На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278588 страниц
Руководство пользователя SONY MDR-1RNC. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Zasady uzytkowania/Como utilizar/Правила использования – Nie nalezy pozostawiac zabrudzonego wtyku, poniewaz – Gniazdo USB w komputerze moze byc uszkodzone. Jesli to Zgodne modele Portugues Auscultadores com Cancelamento de moze to spowodowac pogorszenie jakosci dzwieku. mozliwe, podlacz urzadzenie do innego gniazda USB. – Gdy poduszki sluchawek sa zabrudzone lub uszkodzone – W przypadkach innych niz opisane powyzej sprobuj Ruido 1 Ladowanie sluchawek/Carregar os auscultadores/Зарядка наушников oraz gdy sluchawki wymagaja naprawy, nalezy ponownie przeprowadzic procedure podlaczania urzadzen iPod/iPhone/ AVISO urzadzenia do komputera za pomoca interfejsu USB. skontaktowac sie z dealerem firmy Sony. – Nie nalezy pozostawiac sluchawek w miejscach narazonych na bezposrednie dzialanie promieni Zadna z funkcji urzadzenia nie dziala iPad Nao exponha a pilha a calor excessivo como, por exemplo, luz solar directa, fogo ou outra fonte de calor. slonecznych, ciepla lub wilgoci. – Przestaw przelacznik POWER na sluchawkach do pozycji Sluchawek mozna uzywac tylko z nastepujacymi modelami – Nie nalezy narazac sluchawek na nadmierne wstrzasy. „OFF”, sprawdz wszystkie polaczenia, po czym przestaw obslugujacymi zdalne sterowanie. Przed rozpoczeciem Uma pressao sonora excessiva proveniente de auriculares ou – Nalezy ostroznie obchodzic sie z jednostkami sterujacymi. przelacznik POWER z powrotem do pozycji „ON”. auscultadores pode provocar perda de audicao. Oznaczenie L Oznaczenie R – Jesli korzystanie ze sluchawek powoduje sennosc lub – Zresetuj sluchawki. uzywania urzadzenia nalezy zaktualizowac oprogramowanie Aviso para os clientes: a seguinte informacao w urzadzeniu iPod, iPhone lub iPad do najnowszej wersji. W Indicacao L Indicacao R zle samopoczucie, nalezy natychmiast zaprzestac ich Wsun szpilke itp. w przycisk RESET na lewej obudowie i aplica-se apenas a equipamento vendido Расположение Расположение Kabel micro USB uzywania. naciskaj, az przycisk lekko odskoczy. instrukcji obslugi urzadzenia iPod, iPhone i iPad sa zbiorczo индикатора L индикатора R Cabo micro-USB okreslane jako „iPod” z wyjatkiem szczegolnych przypadkow. nos paises que apliquem as Directivas da UE Micro-USB-кабель Uwagi dotyczace sluchawek Podlaczone urzadzenie iPod nie dziala – iPod touch (4. generacja) Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Noise Canceling Instrukcja obslugi PL Kontrolka ladowania Wysoki poziom glosnosci moze oddzialywac – Sprawdz, czy przewod zostal podlaczony prawidlowo. – – – iPod touch (3. generacja) 108-0075 Japan iPod touch (2. generacja) Podlacz wtyczke w ksztalcie liter L do odtwarzacza iPod i Indicador de carregamento Para a conformidade dos produtos na EU : Sony Deutschland na sluch. Z uwagi na bezpieczenstwo drogowe, iPod nano (6. generacja) Индикатор зарядки druga wtyczke do sluchawek. Headphones Manual de instrucoes PT nie nalezy korzystac ze sluchawek podczas – – iPod nano (5. generacja) GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem. iPod nano (4. generacja) Tratamento de Equipamentos Poniewaz sluchawki zagluszaja dzwieki z zewnatrz, – – iPod classic 120GB 160GB (2009) Electricos e Electronicos no final da iPod shuffle (4. generacja) Инcтpyкция по RU 2 Podlaczanie/Fazer a ligacao/Подключение Cyfrowy odtwarzacz muzyczny itp. moga stac sie przyczyna wypadku. Nalezy rowniez Cechy produktu – iPod shuffle (3. generacja) sua vida util (Aplicavel na Uniao unikac uzywania sluchawek w sytuacjach wymagajacych экcплyaтaции Leitor de musica digital, etc. iPod/iPhone/iPad sprawnego sluchu, na przyklad na przejezdzie kolejowym, – Funkcja cyfrowego tlumienia szumow z technologia – iPhone 4S Europeia e em paises Europeus Цифровой музыкальный iPod/iPhone/iPad na placu budowy itp. wykorzystujaca dwa czujniki halasu – iPhone 4 com sistemas de recolha selectiva проигрыватель и др. iPod/iPhone/iPad Mikrofony umieszczone wewnatrz i na zewnatrz obudowy – iPhone 3GS Zapobieganie uszkodzeniom sluchu sa polaczone z oprogramowaniem do cyfrowego – iPad (3. generacja) de residuos) Nalezy unikac korzystania ze sluchawek przy wysokim tlumienia szumow, aby zapewnic skuteczne tlumienie – iPad 2 Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, poziomie glosnosci. Laryngolodzy odradzaja ciagle, glosne szumow. – iPad indica que este nao deve ser tratado como residuo urbano i dlugotrwale sluchanie muzyki. W przypadku odczucia – Automatyczne tlumienie szumow z funkcja sztucznej indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de dzwonienia w uszach nalezy zmniejszyc poziom glosnosci inteligencji (AI). Prawa autorskie recolha destinado a residuos de equipamentos electricos lub zaprzestac sluchania. Automatyczny wybor optymalnego trybu tlumienia iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e electronicos. Assegurando-se que este produto e do podwojnych do minigniazda szumow na podstawie inteligentnej analizy szumu z i iPod touch sa znakami towarowymi firmy Apple Inc., correctamente depositado, ira prevenir potenciais Wyczuwalna wypustka gniazd stereofonicznego Uwaga dotyczaca elektrycznosci statycznej otoczenia. zastrzezonymi w USA i w innych krajach. consequencias negativas para o ambiente bem como para (po lewej) Przewod polaczeniowy para tomadas duplas para minitomada W szczegolnie suchym powietrzu moga wystepowac szumy – Korektor cyfrowy i w pelni cyfrowy wzmacniacz Oznaczenia „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau Ponto tactil (no lado для двойных гнезд estereo lub przeskakiwanie dzwieku, a takze uczucie mrowienia w manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais esquerdo) Cabo de ligacao для uszach. Wynika to z nagromadzonej w ciele elektrycznosci S-Master for iPad” informuja o tym, ze urzadzenie elektroniczne contribuira para a conservacao dos recursos naturais. Para Соединительныйшнур Тактильная точка стереофонического statycznej i nie jest to usterka sluchawek. Zapewnia idealne pasmo przenoszenia oraz wysokiej zostalo zaprojektowane tak, aby laczyc sie odpowiednio z (слева) мини-гнезда jakosci odtwarzanie muzyki dzieki w pelni cyfrowemu urzadzeniem iPod, iPhone lub iPad i zostalo zatwierdzone jako obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste Efekt ten mozna zminimalizowac poprzez noszenie odziezy przetwarzaniu. zgodne ze standardami wydajnosci firmy Apple. Firma Apple produto, por favor contacte o municipio onde reside, os Przewod ze zintegrowanym pilotem i mikrofonem dla urzadzen iPod/iPhone/iPad z naturalnych wlokien. – DSEE nie jest odpowiedzialna za dzialanie takiego urzadzenia ani servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde Cabo de microfone e remoto em linha para iPod/iPhone/iPad Oferuje naturalny dzwiek dajacy poczucie przestrzeni, za jego zgodnosc z normami bezpieczenstwa i przepisami adquiriu o produto. Шнур с микрофоном и встроенными элементами управления для устройств iPod/iPhone/iPad W razie jakichkolwiek pytan lub problemow dotyczacych zestawu, ktore nie zostaly omowione w tej instrukcji przywracajac dzwiek w wysokim pasmie przenoszenia prawnymi. Tratamento de pilhas no final da oraz wysokie czestotliwosci tracone w procesie kompresji obslugi, nalezy skontaktowac sie z lokalnym dealerem 3 Wlaczanie zasilania/Ligar os auscultadores/ 4 Noszenie i sterowanie/Utilizar e controlar/Ношение и Po zakonczeniu uzytkowania firmy Sony. – dzwieku. Wymagania systemowe sua vida util (Aplicavel na Uniao Do 22 godzin czasu sluchania Europeia e em paises Europeus управление Включение питания Wylacz zasilanie sluchawek Apos a utilizacao – Praca pasywna com sistemas de recolha selectiva Glosnosc+ Umozliwia sluchanie muzyki nawet, kiedy zasilanie dotyczace ladowania Volume+ Desligue a alimentacao dos auscultadores Rozwiazywanie sluchawek jest wylaczone. de residuos) Громкость+ После использования – Odlaczany przewod akumulatora za Este simbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, Srodkowy przycisk Mikrofon Выключите наушники problemow Przewod polaczeniowy 3,5 mm oraz przewod ze indica que estes produtos nao devem ser tratados como Botao Central Microfone zintegrowanym pilotem i mikrofonem dla urzadzen posrednictwem residuos urbanos indiferenciados. Кнопка “Центр” Микрофон Brak dzwieku iPod/iPhone/iPad Em determinadas pilhas este simbolo pode ser usado Glosnosc– – Naladuj akumulator sluchawek. Mozna uzywac sluchawek interfejsu USB em combinacao com um simbolo quimico. Os simbolos Volume– w trakcie ladowania. Dane techniczne quimicos para o mercurio (Hg) ou chumbo (Pb) sao Громкость– Mozna sluchac muzyki, korzystajac ze sluchawek, nawet Komputer osobisty (PC) z dowolnym z ponizszych systemow adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em jesli przelacznik POWER zostanie ustawiony w pozycji operacyjnych oraz gniazdem USB: mercurio ou 0,004% em chumbo. MDR-1RNC „OFF”. W takiej sytuacji funkcja tlumienia szumow, Ogolne Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a residuos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que korektor cyfrowy, wzmacniacz S-Master i funkcja DSEE nie Typ Zamkniety, dynamiczny Systemy operacyjne beda dzialac, a sluchawki beda pracowac jak sluchawki Jednostki sterujace – Windows® estas pilhas sao correctamente depositadas, ira prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente bem pasywne. 50 mm, typ stozkowy Windows® 7 – Sprawdz, czy akumulator nie jest wyczerpany. Moc maksymalna (Home Premium / Professional / Ultimate / Starter) como para a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos © 2012 Sony Corporation Printed in Malaysia Tryby tlumienia szumow – Jesli sluchawki nie sa zalozone prawidlowo, moga pojawic – Sprawdz polaczenie sluchawek i sprzetu. 100 mW (w tym wersja 64 bit) materiais contribuira para a conservacao dos recursos Sprawdzanie stopnia Dzialanie srodkowego Tryb TS A: Efektywne tlumienie szumow w samolocie. sie wyjace dzwieki. – Sprawdz, czy podlaczony sprzet jest wlaczony. Impedancja 52 ? przy 1 kHz (przy wlaczonym Windows Vista® (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym) naturais. (1) Tryb TS B: Efektywne tlumienie szumow w autobusie lub – Wyjace dzwieki moga pojawic sie po zblizeniu do – Zwieksz glosnosc podlaczonego sprzetu. zasilaniu) (Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate) Se por motivos de seguranca, desempenho ou proteccao (w tym wersja 64 bit) 16 ? przy 1 kHz (przy wylaczonym wewnetrznej strony sluchawek np. palca. Nie nalezy tego pociagu. 4-434-825-71(1) naladowania przycisku (Przewod ze Tryb TS C: Efektywne tlumienie szumow w srodowisku robic. Efekt tlumienia szumow jest zasilaniu) Windows® XP (z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym) de dados, os produtos necessitarem de uma ligacao permanente a uma pilha integrada, esta so deve ser Polski Sluchawki z funkcja tlumienia szumow Pozbywanie sie zuzytych baterii akumulatora zintegrowanym pilotem biurowym (komputery, kopiarki, klimatyzacja – Telefony komorkowe moga powodowac zaklocenia i szum. niezadowalajacy Czulosc 103 dB/mW (przy wlaczonym zasilaniu) (Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / substituida por profissionais qualificados. 100 dB/mW (przy wylaczonym zasilaniu) Media Center Edition 2005) W takich przypadkach nalezy zwiekszyc dystans miedzy – Funkcja tlumienia szumow jest skuteczna jedynie (stosowane w krajach Unii itp.). sluchawkami i telefonem komorkowym. w zakresie fal niskich czestotliwosci, na przyklad w Pasmo przenoszenia Acabado o periodo de vida util do aparelho, coloque-o OSTRZEZENIE Europejskiej i w pozostalych Stan Kontrolka POWER Sygnal i mikrofonem dla Wskazowki samolotach, pociagach lub biurach (przy klimatyzatorach 5 Hz – 24 000 Hz – Macintosh no ponto de recolha de produtos electricos/electronicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria Mac OS X (wersja 10.5 lub nowsza) Baterie nalezy chronic przed narazeniem na nadmierne krajach europejskich majacych dzwiekowy urzadzen iPod/iPhone/ – Po wlaczeniu sluchawek ustawiany jest Tryb TS A. Uwagi dotyczace korzystania ze sluchawek itp.). Jest mniej skuteczna w przypadku czestotliwosci Calkowity wspolczynnik tlumienia szumow 1) integrada. Ok. 25 dB 2) w samolocie cieplo, na przyklad promieni slonecznych, ognia itp. wlasne systemy zbiorki) Naladowany Miga 3 razy * Brak sygnalu – Analiza dzwiekow otoczenia moze zajac kilka sekund. – wysokich - na przyklad glosow ludzkich. Zrodlo zasilania Wbudowany akumulator litowo-jonowy Windows i Windows Vista sa zastrzezonymi znakami Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instrucoes towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Wlacz sluchawki. Nadmierne cisnienie akustyczne ze sluchawek dousznych i Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu dzwiekowego iPad) Nie nalezy korzystac ze sluchawek w sytuacjach, w ktorych DC 3,7 V lub DC 5 V USB Corporation w USA i/lub w innych krajach. do equipamento sobre a remocao da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a residuos de naglownych moze powodowac ubytki sluchu. oznacza, ze nie moze byc ona traktowana jako odpad ? Miga 2 razy * Brak sygnalu zabronione jest uzywanie sprzetu elektronicznego lub Dzwiek jest znieksztalcony Pobor pradu 500 mA Macintosh i Mac OS sa znakami towarowymi firmy Apple pilhas e baterias. dzwiekowego w przypadku, gdy zabronione jest uzywanie wlasnych Uwaga dla klientow: ponizsze informacje komunalny. Niski poziom Miga 1 raz * Brak sygnalu Dzialanie Opis Uwagi dotyczace sluchawek podczas korzystania z oferty rozrywkowej w – Zmniejsz glosnosc podlaczonego sprzetu. Masa Ok. 330 g (bez przewodu) Inc., zastrzezonymi w USA i w innych krajach. Para informacoes mais detalhadas sobre a reciclagem deste odnosza sie tylko do wyposazenia Symbol ten dla pewnych rodzajow baterii moze byc energii dzwiekowego Pojedyncze Odtwarza/wstrzymuje uzytkowania samolocie. – Naladuj akumulator sluchawek. Poziom napiecia obwodu otwartego mikrofonu przyustnego produto, por favor contacte o municipio onde reside, os (Przewod ze zintegrowanym pilotem i mikrofonem dla stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. sprzedawanego w krajach stosujacych Symbole chemiczne rteci (Hg) lub olowiu (Pb) stosuje sie Rozladowany Szybkie miganie Dlugi sygnal nacisniecie odtwarzanie utworu w Uwagi dotyczace ladowania sluchawek Zasilanie sluchawek nie wlacza sie lub urzadzen iPod/iPhone/iPad) servicos de recolha de residuos da sua area ou a loja onde adquiriu o produto. dyrektywy EU jako dodatkowe oznaczenie, jesli bateria zawiera wiecej niz (30 sekund) dzwiekowy podlaczonym urzadzeniu iPod. Co to jest tlumienie szumow? sluchawki nie dzialaja prawidlowo –42 dB (0 dB = 1 V/Pa) 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu. (2 sekundy) Dwukrotne nacisniecie Przeskakuje do nastepnego – Naladuj sluchawki uzywajac dostarczonego kabla micro Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Odpowiednio gospodarujac zuzytymi bateriami, mozesz utworu. Za pomoca wbudowanych mikrofonow obwod tlumienia USB. W przeciwnym razie moga dzialac nieprawidlowo. – Naladuj akumulator sluchawek. Czas ladowania i uzywania sluchawek 108-0075 Japonia. zapobiec potencjalnym negatywnym wplywom na * Podczas wylaczania zasilania sluchawek. szumow wykrywa szum otoczenia, a nastepnie wysyla – Sluchawki nalezy ladowac w temperaturze otoczenia od Jesli zasilanie sie nie wlacza, nawet po naladowaniu Verificar a carga restante Informacje o zgodnosci produktu z wymaganiami UE: Sony srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic Trzykrotne nacisniecie Przeskakuje do poprzedniego do sluchawek sygnal tlumiacy o takiej samej wartosci, ale 5°C do 40°C. W przeciwnym wypadku akumulator moze akumulatora sluchawek, akumulator moze byc Przybl. liczba godzin Przybl. liczba godzin utworu. 3) ladowania uzywania Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, w przypadku niewlasciwego obchodzenia sie z tymi przeciwnej fazie. nie zostac calkowicie naladowany. uszkodzony. W takiej sytuacji skontaktuj sie z punktem na bateria Niemcy Sprawdzanie stanu Dlugie nacisniecie Uruchamia funkcje „VoiceOver*” – W przypadku dlugiego nieuzywania sluchawek zywotnosc 4 godziny 4) 22 godziny 5) odpadami. Recykling baterii pomoze chronic srodowisko (jesli dostepna). Uwagi dotyczace funkcji tlumienia szumow zakupu urzadzenia lub z dystrybutorem firmy Sony. Pozbywanie sie zuzytego sprzetu naturalne. ladowania Jednokrotne Odbiera polaczenie. akumulatora moze ulec skroceniu. W takim wypadku Nie mozna naladowac akumulatora Dostarczone wyposazenie Estado Indicador POWER Sinal sonoro mozna ja przywrocic przez kilkakrotne rozladowanie i (stosowane w krajach Unii W przypadku produktow, w ktorych ze wzgledu na nacisniecie w – Dopasuj poduszki sluchawek, aby zaslanialy uszy. W naladowanie akumulatora. – Sprawdz, czy kontrolka ladowania sie swieci. Sluchawki (1) Completa Pisca 3 vezes * Nenhum sinal przeciwnym razie tlumienie szumow nie bedzie dzialac bezpieczenstwo, poprawne dzialanie lub integralnosc Europejskiej i w pozostalych danych wymagane jest stale podlaczenie do baterii, przypadku nadejscia prawidlowo. – Sluchawek nie nalezy przez dlugi czas przechowywac Dokladnie polacz sluchawki i kabel micro USB. Przewod polaczeniowy (1,5-metrowy przewod z uzyciem sonoro krajach europejskich stosujacych wymiane zuzytej baterii nalezy zlecic wylacznie Stan Kontrolka ladowania polaczenia – Skutecznosc tlumienia szumow moze sie roznic w w miejscach o wysokiej temperaturze. W przypadku – Sprawdz, czy kabel micro USB jest dobrze podlaczony do PCOCC, pozlacany miniwtyk stereofoniczny w ksztalcie ? Pisca 2 vezes * Nenhum sinal telefonicznego wlasne systemy zbiorki) wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Ladowanie Wlaczona zaleznosci od sposobu noszenia sluchawek. przechowywania ich przez ponad rok, raz w roku nalezy komputera. litery L) (1) sonoro Aby miec pewnosc, ze bateria znajdujaca sie w zuzytym Naladowany Wylaczona Ponowne nacisniecie Konczy polaczenie. – Nie zaslaniaj mikrofonu sluchawek dlonmi. Funkcja naladowac akumulator, aby zapobiec jego nadmiernemu – Sprawdz, czy kabel micro USB jest podlaczony Przewod ze zintegrowanym pilotem i mikrofonem dla Baixa Pisca 1 vez * Nenhum sinal Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze sprzecie elektrycznym i elektronicznym bedzie wlasciwie Blad ladowania Miga Wcisniecie i Odrzuca przychodzace polaczenie tlumienia szumu moze nie dzialac prawidlowo. wyladowaniu. bezposrednio do komputera, a nie za posrednictwem urzadzen iPod/iPhone/iPad (1,2-metrowy przewod z sonoro produkt nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, zagospodarowana, nalezy dostarczyc sprzet do przytrzymanie przez (dwa niskie sygnaly dzwiekowe – Informacje o wymaganiach systemowych dla koncentratora USB. uzyciem PCOCC, czterozylowy pozlacany miniwtyk Descarregada Pisca rapidamente Sinal sonoro lecz powinno sie go dostarczyc do odpowiedniego punktu odpowiedniego punktu zbiorki. dwie sekundy i potwierdzaja odrzucenie komputera, ktory moze ladowac akumulator sluchawek – Sprawdz, czy komputer spelnia wymagania systemowe dla stereofoniczny w ksztalcie litery L) (1) (30 segundos) longo zbiorki sprzetu elektrycznego i elektronicznego, w celu W odniesieniu do wszystkich pozostalych zuzytych baterii, zwolnienie polaczenia). za posrednictwem interfejsu USB, znajduja sie w komputera, ktory moze ladowac akumulator sluchawek Kabel micro USB (1,5 m) (1) (2 segundos) recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego prosimy o zapoznanie sie z rozdzialem instrukcji obslugi sekcji „Wymagania systemowe dotyczace ladowania przez interfejs USB. Adapter wtyku umozliwiajacy korzystanie ze sluchawek w produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom produktu o bezpiecznym demontazu baterii. Zuzyta baterie * Dostepnosc funkcji „VoiceOver” zalezy od urzadzenia iPod i akumulatora za posrednictwem interfejsu USB”. – Sprawdz, czy komputer jest wlaczony. samolocie (pojedynczy/podwojny) (1) * Ao desligar a alimentacao dos auscultadores. 6) na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic nalezy dostarczyc do wlasciwego punktu zbiorki. wersji oprogramowania. – W przypadku ladowania akumulatora sluchawek z – Sprawdz, czy komputer nie znajduje sie w trybie Pokrowiec (1) w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. W celu uzyskania bardziej szczegolowych informacji na gniazdka sieciowego nalezy uzywac sprzedawanej osobno oczekiwania, uspienia lub hibernacji. Instrukcja obslugi (1) Recykling materialow pomaga chronic srodowisko temat zbiorki i recyklingu baterii nalezy skontaktowac sie Uwaga ladowarki USB AC opisanej w sekcji „Zalecane akcesoria – Jesli kontrolka ladowania miga (schematy migania: przez Karta gwarancyjna (1) Verificar o estado de naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegolowych z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami Nalezy uwazac, aby przypadkowo nie wcisnac zadnych (sprzedawane osobno)”. Informacje szczegolowe znajduja okolo 30 sekund wlaczona i przez 3 sekundy wylaczona), informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy zajmujacymi sie zagospodarowywaniem odpadow lub ze przyciskow w czasie przenoszenia urzadzenia iPod z sie w instrukcji obslugi dostarczanej z ladowarka. uzywana jest inna ladowarka, niz zalecana. Nalezy uzywac Zalecane akcesoria (sprzedawane osobno) 7) carregamento skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. podlaczonymi sluchawkami. – Jesli sluchawki sa uszkodzone, ladowanie nie zostanie ladowarki USB AC opisanej w sekcji „Zalecane akcesoria Ladowarka USB AC: AC-UD10 terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow rozpoczete, a kontrolka ladowania bedzie migac. W takim (sprzedawane osobno)”. lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. Mikrofon przypadku nalezy odlaczyc sluchawki od urzadzenia, do – Jesli kontrolka ladowania miga, sluchawki moga byc 1) Zgodnie z norma pomiarowa firmy Sony. Estado Indicador de carregamento Automatyczne – Po wlaczeniu zasilania sluchawek moze byc slyszalny ktorego sa podlaczone, i zglosic sie do punktu zakupu uszkodzone. Nalezy odlaczyc sluchawki od urzadzenia, 2) Odpowiednik ok. 99,7% redukcji energii akustycznej w A carregar Ligado porownaniu z brakiem sluchawek. urzadzenia lub do dystrybutora firmy Sony. inteligentne tlumienie lekki swist. To nie jest usterka, lecz dzwiek pracy obwodu Uwagi dotyczace postepowania ze do ktorego sa podlaczone, i zglosic sie do punktu zakupu 3) Przy 1 kHz wyjsciowy poziom cisnienia akustycznego to Completa Desligado urzadzenia lub do dystrybutora firmy Sony. Anomalia no Pisca tlumienia szumow. 90 dB szumow – Funkcja tlumienia szumow jest skuteczna glownie sluchawkami Komputer nie rozpoznaje urzadzenia 4) Godziny wymagane do pelnego naladowania carregamento w zakresie fal niskich czestotliwosci. Choc szumy sa rozladowanego akumulatora redukowane, to nie sa usuwane calkowicie. – Poniewaz sluchawki zostaly tak zaprojektowane, aby scisle – Sprawdz, czy kabel micro USB jest dobrze podlaczony do 5) Czas podany powyzej moze sie roznic w zaleznosci od Funkcja automatycznego inteligentnego tlumienia szumow – W bardzo cichym otoczeniu efekt tlumienia szumow moze przylegac do uszu, dalsze przyciskanie ich do uszu moze komputera. temperatury lub warunkow uzytkowania. w sposob ciagly analizuje dzwieki otoczenia i automatycznie byc niezauwazalny lub moze byc slyszalny pewien szum. spowodowac uszkodzenie blony bebenkowej. Nie nalezy – Odlacz kabel micro USB od komputera i podlacz go 6) Moze byc niezgodny z niektorymi urzadzeniami do wybiera najskuteczniejszy tryb tlumienia szumow. – Podczas korzystania ze sluchawek w pociagu lub uzywac sluchawek w miejscach, gdzie beda narazone na ponownie. korzystania z oferty rozrywkowej w samolocie. samochodzie w pewnym warunkach moze wystepowac uderzenia przez ludzi lub przedmioty, na przyklad pilke. – Sprawdz, czy kabel micro USB jest podlaczony 7) Dostepnosc zalezy od kraju. szum. – Przyciskanie sluchawek do uszu moze powodowac bezposrednio do komputera, a nie za posrednictwem klikanie membrany. To nie jest usterka. koncentratora USB. Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez – Sluchawki nalezy czyscic sucha, miekka szmatka. uprzedzenia. MDR-1RNC [PL, PT, RU] 4-434-825-71(1)
Notas acerca da utilizacao em avioes – Ligue os auscultadores. Massa Aprox. 330 g (sem o cabo) Русский Наушники с системой Примечания к системе шумоподавления Берегите свой слух – iPod touch (4-го поколения) Utilizar o botao Central Nao utilize os auscultadores quando for proibido o uso Som distorcido Microfone de falar Nivel de tensao de circuito aberto (Cabo шумоподавления Проверка оставшегося – Убедитесь, чтобы вкладыши правильно размещались Избегайте использования наушников при высоком Хapaктepиcтики – – iPod touch (3-го поколения) de microfone e remoto em linha para iPod/iPhone/iPad) уровне громкости звука. По мнeнию cпeциaлиcтов, iPod touch (2-го поколения) (Cabo de microfone e de equipamentos electronicos ou o uso de auscultadores – – Reduza o volume do equipamento conectado. –42 dB (0 dB = 1 V/Pa) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ заряда батареи в ваших ушах, в противном случае система долгоe нeпpepывноe пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки – Цифровая система шумоподавления с усиленной – – iPod nano (6-го поколения) pessoais para usufruir dos servicos de entretenimento do шумоподавления не будет работать должным образом. нeблaгопpиятно воздействует нa cлyx. Пpи появлeнии iPod nano (5-го поколения) Carregue os auscultadores. технологией обнаружения шумов remoto em linha para aviao. A alimentacao nao liga ou os auscultadores Tempo de carregamento e de utilizacao dos Не подвергайте батарейку воздействию чрезмерного Состояние Индикатор POWER Гудок – Эффект шумоподавления может зависеть от способа звонa в yшax yмeньшите гpомкоcть или пpeкpaтите Микрофоны, расположенные внутри и снаружи – – iPod nano (4-го поколения) ношения наушников. auscultadores пользоваться нayшниками. iPod classic 120 ГБ 160 ГБ (2009) Notas acerca do carregamento dos корпусов, а также программное обеспечение для тепла, например прямых солнечных лучей, огня и т.д. iPod/iPhone/iPad) auscultadores nao funcionam correctamente Horas aprox. de Horas aprox. de utilizacao 3) Пpоcлyшивaниe гpомкой мyзыки в наушниках Полная Мигает 3 раза * Нет гудка – He пpикpывaйтe микpофон нayшников вашими Примечание о статическом электричестве цифровой системы шумоподавления обеспечивают – – iPod shuffle (4-го поколения) pyкaми. Система шyмоподaвлeния можeт нe paботaть iPod shuffle (3-го поколения) – Carregue os auscultadores utilizando o cabo micro-USB – Carregue os auscultadores. carregamento нeблaгопpиятно воздействует нa cлyx. ? Мигает 2 раза * Нет гудка нaдлeжaщим обpaзом. В условиях недостаточной влажности воздуха в – потрясающее качество звука без посторонних шумов. – iPhone 4S Функция шумоподавления с автоматическим ИИ Funcionamento Explicacao fornecido. Caso contrario podera provocar uma avaria. Se a alimentacao nao ligar, mesmo depois de carregar 4 horas 4) 22 horas 5) Утилизация отслужившего Низкий Мигает 1 раз * Нет гудка наушниках может появиться шум или пропадание звука, (искусственным интеллектом). – iPhone 4 os auscultadores, a bateria recarregavel pode estar уровень Premir uma vez Reproduz/coloca em pausa uma – Proceda ao carregamento a uma temperatura ambiente danificada. Neste caso, consulte o local de aquisicao ou электрического и электронного или же в ушах может начаться легкое пощипывание. Автоматический выбор оптимального режима – iPhone 3GS faixa do iPod ligado. entre 5°C a 40°C. Caso contrario, a bateria nao sera um agente Sony. Itens incluidos оборудования (директива Пустая Быстро мигает Долгий гудок Это связано с накопленным в теле статическим шумоподавления, основанный на интеллектуальном – iPad (3-го поколения) carregada. Premir duas vezes Avanca para a faixa seguinte. – Se nao tiver utilizado os auscultadores durante um Auscultadores (1) применяется в странах Евросоюза и (30 секунд) (2 секунды) электричеством и не является неисправностью анализе окружающего шума. – – iPad 2 iPad наушников. Premir tres vezes Avanca para a faixa anterior. longo periodo de tempo, o tempo de duracao da bateria Nao e possivel carregar Cabo de ligacao (1,5 m de cabo, utilizando PCOCC, minificha других европейских странах, где *При выключении наушников. Для минимизации этого эффекта носите одежду, – Цифровой эквалайзер и полностью цифровой усилитель S-Master Premir Inicia a funcao “VoiceOver*” (se recarregavel podera ser reduzido. Isto melhora quando – Certifique-se de que o indicador de carregamento esta estereo em L dourada) (1) действуют системы раздельного изготовленную из натуральных материалов. Обеспечивает идеальный диапазон воспроизводимых Авторские права demoradamente disponivel). repete os processos de carregamento e descarregamento aceso. Cabo de microfone e remoto em linha para iPod/iPhone/ сбора отходов) частот, высококачественное воспроизведение музыки iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle Premir uma vez ao Atende a chamada. varias vezes. Ligue devidamente os auscultadores e o cabo micro-USB. iPad (1,2 m de cabo, utilizando PCOCC, minificha estereo em Проверка состояния Если у вас возникают какие-либо вопросы или и полную цифровую обработку. и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc., receber uma chamada – Nao guarde os auscultadores em locais quentes durante – Verifique se o cabo micro-USB e o computador estao L dourada de quarto condutores) (1) Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, проблемы в отношении этой системы, которые не – DSEE зарегистрированными в США и других странах. что данное устройство нельзя утилизировать вместе Premir novamente Termina a chamada. um longo periodo de tempo. Se pretender guarda-los – devidamente ligados. Cabo micro-USB (1,5 m) (1) 6) с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать зарядки описаны в настоящей инструкции, пожалуйста, Обеспечивает естественное и широкое звучание, “Made for iPod”, “Made for iPhone” и “Made for iPad” обратитесь за консультацией к ближайшему дилеру Verifique se o cabo micro-USB e o computador estao Adaptador de ficha para utilizacao em aviao (simples/ durante mais do que um ano, carregue a bateria uma vez Manter premido Rejeita uma chamada recebida por ano para evitar o descarregamento excessivo. directamente ligados; nao atraves de um hub USB. duplo) (1) в соответствующий приемный пункт переработки Микрофон Sony. восстанавливая высокий частотный диапазон звука и означает, что электронное устройство было разработано durante cerca de dois (dois sinais sonoros baixos – Para conhecer os requisitos do sistema para um – Verifique os requisitos de sistema para um computador Estojo de transporte (1) электрического и электронного оборудования. Состояние Индикатор зарядки – После включения питания на наушниках, вы можете форму волны, удаляемые при сжатии аудиоисточников. специально для подключения к iPod, iPhone или iPad segundos e libertar confirmam que a chamada foi computador que carregue a bateria atraves de USB, que possa carregar a bateria utilizando USB. Manual de instrucoes (1) Неправильная утилизация данного изделия может Зарядка Вкл. услышать легкое шипение. Этот шyм cопyтcтвyет – До 22 часов в режиме воспроизведения соответственно и было сертифицировано разработчиком rejeitada). consulte “Requisitos do sistema para carregamento da – Certifique-se de que o computador esta ligado. Cartao da garantia (1) привести к потенциально негативному влиянию на Полная Выкл. paботe системы шyмоподaвлeния, a нe является – Пассивная операция как соответствующее техническим стандартам Apple. Компания Apple не несет ответственность за работу этого Позволяет воспроизводить аудио даже при * A disponibilidade da funcao “VoiceOver” depende do iPod bateria atraves de USB”. – Verifique se o computador nao esta em espera, inactivo ou Acessorio recomendado (vendido em окружающую среду и здоровье людей, поэтому для Неисправность Мигает – нeиcпpaвноcтью. Уcтpaнeниe нeполaдок отключении питания наушников. устройства или его соответствие стандартам безопасности Система шумоподавления в основном работает для e da respectiva versao do software. – Para carregar os auscultadores atraves da ligacao a no modo de hibernacao. предотвращения подобных последствий необходимо зарядки – Съемный шнур и регулятивным нормам. uma tomada CA, utilize o Adaptador CA USB, vendido – Se o indicador de carregamento piscar (padroes de pisca: separado) 7) выполнять специальные требования по утилизации шумов низкочастотного диапазона. Хотя уровень шума Нет звука Соединительный шнур (3,5 мм) и шнур с микрофоном Nota separadamente, indicado em “Acessorio recomendado cerca de 30 segundos ligado e 3 segundos desligado), Adaptador CA USB: AC-UD10 этого изделия. Переработка данных материалов поможет – снижается, он не устраняется полностью. – Перезарядите наушники. Наушники можно и встроенными элементами управления для устройств Эффект шумоподавления не может проявляться сохранить природные ресурсы. Для получения более Tenha cuidado para nao premir inadvertidamente (vendido em separado)”. Consulte os detalhes no manual esta a usar um adaptador diferente do recomendado. 1) Segundo a norma relativa a medidas da Sony. подробной информации о переработке этого изделия в очень тихой окружающей среде или там, где использовать во время зарядки. iPod/iPhone/iPad Системные требования Utilize um Adaptador CA USB indicado em “Acessorio de instrucoes fornecido com o adaptador. quaisquer botoes quando transporta o seu iPod com estes recomendado (vendido em separado)”. 2) Equivalente a aprox. 99,7% de reducao de energia em обратитесь в местные органы городского управления, Использование присутствует небольшой шум. Вы можете слушать музыку в наушниках, даже когда auscultadores ligados. – Se os auscultadores nao estiverem a funcionar переключатель POWER находится в положении “OFF”. для зарядки батареи correctamente, o carregamento nao se iniciara e o – Se o indicador de carregamento piscar, os auscultadores comparacao com a nao utilizacao de auscultadores. службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было кнопки “Центр” – Когда вы используете наушники в поезде или В этом случае функция шумоподавления, цифровой Технические indicador de carregamento ira piscar. Neste caso, desligue poderao nao estar a funcionar correctamente. Desligue 3) 4) A 1 kHz, nivel de pressao sonora com saida a 90 dB приобретено изделие. в автомобиле, то возникающий шум может эквалайзер, S-Master и DSEE отключены, а наушники через USB-порт обуславливаться условиями окружающей внешней Cancelamento de ruido a unidade do dispositivo ligado e consulte o local de a unidade do dispositivo ligado e consulte o local de 5) Horas necessarias para carregar totalmente uma bateria Утилизация использованных (Шнур с микрофоном среды. – работают как пассивные наушники. характеристики descarregada aquisicao ou um agente Sony. aquisicao ou um agente Sony. Убедитесь, что срок годности перезаряжаемой батареи элементов питания AI automatico Notas acerca do manuseamento A unidade podera nao ser reconhecida por O tempo indicado acima depende da temperatura ou das (применяется в странах и встроенными – Свистящие звуки могут появиться, если вы – не истек. Общие Персональный компьютер с одной из следующих condicoes de utilizacao. неправильно надели наушники. предварительно установленных операционных систем и Проверьте подключение наушников к устройству. – Dado que os auscultadores sao concebidos para se um computador 6) Pode nao ser compativel com determinados servicos de Евросоюза и других европейских элементами – Свистящие звуки могут появиться, если вы близко – Убедитесь, что подключенное устройство включено. Тип Закрытый, динамический USB-портом: A funcao Cancelamento de Ruido AI Automatico analisa adaptarem as suas orelhas, forca-los contra as mesmas – Verifique se o cabo micro-USB e o computador estao entretenimento no aviao. странах, где действуют системы поднесли объект (например, палец) к внутренней – Увеличьте громкость подключенного устройства. Динамики 50 мм, купольного типа continuamente os componentes do som ambiente e podera resultar em lesoes no timpano. Evite utilizar os devidamente ligados. 7) A disponibilidade depende do pais. раздельного сбора отходов) поверхности наушников. Не подносите объекты к Мощность 100 мВт Операционные системы selecciona automaticamente o modo de cancelamento de auscultadores em locais onde possam ser atingidos por – Desligue o cabo micro-USB do computador e volte a ligar. Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso управления для наушникам. Недостаточный эффект от Сопротивление 52 ? при 1 кГц (при включенном – При использовании Windows® ruido mais eficaz. pessoas ou outros objectos como, por exemplo, uma bola, – Verifique se o cabo micro-USB e o computador estao previo. Данный знак на элементе питания или упаковке означает, устройств iPod/iPhone/ – Сотовые телефоны также могут вызывать шумоподавления питании) Windows® 7 Tipos de modos de cancelamento de ruido etc. directamente ligados; nao atraves de um hub USB. что элемент питания, поставляемый с устройством, интерференцию и шум. Ecли это пpоисходит, то – Система шумоподавления полезна применительно к 16 ? при 1 кГц (при выключенном (Home Premium/Professional/Ultimate/Starter) нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми yвeличьтe paccтояниe мeждy нayшникaми и cотовым – Pressionar os auscultadores contra as orelhas podera – Podera existir um problema com a porta USB ligada do питании) (в том числе 64-разрядная версия) Modo de CR A: O ruido, principalmente a bordo de um resultar num som tipo estalido do diafragma. Nao se trata computador. Ligue a uma outra porta USB, caso esteja Modelos iPod/iPhone/ отходами. iPad) тeлeфоном. низким частотам, например звуку самолетов, поездов Чувствительность Windows Vista® (Service Pack 2 или более поздняя aviao, e reduzido com eficacia. de uma avaria. disponivel. На некоторых элементах питания данный символ может Примечания к использованию в самолете или в офисах (при нахождении рядом с кондиционером 103 дБ/мBт (при включенном питании) версия) Modo de CR B: O ruido, principalmente num autocarro ou – Limpe os auscultadores com um pano macio e seco. – Tente efectuar novamente o procedimento de ligacao комбинироваться с символом химического элемента. Использование Описание и т. п.), и менее эффективна применительно к высоким 100 дБ/мBт (при выключенном питании) (Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate) comboio, e reduzido com eficacia. – Nao deixe a ficha suja, caso contrario, o som pode ficar USB, noutro caso diferente dos que sao acima indicados. iPad compativeis Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если Не используйте наушники, когда использование частотам, например звукам человеческого голоса. Диапазон воспроизводимых частот (в том числе 64-разрядная версия) Modo de CR C: O ruido principalmente escutado num distorcido. содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и Одно нажатие Воспроизведение/ электронного оборудования запрещено, или когда – Включите наушники. 5 Гц – 24000 Гц Windows® XP (Service Pack 3 или более поздняя версия) escritorio (PC, fotocopiadora, ventilacao, – Nao deixe de levar os auscultadores a um agente Sony Nenhuma operacao funciona So podera utilizar os auscultadores com os seguintes 0,004% (для свинца) соответственно. приостановка композиции с запрещено использование персональных наушников для Искаженный звук Общее соотношение шумоподавления 1) (Home Edition/Professional/Media Center Edition 2004/ etc.) e reduzido com eficacia. quando os auscultadores ficarem sujos ou danificados, ou – Coloque o interruptor POWER dos auscultadores na modelos que suportam telecomando. Actualize o seu iPod, Обеспечивая правильную утилизацию использованных подключенного iPod. cлyжб тpaнcляции мyзыки нa боpтy caмолeтa. Прибл. 25 дБ 2) Media Center Edition 2005) caso seja necessario repara-los. posicao “OFF”, confirme as ligacoes e coloque novamente iPhone ou iPad para o software mais recente antes de элементов питания, вы предотвращаете негативное Двойное нажатие Переход к следующей – Уменьшите громкость на подключенном устройстве. Источник питания Sugestoes – Nao deixe os auscultadores num local sujeito a luz solar o interruptor POWER em “ON”. utilizar. No Manual de instrucoes, iPod, iPhone e iPad sao влияние на окружающую среду и здоровье людей, композиции. Примечания по зарядке наушников – Перезарядите наушники. 3,7 В пост. тока, встроенный – При использовании Macintosh – Quando os auscultadores sao ligados, e definido o Modo directa, calor ou humidade. – Reiniciar os auscultadores. colectivamente descritos como “iPod” excepto em casos возникающее при неправильной утилизации. Тройное нажатие Переход к предыдущей – Заряжайте наушники, используя micro-USB-кабель, Питание не включается или наушники литиево-ионный аккумулятор или 5 В Mac OS X (версия 10.5 или более поздняя) de CR A. – Nao sujeite os auscultadores a choques excessivos. Introduza um alfinete pequeno, etc. no botao RESET especiais. Вторичная переработка материалов, использованных композиции. который входит в комплект поставки. В противном пост. тока, USB Windows и Windows Vista являются зарегистрированными – Podera demorar alguns segundos a analisar o som – Manuseie as unidades accionadoras cuidadosamente. na caixa esquerda e prima ate que o botao recue – iPod touch (4? geracao) при изготовлении элементов питания, способствует Длительное нажатие Включение функции случае это может привести к неполадкам. работают неправильно Текущее потребление торговыми знаками или торговыми знаками Microsoft ambiente. – Se sentir sonolencia ou nauseas durante a utilizacao dos ligeiramente. – iPod touch (3? geracao) сохранению природных ресурсов. “VoiceOver*” (если доступно). – Заряжайте наушники при температуре окружающей – Перезарядите наушники. 500 мА Corporation в США и/или других странах. auscultadores, deixe de os utilizar imediatamente. – iPod touch (2? geracao) При работе устройств, для которых в целях Одно нажатие при Ответ на вызов. среды от 5°C до 40°C. В противном случае батарея Если питание не включается даже после зарядки Масса Прибл. 330 г (без шнура) Macintosh и Mac OS являются торговыми знаками O iPod ligado nao funciona – iPod nano (6? geracao) безопасности, выполнения каких-либо действий или входящем вызове может не зарядиться полностью. наушников, перезаряжаемая батарея может быть Микрофон Уровень напряжения в разомкнутой цепи компании Apple Inc., зарегистрированными в США и Notas acerca da Notas acerca dos auscultadores – Verifique se o cabo esta correctamente ligado. Ligue a – – iPod nano (5? geracao) сохранения имеющихся в памяти устройств данных Повторное нажатие Завершение вызова. – Если наушники не использовались длительное время, повреждена. В этом случае обратитесь в магазин или к (Шнур с микрофоном и встроенными элементами других странах. необходима подача постоянного питания от встроенного iPod nano (4? geracao) срок действия перезаряжаемой батареи может Um volume elevado pode afectar a sua audicao. дилеру Sony. управления для устройств iPod/iPhone/iPad) utilizacao Para efeitos de seguranca rodoviaria, nao utilize ficha tipo L ao iPod e a outra ficha aos auscultadores. – – iPod classic 120GB 160GB (2009) элемента питания, замену такого элемента питания Удержание в течение Отклонение входящего вызова сократиться. Ситуацию можно улучшить, несколько раз Не удается зарядить батарею –42 дБ (0 дБ = 1 В/Па) следует производить только в специализированных iPod shuffle (4? geracao) двух секунд, затем (два гудка подтверждают зарядив и разрядив батарею. os auscultadores enquanto conduz ou anda de bicicleta. – iPod shuffle (3? geracao) сервисных центрах. отпускание отклонение вызова). – Не храните наушники в местах повышенной – Зарядка наушников и время O que e o cancelamento de ruido? – iPhone 4S Для правильной утилизации использованных элементов температуры длительное время. При хранении Убедитесь, что индикатор зарядки загорается. использования Visto que os auscultadores reduzem a audicao dos sons Caracteristicas – iPhone 4 питания, после истечения срока службы, сдавайте их * Доступность функции “VoiceOver” зависит от iPod и Надежно подключите наушники и micro-USB-кабель. O circuito de cancelamento de ruido detecta ruido externos, a sua utilizacao pode provocar acidentes de в соответствующий пункт по сбору электронного и версии программного обеспечения. наушников более года зарядите батарею один раз, – Убедитесь, что micro-USB-кабель и компьютер надежно exterior com microfones incorporados e envia um sinal de transito. Evite tambem utilizar os auscultadores em locais – Cancelamento de ruido digital com tecnologia de – iPhone 3GS электрического оборудования. чтобы предотвратить полную разрядку. соединены. Прибл. время зарядки Прибл. время 3) cancelamento igual mas oposto para os auscultadores. – iPad (3? geracao) – Системные требования для компьютера, с помощью – Убедитесь, что micro-USB-кабель и компьютер использования onde a audicao nao pode ser prejudicada, por exemplo, sensor de ruido duplo – iPad 2 Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, Примечание которого можно заряжать батарею по USB-порту, см. в 4 часа 4) 22 часа 5) Notas acerca da funcao de cancelamento de numa passagem de nivel, local de construcoes, etc. Os microfones no interior e exterior das caixas sao – iPad узнайте в разделе, в котором даны инструкции по Будьте осторожны и случайно не нажимайте кнопки при разделе “Системные требования для зарядки батареи – соединены напрямую без USB-концентратора. Проверьте системные требования для компьютера, ruido Prevencao de lesoes auditivas combinados com software de cancelamento de ruido Direitos de autor извлечению элементов питания из устройства, соблюдая переносе iPod с подключенными наушниками. через USB-порт”. с помощью которого можно зарядить батарею через Комплект поставки меры безопасности. Сдавайте использованные элементы digital para proporcionar um desempenho de – Ajuste os auriculares de modo a cobrirem as orelhas, Evite utilizar os auscultadores com um volume elevado. cancelamento de ruido significativo. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e питания в соответствующие пункты по сбору и переработке – Если наушники перезаряжаются при подключении USB-порт. Наушники (1) к сети переменного напряжения, используйте caso contrario a funcao de cancelamento de ruido nao Os especialistas em audicao advertem contra a audicao – Funcao de Cancelamento de Ruido AI (Inteligencia iPod touch sao marcas comerciais da Apple Inc., registadas использованных элементов питания. Шумоподавление отдельно продаваемый USB адаптер переменного – Убедитесь, что компьютер включен. Соединительный шнур (1,5 м шнур, частично, с funcionara adequadamente. continua, prolongada, a volumes elevados. Se comecar Artificial) Automatico. nos Estados Unidos e noutros paises. Для получения более подробной информации о вторичной тока, описанный в разделе “Рекомендуемые – Убедитесь, что компьютер не переключен в спящий использованием PCOCC, L-образный стереофонический – O efeito de cancelamento de ruido podera variar a ouvir campainhas, reduza o volume ou interrompa a Seleccao automatica do modo de cancelamento de ruido “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” переработке данного изделия или использованного элемента с автоматическим дополнительные устройства (продаются отдельно)”. режим, режим ожидания или гибернации. мини-штекер с позолоченным контактом) (1) dependendo de como utiliza os auscultadores. utilizacao dos auscultadores. ideal baseada na analise inteligente do ruido ambiente. significam que um acessorio electronico foi concebido para питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского Дополнительные сведения см. в инструкции по – Если индикатор зарядки мигает (интервал мигания: Шнур с микрофоном и встроенными элементами – Nao cubra o microfone dos auscultadores com as maos. A Nota acerca da electricidade estatica – Equalizador digital e amplificador S-Master totalmente ligar especificamente a iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где ИИ (искусственным эксплуатации, поставляемой с адаптером. светится прибл. 30 секунд и выключается на 3 секунды), управления для устройств iPod/iPhone/iPad (1,2 м шнур, funcao de cancelamento de ruido podera nao funcionar digital e que foi certificado pela empresa que o desenvolveu para было приобретено изделие. – Если наушники неисправны, зарядка не начнется, используется адаптер, отличный от рекомендуемого. частично, с использованием PCOCC, четырехжильный adequadamente. Em condicoes de ar particularmente seco, pode ocorrer Proporciona uma resposta em frequencia ideal e cumprir as normas de desempenho da Apple. A Apple nao e а индикатор зарядки будет мигать. В этом случае Используйте USB адаптер переменного L-образный стереофонический мини-штекер с ruido ou omissao de som ou pode sentir um ligeiro reproducao de musica de alta qualidade com responsavel pelo funcionamento deste dispositivo nem pelo Для покупателей в России интеллектом) тока, описанный в разделе “Рекомендуемые позолоченным контактом) (1) formigueiro nas orelhas. Tal resulta da electricidade estatica processamento totalmente digital. Наушники с системой шумоподавления отключите зарядный блок от присоединенного дополнительные устройства (продаются отдельно)”. Micro-USB-кабель (1,5 м) (1) acumulada no corpo e nao constitui uma avaria dos – DSEE cumprimento das normas de seguranca e regulamentares. Функция шумоподавления с автоматическим ИИ устройства и обратитесь в магазин или к дилеру Sony. – Если индикатор зарядки мигает, наушники могут Штекерный адаптер для использования в самолете 6) auscultadores. Oferece som natural com uma sensacao de espaco постоянно анализирует звуковые компоненты Примечания к эксплуатации быть неисправными. Отключите зарядный блок от (одинарный/сдвоенный) (1) O efeito pode ser minimizado atraves da utilizacao de atraves do restabelecimento de som em alta frequencia окружающей среды и автоматически выбирает наиболее присоединенного устройства и обратитесь в магазин Чехол для переноски (1) roupas feitas de materiais naturais. e do formato da cauda da forma de onda possivelmente Requisitos do sistema эффективный режим шумоподавления. – Конструкция наушников позволяет им плотно или к дилеру Sony. Инcтpyкция по экcплyaтaции (1) removido atraves do processo de compressao de audio. Cдeлaно в Maлaйзии прилегать в ушах, однако чрезмерное усилие при их Caso surjam quaisquer questoes ou problemas relativos – para carregamento da Типы режимов шумоподавления установке может повредить барабанную перепонку. Не Компьютер не распознает устройство Гарантийный талон (1) ao sistema, nao solucionados neste manual, consulte o Ate 22 horas de tempo de audicao “Импортер на территории РФ и название Режим шумоподавления A: эффективное подавление используйте наушники в местах, где их могут зацепить – Убедитесь, что micro-USB-кабель и компьютер надежно Рекомендуемые дополнительные seu agente Sony mais proximo. – Funcionamento passivo bateria atraves de USB и адрес организации, раположенной люди или другие объекты, например мяч. Permite a audicao de som mesmo quando a alimentacao на территории РФ, уполномоченной шума в самолете. соединены. устройства (продаются отдельно) 7) dos auscultadores esta desligada. Режим шумоподавления B: эффективное подавление – При прижимании наушников к ушам может раздастся – Отсоедините micro-USB-кабель от компьютера и – Cabo amovivel Computador Pessoal pre-instalado com qualquer um dos принимать претензии от пользователей” шума в автобусе или щелчок диафрагмы. Это не является неисправностью. подключите его заново. USB адаптер переменного тока: AC-UD10 Guia de resolucao de Cabo de ligacao de 3,5 mm e cabo de microfone e remoto seguintes sistemas operativos e porta USB: поезде. – Очищайте нayшники от загрязнений мягкой cyxой – Убедитесь, что micro-USB-кабель и компьютер 1) Microfone ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Режим шумоподавления C: эффективное подавление ткaнью. По стандарту измерений корпорации Sony. – Depois de ligar os auscultadores, podera ouvir em linha para iPod/iPhone/iPad Sistemas operativos Карамышевский проезд, 6, Россия шума в офисной среде – He допycкaйтe зaгpязнeния штекера, инaчe звyк можeт – соединены напрямую без USB-концентратора. 2) Эквивалентно снижению акустической мощности на Возможно, существует проблема с USB-портом um zumbido. Este zumbido e o som da funcao de problemas – Para Windows® Дата изготовления устройства (от ПК, ксерокса, иcкaжaтьcя. компьютера. Подключите кабель к другому USB-порту, 3) прибл. 99,7% в сравнении с отсутствием наушников. cancelamento de ruido e nao uma avaria. кондиционера и т. д.). – Oбязaтeльно обpaтитecь c нayшникaми к дилepy Sony, если это возможно. 4) При частоте 1 кГц, уровень громкости — 90 дБ – A funcao de cancelamento de ruido funciona Ausencia de som Especificacoes Windows® 7 Год и месяц изготовления указаны на упаковке. ecли тpeбyeтcя зaмeнить вклaдыши или выполнить – Попробуйте повторить процедуру подключения к USB Количество часов, необходимое для полной зарядки (Home Premium / Professional / Ultimate / Starter) principalmente para ruido na banda de frequencia baixa. – Carregue os auscultadores. Pode utilizar os auscultadores Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”. Советы peмонт наушников. для остальных случаев. 5) пустой батареи Embora o ruido seja reduzido, nao e completamente durante o carregamento. (incluindo a versao de 64 bits) P/D: XX XXXX – При включении наушников устанавливается режим – He оcтaвляйтe нayшники в мecтax, подвepгающихся Указанное выше время может варьироваться в Windows Vista® (Service Pack 2 ou mais recente) cancelado. Pode utilizar os auscultadores para ouvir musica mesmo Gerais шумоподавления A. воздeйcтвию пpямыx cолнeчныx лyчeй, повышeнной Никакие операции не выполняются зависимости от температуры и других условий – O efeito de cancelamento de ruido podera nao ser muito quando o interruptor POWER esta colocado em “OFF”. Tipo Fechado, dinamico (Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate) 1 2 – Анализ звуковых компонентов окружающей среды тeмпepaтypы или влaжноcти. – Переведите переключатель POWER наушников в 6) эксплуатации. (incluindo a versao de 64 bits) evidente num ambiente muito sossegado ou podera Neste caso, a funcao de cancelamento de ruido, o Unidades accionadoras 1. Месяц может занять несколько секунд. – He подвepгaйтe нayшники чpeзмepным сотрясениям. Bозможнa нecовмecтимоcть c нeкотоpыми cлyжбaми escutar algum ruido. Equalizador Digital, S-Master e DSEE nao se encontram 50 mm, tipo campanula Windows® XP (Service Pack 3 ou mais recente) 2. Год – Ocтоpожно обpaщaйтecь c динaмикaми. положение “OFF”, проверьте соединения и переведите 7) мультимедийных развлечений нa боpтy caмолeтa. – Quando utiliza os auscultadores num comboio ou num activados e os auscultadores funcionam como Capacidade de admissao de potencia (Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / – Ecли пpи иcпользовaнии этиx нayшников вы – переключатель POWER в положение “ON”. Доступность зависит от страны. carro, podera ocorrer ruido dependendo das condicoes auscultadores passivos. 100 mW Media Center Edition 2005) почyвcтвyeтe вялоcть или нeдомогaниe, нeмeдлeнно Сброс наушников. Конструкция и технические характеристики могут Нажмите кнопку RESET, расположенную на левом da estrada. – Certifique-se de que a bateria recarregavel nao esta Impedancia 52 ? a 1 kHz (quando ligado) – Para Macintosh Примечания к пpeкpaтитe иx иcпользовaниe. изменяться без предварительного уведомления. – Podera escutar um som uivante se nao usar os descarregada. 16 ? a 1 kHz (quando desligado) Mac OS X (versao 10.5 ou mais recente) наушнике, с помощью небольшой иголки или подобного предмета. Должен быть слышен небольшой auscultadores correctamente. – Verifique a ligacao dos auscultadores e do equipamento. Sensibilidade 103 dB/mW (quando ligado) использованию Примечания к наушникам – Podera escutar um som uivante se colocar um objecto, tal – Certifique-se de que o equipamento conectado esta 100 dB/mW (quando desligado) Windows e Windows Vista sao marcas comerciais registadas Высокий уровень громкости звука щелчок кнопки. Совместимые модели como um dedo, no interior dos auscultadores. Mantenha ligado. Resposta em frequencia ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Что такое система шумоподавления? неблагоприятно воздействует на слух. He Подключенное устройство iPod не eventuais objectos afastados dos auscultadores. – Aumente o volume do equipamento conectado. 5 Hz – 24.000 Hz Unidos e/ou noutros paises. иcпользyйтe нayшники пpи yпpaвлeнии работает iPod/iPhone/iPad – Os telemoveis podem provocar interferencia e ruido. Se Coeficiente de supressao de ruido total 1) Macintosh e Mac OS sao marcas comerciais da Apple Inc., Микросхема система шумоподавления постоянно aвтомобилeм или пpи eздe нa вeлоcипeдe. isto acontecer, afaste os auscultadores do telemovel. O efeito de cancelamento de ruido nao e Aprox. 25 dB 2) registadas nos Estados Unidos e noutros paises. считывает внешний шум при помощи встроенных Taк кaк нayшники пpиглyшaют внешние звyки, то это – Проверьте правильность подключения кабеля. Вы можете использовать наушники только со следующими микрофонов и посылает равный по значению, но suficiente Fonte de alimentacao противоположный по фазе сигнал подавления на обстоятельство можeт явиться пpичиной доpожного Подключите разъем типа L к iPod, а другой разъем — к моделями, поддерживающими удаленное управление. наушникам. – A funcao de cancelamento do ruido e eficaz em locais de Bateria recarregavel de ioes de litio de наушники. пpоиcшecтвия. Кpомe того, нe cлeдyeт иcпользовaть Обновите программное обеспечение iPod, iPhone или 3,7 V CC incorporada ou USB de 5 V CC baixa frequencia, como em avioes, comboios ou escritorios Consumo de corrente нayшники в cитyaцияx, когдa слух особенно важен, iPad до последней версии перед использованием. В (perto de aparelhos de ar condicionado, etc.) e nao e tao 500 mA нaпpимep, нa жeлeзнодоpожном пepeeздe, нa cтpойкe инструкциях по эксплуатации устройства iPod, iPhone и eficaz em altas frequencias, como nas vozes humanas. и т.д. iPad называются “iPod”, если не указано иначе. MDR-1RNC [PL, PT, RU] 4-434-825-71(1)