На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя SONY MDR-210LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-177-858-11(1) Deutsch Precauzioni Polski Stereokopfhorer ? L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni all’udito. Sluchawki stereofoniczne Per la sicurezza stradale, non utilizzarle alla guida di una vettura o di una Merkmale bicicletta. Cechy produktu ? Geringes Gewicht fur lang andauernden Tragekomfort. ? Non collocare pesi e non esercitare pressione sulle cuffie: cio potrebbe ? Lekka konstrukcja zapewniajaca wygode dlugotrwalego noszenia. ? Einseitig gefuhrtes Kabel. deformare le cuffie durante periodi di inutilizzo prolungati. ? Jednostronny przewod. ? Naturliche Klangreproduktion durch Treibereinheit mit 30 mm. ? I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o ? Odtwarzanie naturalnego dzwieku dzieki zastosowaniu jednostki sterujacej ? Viele Verwendungsmoglichkeiten fur tragbare und andere Audiogerate mit all’inutilizzo prolungato. o srednicy 30 mm. Stereo-Universalstecker. ? Mozliwosc uzytkowania zarowno z przenosnymi, jak i z domowymi Gebrauch Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine urzadzeniami audio dzieki zastosowaniu uniwersalnej przejsciowki vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in stereofonicznej. Tragen Sie den Kopfhorer mit der Markierung ? auf dem rechten, den mit altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) der Markierung ? auf dem linken Ohr. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il Uzytkowanie Stereo Technische Daten prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto Zaloz sluchawke oznaczona litera ? na prawe ucho, a sluchawke oznaczona litera ? — na lewe ucho. domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di Typ: Offen, dynamisch / Treibereinheit: 30 mm (CCAW), Kalotte / Headphones Belastbarkeit: 1000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 ? bei 1 kHz / Empfindlichkeit: raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed Dane techniczne elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito 100 dB/mW / Frequenzgang: 14 – 20.000 Hz / Kabel: ca. 1,5 m / Stecker: Typ: Otwarte, dynamiczne / Jednostka glosnikowa: 30 mm, typ kopulowy Stereoministecker / Gewicht: ca. 52 g ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehor: correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative (uzwojenie z drutu aluminiowego platerowanego miedzia) / Moc Universalstecker-Adapter per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 ? przy 1 kHz / Czulosc: smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le 100 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 14–20 000 Hz / Przewod: Ok. 1,5 m / Operating Instructions Navod k obsluze * IEC = International Electrotechnical Commission risorse naturali. Per informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo Wtyk: Miniwtyk stereofoniczny / Waga: ok. 52 g (bez przewodu) / Akcesoria Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento Mode d’emploi Navod na pouzivanie Sicherheitsma?nahmen rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. wchodzace w sklad zestawu: Uniwersalna przejsciowka Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации ? Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit Kopfhorern Musik horen, kann es zu In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche * IEC = International Electrotechnical Commission Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia. Manual de instrucciones Інструкція з експлуатації Gehorschaden kommen. Verwenden Sie die Kopfhorer aus Grunden der potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Istruzioni per l’uso ??????? ??????????? Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano Srodki ostroznosci ? Sluchanie przez sluchawki muzyki o wysokim poziomie glosnosci moze Fahrradfahren. Gebruiksaanwijzing Инструкции за работа ? Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhorern kein Gewicht oder Druck esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate miec szkodliwy wplyw na sluch. Ze wzgledu na bezpieczenstwo ruchu le direttive UE Manual de Instrucoes Instructiuni de utilizare lastet. Andernfalls konnen sich die Kopfhorer bei langer Aufbewahrung Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku drogowego nie wolno uzywac sluchawek podczas kierowania pojazdami ani podczas jazdy na rowerze. verformen. Instrukcja obslugi Navodila za uporabo ? Die Ohrpolster konnen sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della ? Nie wolno pozostawiac sluchawek pod naciskiem lub ciezarem przez dluzszy czas, gdyz moze to doprowadzic do ich odksztalcenia. Hasznalati utmutato abnutzen. Compatibilita Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony ? Poduszki moga niszczyc sie w wyniku dlugotrwalego przechowywania lub Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per MDR-210LP Entsorgung von gebrauchten elektrischen und qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare uzytkowania. elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia der Europaischen Union und anderen europaischen forniti con il prodotto. Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich Gerate) Nederlands stosujacych wlasne systemy zbiorki) ©2009 Sony Corporation Printed in Thailand Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist Stereohoofdtelefoon Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Kenmerken powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen ? Licht zodat u de hoofdtelefoon probleemloos lang kunt dragen. sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten ? Enkelzijdige kabel. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega Entsorgen dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer ? Natuurlijke geluidsweergave dankzij de 30 mm-driver. potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen ? Veelzijdig gebruik voor zowel draagbare geluidsapparaten als home audio moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu met de stereo-unimatch-stekker. Recykling materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Hoe te gebruiken uzyskania bardziej szczegolowych informacji na temat recyklingu tego Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben Plaats de oorschelp gemarkeerd met ? op uw rechteroor en de oorschelp produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. gemarkeerd met ? op uw linkeroor. terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow lub ze sklepem, w Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur ktorym zakupiony zostal ten produkt. Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien Technische gegevens Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie gelten Type: Open, dynamisch / Driver: 30 mm (CCAW), dome-type / urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) / Impedantie: 24 ? bij 1 kHz / dyrektywy Unii Europejskiej Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Gevoeligheid: 100 dB/mW / Frequentiebereik: 14 – 20.000 Hz / Kabel: Ong. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 1,5 m / Stekker: Stereoministekker / Gewicht: Ong. 52 g zonder kabel / Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Deutschland. Fur Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie Bijgeleverd accessoire: Unimatch-stekkeradapter Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten * IEC = International Electrotechnical Commission zgodnosci z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Adressen. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na Espanol gewijzigd. terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych English Auriculares estereo Voorzorgsmaatregelen nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych Stereo headphones Caracteristicas ? Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca Features ? Diseno ligero para una comodidad duradera al llevarlos. worden beschadigd. Gebruik voor uw veiligheid de hoofdtelefoon niet produktow Sony. tijdens het rijden of fietsen. ? Light weight design for long lasting wearing comfort. ? Un unico cable lateral. ? Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit Magyar ? Single sided cord. ? Reproduccion natural del sonido al utilizar unos auriculares de 30 mm. kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer Sztereo fejhallgato ? Natural Sound reproduction by adopting 30 mm driver unit. ? Se pueden utilizar con clavijas Unimatch estereo en dispositivos de audio deze lang wordt opgeborgen. ? Wide usage for both portable audio and home audio with Stereo Unimatch portatiles y domesticos. ? De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd. Jellemzok plug. Utilizacion ? A hosszu ideju hasznalatot kenyelmesse tevo pehelykonnyu kialakitas. How to use Pongase el auricular con la marca ? en el oido derecho y el auricular con la Verwijdering van oude elektrische en elektronische ? Kabel egy oldalon. apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Wear the headphone marked ? on your right ear and the one marked ? on marca ? en el izquierdo. Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) ? A termeszetes hangzast 30 mm-es hangszoro biztositja. your left ear. Especificaciones Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat ? Az univerzalis sztereo csatlakozoval szeleskoruen hasznalhato, hordozhato es otthoni audiokeszulekekkel is. Specification Tipo: Abiertos, dinamicos / Unidad auricular: 30 mm (CCAW), tipo cupula / dit product niet als huishoudelijk afval mag worden Hasznalat Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW adopted), dome type / Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht Ugy helyezze a fejere, hogy az ? jelolesu fele a jobb, az ? jelolesu fele a bal Power handling capacity: 1000 mW (IEC*) / Impedance: 24 ? at 1 kHz / Sensibilidad: 100 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 14 - 20.000 Hz / Cable: waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. fulere keruljon. Sensitivity: 100 dB/mW / Frequency response: 14 – 20,000 Hz / Cord: Approx. Aprox. 1,5 m / Clavija: miniconector estereo / Masa: Aprox. 52 g sin cable / Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt 1 1.5 m (59 /8 in) / Plug: Stereo mini plug / Mass: Approx. 52 g (1.84 oz) Accesorio suministrado: adaptador de clavija Unimatch verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich Muszaki adatok without cord / Supplied accessory: Unimatch plug adaptor zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De Tipus: Nyitott, dinamikus/ Hangszoro: 30 mm, (CCAW), domboru / * IEC = Comision Electrotecnica Internacional recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Teljesitmeny: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 ? 1 kHz frekvencian / * IEC = International Electrotechnical Commission El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u Erzekenyseg: 100 dB/mW / Frekvenciatartomany: 14 - 20 000 Hz / Kabel: kb. Design and specifications are subject to change without notice. Precauciones contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met 1,5 m / Csatlakozodugo : Sztereo mini csatlakozodugo / Tomeg: kb. 52 g Precautions ? El uso de los auriculares a un volumen demasiado alto podria danar sus de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt (kabel nelkul) / Mellekelt tartozek: Univerzalis csatlakozoadapter ? Listening with headphones at high volume may affect your earing. For oidos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o gekocht. * IEC = International Electrotechnical Commission traffic safety, do not use while driving or cycling. vaya en bicicleta. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor ? Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the ? Durante los periodos de almacenamiento prolongados, no ponga ningun apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht A kialakitas es a muszaki adatok elozetes ertesites nelkul megvaltoztathatok. headphones to deform during long storage. objeto que pese o que ejerza presion sobre los auriculares, ya que podrian zijn Ovintezkedesek ? The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. deformarse. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku ? A fulhallgatot nagy hangerovel hasznalva hallaskarosodast szenvedhet. ? Es posible que las almohadillas se deterioren con el paso del tiempo a causa Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en Forgalombiztonsagi okokbol jarmuvezetes vagy kerekparozas kozben ne Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment de las condiciones de almacenamiento y del uso. produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 hasznalja a fulhallgatot. (Applicable in the European Union and other European Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar countries with separate collection systems) Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. ? A fejhallgatora ne helyezzen sulyt es ne gyakoroljon nyomast, mert hosszu tarolas eseten a fejhallgato deformalodhat. This symbol on the product or on its packaging indicates that final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en this product shall not be treated as household waste. Instead it paises europeos con sistemas de recogida selectiva de Portugues ? Hosszu ideju tarolas vagy hasznalat utan a fulparnak minosege romolhat. shall be handed over to the applicable collection point for the residuos) Auscultadores estereo Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai this product is disposed of correctly, you will help prevent producto no puede ser tratado como residuos domesticos Caracteristicas Unio es egyeb europai orszagok szelektiv potential negative consequences for the environment and human health, normales, sino que debe entregarse en el correspondiente ? Design leve para uma utilizacao prolongada confortavel. hulladekgyujtesi rendszereiben) which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this punto de recogida de equipos electricos y electronicos. Al ? Cabo de um lado apenas. Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a ? Reproducao do som natural devido as unidades accionadoras de 30 mm. hogy a termeket ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, For more detailed information about recycling of this product, please contact prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud ? Utilizacao alargada para audio portatil e audio fixo com ficha universal hogy az elektromos es elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento estereo. gyujtohelyen adja le. A feleslegesse valt termek helyes where you purchased the product. de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar Como utilizar kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat, Notice for customers: the following information is only applicable to los recursos naturales. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de Coloque o auscultador com a marca ? no ouvido direito e aquele com a mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az equipment sold in countries applying EU directives este producto, pongase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida marca ? no esquerdo. anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. termek ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de Especificacoes lakhelyen az illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados Tipo: Abertos, dinamicos / Unidades accionadoras: 30 mm (CCAW az uzlethez, ahol a termeket megvasarolta. Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the por las directivas de la UE adoptado), tipo campanula / Capacidade de admissao de potencia: 1000 mW Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai addresses given in separate service or guarantee documents. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (IEC*) / Impedancia: 24 ? a 1 kHz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Resposta em Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre Tokyo, 108-0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en frequencia: 14 – 20.000 Hz / Cabo: Aprox. 1,5 m / Ficha: Mini-ficha estereo / vonatkozik Francais el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Massa: Aprox. 52 g sem o cabo / Acessorio fornecido: Adaptador de ficha Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, Casque d’ecoute stereo Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantia universal Minato-ku) gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel Caracteristiques por favor dirijase a la direccion indicada en los documentos de servicio o * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, garantia adjuntados con el producto. Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel ? Poids plume pour un port confortable prolonge. O design e as especificacoes estao sujeitos a alteracoes sem aviso previo. vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a kulonallo szerviz- vagy ? Cordon a sortie unique. Italiano Precaucoes garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. ? Reproduction naturelle du son grace a un transducteur de 30 mm. Cuffie stereo ? Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua ? Possibilites d’utilisation variees avec un systeme audio portable ou audicao. Por razoes de seguranca, nao utilize os auscultadores quando domestique grace a la fiche stereo Unimatch. Caratteristiche estiver a conduzir ou a andar de bicicleta. Utilisation ? Design leggero che assicura un comfort destinato a durare nel tempo. ? Nao coloque peso ou exerca pressao sobre os auscultadores, pois pode Portez l’ecouteur marque ? sur l’oreille droite et l’ecouteur marque ? sur ? Cavo installato su un solo lato. deforma-los durante um armazenamento prolongado. l’oreille gauche. ? Riproduzione naturale dell’audio tramite un’unita pilota di 30 mm. ? As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido a um ? Ampio uso con lettori portatili e per uso domestico grazie alla spina stereo Specifications Unimatch. armazenamento ou utilizacao prolongados. Type : Ouvert, dynamique/ Transducteur : 30 mm (adopte CCAW), type a Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos dome / Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) / Impedance : 24 ? a 1 kHz / Modalita d’uso no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e Indossare la cuffia contrassegnata da ? sull’orecchio destro e quella Sensibilite : 100 dB/mW / Reponse en frequence : 14 – 20 000 Hz / Cordon : contrassegnata da ? sull’orecchio sinistro. em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva environ 1,5 m (59 /8 po.) / Fiche : Mini-fiche stereo / Poids : Environ 52 g de residuos) 1 (1,84 on) sans le cordon / Accessoire fourni : adaptateur pour fiche Unimatch Caratteristiche tecniche Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, Tipo: Open air, dinamico / Unita pilota: 30 mm (adottato CCAW), tipo a indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano * CEI = Commission Electrotechnique Internationale cupola / Capacita di potenza: 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 ? a 1 kHz / indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha La conception et les specifications sont susceptibles d’etre modifiees sans avis Sensibilita: 100 dB/mW / Risposta in frequenza: 14 – 20.000 Hz / Cavo: Circa destinado a residuos de equipamentos electricos e electronicos. prealable. 1,5 m / Spina: Minispina stereo / Massa: Circa 52 g senza cavo / Accessori in Assegurando-se que este produto e correctamente depositado, ira prevenir Precautions dotazione: adattatore per spina Unimatch potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como para a saude, ? L’utilisation du casque a un niveau de volume eleve peut alterer l’ouie. Pour * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes une conduite sure, ne portez pas le casque au volant ou lorsque vous Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos circulez a velo. preavviso. recursos naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem ? Ne posez aucun poids et evitez toute pression sur le casque lorsque vous le deste produto, por favor contacte o municipio onde reside, os servicos de rangez pour une periode prolongee, car cela risque de le deforme. recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. ? Les oreillettes peuvent se deteriorer au terme d’une utilisation ou d’un Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas stockage prolonges. ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as Directivas da UE Traitement des appareils electriques et electroniques en O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Tokyo, 108-0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade Europeenne et aux autres pays europeens disposant de Electromagnetica e seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH, systemes de collecte selective) Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, relacionado com servico ou garantia por favor consulte a morada indicada indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets nos documentos sobre servico e garantias que se encontram junto ao produto. menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques et electroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalite, votre dechetterie ou le magasin ou vous avez achete le produit. Avis a l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Europeenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de compatibilite electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux coordonnees contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pyccкий ???????? Romana Стeрeофоничeскиe нayшники ???????????? ????????? Casti stereo Особенности ?????????????? Caracteristici ? Легкая конструкция для длительного и комфортного прослушивания. ? ???????? ??????? ?????? ??? ????????? ?????????? ????? ??? ???? ???. ? Design usor, pentru un confort de purtare pe termen lung. ? Односторонний кабель. ? ??????? ???? ??? ??? ??????. ? Cablu nedivizat. ? Естественный звук воспроизводится с помощью динамика 30 мм. ? ??????????? ??????? ???? ???? ??? ??????? ???????? 30 mm. ? Reproducere naturala a sunetului cu unitatea de actionare de 30 mm. ? Подключение с помощью универсального стереоразъема для ? ?????? ????? ???? ?? ??????? ??? ??? ?? ???????? ???????? ? Posibilitati de utilizare variate cu sisteme audio portabile sau la domiciliu использования с переносными и домашними аудиосистемами. ???????????? ???? ?? ?? ???????????? ????? ????? Unimatch. cu mufa stereo Unimatch. Использование ?????? ?????? Mod de utilizare Наушник со знаком ? надевается на правое ухо, а наушник со знаком ??????? ?? ????????? ?? ??? ??????? ? ??? ????? ???? ??? ?????? ?? ??? Purtati casca marcata cu ? in urechea dreapta si casca marcata cu ? in ? – на левое ухо. ??????? ? ??? ????????. urechea stanga. Технические характеристики ??????? ?????????????? Specificatii Тип: открытый, динамический / Динамики: 30 мм (одобрено CCAW), ?????: ???????? ?????, ???????? / ?????? ????????: 30 mm (??????????? Tip: Pentru exterior, dinamice / Unitate de actionare: 30 mm (adaptat купольного типа / Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Сопротивление: 24 Ом ?? ??????? CCAW), ??????? ????? / ??????? ???????????? ?????: CCAW), de tip dom / Putere dezvoltata: 1000 mW (IEC*) / Impedanta: 24 ? при 1 кГц / Чувствительность: 100 дБ/мВт / Диапазон воспроизводимых 1000 mW (IEC*) / ?????????: 24 ? ??? 1 kHz / ??????????: 100 dB/mW / la 1 kHz / Sensibilitate: 100 dB/mW / Raspuns in frecventa: 14 – 20.000 Hz / частот: 14 - 20000 Гц / Шнур: прибл. 1,5 м / Разъем: мини-стереогнездо / ???????? ??????????: 14 – 20.000 Hz / ???????: ??????? 1,5 m / ?????: Cablu: Aprox. 1,5 m / Mufa: Mini mufa stereo / Masa: Aprox. 52 g fara cablu / Масса: прибл. 52 г (без шнура) / Дополнительные принадлежности: ??????? ???? ?????? / ?????: ??????? 52 g ????? ?? ??????? / ?????????? Accesoriu furnizat: Adaptor de mufa Unimatch принадлежности: универсальный штекерный адаптер ????????: ????????????? ???????? ????? Unimatch * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnica * IEC = Международная электротехническая комиссия * IEC = International Electrotechnical Commission Internationala) Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без O ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ????? Designul si specificatiile pot fi schimbate fara notificare. уведомления. ?????????????. Masuri de precautie Меры предосторожности ??????????? ? Ascultarea la casti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta ? Прослушивание наушников с высоким уровнем громкости может ? ? ??????? ???? ??? ?????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? traficului rutier, nu utilizati castile in timp ce conduceti autoturismul sau оказать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на ??? ???? ???. ??? ?????? ?????? ?????????, ??? ?? ?????????????? ???? mergeti pe bicicleta. дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или ??? ??????? ???????? ? ?????????. ? Nu asezati greutati si nu exercitati presiune asupra castilor, deoarece acestea езде на велосипеде. ? ??? ??????? ????? ? ????? ??? ?????????, ????? ???? ????????? ?? se pot deforma in cursul unei perioade prelungite de depozitare. ? Не кладите на наушники тяжелые предметы и не надавливайте на них, ????????? ??????????? ?? ??????? ????????? ???????????. ? Este posibil ca pernutele pentru urechi sa se deterioreze din cauza так как это может привести к их деформации при длительном ? ?? “???????????” ?????????? ?????? ?? ??????? ??? ?? ??????????? depozitarii sau a utilizarii timp indelungat. хранении. ?????????? ? ?????. ? Вкладыши могут портиться при длительном использовании или ???????? ??????? ?????????? & ???????????? Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii хранении. ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ????? Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de Утилизация отслужившего электрического и ?????????? ????? ?? ????????? ????????? colectare separata) электронного оборудования (директива ??????????) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, применяется в странах Евросоюза и других ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ??? indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu европейских странах, где действуют системы ??????????? ??? ?? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?? ???????????? menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a раздельного сбора отходов) ???? ?? ?? ??????????? ??????? ??????????? . ???????? ?? echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, ?????? ?? ??????????? ??? ????????? ?????? ?????????? ??? produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor Cesky что данное устройство нельзя утилизировать вместе с ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ????????. ?????????????? consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi Stereofonni sluchatka прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в ??? ?? ?????? ???? ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? ?????? fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la Vlastnosti соответствующий приемный пункт переработки электрического и ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ?? conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria din orasul dumneavoastra, ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? ??? электронного оборудования. Неправильная утилизация данного ? Odlehceny design zarucujici pohodli pri dlouhodobem pouzivani. изделия может привести к потенциально негативному влиянию на ?????????. ? ?????????? ??? ?????? ????? ???? ???????????? ??? serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat produsul. ? Jednostranny kabel. окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения ??????? ?????. ??? ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ?????????? Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai ? Prirozena reprodukce zvuku vyuzivajici menice o prumeru 30 mm. подобных последствий необходимо выполнять специальные требования ????? ??? ?????????, ????????????? ?? ??? ????????? ????? ??? ???????? echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE ? Siroke moznosti vyuziti u prenosnych a domacich prehravacu diky по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? ???????? ???????????? ? ?? ????????? Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku univerzalni zastrcce. сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной ??? ?? ????? ????????? ?? ??????. Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea Pouziti информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ??????? electromagnetica si conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony Sluchatko oznacene ? je urceno pro prave ucho, sluchatko oznacene ? pro городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ??? Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. leve ucho. где было приобретено изделие. Изготовитель: Сони Корпорейшн ?.? Pentru orice problema de service sau de garantie , va rugam sa consultati documentele de garantie ce insotesc aparatul. ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation , Specifikace Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, 1-7-1 Konan Minato-ku ?????, 108-0075 ???????. ? ???????????????? Technicka specifikace Typ: Otevreny, dynamicky / Menice: 30 mm (v souladu Токио 108-0075, Япония ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? ???????? ??? ????????? ????? ? Sony Slovenscina s CCAW), klenuty typ / Vykonova zatezitelnost: 1000 mW (IEC*) / Сделано в Таиланде Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 ???????????, ????????. Stereo slusalke Impedance: 24 ? pri frekvenci 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvencni Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? ????????? ???? rozsah: 14 - 20 000 Hz / nura: Priblizne. 1,5 m / Konektor: Stereofonni mini Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. Lastnosti konektor / Hmotnost: Priblizne 52 g bez kabelu / Dodane prislusenstvi: пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC ? Lahka oblika za dolgotrajno udobje pri nosenju. Univerzalni zastrckovy adapter Производителем данного устройства является корпорация Sony Български ? Kabel na eni strani. * IEC = International Electrotechnical Commission Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Стерео слушалки ? Reprodukcija naravnega zvoka s 30-milimetrsko pogonsko enoto. Design a specifikace mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости ? Sirok namen uporabe za prenosne avdio in domace avdio naprave s stereo (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland Характеристики vticem Unimatch. Bezpecnostni opatreni GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам ? Лека конструкция за дълготраен комфорт при носене. Kako uporabljati ? Poslech hudby pomoci sluchatek pri vysoke hlasitosti muze nepriznive обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в ? Едностранен кабел. Slusalko, oznaceno z ?, si vstavite v desno uho, slusalko, oznaceno z ?, pa v ovlivnit vas sluch. Z bezpecnostnich duvodu neposlouchejte hudbu pres соответствующих документах. ? Възпроизвеждане на естествен звук чрез 30 mm мембрана. levo uho. sluchatka za jizdy na kole nebo pri rizeni automobilu. ? Широко използване на портативни и домашни аудио системи със ? Nepokladejte na sluchatka tezke predmety, mohlo by dojit k jejich Укpaїнcькa стерео съгласуващ преходник. Specifikacije deformaci behem skladovani. Стереофонічні навушники Употреба Vrsta: Na prostem, dinamicno / Pogonska enota: 30 mm (CCAW prirejen), ? Polstrovani sluchatek se muze opotrebovavat z duvodu dlouheho Поставяйте маркирана с ? слушалка на дясното си ухо, а маркираната с vrsta kupole / Napajalna kapaciteta: 1000 mW (IEC*) / Upor: 24 ? pri 1 kHz / uskladneni nebo pouzivani. Характеристики ? на лявото си ухо. Obcutljivost: 100 dB/mW / Frekvencno obmocje: 14 – 20.000 Hz / Kabel: ? Легка конструкція для тривалого та комфортного використання. Pribl. 1,5 m / Vtic: Stereo mini vtic / Ozemljitev: Pribl. 52 g brez kabla / Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho ? Односторонній кабель. Спецификации Prilozen dodatna oprema: Adapter za vtic Unimatch zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych ? Природне відтворення звуку за допомогою динаміків діаметром 30 мм. Тип: Отворени, динамични / Мембрана: 30 mm (приета CCAW), куполна statech uplatnujicich oddeleny system sberu) ? Широка область використання для переносних і побутових / Максимална мощност: 1000 mW (IEC*) / Съпротивление: 24 ? при * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni аудіопристроїв, яка забезпечується універсальним стереоштекером. 1 kHz / Чувствителност: 100 dB/mW / Честотна характеристика: 14 – 20 Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega upozornuje, ze by s vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti 000 Hz / Кабел: Прибл. 1,5 m / Конектор: Стерео мини конектор / Тегло: opozorila. nemelo byt nakladano jako s beznym odpadem z domacnosti. Користування Прибл. 52 g без кабел /Доставен аксесоар: Съгласуващ преходник Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci Одягайте навушник із позначкою ? на праве вухо, а з позначкою ? – Previdnostni ukrepi elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne на ліве вухо. * IEC = Международна електротехническа комисия ? Poslusanje s slusalkami z visoko stopnjo glasnosti lahko negativno vpliva na vas sluh. Za varnost v prometu ne uporabljajte med voznjo ali likvidace tohoto vyrobku pomuzete zabranit pripadnym negativnim Технічні характеристики Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление. kolesarjenjem. dusledkum na zivotni prostredi a lidske zdravi, ktere by jinak byly zpusobeny Тип: відкриті динамічні навушники / Динаміки: 30 мм nevhodnou likvidaci vyrobku.Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, (використовується звукова котушка CCAW), куполоподібні / Допустима Предпазни мерки ? Ne pritiskajte na slusalke ali jih stiskajte, ker se lahko med daljsim shranjevanjem deformirajo. pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace o recyklaci tohoto потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: ? Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха ви. За безопасност на движението, не ги използвайте, докато vyrobku zjistite u prislusneho mistniho uradu, podniku pro likvidaci 100 дБ/мВт / Частотна характеристика: 14–20000 Гц / Шнур: прибл. 1,5 м шофирате или карате колело. ? Usesne blazinice se lahko pri dolgotrajnem shranjevanju ali uporabi deformirajo. domovniho odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili. / Штекер: міні-стереоштекер / Вага: прибл. 52 г без шнура / Приладдя, ? Не прилагайте натиск или тежест върху слушалките, защото това Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na що додається: універсальний адаптер штекера може да причини деформация на слушалките при продължително Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU съхранение. v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна ? Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно locenega zbiranja odpadkov) Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky електротехнічна комісія) съхранение или употреба. Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, ohledne elektromagneticke kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro попередження. Третиране на стари електрически и електронни gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy uvadene v servisnich a Застереження съоръжения (приложимо в Европейския съюз и mesto za recikliranje elektricne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti zarucnich dokumentech. ? Прослуховування за допомогою навушників за високого рівня други Европейски страни със системи за разделно negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru събиране) Slovensky гучності може негативно впливати на слух. З міркувань безпеки Този символ върху продукта или върху неговата опаковка neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo дорожнього руху не використовуйте навушники за кермом Stereofonne sluchadla автомобіля, мотоцикла або велосипеда. показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejse informacije o домакински отпадък. Вместо това той трябва да се recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluzbi Vlastnosti ? Не кладіть нічого на навушники та не тисніть на них, оскільки це предаде на подходящия събирателен пункт за oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. ? Odlahceny dizajn zabezpecuje pohodlie aj pri dlhom noseni. може призвести до деформації навушників під час тривалого рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno tudi ? Jednostranny kabel. зберігання. продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme. ? Prirodzena reprodukcia zvuku pomocou budicov sluchadiel s priemerom ? Вкладиші можуть зіпсуватися внаслідок довготривалого зберігання негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, 30 mm. або використання. биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU ? Siroke pouzitie pre prenosne aj domace zvukove prehravace s konektorom Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku typu stereo Unimatch. ресурси. За повече информация относно рециклирането на този Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost Navod na pouzitie Утилізація старого електричного та електронного продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Sluchadlo oznacene pismenom ? nasadte na prave ucho a sluchadlo обладнання (застосовується в Європейському союзі битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se oznacene pismenom ? nasadte na lave ucho. та інших європейських країнах із системами Забележка за потребители: следната информация се отнася obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali garancijskih dokumentih. роздільного збирання сміття) Technicke udaje Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: 30 mm (prisposobene pre виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan vodic typu CCAW), kupolovity typ / Zatazitelnost: 1000 mW (IEC*) / цього його потрібно здати до відповідного приймального Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC Impedancia: 24 ? pri frekvencii 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvencna пункту для вторинної обробки електричного та (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта odozva: 14 – 20 000 Hz / Kabel: Priblizne 1,5 m / Konektor: Konektor typu електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. stereo mini / Hmotnost: Priblizne 52 g (bez kabla) / Dodavane prislusenstvo: виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към Redukcia typu Unimatch навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinarodna матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати elektrotechnicka komisia) докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, Dizajn a technicke udaje sa mozu zmenit bez oznamenia. зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових Bezpecnostne opatrenia відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. ? Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitostou prostrednictvom sluchadiel moze Примітка для користувачів: наведена нижче інформація mat negativny vplyv na vas sluch. Z bezpecnostnych dovodov nepouzivajte стосується лише обладнання, що продається у країнах, де sluchadla pri soferovani alebo bicyklovani. застосовуються директиви ЄС ? Nevyvijajte tlak na sluchadla, pretoze to moze pocas dlhodobeho Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за skladovania deformovat sluchadla. адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, ? Sluchadlove vankuse sa mozu pri dlhodobom skladovani alebo pouzivani 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC znehodnotit. (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Likvidacia starych elektrickych a elektronickych (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a europske адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання krajiny so systemami oddeleneho zberu) гарантії та обслуговування. Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze vyrobok nesmie byt spracovavany ako komunalny odpad. Musi sa odovzdat’ do prislusnej zberne na recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim spravnej likvidacie tohto vyrobku pomozete pri predchadzani potencialnych negativnych dopadov na zivotne prostredie a na zdravie cloveka, ktore by mohli byt’ zapricinene nevhodnym zaobchadzanim s odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov pomozete zachovat’ prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku vam na poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu alebo predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili. Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkolvek servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy uvedene v separatnych servisnych alebo zarucnych dokumentoch.