На сайте 123466 инструкций общим размером 499.53 Гб, которые состоят из 6237457 страниц

Наушники SONY MDR-110LP. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY MDR-110LP. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Наушники
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY MDR-110LP
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Наушники SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
13 Сентября 2018 г.
Просмотры
51 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
516.87 Кб
Название файла
sony_manual_mdr_110lp.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-183-607-11(1)    Deutsch                                   Nederlands                                Magyar
    Stereokopfhorer                           Stereohoofdtelefoon                       Sztereo fejhallgato
    Merkmale                                  Kenmerken                                 Jellemzok
    ? 	 Geringes	Gewicht	fur	lang	andauernden	Tragekomfort.  ? 	 Licht	zodat	u	de	hoofdtelefoon	probleemloos	lang	kunt	dragen.  ? 	 A	hosszu	ideju	hasznalatot	kenyelmesse	tevo	pehelykonnyu	kialakitas.
    ? 	 Naturliche	Klangreproduktion	durch	Treibereinheit	mit	30	mm.  ? 	 Natuurlijke	geluidsweergave	dankzij	de	30	mm-driver.  ? 	 A	termeszetes	hangzast	30	mm-es	hangszoro	biztositja.
    Gebrauch                                  Hoe te gebruiken                          Hasznalat
    Tragen	Sie	den	Kopfhorer	mit	der	Markierung	?	auf	dem	rechten,	den	mit	  Plaats	de	oorschelp	gemarkeerd	met	?	op	uw	rechteroor	en	de	oorschelp	  Ugy	helyezze	a	fejere,	hogy	az	?	jelolesu	fele	a	jobb,	az	?	jelolesu	fele	a	bal
    der	Markierung	?	auf	dem	linken	Ohr.      gemarkeerd	met	?	op	uw	linkeroor.         fulere	keruljon.
    Technische Daten                          Technische gegevens                       Muszaki adatok
    Typ:	Offen,	dynamisch	/	Treibereinheit:	30	mm	(CCAW),	Kalotte	/	  Type:	Open,	dynamisch	/	Driver:	30	mm	(CCAW),	dome-type	/	  Tipus:	Nyitott,	dinamikus/	Hangszoro:	30	mm,	(CCAW),	domboru	/
    Stereo                                    Belastbarkeit:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanz:	24	?	bei	1	kHz	/	  Vermogenscapaciteit:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedantie:	24	?	bij	1	kHz	/	  Teljesitmeny:	1	000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	24	?	1	kHz	frekvencian	/
    Gevoeligheid:	100	dB/mW	/	Frequentiebereik:	18	–	20.000	Hz	/	Kabel:
    Empfindlichkeit:	100	dB/mW	/	Frequenzgang:	18	–	20.000	Hz	/
    Erzekenyseg:	100	dB/mW	/	Frekvenciatartomany:	18	-	20	000	Hz	/	Kabel:
    Ong.	1,0	m	/	Stekker:	L-vormige	stereoministekker	/	Gewicht:	Ong.	46	g
    kb.	1,0	m	/	Csatlakozodugo	:	L-alaku	sztereo	mini	csatlakozodugo	/	Tomeg:
    Kabel:	ca.	1,0	m	/	Stecker:	L-formiger	Stereoministecker	/	Gewicht:	ca.	46	g
    Headphones                                ohne	Kabel                                zonder	kabel                              kb.	46	g	(kabel	nelkul)
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission
    Anderungen,	die	dem	technischen	Fortschritt	dienen,	bleiben	vorbehalten.  Ontwerp	en	specificaties	kunnen	zonder	voorafgaande	kennisgeving	worden	  A	kialakitas	es	a	muszaki	adatok	elozetes	ertesites	nelkul	megvaltoztathatok.
    Sicherheitsma?nahmen                      gewijzigd.                                Ovintezkedesek
    Operating Instructions  Navod k obsluze   ? 	 Wenn	Sie	bei	hoher	Lautstarke	mit	Kopfhorern	Musik	horen,	kann	es	zu	  Voorzorgsmaatregelen  ? 	 A	fulhallgatot	nagy	hangerovel	hasznalva	hallaskarosodast	szenvedhet.
    Mode d’emploi     Navod na pouzivanie      Gehorschaden	kommen.	Verwenden	Sie	die	Kopfhorer	aus	Grunden	der	  ? 	 Wanneer	u	de	hoofdtelefoon	gebruikt	bij	een	hoog	volume,	kan	uw	gehoor	  Forgalombiztonsagi	okokbol	jarmuvezetes	vagy	kerekparozas	kozben	ne
    worden	beschadigd.	Gebruik	voor	uw	veiligheid	de	hoofdtelefoon	niet
    hasznalja	a	fulhallgatot.
    Verkehrssicherheit	nicht	beim	Fahren	von	Kraftfahrzeugen	oder	beim
    Bedienungsanleitung  Инструкция по эксплуатации  Fahrradfahren.                      tijdens	het	rijden	of	fietsen.           ? 	 A	fejhallgatora	ne	helyezzen	sulyt	es	ne	gyakoroljon	nyomast,	mert	hosszu
    Manual de instrucciones  Інструкція з експлуатації  ? 	 Achten	Sie	darauf,	dass	auf	den	Kopfhorern	kein	Gewicht	oder	Druck	  ? 	 Plaats	geen	gewicht	op	de	hoofdtelefoon	en	oefen	er	geen	druk	op	uit;	dit	  tarolas	eseten	a	fejhallgato	deformalodhat.
    Istruzioni per l’uso  ??????? ???????????  lastet.	Andernfalls	konnen	sich	die	Kopfhorer	bei	langer	Aufbewahrung	  kan	er	namelijk	voor	zorgen	dat	de	hoofdtelefoon	vervormd	raakt	wanneer	  ? 	 Hosszu	ideju	tarolas	vagy	hasznalat	utan	a	fulparnak	minosege	romolhat.
    deze	lang	wordt	opgeborgen.
    verformen.
    Gebruiksaanwijzing  Инструкции за работа  ? 	 Die	Ohrpolster	konnen	sich	nach	langer	Aufbewahrung	oder	Verwendung	  ? 	 De	oorkussentjes	kunnen	verslijten	na	lang	gebruik	of	een	lange	opbergtijd.  Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek
    hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai
    Manual de Instrucoes   Instructiuni de utilizare  abnutzen.                                Verwijdering van oude elektrische en elektronische   Unio es egyeb europai orszagok szelektiv
    Instrukcja obslugi  Navodila za uporabo          Entsorgung von gebrauchten elektrischen und   apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere   hulladekgyujtesi rendszereiben)
    Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
    elektronischen Geraten (anzuwenden in den Landern
    Ez	a	szimbolum	a	keszuleken	vagy	a	csomagolasan	azt	jelzi,
    Hasznalati utmutato                              der Europaischen Union und anderen europaischen   Het	symbool	op	het	product	of	op	de	verpakking	wijst	erop	dat	  hogy	a	termeket	ne	kezelje	haztartasi	hulladekkent.	Kerjuk,
    MDR-110LP                                        Landern mit einem separaten Sammelsystem fur diese   dit	product	niet	als	huishoudelijk	afval	mag	worden	  hogy	az	elektromos	es	elektronikai	hulladek	gyujtesere	kijelolt
    Gerate)
    behandeld.	Het	moet	echter	naar	een	plaats	worden	gebracht
    gyujtohelyen	adja	le.	A	feleslegesse	valt	termek	helyes
    Das	Symbol	auf	dem	Produkt	oder	seiner	Verpackung	weist	  waar	elektrische	en	elektronische	apparatuur	wordt	gerecycled.	  kezelesevel	segit	megelozni	a	kornyezet	es	az	emberi	egeszseg	karosodasat,
    darauf	hin,	dass	dieses	Produkt	nicht	als	normaler	  Als	u	ervoor	zorgt	dat	dit	product	op	de	correcte	manier	wordt	  mely	bekovetkezhetne,	ha	nem	koveti	a	hulladekkezeles	helyes	modjat.	Az
    Haushaltsabfall	zu	behandeln	ist,	sondern	an	einer	  verwerkt,	voorkomt	u	voor	mens	en	milieu	negatieve	gevolgen	die	zich	  anyagok	ujrahasznositasa	segit	a	termeszeti	eroforrasok	megorzeseben.	A
    ©2010   Sony Corporation     Printed in Thailand  Annahmestelle	fur	das	Recycling	von	elektrischen	und	elektronischen	  zouden	kunnen	voordoen	in	geval	van	verkeerde	afvalbehandeling.	De	  termek	ujrahasznositasa	erdekeben	tovabbi	informacioert	forduljon	a
    Geraten	abgegeben	werden	muss.	Durch	Ihren	Beitrag	zum	korrekten	  recycling	van	materialen	draagt	bij	tot	het	vrijwaren	van	natuurlijke	bronnen.	  lakhelyen	az	illetekesekhez,	a	helyi	hulladekgyujto	szolgaltatohoz	vagy	ahhoz
    Entsorgen	dieses	Produkts	schutzen	Sie	die	Umwelt	und	die	Gesundheit	Ihrer	  Voor	meer	details	in	verband	met	het	recyclen	van	dit	product,	neemt	u	  az	uzlethez,	ahol	a	termeket	megvasarolta.
    Mitmenschen.	Umwelt	und	Gesundheit	werden	durch	falsches	Entsorgen	  contact	op	met	de	gemeentelijke	instanties,	het	bedrijf	of	de	dienst	belast	met	  Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai
    gefahrdet.	Materialrecycling	hilft,	den	Verbrauch	von	Rohstoffen	zu	  de	verwijdering	van	huishoudafval	of	de	winkel	waar	u	het	product	hebt	  Unio iranyelveit alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre
    verringern.	Weitere	Informationen	zum	Recycling	dieses	Produkts	erhalten	  gekocht.  vonatkozik
    Sie	bei	Ihrer	Gemeindeverwaltung,	den	kommunalen	Entsorgungsbetrieben	  Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor   Ezt	a	termeket	a	Sony	Corporation	(108-0075	Japan,	Tokio,	1-7-1	Konan,
    oder	dem	Geschaft,	in	dem	Sie	das	Produkt	gekauft	haben.  apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht   Minato-ku)	gyartotta.	A	termekbiztonsaggal	es	az	EMC	iranyelvekkel
    Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur   zijn               kapcsolatban	a	Sony	Deutschland	GmbH	(Nemetorszag,	70327	Stuttgart,
    Gerate, die in Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien   De	fabricant	van	dit	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  Hedelfinger	Strasse	61.)	a	jogosult	kepviselo.	Kerjuk,	barmely	szervizelessel
    gelten                                    Tokyo,	108-0075	Japan.	De	geauthoriseerde	vertegenwoordiging	voor	EMC	en	  vagy	garanciaval	kapcsolatos	ugyben,	a	kulonallo	szerviz-	vagy
    Der	Hersteller	dieses	Produktes	ist	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  produkt	veiligheid	is	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  garanciadokumentumokban	megadott	cimekhez	forduljon.
    Tokio,	108-0075	Japan.	Bevollmachtigter	fur	EMV	und	Produktsicherheit	ist	  Stuttgart,	Duitsland.	Voor	service-	of	garantiezaken	verwijzen	wij	u	graag	naar
    Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	  de	addressen	in	de	afzonderlijke	service/garantie	documenten.  Cesky
    Deutschland.	Fur	Kundendienst-	oder	Garantieangelegenheiten	wenden	Sie	             Stereofonni sluchatka
    sich	bitte	an	die	in	Kundendienst-	oder	Garantiedokumenten	genannten	  Portugues
    Adressen.                                 Auscultadores estereo                     Vlastnosti
    ? 	 Odlehceny	design	zarucujici	pohodli	pri	dlouhodobem	pouzivani.
    Espanol                                   Caracteristicas                           ? 	 Prirozena	reprodukce	zvuku	vyuzivajici	menice	o	prumeru	30	mm.
    Auriculares estereo                       ? 	 Design	leve	para	uma	utilizacao	prolongada	confortavel.  Pouziti
    ? 	 Reproducao	do	som	natural	devido	as	unidades	accionadoras	de	30	mm.
    Caracteristicas                                                                     Sluchatko	oznacene	?	je	urceno	pro	prave	ucho,	sluchatko	oznacene	?	pro
    English                                   ? 	 Diseno	ligero	para	una	comodidad	duradera	al	llevarlos.  Como utilizar          leve	ucho.
    Coloque	o	auscultador	com	a	marca	?	no	ouvido	direito	e	aquele	com	a
    Stereo headphones                         ? 	 Reproduccion	natural	del	sonido	al	utilizar	unos	auriculares	de	30	mm.  marca	?	no	esquerdo.  Specifikace
    Technicka	specifikace	Typ:	Otevreny,	dynamicky	/	Menice:	30	mm	(v	souladu
    Features                                  Utilizacion                               Especificacoes                            s	CCAW),	klenuty	typ	/	Vykonova	zatezitelnost:	1	000	mW	(IEC*)	/
    Pongase	el	auricular	con	la	marca	?	en	el	oido	derecho	y	el	auricular	con	la
    ? 	 Light	weight	design	for	long	lasting	wearing	comfort.  marca	?	en	el	izquierdo.  Tipo:	Abertos,	dinamicos	/	Unidades	accionadoras:	30	mm	(CCAW	  Impedance:	24	?	pri	frekvenci	1	kHz	/	Citlivost:	100	dB/mW	/	Frekvencni
    ? 	 Natural	Sound	reproduction	by	adopting	30	mm	driver	unit.                       adoptado),	tipo	campanula	/	Capacidade	de	admissao	de	potencia:	1.000	mW	  rozsah:	18	-	20	000	Hz	/	snura:	Priblizne.	1,0	m	/	Konektor:	Stereo	mini
    How to use                                Especificaciones                          (IEC*)	/	Impedancia:	24	?	a	1	kHz	/	Sensibilidade:	100	dB/mW	/	Resposta	em	  konektor	ve	tvaru	L	/	Hmotnost:	Priblizne	46	g	bez	kabelu
    Wear	the	headphone	marked	?	on	your	right	ear	and	the	one	marked	?	on	  Tipo:	Abiertos,	dinamicos	/	Unidad	auricular:	30	mm	(CCAW),	tipo	cupula	/	  frequencia:	18	–	20.000	Hz	/	Cabo:	Aprox.	1,0	m	/	Ficha:	Minificha	estereo	em	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission
    your	left	ear.                            Capacidad	de	potencia:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedancia:	24	?	a	1	kHz	/	  forma	de	L	/	Massa:	Aprox.	46	g	sem	o	cabo  Design	a	specifikace	mohou	byt	zmeneny	bez	predchoziho	upozorneni.
    Sensibilidad:	100	dB/mW	/	Respuesta	de	frecuencia:	18	-	20.000	Hz	/	Cable:
    Specification                             Aprox.	1,0	m	/	Clavija:	Miniclavija	estereo	en	forma	de	L	/	Masa:	Aprox.	46	g	  *	IEC	=	Comissao	Electrotecnica	Internacional  Bezpecnostni opatreni
    Type:	Open	air,	dynamic	/	Driver	unit:	30	mm	(CCAW	adopted),	dome	type	/	  sin	cable  O	design	e	as	especificacoes	estao	sujeitos	a	alteracoes	sem	aviso	previo.  ? 	 Poslech	hudby	pomoci	sluchatek	pri	vysoke	hlasitosti	muze	nepriznive
    Power	handling	capacity:	1,000	mW	(IEC*)	/	Impedance:	24	?	at	1	kHz	/	              Precaucoes                                 ovlivnit	vas	sluch.	Z	bezpecnostnich	duvodu	neposlouchejte	hudbu	pres
    Sensitivity:	100	dB/mW	/	Frequency	response:	18	–	20,000	Hz	/		  *	IEC	=	Comision	Electrotecnica	Internacional  ? 	 Ouvir	com	o	volume	dos	auscultadores	muito	alto	pode	afectar	a	sua	  sluchatka	za	jizdy	na	kole	nebo	pri	rizeni	automobilu.
    3
    Cord:	Approx.	1.0	m	(39	 /8	in)	/	Plug:	L-shaped	stereo	mini	plug	/		  El	diseno	y	las	especificaciones	estan	sujetos	a	cambios	sin	previo	aviso.  audicao.	Por	razoes	de	seguranca,	nao	utilize	os	auscultadores	quando	  ? 	 Nepokladejte	na	sluchatka	tezke	predmety,	mohlo	by	dojit	k	jejich
    Mass:	Approx.	46	g	(1.63	oz)	without	cord  Precauciones                              estiver	a	conduzir	ou	a	andar	de	bicicleta.  deformaci	behem	skladovani.
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  ? 	 El	uso	de	los	auriculares	a	un	volumen	demasiado	alto	podria	danar	sus	  ? 	 Nao	coloque	peso	ou	exerca	pressao	sobre	os	auscultadores,	pois	pode	  ? 	 Polstrovani	sluchatek	se	muze	opotrebovavat	z	duvodu	dlouheho
    deforma-los	durante	um	armazenamento	prolongado.
    oidos.	Por	razones	de	seguridad	vial,	no	los	utilice	mientras	conduzca	o
    uskladneni	nebo	pouzivani.
    Design	and	specifications	are	subject	to	change	without	notice.  vaya	en	bicicleta.  ? 	 As	almofadas	dos	auriculares	podem	deteriorar-se	devido	a	um
    Precautions                               ? 	 Durante	los	periodos	de	almacenamiento	prolongados,	no	ponga	ningun	  armazenamento	ou	utilizacao	prolongados.  Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho
    zarizeni (platne v Evropske unii a dalsich evropskych
    ? 	 Listening	with	headphones	at	high	volume	may	affect	your	hearing.	For	  objeto	que	pese	o	que	ejerza	presion	sobre	los	auriculares,	ya	que	podrian	  Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos   statech uplatnujicich oddeleny system sberu)
    traffic	safety,	do	not	use	while	driving	or	cycling.  deformarse.
    ? 	 Do	not	put	weight	or	pressure	on	the	headphones	as	it	may	cause	the	  ? 	 Es	posible	que	las	almohadillas	se	deterioren	con	el	paso	del	tiempo	a	causa	  no final da sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e   Tento	symbol	umisteny	na	vyrobku	nebo	jeho	baleni
    em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva
    upozornuje,	ze	by	s	vyrobkem	po	ukonceni	jeho	zivotnosti
    headphones	to	deform	during	long	storage.  de	las	condiciones	de	almacenamiento	y	del	uso.
    ? 	 The	earpads	may	deteriorate	due	to	long-term	storage	or	use.  Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al   de residuos)  nemelo	byt	nakladano	jako	s	beznym	odpadem	z	domacnosti.
    Este	simbolo,	colocado	no	produto	ou	na	sua	embalagem,
    Je	nutne	ho	odvezt	do	sberneho	mista	pro	recyklaci
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment   final de su vida util (aplicable en la Union Europea y en   indica	que	este	nao	deve	ser	tratado	como	residuo	urbano	  elektrickeho	a	elektronickeho	zarizeni.	Zajistenim	spravne
    (Applicable in the European Union and other European   paises europeos con sistemas de recogida selectiva de   indiferenciado.	Deve	sim	ser	colocado	num	ponto	de	recolha	  likvidace	tohoto	vyrobku	pomuzete	zabranit	pripadnym	negativnim
    countries with separate collection systems)  residuos)                              destinado	a	residuos	de	equipamentos	electricos	e	electronicos.	  dusledkum	na	zivotni	prostredi	a	lidske	zdravi,	ktere	by	jinak	byly	zpusobeny
    This	symbol	on	the	product	or	on	its	packaging	indicates	that	  Este	simbolo	en	el	equipo	o	el	embalaje	indica	que	el	presente	  Assegurando-se	que	este	produto	e	correctamente	depositado,	ira	prevenir	  nevhodnou	likvidaci	vyrobku.	Recyklovanim	materialu,	z	nichz	je	vyroben,
    this	product	shall	not	be	treated	as	household	waste.	Instead	it	  producto	no	puede	ser	tratado	como	residuos	domesticos	  potenciais	consequencias	negativas	para	o	ambiente	bem	como	para	a	saude,	  pomuzete	zachovat	prirodni	zdroje.	Podrobnejsi	informace	o	recyklaci	tohoto
    shall	be	handed	over	to	the	applicable	collection	point	for	the	  normales,	sino	que	debe	entregarse	en	el	correspondiente	  que	de	outra	forma	poderiam	ocorrer	pelo	mau	manuseamento	destes	  vyrobku	zjistite	u	prislusneho	mistniho	uradu,	podniku	pro	likvidaci
    recycling	of	electrical	and	electronic	equipment.	By	ensuring	  punto	de	recogida	de	equipos	electricos	y	electronicos.	Al	  produtos.	A	reciclagem	dos	materiais	contribuira	para	a	conservacao	dos	  domovniho	odpadu	nebo	v	obchode,	kde	jste	vyrobek	zakoupili.
    this	product	is	disposed	of	correctly,	you	will	help	prevent	  asegurarse	de	que	este	producto	se	desecha	correctamente,	Ud.	ayuda	a	  recursos	naturais.	Para	obter	informacao	mais	detalhada	sobre	a	reciclagem	  Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na
    potential	negative	consequences	for	the	environment	and	human	health,	  prevenir	las	consecuencias	negativas	para	el	medio	ambiente	y	la	salud	  deste	produto,	por	favor	contacte	o	municipio	onde	reside,	os	servicos	de	  produkty prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU
    which	could	otherwise	be	caused	by	inappropriate	waste	handling	of	this	  humana	que	podrian	derivarse	de	la	incorrecta	manipulacion	en	el	momento	  recolha	de	residuos	da	sua	area	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	produto.  Vyrobcem	tohoto	vyrobku	je	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    product.	The	recycling	of	materials	will	help	to	conserve	natural	resources.	  de	deshacerse	de	este	producto.	El	reciclaje	de	materiales	ayuda	a	conservar	  Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas   Tokyo,	108-0075	Japonsko.	Zplnomocnenym	zastupcem	pro	pozadavky
    For	more	detailed	information	about	recycling	of	this	product,	please	contact	  los	recursos	naturales.	Para	recibir	informacion	detallada	sobre	el	reciclaje	de	  ao equipamento comercializado nos paises que aplicam as   ohledne	elektromagneticke	kompability	EMC	a	bezpecnosti	vyrobku	je	Sony
    your	local	Civic	Office,	your	household	waste	disposal	service	or	the	shop	  este	producto,	pongase	en	contacto	con	el	ayuntamiento,	el	punto	de	recogida	  Directivas da UE  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,70327	Stuttgart,	SRN.	Pro
    where	you	purchased	the	product.          mas	cercano	o	el	establecimiento	donde	ha	adquirido	el	producto.  O	fabricante	deste	produto	e	a	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  zalezitosti	servisu	a	zaruky	se	obracejte	na	adresy	uvadene	v	servisnich	a
    Notice for customers: the following information is only applicable to   Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de   Tokyo,	108-0075	Japao.	O	representante	autorizado	para	Compatibilidade	  zarucnich	dokumentech.
    equipment sold in countries applying EU directives  aplicacion solo a los equipos comercializados en paises afectados   Electromagnetica	e	seguranca	do	produto	e	a	Sony	Deutschland	GmbH,
    The	manufacturer	of	this	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-  por las directivas de la UE  Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Alemanha.	Para	qualquer	assunto	  Slovensky
    ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	The	Authorized	Representative	for	EMC	and	  El	fabricante	de	este	producto	es	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  relacionado	com	servico	ou	garantia	por	favor	consulte	a	morada	indicada	  Stereofonne sluchadla
    product	safety	is	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  Tokyo,	108-0075	Japon.	El	representante	autorizado	para	EMC	y	seguridad	en	  nos	documentos	sobre	servico	e	garantias	que	se	encontram	junto	ao	produto.
    Stuttgart,	Germany.	For	any	service	or	guarantee	matters	please	refer	to	the	  el	producto	es	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  Vlastnosti
    addresses	given	in	separate	service	or	guarantee	documents.  Stuttgart,	Alemania.	Para	cualquier	asunto	relacionado	con	servicio	o	garantia	  Polski  ? 	 Odlahceny	dizajn	zabezpecuje	pohodlie	aj	pri	dlhom	noseni.
    por	favor	dirijase	a	la	direccion	indicada	en	los	documentos	de	servicio	o	  Sluchawki stereofoniczne  ? 	 Prirodzena	reprodukcia	zvuku	pomocou	budicov	sluchadiel	s	priemerom
    Francais                                  garantia	adjuntados	con	el	producto.                                                 30	mm.
    Casque d’ecoute stereo                    Italiano                                  Cechy produktu                            Navod na pouzitie
    ? 	 Lekka	konstrukcja	zapewniajaca	wygode	dlugotrwalego	noszenia.
    Caracteristiques                          Cuffie stereo                             ? 	 Odtwarzanie	naturalnego	dzwieku	dzieki	zastosowaniu	jednostki	sterujacej	  Sluchadlo	oznacene	pismenom	?	nasadte	na	prave	ucho	a	sluchadlo
    oznacene	pismenom	?	nasadte	na	lave	ucho.
    ? 	 Poids	plume	pour	un	port	confortable	prolonge.                                   o	srednicy	30	mm.
    ? 	 Reproduction	naturelle	du	son	grace	a	un	transducteur	de	30	mm.  Caratteristiche  Uzytkowanie                             Technicke udaje
    Utilisation                               ? 	 Design	leggero	che	assicura	un	comfort	destinato	a	durare	nel	tempo.  Zaloz	sluchawke	oznaczona	litera	?	na	prawe	ucho,	a	sluchawke	oznaczona	  Typ:	Otvoreny,	dynamicky	/	Budice	sluchadiel:	30	mm	(prisposobene	pre
    vodic	typu	CCAW),	kupolovity	typ	/	Zatazitelnost:	1	000	mW	(IEC*)	/
    Portez	l’ecouteur	marque	?	sur	l’oreille	droite	et	l’ecouteur	marque	?	sur	  ? 	 Riproduzione	naturale	dell’audio	tramite	un’unita	pilota	di	30	mm.  litera	?	—	na	lewe	ucho.
    l’oreille	gauche.                         Modalita d’uso                            Dane techniczne                           Impedancia:	24	?	pri	frekvencii	1	kHz	/	Citlivost:	100	dB/mW	/	Frekvencna
    odozva:	18	–	20	000	Hz	/	Kabel:	Priblizne	1,0	m	/	Konektor:	Konektor	typu
    Specifications                            Indossare	la	cuffia	contrassegnata	da	?	sull’orecchio	destro	e	quella	  Typ:	otwarte,	dynamiczne	/	Jednostka	glosnikowa:	30	mm,	typ	kopulowy	  stereo	mini	v	tvare	L	/	Hmotnost:	Priblizne	46	g	(bez	kabla)
    contrassegnata	da	?	sull’orecchio	sinistro.
    Type	:	Ouvert,	dynamique/	Transducteur	:	30	mm	(adopte	CCAW),	type	a	               (uzwojenie	z	drutu	aluminiowego	platerowanego	miedzia)	/
    dome	/	Puissance	admissible	:	1	000	mW	(CEI*)	/	Impedance	:	24	?	a	1	kHz	/	  Caratteristiche tecniche  Moc	maksymalna:	1	000	mW	(IEC*)	/	Impedancja:	24	?	przy	1	kHz	/	  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission	(Medzinarodna
    Sensibilite	:	100	dB/mW	/	Reponse	en	frequence	:	18	–	20	000	Hz	/		  Tipo:	Open	air,	dinamico	/	Unita	pilota:	30	mm	(adottato	CCAW),	tipo	a	  Czulosc:	100	dB/mW	/	Pasmo	przenoszenia:	18–20	000	Hz	/	Przewod:		  elektrotechnicka	komisia)
    Cordon	:	Environ	1,0	m	(39	 /8	po.)	/	Fiche	:	Mini-fiche	stereo	en	L	/		  cupola	/	Capacita	di	potenza:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedenza:	24	?	a	1	kHz	/	  ok.	1,0	m	/	Wtyk:	miniwtyk	stereofoniczny	w	ksztalcie	litery	L	/	Waga:		  Dizajn	a	technicke	udaje	sa	mozu	zmenit	bez	oznamenia.
    3
    Poids	:	Environ	46	g	(1,63	on)	sans	le	cordon  Sensibilita:	100	dB/mW	/	Risposta	in	frequenza:	18	–	20.000	Hz	/	Cavo:		  ok.	46	g	(bez	przewodu)  Bezpecnostne opatrenia
    Circa	1,0	m	/	Spina:	Mini	spina	stereo	a	L	/	Massa:	Circa	46	g	senza	cavo
    *	CEI	=	Commission	Electrotechnique	Internationale                                  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  ? 	 Pocuvanie	zvuku	s	vysokou	hlasitostou	prostrednictvom	sluchadiel	moze
    La	conception	et	les	specifications	sont	susceptibles	d’etre	modifiees	sans	avis	  *	IEC	=	Commissione	Elettrotecnica	Internazionale  Wyglad	i	dane	techniczne	moga	ulec	zmianie	bez	uprzedzenia.  mat	negativny	vplyv	na	vas	sluch.	Z	bezpecnostnych	dovodov	nepouzivajte
    sluchadla	pri	soferovani	alebo	bicyklovani.
    prealable.                                Il	design	e	le	caratteristiche	tecniche	sono	soggetti	a	modifiche	senza	  Srodki ostroznosci  ? 	 Nevyvijajte	tlak	na	sluchadla,	pretoze	to	moze	pocas	dlhodobeho
    Precautions                               preavviso.                                ? 	 Sluchanie	przez	sluchawki	muzyki	o	wysokim	poziomie	glosnosci	moze	  skladovania	deformovat	sluchadla.
    ? 	 L’utilisation	du	casque	a	un	niveau	de	volume	eleve	peut	alterer	l’ouie.	Pour	  Precauzioni  miec	szkodliwy	wplyw	na	sluch.	Ze	wzgledu	na	bezpieczenstwo	ruchu	  ? 	 Sluchadlove	vankuse	sa	mozu	pri	dlhodobom	skladovani	alebo	pouzivani
    une	conduite	sure,	ne	portez	pas	le	casque	au	volant	ou	lorsque	vous	  ? 	 L’ascolto	ad	alto	volume	mediante	le	cuffie	puo	provocare	danni	all’udito.	  drogowego	nie	wolno	uzywac	sluchawek	podczas	kierowania	pojazdami	ani	  znehodnotit.
    circulez	a	velo.                          Per	la	sicurezza	stradale,	non	utilizzarle	alla	guida	di	una	vettura	o	di	una	  podczas	jazdy	na	rowerze.
    ? 	 Ne	posez	aucun	poids	et	evitez	toute	pression	sur	le	casque	lorsque	vous	le	  bicicletta.  ? 	 Nie	wolno	pozostawiac	sluchawek	pod	naciskiem	lub	ciezarem	przez	  Likvidacia starych elektrickych a elektronickych
    pristrojov (vzt’ahuje sa na Europsku uniu a europske
    rangez	pour	une	periode	prolongee,	car	cela	risque	de	le	deforme.  ? 	 Non	collocare	pesi	e	non	esercitare	pressione	sulle	cuffie:	cio	potrebbe	  dluzszy	czas,	gdyz	moze	to	doprowadzic	do	ich	odksztalcenia.
    ? 	 Les	oreillettes	peuvent	se	deteriorer	au	terme	d’une	utilisation	ou	d’un	  deformare	le	cuffie	durante	periodi	di	inutilizzo	prolungati.  ? 	 Poduszki	moga	niszczyc	sie	w	wyniku	dlugotrwalego	przechowywania	lub	  krajiny so systemami oddeleneho zberu)
    Tento	symbol	na	vyrobku	alebo	na	jeho	obale	znamena,	ze
    stockage	prolonges.                      ? 	 I	cuscinetti	delle	cuffie	potrebbero	deteriorarsi	in	seguito	all’uso	o	  uzytkowania.  vyrobok	nesmie	byt	spracovavany	ako	komunalny	odpad.
    Traitement des appareils electriques et electroniques en   all’inutilizzo	prolungato.  Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii   Musi	sa	odovzdat’	do	prislusnej	zberne	na	recyklaciu
    fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union   Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine   Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich   elektrickych	a	elektronickych	zariadeni.	Zarucenim	spravnej
    Europeenne et aux autres pays europeens disposant de   vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in   stosujacych wlasne systemy zbiorki)  likvidacie	tohto	vyrobku	pomozete	pri	predchadzani
    systemes de collecte selective)           altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)  Ten	symbol	na	produkcie	lub	jego	opakowaniu	oznacza,	ze	  potencialnych	negativnych	dopadov	na	zivotne	prostredie	a	na	zdravie
    Ce	symbole,	appose	sur	le	produit	ou	sur	son	emballage,	  Questo	simbolo	sul	prodotto	o	sulla	confezione	indica	che	il	  produkt	nie	moze	byc	traktowany	jako	odpad	komunalny,	lecz	  cloveka,	ktore	by	mohli	byt’	zapricinene	nevhodnym	zaobchadzanim	s
    indique	que	ce	produit	ne	doit	pas	etre	traite	avec	les	dechets	  prodotto	non	deve	essere	considerato	come	un	normale	rifiuto	  powinno	sie	go	dostarczyc	do	odpowiedniego	punktu	zbiorki	  odpadmi	z	tohto	vyrobku.	Recyklovanim	materialov	pomozete	zachovat’
    menagers.	Il	doit	etre	remis	a	un	point	de	collecte	approprie	  domestico,	ma	deve	invece	essere	consegnato	ad	un	punto	di	  sprzetu	elektrycznego	i	elektronicznego,	w	celu	recyklingu.	  prirodne	zdroje.	Podrobnejsie	informacie	o	recyklacii	tohto	vyrobku	vam	na
    pour	le	recyclage	des	equipements	electriques	et	electroniques.	  raccolta	appropriato	per	il	riciclo	di	apparecchi	elettrici	ed	  Odpowiednie	zadysponowanie	zuzytego	produktu	zapobiega	  poziadanie	poskytne	miestny	urad,	sluzba	likvidacie	komunalneho	odpadu
    En	s’assurant	que	ce	produit	est	bien	mis	au	rebut	de	maniere	appropriee,	vous	  elettronici.	Assicurandovi	che	questo	prodotto	sia	smaltito	  potencjalnym	negatywnym	wplywom	na	srodowisko	oraz	zdrowie	ludzi,	jakie	  alebo	predajna,	v	ktorej	ste	si	tento	vyrobok	zakupili.
    aiderez	a	prevenir	les	consequences	negatives	potentielles	pour	  correttamente,	voi	contribuirete	a	prevenire	potenziali	conseguenze	negative	  moglyby	wystapic	w	przypadku	niewlasciwego	zagospodarowania	odpadow.	  Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba
    l’environnement	et	la	sante	humaine.	Le	recyclage	des	materiaux	aidera	a	  per	l’ambiente	e	per	la	salute	che	potrebbero	altrimenti	essere	causate	dal	suo	  Recykling	materialow	pomoze	w	ochronie	srodowiska	naturalnego.	W	celu	  zariadeni predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU
    preserver	les	ressources	naturelles.	Pour	toute	information	supplementaire	au	  smaltimento	inadeguato.	Il	riciclaggio	dei	materiali	aiuta	a	conservare	le	  uzyskania	bardziej	szczegolowych	informacji	na	temat	recyklingu	tego	  Vyrobcom	tohoto	vyrobku	je	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku,
    sujet	du	recyclage	de	ce	produit,	vous	pouvez	contacter	votre	municipalite,	  risorse	naturali.	Per	informazioni	piu	dettagliate	circa	il	riciclaggio	di	questo	  produktu,	nalezy	skontaktowac	sie	z	lokalna	jednostka	samorzadu	  Tokyo,	108-0075	Japonsko.	Autorizovanym	zastupcom	pre	EMC	a	bezpecnost
    votre	dechetterie	ou	le	magasin	ou	vous	avez	achete	le	produit.  prodotto,	potete	contattare	l’ufficio	comunale,	il	servizio	locale	di	smaltimento	  terytorialnego,	ze	sluzbami	zagospodarowywania	odpadow	lub	ze	sklepem,	w	  vyrobku	je	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,
    Avis a l’intention des clients : les informations suivantes   rifiuti	oppure	il	negozio	dove	l’avete	acquistato.  ktorym	zakupiony	zostal	ten	produkt.  Nemecko.	V	akychkolvek	servisnych	alebo	zarucnych	zalezitostiach	prosim
    s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui   In	caso	di	smaltimento	abusivo	di	apparecchiature	elettriche	e/o	elettroniche	  Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie   kontaktujte	adresy	uvedene	v	separatnych	servisnych	alebo	zarucnych
    appliquent les directives de l’Union Europeenne  potrebbero	essere	applicate	le	sanzioni	previste	dalla	normativa	applicabile	  urzadzen sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja   dokumentoch.
    Le	fabricant	de	ce	produit	est	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  (valido	solo	per	l’Italia).  dyrektywy Unii Europejskiej
    Tokyo,	108-0075	Japon.	Le	representant	autorise	pour	les	questions	de	  Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano   Producentem	tego	produktu	jest	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    compatibilite	electromagnetique	(EMC)	et	la	securite	des	produits	est	Sony	  esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate   Tokyo,	108-0075	Japonia.	Upowaznionym	przedstawicielem	producenta	w
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Allemagne.	Pour	  le direttive UE  Unii	Europejskiej,	uprawnionym	do	dokonywania	i	potwierdzania	oceny
    toute	question	relative	au	SAV	ou	a	la	garantie,	merci	de	bien	vouloir	vous	  Il	fabbricante	di	questo	prodotto	e	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku	  zgodnosci	z	wymaganiami	zasadniczymi,	jest	Sony	Deutschland	GmbH,
    referer	aux	coordonnees	contenues	dans	les	documents	relatifs	au	SAV	ou	la	  Tokyo,	108-0075,	Giappone.	Il	rappresentante	autorizzato	ai	fini	della	  Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Niemcy.	Nadzor	nad	dystrybucja	na
    garantie.                                 Compatibilita	Elettromagnetica	e	della	sicurezza	del	prodotto	e	Sony	  terytorium	Rzeczypospolitej	Polskiej	sprawuje	Sony	Poland,	00-876
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327,	Stoccarda	Germania.	Per	  Warszawa,	ul.	Ogrodowa	58.	W	sprawach	serwisowych	i	gwarancyjnych
    qualsiasi	problema	relativo	all’assistenza	o	alla	garanzia,	si	prega	di	fare	  nalezy	kontaktowac	sie	z	podmiotami,	ktorych	adresy	podano	w	osobnych
    riferimento	agli	indirizzi	indicati	nei	documenti	di	assistenza	e	garanzia	  dokumentach	gwarancyjnych	lub	serwisowych,	lub	z	najblizszym	sprzedawca
    forniti	con	il	prodotto.                  produktow	Sony.
  • Pyccкий                                   ????????                                  Romana
    Стeрeофоничeскиe нayшники                 ???????????? ?????????                    Casti stereo
    Особенности                               ??????????????                            Caracteristici
    ? 	 Легкая	конструкция	для	длительного	и	комфортного	прослушивания.  ? 	 ????????	???????	??????	???	?????????	??????????	?????	???	????	???.  ? 	 Design	usor,	pentru	un	confort	de	purtare	pe	termen	lung.
    ? 	 Естественный	звук	воспроизводится	с	помощью	динамика	30	мм.  ? 	 ???????????	???????	????	????	???	???????	????????	30	mm.  ? 	 Reproducere	naturala	a	sunetului	cu	unitatea	de	actionare	de	30	mm.
    Использование                             ?????? ??????                             Mod de utilizare
    Наушник	со	знаком	?	надевается	на	правое	ухо,	а	наушник	со	знаком	  ???????	??	?????????	??	???	???????	?	???	?????	????	???	??????	??	???	  Purtati	casca	marcata	cu	?	in	urechea	dreapta	si	casca	marcata	cu	?	in
    ?	–	на	левое	ухо.                         ???????	?	???	????????.                   urechea	stanga.
    Технические характеристики                ??????? ??????????????                    Specificatii
    Тип:	открытый,	динамический	/	Динамики:	30	мм	(одобрено	CCAW),	  ?????:	????????	?????,	????????	/	??????	????????:	30	mm	(???????????	  Tip:	Pentru	exterior,	dinamice	/	Unitate	de	actionare:	30	mm	(adaptat
    купольного	типа	/	Мощность:	1000	мВт	(IEC*)	/	Сопротивление:	24	Ом	  ??	???????	CCAW),	???????	?????	/	???????	????????????	?????:	  CCAW),	de	tip	dom	/	Putere	dezvoltata:	1.000	mW	(IEC*)	/	Impedanta:	24	?
    при	1	кГц	/	Чувствительность:	100	дБ/мВт	/	Диапазон	воспроизводимых	  1.000	mW	(IEC*)	/	?????????:	24	?	???	1	kHz	/	??????????:	100	dB/mW	/	  la	1	kHz	/	Sensibilitate:	100	dB/mW	/	Raspuns	in	frecventa:	18	–	20.000	Hz	/
    частот:	18	-	20000	Гц	/	Шнур:	прибл.	1,0	м	/	Разъем:	Г-обpaзный	  ????????	??????????:	18	–	20.000	Hz	/	???????:	???????	1,0	m	/	?????:	  Cablu:	Aprox.	1,0	m	/	Mufa:	Mini-mufa	stereo	in	forma	de	L	/	Masa:	Aprox.
    cтepeофоничecкий	миниpaзъeм	/	Масса:	прибл.	46	г	(без	шнура)  ???????	????	??????	????????	L	/	?????:	???????	46	g	?????	??	???????  46	g	fara	cablu
    *	IEC	=	Международная	электротехническая	комиссия  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission  *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission	(Comisia	Electrotehnica
    Конструкция	и	технические	характеристики	могут	быть	изменены	без	  O	??????????	???	??	????????????	??????????	??	??????	?????	  Internationala)
    уведомления.                              ?????????????.                            Designul	si	specificatiile	pot	fi	schimbate	fara	notificare.
    Меры предосторожности                     ???????????                               Masuri de precautie
    ? 	 Прослушивание	наушников	с	высоким	уровнем	громкости	может	  ? 	 ?	???????	????	???	??????????	??	?????	??????	??????	??	?????????	  ? 	 Ascultarea	la	casti	la	volum	ridicat	va	poate	afecta	auzul.	Pentru	siguranta
    оказать	отрицательное	воздействие	на	слух.	В	целях	безопасности	на	  ???	????	???.	???	??????	??????	?????????,	???	??	??????????????	????	  traficului	rutier,	nu	utilizati	castile	in	timp	ce	conduceti	autoturismul	sau
    дорогах	не	используйте	наушники	при	управлении	автомобилем	или	  ???	???????	????????	?	?????????.  mergeti	pe	bicicleta.
    езде	на	велосипеде.                      ? 	 ???	???????	?????	?	?????	???	?????????,	?????	????	?????????	??	  ? 	 Nu	asezati	greutati	si	nu	exercitati	presiune	asupra	castilor,	deoarece	acestea
    ? 	 Не	кладите	на	наушники	тяжелые	предметы	и	не	надавливайте	на	них,	  ?????????	???????????	??	???????	?????????	???????????.  se	pot	deforma	in	cursul	unei	perioade	prelungite	de	depozitare.
    так	как	это	может	привести	к	их	деформации	при	длительном	  ? 	 ??	"???????????"	??????????	??????	??	???????	???	??	???????????	  ? 	 Este	posibil	ca	pernutele	pentru	urechi	sa	se	deterioreze	din	cauza
    хранении.                                 ??????????	?	?????.                       depozitarii	sau	a	utilizarii	timp	indelungat.
    ? 	 Вкладыши	могут	портиться	при	длительном	использовании	или	  ???????? ??????? ?????????? & ????????????   Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice
    хранении.
    ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ?????   vechi (Se aplica pentru tarile membre ale Uniunii
    Утилизация отслужившего электрического и   ?????????? ????? ?? ????????? ?????????   Europene si pentru alte tari europene cu sisteme de
    электронного оборудования (директива      ??????????)                               colectare separata)
    применяется в странах Евросоюза и других   ??	???????	????	?????	???	??????	?	???	??????????	???	  Acest	simbol	aplicat	pe	produs	sau	pe	ambalajul	acestuia,
    европейских странах, где действуют системы   ???????????	???	??	??????	????	???	??	??????	??	????????????	  indica	faptul	ca	acest	produs	nu	trebuie	tratat	ca	pe	un	deseu
    раздельного сбора отходов)                ????	??	??	???????????	???????	???????????.	????????	??	  menajer.	El	trebuie	predat	punctelor	de	reciclare	a
    Данный	знак	на	устройстве	или	его	упаковке	обозначает,	  ??????	??	???????????	???	?????????	??????	??????????	???	  echipamentelor	electrice	si	electronice.	Asigurandu-va	ca	acest
    что	данное	устройство	нельзя	утилизировать	вместе	с	  ???	??????????	??????????	???	????????????	????????.	??????????????	  produs	este	dezafectat	in	mod	corect,	veti	ajuta	la	prevenirea	posibilelor
    прочими	бытовыми	отходами.	Его	следует	сдать	в	  ???	??	??????	????	????????????	?????,	???????	???	??	??????????	??????	  consecinte	negative	asupra	mediului	si	a	sanatatii	umane,	daca	produsul	ar	fi
    соответствующий	приемный	пункт	переработки	электрического	и	  ?????????	??????????	????	?????????	?????	???	???	??????????	???	??	  fost	dezafectat	in	mod	necorespunzator.	Reciclarea	materialelor	va	ajuta	la
    электронного	оборудования.	Неправильная	утилизация	данного	  ??????????	???	???	??	?????????	??????????	???	?????????	?????	???	  conservarea	resurselor	naturale.	Pentru	mai	multe	detalii	legate	de	reciclarea
    изделия	может	привести	к	потенциально	негативному	влиянию	на	  ?????????.	?	??????????	???	??????	?????	????	????????????	???	  acestui	produs,	va	rugam	sa	contactati	primaria	din	orasul	dumneavoastra,
    окружающую	среду	и	здоровье	людей,	поэтому	для	предотвращения	  ???????	?????.	???	????????????	???????????	???????	??	???	??????????	  serviciul	de	salubritate	local	sau	magazinul	de	unde	ati	cumparat	produsul.
    подобных	последствий	необходимо	выполнять	специальные	требования	  ?????	???	?????????,	?????????????	??	???	?????????	?????	???	????????	  Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai
    по	утилизации	этого	изделия.	Переработка	данных	материалов	поможет	  ???,	??	???	????????	????????	???	????????	????????????	?	??	?????????	  echipamentelor vandute in tarile care respecta directivele UE
    сохранить	природные	ресурсы.	Для	получения	более	подробной	  ???	??	?????	?????????	??	??????.  Producatorul	acestui	aparat	este	:	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    информации	о	переработке	этого	изделия	обратитесь	в	местные	органы	  ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ???????   Tokyo,	108-0075	Japonia.	Reprezentantul	autorizat	pentru	compatibilitatea
    городского	управления,	службу	сбора	бытовых	отходов	или	в	магазин,	  ???? ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ???   electromagnetica	si	conformitatea	electrosecuritatii	produselor	este	:	Sony
    где	было	приобретено	изделие.             ?.?                                       Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,70327	Stuttgart,	Germania.
    Изготовитель:	Сони	Корпорейшн  ?	?????????????	?????	???	?????????	?????	?	Sony	Corporation,		  Pentru	orice	problema	de	service	sau	de	garantie	,	va	rugam	sa	consultati
    Адрес:	1-7-1	Конан,	Минато-ку,  1-7-1	Konan	Minato-ku	?????,	108-0075	???????.	?	????????????????	  documentele	de	garantie	ce	insotesc	aparatul.
    Токио	108-0075,	Япония  ????????????	???	??	EMC	???	???	????????	???	?????????	?????	?	Sony
    Сделано	в	Таиланде  Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	???????????,	????????.	  Slovenscina
    Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.               ???	???????????	????	?????????	?	????????,	????????	?????????	????	  Stereo slusalke
    Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния,   ???????????	???	????????	???	???????	???????	?????????	?	????????.
    пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC                                  Lastnosti
    Производителем	данного	устройства	является	корпорация	Sony	  Български              ? 	 Lahka	oblika	za	dolgotrajno	udobje	pri	nosenju.
    Corporation,	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	Japan.	  Стерео слушалки       ? 	 Reprodukcija	naravnega	zvoka	s	30-milimetrsko	pogonsko	enoto.
    Уполномоченным	представителем	по	электромагнитной	совместимости	                    Kako uporabljati
    (EMC)	и	безопасности	изделия	является	компания	Sony	Deutschland	  Характеристики    Slusalko,	oznaceno	z	?,	si	vstavite	v	desno	uho,	slusalko,	oznaceno	z	?,	pa	v
    GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	По	вопросам	  ? 	 Лека	конструкция	за	дълготраен	комфорт	при	носене.  levo	uho.
    обслуживания	и	гарантии	обращайтесь	по	адресам,	указанным	в	  ? 	 Възпроизвеждане	на	естествен	звук	чрез	30	mm	мембрана.
    соответствующих	документах.	              Употреба                                  Specifikacije
    Vrsta:	Na	prostem,	dinamicno	/	Pogonska	enota:	30	mm	(CCAW	prirejen),
    Укpaїнcькa                                Поставяйте	маркирана	с	?	слушалка	на	дясното	си	ухо,	а	маркираната	с	  vrsta	kupole	/	Napajalna	kapaciteta:	1.000	mW	(IEC*)	/	Upor:	24	?	pri	1	kHz	/
    ?	на	лявото	си	ухо.
    Стереофонічні навушники                   Спецификации                              Obcutljivost:	100	dB/mW	/	Frekvencno	obmocje:	18	–	20.000	Hz	/	Kabel:
    Pribl.	1,0	m	/	Vtic:	Mini	vtic	v	L	obliki	/	Teza:	Pribl.	46	g	brez	kabla
    Характеристики                            Тип:	Отворени,	динамични	/	Мембрана:	30	mm	(приета	CCAW),
    ? 	 Легка	конструкція	для	тривалого	та	комфортного	використання.  куполна	/	Максимална	мощност:	1	000	mW	(IEC*)	/	Съпротивление:		  *	IEC	=	Mednarodna	elektrotehniska	komisija
    ? 	 Природне	відтворення	звуку	за	допомогою	динаміків	діаметром	30	мм.  24	?	при	1	kHz	/	Чувствителност:	100	dB/mW	/	Честотна	характеристика:	  Oblika	in	specifikacije	naprave	lahko	podjetje	spremeni	brez	predhodnega
    opozorila.
    Користування                              18	–	20	000	Hz	/	Кабел:	Прибл.	1,0	m	/	Конектор:	L-образен	стерео	мини
    Одягайте	навушник	із	позначкою	?	на	праве	вухо,	а	з	позначкою	?	–	  щeкep	/	Тегло:	Прибл.	46	g	без	кабел  Previdnostni ukrepi
    на	ліве	вухо.                             *	IEC	=	Международна	електротехническа	комисия  ? 	 Poslusanje	s	slusalkami	z	visoko	stopnjo	glasnosti	lahko	negativno	vpliva	na
    vas	sluh.	Za	varnost	v	prometu	ne	uporabljajte	med	voznjo	ali
    Технічні характеристики                   Дизайнът	и	спецификациите	подлежат	на	промяна	без	уведомление.  kolesarjenjem.
    Тип:	відкриті	динамічні	навушники	/	Динаміки:	30	мм	  Предпазни мерки               ? 	 Ne	pritiskajte	na	slusalke	ali	jih	stiskajte,	ker	se	lahko	med	daljsim
    (використовується	звукова	котушка	CCAW),	купольного	типу	/	  ? 	 Слушането	със	слушалки	с	висока	сила	на	звука	може	да	увреди	слуха	  shranjevanjem	deformirajo.
    Допустима	потужність:	1000	мВт	(IEC*)	/	Повний	опір:	24	Ом	за	1	кГц	/	  ви.	За	безопасност	на	движението,	не	ги	използвайте,	докато	  ? 	 Usesne	blazinice	se	lahko	pri	dolgotrajnem	shranjevanju	ali	uporabi
    Чутливість:	100	дБ/мВт	/	Частотна	характеристика:	18–20000	Гц	/	Шнур:	  шофирате	или	карате	колело.  deformirajo.
    прибл.	1,0	м	/	Штекер:	Г-подібний	міні-cтepeоштeкep	/	Вага:	прибл.	46	г	  ? 	 Не	прилагайте	натиск	или	тежест	върху	слушалките,	защото	това
    без	шнура                                  може	да	причини	деформация	на	слушалките	при	продължително	  Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno
    съхранение.                                     v Evropski uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom
    *	IEC	=	International	Electrotechnical	Commission	(Міжнародна	                             locenega zbiranja odpadkov)
    електротехнічна	комісія)                  ? 	 Възглавничките	за	уши	могат	да	се	износят	при	дълготрайно	  Ce	se	na	izdelku	ali	na	njegovi	embalazi	nahaja	ta	simbol,
    съхранение	или	употреба.
    Зовнішній	вигляд	і	технічні	характеристики	можуть	бути	змінені	без	                        pomeni,	da	z	izdelkom	ne	smete	ravnati	enako	kot	z	drugimi
    попередження.                                    Третиране на стари електрически и електронни   gospodinjskimi	odpadki.	Morate	ga	oddati	na	ustrezno	zbirno
    Застереження                                     съоръжения (приложимо в Европейския съюз и   mesto	za	recikliranje	elektricne	in	elektronske	opreme.	S
    pravilno	oddajo	tega	izdelka	boste	pomagali	prepreciti
    други Европейски страни със системи за разделно
    ? 	 Прослуховування	за	допомогою	навушників	за	високого	рівня	  събиране)           negativne	posledice	za	okolje	in	zdravje	ljudi,	do	katerih	bi	prislo	v	primeru
    гучності	може	негативно	впливати	на	слух.	З	міркувань	безпеки
    дорожнього	руху	не	використовуйте	навушники	за	кермом	  Този	символ	върху	продукта	или	върху	неговата	опаковка	  neustreznega	ravnanja	ob	odstranitvi	tega	izdelka.	Recikliranje	materiala	bo
    автомобіля,	мотоцикла	або	велосипеда.           показва,	че	този	продукт	не	трябва	да	се	изхвърля	като	  pripomoglo	k	ohranjevanju	naravnih	virov.	Podrobnejse	informacije	o
    ? 	 Не	кладіть	нічого	на	навушники	та	не	тисніть	на	них,	оскільки	це	  домакински	отпадък.	Вместо	това	той	трябва	да	се	  recikliranju	tega	izdelka	lahko	dobite	pri	lokalni	mestni	upravi,	sluzbi
    предаде	на	подходящия	събирателен	пункт	за
    oddajanja	gospodinjskih	odpadkov	ali	v	trgovini,	kjer	ste	izdelek	kupili.
    може	призвести	до	деформації	навушників	під	час	тривалого
    зберігання.                              рециклиране	на	електрически	и	електронни	уреди.	Предавайки	този	  Odpadno	elektricno	in	elektronsko	opremo	lahko	oddate	brezplacno	tudi
    ? 	 Вкладиші	можуть	зіпсуватися	внаслідок	довготривалого	зберігання	  продукт	в	такъв	пункт	Вие	ще	помогнете	за	предотвратяване	на	  distributerju	neposredno	ob	dobavi	elektricne	oz.	elektronske	opreme.
    негативните	последствия	за	околната	среда	и	човешкото	здраве,	които
    або	використання.                                                                  Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo,
    биха	възникнали	при	изхвърлянето	му	на	неподходящо	място.	  prodano v drzavah, ki upostevajo smernice EU
    Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.  Рециклирането	на	материалите	ще	спомогне	да	се	съхранят	природните	  Proizvajalec	tega	proizvoda	je	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	Minato-ku
    ресурси.	За	повече	информация	относно	рециклирането	на	този	  Tokyo,	108-0075	Japonska.	Pooblasceni	predstavnik	za	EMC	in	varnost
    Утилізація старого електричного та електронного   продукт	можете	да	се	обърнете	към	общината,	фирмата	за	събиране	на	  proizvodov	je	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327
    обладнання (застосовується в Європейському союзі   битови	отпадъци	или	магазина,	откъдето	сте	закупили	продукта.  Stuttgart,	Nemcija.	Za	vse	storitve	ali	garancijske	zadeve	prosimo,	da	se
    та інших європейських країнах із системами   Забележка за потребители: следната информация се отнася   obrnete	na	naslove	navedene	v	locenih	servisnih	ali	garancijskih	dokumentih.
    роздільного збирання сміття)       само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
    Цей	символ	на	виробі	або	на	упаковці	означає,	що	цей	  директивите на ЕС
    виріб	не	можна	утилізувати	як	побутове	сміття.	Замість	  Производителят	на	този	продукт	е	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan
    цього	його	потрібно	здати	до	відповідного	приймального	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	Упълномощеният	представител	за	EMC
    пункту	для	вторинної	обробки	електричного	та	  (електромагнитна	съвместимост)	и	техническа	безопасност	на	продукта
    електронного	обладнання.	Забезпечивши	належну	утилізацію	цього	  е	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,70327	Stuttgart,	Germany.
    виробу,	ви	допоможете	запобігти	негативним	наслідкам	для	  За	въпроси,	свързани	със	сервиза	и	гаранцията,	моля	обърнете	се	към
    навколишнього	середовища	та	людського	здоров‘я,	до	яких	могла	б	  адресите	в	съответните	сервизни	или	гаранционни	документи.
    призвести	неправильна	утилізація	цього	виробу.	Вторинна	переробка
    матеріалів	допоможе	зберегти	природні	ресурси.	Щоб	отримати
    докладнішу	інформацію	щодо	вторинної	переробки	цього	виробу,
    зверніться	до	місцевих	органів	влади,	до	служби	утилізації	побутових
    відходів	або	до	магазину,	де	було	придбано	цей	виріб.
    Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
    стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
    застосовуються директиви ЄС
    Виробником	цього	товару	є	корпорація	Sony,	офіс	якої	розташований	за
    адресою:	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,
    108-0075	Japan	(Японія).	Уповноважений	представник	з	питань	EMC
    (Електромагнітна	сумісність)	та	безпеки	товарiв	–	Sony	Deutschland
    GmbH,	адреса:	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany
    (Німеччина).	З	приводу	обслуговування	або	гарантії	звертайтеся	за
    адресами,	вказаними	в	окремих	документах,	що	обумовлюють	питання
    гарантії	та	обслуговування.

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 16 Мая 2019 г., в 10:55)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям