului	rutier,	nu	utilizati	castile	in	timp	ce	conduceti	autoturismul	sau
    vodic	typu	CCAW),	kupolovity	typ	/	Zatazitelnost:	1	000	mW	(IEC*)	/	  докладнішу	інформацію	щодо	вторинної	переробки	цього	виробу,	  mergeti	pe	bicicleta.
    Impedancia:	24	?	pri	frekvencii	1	kHz	/	Citlivost:	100	dB/mW	/	Frekvencna	  зверніться	до	місцевих	органів	влади,	до	служби	утилізації	побутових	  ? 	 Nu	asezati	greutati	si	nu	exercitati	presiune	asupra	castilor,	deoarece	acestea
    odozva:	14	–	20	000	Hz	/	Kabel:	Priblizne	5,0	m	/	Konektor:	Konektor	typu	  відходів	або	до	магазину,	де	було	придбано	цей	виріб.  se	pot	deforma	in	cursul	unei	perioade	prelungite	de	depozitare.
    stereo	mini	/	Hmotnost:	Priblizne	52	g	(bez	kabla)	/	Dodavane	prislusenstvo:	  Примітка для користувачів: наведена нижче інформація   ? 	 Este	posibil	ca	pernutele	pentru	urechi	sa	se	deterioreze	din	cauza
    Redukcia	typu	Unimatch                    стосується лише обладнання, що продається у країнах, де   depozitarii	sau	a	utilizarii	timp	indelungat.
    застосовуються директиви ЄС
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission	(Medzinarodna	  Виробником	цього	товару	є	корпорація	Sony,	офіс	якої	розташований	за	  Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice
    elektrotechnicka	komisia)                 адресою:	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	Japan	(Японія).	  vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii
    Dizajn	a	technicke	udaje	sa	mozu	zmenit	bez	oznamenia.  Уповноважений	представник	з	питань	EMC	(Електромагнітна	  Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de
    Bezpecnostne opatrenia                    сумісність)	та	безпеки	товарiв	–	Sony	Deutschland	GmbH,	адреса:	  colectare separata)
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany	(Німеччина).	З	приводу
    Acest	simbol	aplicat	pe	produs	sau	pe	ambalajul	acestuia,
    ? 	 Pocuvanie	zvuku	s	vysokou	hlasitostou	prostrednictvom	sluchadiel	moze	  обслуговування	або	гарантії	звертайтеся	за	адресами,	вказаними	в	  indica	faptul	ca	acest	produs	nu	trebuie	tratat	ca	pe	un	deseu
    mat	negativny	vplyv	na	vas	sluch.	Z	bezpecnostnych	dovodov	nepouzivajte
    sluchadla	pri	soferovani	alebo	bicyklovani.  окремих	документах,	що	обумовлюють	питання	гарантії	та	  menajer.	El	trebuie	predat	punctelor	de	reciclare	a
    echipamentelor	electrice	si	electronice.	Asigurandu-va	ca	acest
    ? 	 Nevyvijajte	tlak	na	sluchadla,	pretoze	to	moze	pocas	dlhodobeho	  обслуговування.  produs	este	dezafectat	in	mod	corect,	veti	ajuta	la	prevenirea	posibilelor
    skladovania	deformovat	sluchadla.        ????????
    ? 	 Sluchadlove	vankuse	sa	mozu	pri	dlhodobom	skladovani	alebo	pouzivani	  ???????????? ?????????  consecinte	negative	asupra	mediului	si	a	sanatatii	umane,	daca	produsul	ar	fi
    fost	dezafectat	in	mod	necorespunzator.	Reciclarea	materialelor	va	ajuta	la
    znehodnotit.                                                                       conservarea	resurselor	naturale.	Pentru	mai	multe	detalii	legate	de	reciclarea
    ??????????????
    Likvidacia starych elektrickych a elektronickych                             acestui	produs,	va	rugam	sa	contactati	primaria	din	orasul	dumneavoastra,
    pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a europske   ? 	 ??????????	???????	???	???????	???	????	??	??	????????	???????	  serviciul	de	salubritate	local	sau	magazinul	de	unde	ati	cumparat	produsul.
    krajiny so systemami oddeleneho zberu)  ???????.                             Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai
    Tento	symbol	na	vyrobku	alebo	na	jeho	obale	znamena,	ze	  ? 	 ??????	???????	5	m	???	???????	??	?????????	???	??????????.  echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE
    vyrobok	nesmie	byt	spracovavany	ako	komunalny	odpad.	  ? 	 ????????	???????	??????	???	?????????	??????????	?????	???	????	???.  Producatorul	acestui	aparat	este	:	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    Musi	sa	odovzdat’	do	prislusnej	zberne	na	recyklaciu	  ?????? ??????         Tokyo,	108-0075	Japonia.	Reprezentantul	autorizat	pentru	compatibilitatea
    elektrickych	a	elektronickych	zariadeni.	Zarucenim	spravnej	  ???????	??	?????????	??	???	???????	?	???	?????	????	???	??????	??	???	  electromagnetica	si	conformitatea	electrosecuritatii	produselor	este	:	Sony
    likvidacie	tohto	vyrobku	pomozete	pri	predchadzani	  ???????	?	???	????????.  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germania.
    potencialnych	negativnych	dopadov	na	zivotne	prostredie	a	na	zdravie	               Pentru	orice	problema	de	service	sau	de	garantie	,	va	rugam	sa	consultati
    cloveka,	ktore	by	mohli	byt’	zapricinene	nevhodnym	zaobchadzanim	s	  ??????? ??????????????  documentele	de	garantie	ce	insotesc	aparatul.
    odpadmi	z	tohto	vyrobku.	Recyklovanim	materialov	pomozete	zachovat’	  ?????:	????????	?????,	????????	/	??????	????????:	30	mm	(???????????
    prirodne	zdroje.	Podrobnejsie	informacie	o	recyklacii	tohto	vyrobku	vam	na	  ??	???????	CCAW),	???????	?????	/	???????	????????????	?????:	  Slovenscina
    poziadanie	poskytne	miestny	urad,	sluzba	likvidacie	komunalneho	odpadu	  1.000	mW	(IEC*)	/	?????????:	24	?	???	1	kHz	/	??????????:	100	dB/mW	/	  Stereo slusalke
    alebo	predajna,	v	ktorej	ste	si	tento	vyrobok	zakupili.  ????????	??????????:	14	–	20.000	Hz	/	???????:	???????	5,0	m	/	?????:
    Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba   ???????	????	??????	/	?????:	???????	52	g	?????	??	???????	/	??????????	  Lastnosti
    zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU  ????????:	?????????????	????????	?????	Unimatch  ? 	 Preprostejsa	nastavitev	glasnosti	z	in-line	upravljanjem	glasnosti.
    Vyrobcom	tohoto	vyrobku	je	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku,	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  ? 	 Prirocen	5-metrski	kabel	za	povezavo	s	televizorjem	in	avdio	sistemom.
    Tokyo,	108-0075	Japonsko.	Autorizovanym	zastupcom	pre	EMC	a	bezpecnost	  O	??????????	???	??	????????????	??????????	??	??????	?????	  ? 	 Lahka	oblika	za	dolgotrajno	udobje	pri	nosenju.
    vyrobku	je	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  ?????????????.  Kako uporabljati
    Nemecko.	V	akychkolvek	servisnych	alebo	zarucnych	zalezitostiach	prosim	            Slusalko,	oznaceno	z	?,	si	vstavite	v	desno	uho,	slusalko,	oznaceno	z	?,	pa	v
    kontaktujte	adresy	uvedene	v	separatnych	servisnych	alebo	zarucnych	  ???????????   levo	uho.
    dokumentoch.                              ? 	 ?	???????	????	???	??????????	??	?????	??????	??????	??	?????????
    ???	????	???.	???	??????	??????	?????????,	???	??	??????????????	????	  Specifikacije
    Pyccкий                                    ???	???????	????????	?	?????????.        Vrsta:	Na	prostem,	dinamicno	/	Pogonska	enota:	30	mm	(CCAW	prirejen),
    Стeрeофоничeскиe нayшники                 ? 	 ???	???????	?????	?	?????	???	?????????,	?????	????	?????????	??	  vrsta	kupole	/	Napajalna	kapaciteta:	1.000	mW	(IEC*)	/	Upor:	24	?	pri	1	kHz	/
    ?????????	???????????	??	???????	?????????	???????????.
    Obcutljivost:	100	dB/mW	/	Frekvencno	obmocje:	14	–	20.000	Hz	/	Kabel:
    Особенности                               ? 	 ??	"???????????"	??????????	??????	??	???????	???	??	???????????	  Pribl.	5,0	m	/	Vtic:	Mini	vtic	/	Teza:	Pribl.	52	g	brez	kabla	/	Prilozeni	dodatki:
    ? 	 Легкая	регулировка	громкости	с	помощью	встроенного	регулятора	  ??????????	?	?????.  enotni	prilagojevalnik	za	vtic
    громкости.
    ? 	 Удобный	кабель	длиной	5	м	для	подключения	телевизионного	и	  ???????? ??????? ?????????? & ????????????   *	IEC	=	Mednarodna	elektrotehniska	komisija
    аудиосигнала.                                   ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ?????   Obliko	in	specifikacije	naprave	lahko	podjetje	spremeni	brez	predhodnega
    ? 	 Легкая	конструкция	для	длительного	и	комфортного	прослушивания.  ?????????? ????? ?? ????????? ?????????   opozorila.
    ??????????)
    Использование                                    ??	???????	????	?????	???	??????	?	???	??????????	???	  Previdnostni ukrepi
    Наушник	со	знаком	?	надевается	на	правое	ухо,	а	наушник	со	знаком	  ???????????	???	??	??????	????	???	??	??????	??	????????????	  ? 	 Poslusanje	s	slusalkami	z	visoko	stopnjo	glasnosti	lahko	negativno	vpliva	na
    ?	–	на	левое	ухо.                                ????	??	??	???????????	???????	???????????.	????????	??	  vas	sluh.	Za	varnost	v	prometu	ne	uporabljajte	med	voznjo	ali
    kolesarjenjem.
    Технические характеристики                       ??????	??	???????????	???	?????????	??????	??????????	???	  ? 	 Ne	pritiskajte	na	slusalke	ali	jih	stiskajte,	ker	se	lahko	med	daljsim
    Тип:	открытый,	динамический	/	Динамики:	30	мм	(одобрено	CCAW),	  ???	??????????	??????????	???	????????????	????????.	??????????????	  shranjevanjem	deformirajo.
    купольного	типа	/	Мощность:	1000	мВт	(IEC*)	/	Сопротивление:	24	Ом	  ???	??	??????	????	????????????	?????,	???????	???	??	??????????	??????	  ? 	 Usesne	blazinice	se	lahko	pri	dolgotrajnem	shranjevanju	ali	uporabi
    при	1	кГц	/	Чувствительность:	100	дБ/мВт	/	Диапазон	воспроизводимых	  ?????????	??????????	????	?????????	?????	???	???	??????????	???	??	  deformirajo.
    частот:	14	-	20000	Гц	/	Шнур:	прибл.	5,0	м	/	Разъем:	cтepeофоничecкий	  ??????????	???	???	??	?????????	??????????	???	?????????	?????	???
    миниpaзъeм	/	Масса:	прибл.	52	г	(без	шнура)	/	Дополнительные	  ?????????.	?	??????????	???	??????	?????	????	????????????	???	  Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno
    принадлежности:	универсальный	штекерный	адаптер  ???????	?????.	???	????????????	???????????	???????	??	???	??????????	  v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom
    ?????	???	?????????,	?????????????	??	???	?????????	?????	???	????????	  locenega zbiranja odpadkov)
    *	IEC	=	Международная	электротехническая	комиссия  ???,	??	???	????????	????????	???	????????	????????????	?	??	?????????	  Ce	se	na	izdelku	ali	na	njegovi	embalazi	nahaja	ta	simbol,
    Конструкция	и	технические	характеристики	могут	быть	изменены	без	  ???	??	?????	?????????	??	??????.  pomeni,	da	z	izdelkom	ne	smete	ravnati	enako	kot	z	drugimi
    уведомления.                              ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ???????   gospodinjskimi	odpadki.	Morate	ga	oddati	na	ustrezno	zbirno
    Меры предосторожности                     ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ???   mesto	za	recikliranje	elektricne	in	elektronske	opreme.	S
    ?.?
    pravilno	oddajo	tega	izdelka	boste	pomagali	prepreciti
    ? 	 Прослушивание	наушников	с	высоким	уровнем	громкости	может	  ?	?????????????	?????	???	?????????	?????	?	Sony	Corporation,		  negativne	posledice	za	okolje	in	zdravje	ljudi,	do	katerih	bi	prislo	v	primeru
    оказать	отрицательное	воздействие	на	слух.	В	целях	безопасности	на	  1-7-1	Konan	Minato-ku	?????,	108-0075	???????.	?	????????????????
    дорогах	не	используйте	наушники	при	управлении	автомобилем	или	  ????????????	???	??	EMC	???	???	????????	???	?????????	?????	?	Sony	  neustreznega	ravnanja	ob	odstranitvi	tega	izdelka.	Recikliranje	materiala	bo
    езде	на	велосипеде.                      Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	???????????,	????????.	  pripomoglo	k	ohranjevanju	naravnih	virov.	Podrobnejse	informacije	o
    ? 	 Не	кладите	на	наушники	тяжелые	предметы	и	не	надавливайте	на	них,	  ???	???????????	????	?????????	?	????????,	????????	?????????	????	  recikliranju	tega	izdelka	lahko	dobite	pri	lokalni	mestni	upravi,	sluzbi
    oddajanja	gospodinjskih	odpadkov	ali	v	trgovini,	kjer	ste	izdelek	kupili.
    так	как	это	может	привести	к	их	деформации	при	длительном	  ???????????	???	????????	???	???????	???????	?????????	?	????????.
    хранении.                                                                          Odpadno	elektricno	in	elektronsko	opremo	lahko	oddate	brezplacno	tudi
    ? 	 Вкладыши	могут	портиться	при	длительном	использовании	или	                      distributerju	neposredno	ob	dobavi	elektricne	oz.	elektronske	opreme.
    хранении.                                                                          Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo,
    prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU
    Proizvajalec	tega	proizvoda	je	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    Tokyo,	108-0075	Japonska.	Pooblasceni	predstavnik	za	EMC	in	varnost
    proizvodov	je	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327
    Stuttgart,	Nemcija.	Za	vse	storitve	ali	garancijske	zadeve	prosimo,	da	se
    obrnete	na	naslove	navedene	v	locenih	servisnih	ali	garancijskih	dokumentih.

Скачать инструкцию

Файл скачали 10 раз (Последний раз: 02 Октября 2020 г., в 20:50)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям