На сайте 124220 инструкций общим размером 502.87 Гб , которые состоят из 6279380 страниц
Руководство пользователя SONY DR-GA200. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
4-199-056-22(1) English Traitement des appareils electriques et electroniques en fin de vie Precauciones Technische gegevens Sposob korzystania (Applicable dans les pays de l’Union Europeenne et aux autres pays Stereo headset europeens disposant de systemes de collecte selective) ? Tenga cuidado de no utilizar los auriculares a un nivel de volumen demasiado alto. De Snoer: 2,5 m / Stekker: Goudkleurige stereoministekker (voor hoofdtelefoonstekker / 1 Podlacz zlacze ? (sluchawek) do wtyku sluchawek i zlacze ? (mikrofonu) do Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce lo contrario, es posible que se escuchen retroacciones (un efecto sonoro como un microfoonstekker) / Gewicht: Ongeveer 240 g (zonder snoer) wtyku mikrofonu (patrz rys. ?). Features produit ne doit pas etre traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a ? Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede danar sus oidos. Por razones de2 Wyreguluj palak i naloz wkladke douszna z symbolem ? na prawe ucho, a aullido) cuando el microfono capte los sonidos agudos de la unidad de auriculares. un point de collecte approprie pour le recyclage des equipements electriques ? 40 mm driver unit for smooth, wide frequency response. et electroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta. Type: open, dynamisch / Stuureenheid: 40 mm, dome-type (CCAW) / wkladke oznaczona litera ? na lewe ucho. Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) / Impedantie: 40 ? bij 1 kHz / ? This headset is capable of high sound pressure levels, and provides realistic gaming appropriee, vous aiderez a prevenir les consequences negatives potentielles pour ? No coloque ningun peso ni ejerza presion alguna sobre los auriculares, ya que podria Gevoeligheid: 100 dB/mW / Frequentiebereik: 14 – 22.000 Hz Punkt dotykowy na sluchawce oznaczonej litera ? pozwala na odroznienie lewej sounds. l’environnement et la sante humaine. Le recyclage des materiaux aidera a preserver les provocar que los auriculares se deformaran durante los largos periodos de strony (patrz rys. ?). ? Open-air type cushion provides comfortable fit for long-term wearing. ressources naturelles. Pour toute information supplementaire au sujet du recyclage de ce almacenamiento. Ontwerp: Boom-microfoon / Type: Electret-condensator / Open spanningsniveau: 3 Wyreguluj pozycje mikrofonu tak, aby skutecznie odbieral Twoj glos. ? Light-weight frame structure and design provide comfort for PC gaming. produit, vous pouvez contacter votre municipalite, votre dechetterie ou le magasin ou ? Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados. –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effectief frequentiebereik: 20 – 20.000 Hz Gdy sluchawki nie sa uzywane, ustaw mikrofon przy wkladkach dousznych (patrz ? Convenient volume control and MIC MUTING. vous avez achete le produit. La validez de la marca CE se limita unicamente a aquellos paises en los que la legislacion rys. ?). la impone, especialmente los paises de la EEE (Espacio Economico Europeo). Gebruiksaanwijzing (1) Uwaga Supported PC models Deutsch Aviso para los clientes: la informacion siguiente resulta de aplicacion solo a los * IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie Jesli pozycja mikrofonu nie jest prawidlowa, czulosc mikrofonu spadnie, a dzwiek ze sluchawek bedzie sie przedostawac do mikrofonu. Stereo Headset ? IBM PC/AT or compatible computer with a microphone input jack and a sound Stereo-Headset equipos comercializados en paises afectados por las directivas de la UE Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande Regulowanie glosnosci mikrofonu El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- kennisgeving. Sprawdz i wyreguluj glosnosc mikrofonu na komputerze. Szczegolowe informacje na temat obslugi output jack, or a computer with a built-in sound card. ? It is required that the sound card has a power supply for the microphone. Merkmale 0075 Japon. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony komputera znajduja sie w jego instrukcji obslugi. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier ? It is required that the microphone input jack and sound output jack are aligned. asunto relacionado con servicio o garantia por favor dirijase a la direccion indicada en Voorzorgsmaatregelen Sterowanie glosnosci ? This is not compatible with Macintosh computers. ? 40-mm-Treibereinheit fur einen gleichma?igen und breiten Frequenzgang. los documentos de servicio o garantia adjuntados con el producto. Obroc w gore, aby zwiekszyc poziom glosnosci, i w dol, aby go zmniejszyc oraz wlaczyc wyciszenie Operating Instructions Navod k obsluze ? Dieses Headset ist fur hohe Schalldruckpegel geeignet und gibt realistischen Tratamiento de los equipos electricos y electronicos al final de su ? Stel het volumeniveau van de hoofdtelefoon niet te hoog in tijdens het gebruik. Doet u mikrofonu. (patrz rys. ?). Spielsound wieder. dit wel, dan kunt u weerklank (een huilend effect) horen als de microfoon het luide Mode d’emploi Navod na pouzivanie How to use ? Offene Polster bieten einen angenehmen Sitz fur langfristiges Tragen. vida util (aplicable en la Union Europea y en paises europeos con geluid van de hoofdtelefoon oppikt. Dane techniczne ? Leichte Rahmenkonstruktion und leichtes Design bieten Komfort bei Bedienungsanleitung Инструкция по 1 Connect the ? (headphone) plug to the headphone jack and connect the ? Computerspielen. sistemas de recogida selectiva de residuos) ? Wanneer u met een hoog volume luistert naar deze hoofdtelefoon, kan uw gehoor Przewod: 2,5 m / Wtyk: pozlacany miniwtyk stereofoniczny (sluchawki / mikrofon) / worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer kunt u dit apparaat het beste niet Este simbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no (microphone) plug to the microphone jack (see fig. ?). gebruiken tijdens het autorijden of fietsen. Manual de instrucciones эксплуатации 2 Adjust the band of the headset, and wear the earpad marked ? on your ? Praktische Lautstarkesteuerung und MIC MUTING (Stummschalten des Mikrofons). puede ser tratado como residuos domesticos normales, sino que debe ? Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er Masa: ok. 240 g (bez przewodu) entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos y Istruzioni per l’uso Інструкція з експлуатації right ear, and the one marked ? on your left ear. Unterstutzte PC-Modelle electronicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt Typ: otwarty, dynamiczny / Jednostka sterujaca: 40 mm, typ kopulkowy (wykonane z opgeborgen. There is a tactile dot on the unit marked ? to distinguish the left side (see fig. ?). Gebruiksaanwijzing ??????? ??????????? 3 Adjust the position of the microphone for effective pickup of your voice. ? IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit einer Mikrofoneingangsbuchse und prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que ? De kwaliteit van de oorkussentjes kan achteruitgaan door langdurige opslag of drutu aluminiowego platerowanego miedzia CCAW) / Moc maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 40 ? przy 1 kHz / podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de este Manual de Instrucoes Инструкции за работа Return the position of the microphone to rest near the earpad when not in use (see einer Audioausgangsbuchse oder ein Computer mit einer integrierten Sound-Karte. producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir langdurig gebruik. Czulosc: 100 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 14 – 22 000 Hz Instrukcja obslugi Instructiuni de utilizare Note fig. ?). ? Die Sound-Karte muss die Stromversorgung fur das Mikrofon bereitstellen. informacion detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con el De CE-markering geldt alleen in landen waar deze wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in landen die deel uitmaken van de EER (Europese Economische Ruimte). ? Die Mikrofoneingangsbuchse und die Audioausgangsbuchse mussen nahe beieinander ayuntamiento, el punto de recogida mas cercano o el establecimiento donde ha adquirido Konstrukcja: Mikrofon na wysiegniku / Typ: elektretowy, pojemnosciowy / Hasznalati utmutato Navodila za uporabo If the position of the microphone is not correct, the sensitivity of the microphone will decrease, and liegen. el producto. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur Poziom napiecia obwodu otwartego: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / sound from the headphone may enter the microphone. ? Das Headset ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel. verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Skuteczny zakres czestotliwosci: 20 – 20 000 Hz Adjusting the volume level of the microphone Italiano De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Check and adjust the volume level of the microphone by the computer. For details on the operation of 0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Instrukcja obslugi (1) your computer, refer to the operating instructions of your computer. Gebrauch Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor * IEC = Miedzynarodowa Komisja Elektrotechniczna Volume control 1 Schlie?en Sie den ? (Kopfhorer)-Stecker an die Kopfhorerbuchse an, und Cuffie stereo service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke Konstrukcja oraz dane techniczne moga ulec zmianie bez powiadomienia. Rotate upward to increase the volume and rotate downward to decrease the volume, and schlie?en Sie den ? (Mikrofon)-Stecker an die Mikrofonbuchse an (siehe Caratteristiche service/garantie documenten. DR-GA200 set the microphone muting mode. (see fig. ?). Abb. ?). Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten 2 Passen Sie den Bugel des Headsets an, und tragen Sie die Hormuschel mit ? Unita pilota da 40 mm per una risposta in frequenza ampia e uniforme. (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met Srodki ostroznosci ? Queste cuffie forniscono un elevato livello di pressione sonora e garantiscono un ©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia Specifications der Markierung ? auf dem rechten Ohr, die mit der Markierung ? auf dem realistico audio per i giochi. gescheiden inzamelingssystemen) ? Nie nalezy uzywac zestawu sluchawkowego przy zbyt wysokim poziomie glosnosci. linken Ohr. ? Il cuscinetto di tipo open air fornisce il massimo comfort nell’uso prolungato. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product Moze wowczas wystapic sprzezenie akustyczne (efekt „wycia”), poniewaz mikrofon Cord: 2.5 m / Plug: Gold-plated stereo mini plug (for headphone plug / microphone An der Hormuschel mit der Markierung ? befindet sich zur Kennzeichnung der ? La struttura leggera e il design consentono di giocare al PC nella piu totale comodita. bedzie odbieral glosny dzwiek ze sluchawek. plug) / Mass: Approx. 240 g (without cord) linken Seite ein fuhlbarer Punkt (siehe Abb. ?). ? Comoda funzione di controllo del volume e MIC MUTING. niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar ? Sluchanie przy uzyciu sluchawek dzwieku o wysokiej glosnosci moze byc przyczyna een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur ? 3 Passen Sie die Position des Mikrofons an, damit Ihre Stimme effizient wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt problemow ze sluchem. W celu zachowania bezpieczenstwa na drodze nie nalezy Type: Open air, dynamic / Driver unit: 40 mm, dome type (CCAW adopted) / uzywac sluchawek podczas prowadzenia samochodu ani jazdy rowerem. Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 40 ? at 1 kHz / aufgenommen wird. Modelli di PC supportati verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen ? Na zestawie sluchawkowym nie nalezy umieszczac ciezkich przedmiotow ani nie voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt Headset / Casque / Headset / Auriculares / Cuffie / Headset / Sensitivity: 100 dB/mW / Frequency response: 14 – 22,000 Hz Bringen Sie das Mikrofon wieder in die Position in der Nahe der Hormuschel, wenn bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het nalezy stosowac wzgledem niego duzego nacisku, poniewaz dlugotrwale es nicht verwendet wird (siehe Abb. ?). Auscultadores / Zestaw sluchawkowy / Headset ? Computer IBM PC/AT o compatibile dotato di una presa di ingresso microfono e di recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf przechowywanie zestawu sluchawkowego w takich warunkach moze spowodowac jego Design: Boom microphone / Type: Electret condenser / Open circuit voltage level: –38 Hinweis una presa di uscita audio o computer con scheda audio incorporata. of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het deformacje. Wenn die Position des Mikrofons nicht korrekt ist, sinkt die Empfindlichkeit des Mikrofons und der dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range: 20 – 20,000 Hz ? E necessario che la scheda audio sia dotata di alimentazione per il microfono. ? Wskutek dlugotrwalego przechowywania lub uzytkowania wkladki douszne moga To headphone jack (black) Ton des Kopfhorers kann uber das Mikrofon aufgenommen werden. ? E necessario che la presa di ingresso del microfono e la presa di uscita dell’audio siano product hebt gekocht. Vers la prise casque (noire) Anpassen des Lautstarkepegels des Mikrofons allineate insieme. ulec zuzyciu. An die Kopfhorerbuchse (schwarz) Operating Instructions (1) Uberprufen Sie den Lautstarkepegel des Mikrofons mit dem Computer und passen Sie ihn an. ? Non compatibile con computer Macintosh. Znak CE obowiazuje tylko w tych krajach, w ktorych ma on podstawe prawna, glownie w A la toma de auriculares (negro) * IEC = International Electrotechnical Commission Ausfuhrliche Informationen zur Bedienung Ihres Computers finden Sie in der Dokumentation Ihres Portugues krajach EEA (European Economic Area - Europejski Obszar Ekonomiczny). Alla presa delle cuffie (nero) Computers. Naar de hoofdtelefoonaansluiting Design and specifications are subject to change without notice. Auscultadores estereo Informacje dla klientow: ponizsze informacje dotycza wylacznie urzadzen (zwart) Lautstarkeregelung Modalita d’uso sprzedawanych w krajach, w ktorych obowiazuja dyrektywy Unii Europejskiej A tomada dos auscultadores (preta) Drehen Sie den Regler nach oben, um die Lautstarke zu erhohen, und nach unten, um die Lautstarke Caracteristicas Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Do wtyku sluchawek (czarnego) Precautions zu senken bzw. um den Stummschaltmodus des Mikrofons einzustellen (siehe Abb. ?). 1 Collegare la spina ? (cuffie) alla presa delle cuffie e collegare la spina ? 0075 Japonia. Upowaznionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, A fejhallgato-csatlakozora (fekete) (microfono) alla presa del microfono (vedere Fig. ?). ? Unidade accionadora de 40 mm para uma resposta de frequencia suave e alargada. uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiami ? Be careful not to use the headset at too loud a volume level. Otherwise, feedback (a ? Estes auscultadores tem capacidade para elevados niveis de pressao sonora e zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, howling effect) may be heard as the microphone picks up the loud sound from the Technische Daten 2 Regolare la banda delle cuffie, quindi indossare l’auricolare contrassegnato proporcionam sons realistas para jogos. headphone unit. con ? sull’orecchio destro e quello contrassegnato con ? sull’orecchio ? A almofada do tipo aberto oferece um encaixe confortavel para um uso prolongado. Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych To microphone jack (red) ? Listening with the headset at high volume may affect your hearing. For traffic safety, Kabel: 2,5 m / Stecker: Vergoldeter Stereoministecker (fur Kopfhorer / Mikrofon) / sinistro. ? O design e a estrutura leve proporcionam conforto para jogos de computador. nalezy kontaktowac sie z podmiotami, ktorych adresy podano w osobnych dokumentach Vers la prise microphone (rouge) do not use while driving or cycling. Gewicht: ca. 240 g (ohne Kabel) E presente un punto tattile sull’unita contrassegnata con ? per distinguere il lato ? Controlo do volume pratico e MIC MUTING. gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najblizszym sprzedawca produktow Sony. An die Mikrofonbuchse (rot) ? Do not put weight or pressure on the headset as it may cause the headset to deform sinistro (vedere Fig. ?). A la toma de microfono (rojo) during long storage. Typ: Offen, dynamisch / Treibereinheit: 40 mm, Kalotte (mit CCAW) / Belastbarkeit: 3 Regolare la posizione del microfono per catturare al meglio la voce. Alla presa del microfono (rosso) ? The earpads may deteriorate due to long term storage or use. 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 40 ? bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 100 dB/mW / Riportare la posizione del microfono in stato di riposo vicino all’auricolare quando Modelos de PC suportados Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Naar de microfoonaansluiting (rood) Frequenzgang: 14 – 22.000 Hz non in uso (vedere Fig. ?). Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych A tomada do microfone (vermelha) The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally ? Computador IBM PC/AT ou compativel com uma tomada de entrada para microfone wlasne systemy zbiorki) Wtyk mikrofonu (czerwony) enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). Nota e uma tomada de saida de som ou um computador com uma placa de som Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt nie Se la posizione del microfono non e corretta, la sensibilita del microfono diminuisce e il suono delle A mikrofon-csatlakozora (piros) Notice for customers: the following information is only applicable to equipment Design: Galgenmikrofon / Typ: Elektret-Kondensatormikrofon / cuffie potrebbe entrare nel microfono. incorporada. moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie go Leerlaufspannungspegel: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effektiver Frequenzbereich: dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiorki sprzetu elektrycznego i ? sold in countries applying EU directives 20 – 20.000 Hz Regolazione del volume del microfono ? E necessario que a placa de som tenha uma fonte de alimentacao para o microfone. elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuzytego produktu The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ? E necessario que a tomada de entrada para microfone e a tomada de saida de som Consente di controllare e regolare il volume del microfono attraverso il computer. Per informazioni sul 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie estejam alinhadas. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service Bedienungsanleitung (1) funzionamento del computer, consultare le relative istruzioni per l’uso. ? Nao e compativel com os computadores Macintosh. moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania odpadow. Recykling or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee *IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission Controllo volume materialow pomoze w ochronie srodowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej documents. Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Ruotare verso l’alto per alzare il volume e ruotare verso il basso per abbassare il volume, ed escludere il szczegolowych informacji na temat recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z microfono (vedere Fig. ?). Como utilizar lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadow Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt. European Union and other European countries with separate Zur besonderen Beachtung Caratteristiche tecniche 1 Ligue a ficha ? (auscultadores) a tomada dos auscultadores e ligue a ficha ? collection systems) (microfone) a tomada do microfone (consulte a fig. ?). Magyar This symbol on the product or on its packaging indicates that this product ? Achten Sie darauf, das Headset nicht mit zu hoher Lautstarke zu verwenden. Cavo: 2,5 m / Spina: minispina stereo placcata in oro (spina per cuffie / per microfono) / 2 Ajuste o aro dos auscultadores e use o auricular com a indicacao ? no seu Andernfalls kann es zu Ruckkopplungen (einem heulenden Toneffekt) kommen, wenn shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to das Mikrofon den lauten Ton der Kopfhorereinheit aufnimmt. Peso: circa 240 g (senza cavo) ouvido direito e o auricular com a indicacao ? no ouvido esquerdo. Sztereo headset Tactile dot the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic ? Wenn Sie bei hoher Lautstarke mit dem Headset Musik horen, kann es zu Existe um ponto tactil na unidade com a indicacao ? para distinguir o lado Point tactile equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent Gehorschaden kommen. Verwenden Sie das Headset aus Grunden der Tipo: open air, dinamico / Unita pilota: 40 mm, tipo a cupola (adottato CCAW) / esquerdo (consulte a fig. ?). Jellemzok Fuhlbarer Punkt potential negative consequences for the environment and human health, which could Verkehrssicherheit nicht beim Fuhren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren. Capacita di potenza: 1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 40 ? a 1 kHz / 3 Ajuste a posicao do microfone para uma captacao eficaz da sua voz. Punto tactil otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of ? Setzen Sie das Headset nicht Gewichten oder Druck aus, da das Headset sich Sensibilita: 100 dB/mW / Risposta in frequenza: 14 – 22.000 Hz Volte a colocar o microfone na posicao de descanso junto ao auricular quando nao o ? 40 mm-es hangszoro egyenletes es szeles frekvencia-atvitellel. Punto tattile materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about andernfalls bei langerer Lagerung verformen kann. estiver a utilizar (consulte a fig. ?). ? A headset nagy hangnyomas eloallitasara kepes, ezert a jatekok hangja valosaghu. Reliefpunt recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste ? Die Hormuscheln konnen sich nach langer Aufbewahrung oder Verwendung Design: Microfono a giraffa / Tipo: con condensatore a elettrete / Livello di tensione a ? Kenyelmesen illeszkedo es hosszu ideig kenyelmesen viselheto nyitott parna. Ponto tactil disposal service or the shop where you purchased the product. abnutzen. circuito aperto: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gamma di frequenza effettiva: 20 – 20.000 Hz Nota ? Pehelykonnyu vaza es kialakitasa miatt kenyelmesen viselheto a jatekhoz. Se a posicao do microfone nao for a correcta, a sensibilidade do microfone ira diminuir e o som dos Punkt dotykowy Tapinthato pont Die Gultigkeit des CE-Zeichens beschrankt sich ausschlie?lich auf die Lander, in denen auscultadores podera ser captado pelo microfone. ? Kenyelmes hangeroszabalyozas es MIKROFON-MEMITAS. Francais es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europaischer Wirtschaftsraum). Istruzioni per l’uso (1) Ajustar o nivel de volume do microfone * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale ? Casque stereo Hinweis fur Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur fur Gerate, die in Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Verifique e ajuste o nivel de volume do microfone atraves do computador. Para mais detalhes sobre o Milyen szamitogep-tipusokkal hasznalhato? funcionamento do computador, consulte as instrucoes de funcionamento do computador. Landern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Caracteristiques Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Controlo do volume ? Mikrofonbemenettel es hangszoro-kimenettel rendelkezo IBM PC/AT vagy ilyennel kompatibilis, illetve beepitett hangkartyaval rendelkezo szamitogep. Rode para cima para aumentar o volume e rode para baixo para reduzir o volume e defina o modo de 108-0075 Japan. Bevollmachtigter fur EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Fur Kundendienst- oder Precauzioni corte do som do microfone (consulte a fig. ?). ? A hangkartyanak kell a mikrofont arammal ellatnia. ? Transducteur de 40 mm pour une reponse en frequence large et harmonieuse. Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder ? A mikrofon bemeneti es a hangszoro kimeneti aljzatanak egymas mellett kell lennie. ? Ce casque peut restituer des niveaux de pression sonore eleves et donc reproduire les ? Prestare attenzione a non utilizzare le cuffie a volume eccessivamente alto. ? Macintosh szamitogephez nem hasznalhato. sons des jeux de maniere realiste. Garantiedokumenten genannten Adressen. Diversamente, e possibile che si senta un rumore di ritorno (effetto feedback) quando Especificacoes ? Le coussin de type ouvert assure un port confortable a long terme. il microfono capta i suoni ad alto volume provenienti dall’unita cuffie. ? Le cadre leger et la conception meme du casque assurent un port confortable pour les Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen ? L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie puo provocare danni all’udito. Per motivi di Cabo: 2,5 m / Ficha: Minificha estereo dourada (para os auscultadores / o microfone) / Igy hasznalja Geraten (anzuwenden in den Landern der Europaischen Union und jeux PC. sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta. Massa: Aprox. 240 g (sem o cabo) ? Commande du volume pratique et coupure du micro (MIC MUTING). anderen europaischen Landern mit einem separaten Sammelsystem ? Non collocare pesi e non esercitare pressione sulle cuffie: cio potrebbe deformare le 1 A ? (fejhallgato) dugaszt csatlakoztassa a fejhallgato-csatlakozora, az ? fur diese Gerate) cuffie durante periodi di inutilizzo prolungati. Tipo: Abertos, dinamicos / Unidades accionadoras: 40 mm, tipo campanula (CCAW (mikrofon) dugaszt pedig a mikrofon-csatlakozora (lasd ? abra). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass ? E possibile che gli auricolari si usurino a seguito di periodi prolungati di deposito o adoptado) / Capacidade de admissao de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 2 Allitsa be a fejhallgato pantjat es az ? jelolesu fulparnat helyezze a jobb, az Modeles PC pris en charge uso. dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern ? ? Ordinateur IBM PC/AT ou compatible equipe d’une prise d’entree pour microphone et an einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten La validita del contrassegno CE e limitata ai soli paesi in cui esso e in vigore, in particolar 40 ? a 1 kHz / Sensibilidade: 100 dB/mW / Resposta em frequencia: 14 – 22.000 Hz ? jelolesut pedig a bal fulere. A bal oldal megkulonboztetese erdekeben az ? jelolesu hangszoron egy tapinthato d’une prise de sortie audio ou ordinateur dote d’une carte son integree. abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts modo ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo). Design: Microfone tipo lanca / Tipo: Condensador de electrete / Nivel de tensao de pont van (lasd ? abra). schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und circuito aberto: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frequencias efectiva: 20 – 20.000 Hz VOL ? La carte son doit etre equipee d’un dispositif d’alimentation electrique pour le Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli 3 Allitsa be a mikrofon helyzetet ugy, hogy hatekonyan erzekelje az On (volume) microphone. Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Manual de Instrucoes (1) hangjat. (volume) ? La prise d’entree pour microphone et la prise de sortie audio doivent etre alignees. Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Il fabbricante di questo prodotto e Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Ha nem hasznalja a keszuleket, a mikrofont hajtsa vissza a fulparna kozelebe (lasd ? (Lautstarke) ? Cet equipement n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschaft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilita * IEC = Comissao Electrotecnica Internacional abra). (volumen) Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto e Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Megjegyzes (volume) Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o Ha a mikrofon helyzete nem megfelelo, akkor a mikrofon erzekenysege csokken, es a mikrofon (volume) Mode d’emploi Espanol alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di erzekelheti a fejhallgato hangjat. (volume) assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Precaucoes (glosnosc) 1 Raccordez la fiche ? (casque) a la prise casque et raccordez la fiche ? Auriculares estereo A mikrofon erzekenysegenek beallitasa (hangero) szabalyozo (microphone) a la prise microphone (voir fig. ?). Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita ? Proceda com cuidado para nao utilizar os auscultadores com um nivel de volume A mikrofon erzekenyseget a szamitogepen lehet ellenorizni es beallitani. A szamitogep hasznalatanak 2 Reglez le serre-tete du casque, puis posez l’oreillette marquee ? sur l’oreille Caracteristicas (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi demasiado elevado. Caso contrario, pode ouvir feedback (efeito sibilante) quando o reszleteivel kapcsolatban lasd a szamitogep hasznalati utmutatojat. MIC MUTING ON/OFF droite et celle marquee ? sur l’oreille gauche. europei con sistema di raccolta differenziata) microfone captar o som de elevado volume da unidade de auscultadores. Hangeroszabalyozo (Microphone muting on/off) L’unite gauche, marquee ? porte un point tactile pour la distinguer (voir fig. ?). ? Unidad auricular de 40 mm para una respuesta en frecuencia suave y amplia. ? Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audicao. Para Felfele forgatva novelni lehet a hangerot, lefele forgatva pedig csokkenteni lehet a hangerot, illetve ki (Activation/desactivation du microphone) ? Estos auriculares tienen capacidad para emitir niveles de presion acustica altos y Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non uma maior seguranca na conducao, nao utilize os auriculares enquanto conduzir ou lehet kapcsolni a mikrofont. (lasd ? abra). (Mikrofon-Stummschaltung ein/aus) 3 Reglez la position du microphone afin qu’il capte efficacement votre voix. proporcionan sonidos de juegos realistas. deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece quando andar de bicicleta. (Silenciamiento del microfono activado/ Lorsque vous n’utilisez pas le microphone, remettez-le en position de repos a cote de ? La almohadilla de tipo abierto proporciona un ajuste comodo durante un uso essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di ? Nao coloque peso nem exerca pressao sobre os auscultadores, pois pode provocar a desactivado) l’oreillette (voir fig. ?). prolongado. apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito deformacao dos auscultadores durante um armazenamento prolongado. Muszaki adatok (esclusione microfono on/off) Remarque ? Su estructura ligera y su diseno ofrecen comodidad para jugar en el PC. correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per ? Os auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado. (microfoondemping aan/uit) Si la position du microphone n’est pas correcte, sa sensibilite diminue et le son provenant du casque ? Practico control de volumen y MIC MUTING (silenciamiento del microfono). l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento Kabel: 2,5 m / Csatlakozodugo: aranyozott sztereo mini csatlakozodugo (a fejhallgato (Corte do som do microfone activado/desactivado) risque d’etre capte par le microphone. inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per A validade da marca da CE esta limitada aos paises em que for imposta por lei, sobretudo csatlakozodugoja / a mikrofon csatlakozodugoja) / Tomeg: kb. 240 g (kabel nelkul) (Wlaczanie/wylaczanie wyciszenia mikrofonu) Reglage du niveau de volume du microphone informazioni piu dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare nos paises do EEE (Espaco Economico Europeu). (mikrofon-nemitas be/ki) l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete Tipus: Nyitott, dinamikus / Hangszoro: 40 mm, domboru (CCAW hangtekercs) / Verifiez et reglez le niveau du volume du microphone a l’aide de l’ordinateur. Pour plus d’informations Modelos de ordenadores compatibles Nota para os clientes: as seguintes informacoes aplicam-se apenas ao sur l’utilisation de votre ordinateur, reportez-vous a son mode d’emploi. acquistato. equipamento comercializado nos paises que aplicam as Directivas da UE Teljesitmeny: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 40 ? 1 kHz-en / Commande du volume ? Ordenador IBM PC/AT o compatible con una toma de entrada de microfono y una In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero O fabricante deste produto e a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Erzekenyseg: 100 dB/mW / Frekvenciatartomany: 14 – 22 000 Hz essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). toma de salida de audio, o un ordenador con tarjeta de sonido incorporada. Tournez-la vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer, ainsi que pour 0075 Japao. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnetica e activer le mode de coupure du microphone (voir fig. ?). ? Es necesario que la tarjeta de sonido disponga de suministro de alimentacion para el seguranca do produto e a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Kialakitas: Szaras mikrofon / Tipus: elektret-kondenzatoros / Nyilt hurku feszultsegszint: microfono. Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com servico ou garantia por –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Tenyleges frekvenciatartomany: 20 – 20 000 Hz ? Es necesario que la toma de entrada del microfono y la toma de salida del sonido esten Nederlands favor consulte a morada indicada nos documentos sobre servico e garantias que se conectadas. Specifications ? No es compatible con ordenadores Macintosh. Stereoheadset encontram junto ao produto. Hasznalati utmutato (1) Cordon : 2,5 m / Fiche : mini-fiche stereo plaquee or (pour le casque d’ecoute / le Tratamento de Equipamentos Electricos e Electronicos no final da * IEC = Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottsag microphone) / Poids : environ 240 g (sans le cordon) Kenmerken sua vida util (Aplicavel na Uniao Europeia e em paises Europeus com A gyarto fenntartja maganak a jogot arra, hogy a kivitelt es a muszaki adatokat elozetes Utilizacion de la unidad ? 40 mm-stuureenheid voor een vloeiend, breed frequentiebereik. sistemas de recolha selectiva de residuos) bejelentes nelkul megvaltoztathassa. Type : ouvert, dynamique / Transducteur : 40 mm, type a dome (CCAW adopte) / ? Deze headset kan hoge geluidsdrukniveaus aan, en zorgt voor realistische Este simbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este Puissance admissible : 1 000 mW (IEC*) / Impedance : 40 ? a 1 kHz / 1 Conecte la clavija ? (auriculares) a la toma de auriculares y conecte la clavija gamegeluiden. nao deve ser tratado como residuo urbano indiferenciado. Deve sim ser Sensibilite : 100 dB/mW / Reponse en frequence : 14 – 22 000 Hz ? (microfono) a la toma de microfono (consulte la fig. ?). ? Open ontwerp met kussen zorgt voor een comfortabele pasvorm bij langdurig gebruik. colocado num ponto de recolha destinado a residuos de equipamentos Ovintezkedesek 2 Ajuste la diadema de los auriculares y coloquese la almohadilla con la marca ? Lichte structuur zorgt voor een draagcomfort dat perfect is voor het spelen van pc- electricos e electronicos. Assegurando-se que este produto e correctamente ? Ugyeljen arra, hogy ne hasznalja tul nagy hangerovel a headsetet. Ellenkezo esetben a Conception : micro monte sur tige / Type : condensateur a electret / Niveau de tension en ? en el oido derecho y la marcada con ? en el oido izquierdo. games. depositado, ira prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente bem como visszacsatolas miatt gerjedes kovetkezik be, mert a mikrofon veszi a tul hangos circuit ouvert : –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de frequences efficace : 20 – 20 000 Hz Hay un punto tactil en la unidad marcado con una ? para diferenciar el lado ? Handige volumeregeling en MIC MUTING. para a saude, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes fejhallgato hangjat is. izquierdo (consulte la fig. ?). produtos. A reciclagem dos materiais contribuira para a conservacao dos recursos ? Ha nagy hangerovel hasznalja a keszuleket, karosodhat a hallasa. A kozlekedes Mode d’emploi (1) 3 Ajuste la posicion del microfono para captar su voz de manera efectiva. naturais. Para obter informacao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por biztonsaga erdekeben vezetes es kerekparozas kozben ne hasznalja. favor contacte o municipio onde reside, os servicos de recolha de residuos da sua area ou *IEC = Commission Electrotechnique Internationale Vuelva a colocar el microfono en su posicion inicial junto a la almohadilla cuando no Ondersteunde computermodellen a loja onde adquiriu o produto. ? A headsetre ne helyezzen sulyt es ne gyakoroljon nyomast, mert hosszu tarolas eseten a headset deformalodhat. La conception et les specifications sont sujettes a modification sans preavis. lo utilice (consulte la fig. ?). ? IBM PC/AT of compatibele computer met een microfooningang en een Nota geluidsuitgang, of een computer met een ingebouwde geluidskaart. ? Elofordulhat, hogy a fulparnak hosszabb hasznalat vagy tarolas soran tonkremennek. Si la posicion del microfono no es correcta, la sensibilidad del microfono disminuira y el sonido ? De geluidskaart moet zijn voorzien van een stroomvoorziening voor de microfoon. Polski A CE jeloles ervenyessege azokra az orszagokra korlatozodik, ahol a hasznalata Precautions procedente de los auriculares podria introducirse en el microfono. ? De microfooningang en geluidsuitgang moeten naast elkaar zijn geplaatst. jogszabalyban eloirt -fokent az Europai Gazdasagi Terseg (EEA) orszagaiban. ? Veillez a ne pas utiliser le casque a un niveau de volume trop eleve. Sinon, vous risquez Ajuste del nivel de volumen del microfono ? Dit product is niet compatibel met Macintosh-computers. Stereofoniczny zestaw sluchawkowy Megjegyzes a vasarloknak: az alabbi informacio csak az Europai Unio iranyelveit Compruebe y ajuste el nivel de volumen del microfono mediante el ordenador. Para obtener d’entendre une reaction acoustique (un effet d’hurlement) quand le microphone capte informacion detallada sobre el funcionamiento del ordenador, consulte el manual de instrucciones de Wlasciwosci alkalmazo orszagokban eladott berendezesekre vonatkozik le son provenant du casque a un niveau eleve. este. Gebruik Ezt a termeket a Sony Corporation (108-0075 Japan, Tokio, 1-7-1 Konan, Minato-ku) ? Si vous utilisez le casque a un niveau sonore eleve, vous risquez d’alterer votre Control de volumen ? 40 mm jednostka sterujaca zapewnia komfortowa prace w szerokim zakresie gyartotta. A termekbiztonsaggal es az EMC iranyelvekkel kapcsolatban a Sony audition. Pour des raisons de securite, n’utilisez pas ce casque en voiture ou a velo. Gire la rueda hacia arriba para aumentar el volumen y girela hacia abajo para disminuirlo y, a 1 Sluit de ? (hoofdtelefoon)-stekker aan op de hoofdtelefoonaansluiting en czestotliwosci. Deutschland GmbH (Nemetorszag, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult ? Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela pourrait le continuacion, ajuste el modo de silenciamiento del microfono (consulte la fig. ?). sluit de ? (microfoon)-stekker aan op de microfoonaansluiting (zie afb. ?). ? Ten zestaw sluchawkowy pozwala na obsluge dzwiekow o wysokim cisnieniu i kepviselo. Kerjuk, barmely szervizelessel vagy garanciaval kapcsolatos ugyben, a deformer en cas de stockage prolonge. zapewnia realistyczne brzmienie w grach. kulonallo szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott cimekhez forduljon. ? Les oreillettes peuvent s’abimer apres une utilisation intensive ou si elles restent 2 Pas de hoofdband van de headset aan en draag de oorschelp gemarkeerd ? Otwarte poduszki pozwalaja na wygodne dlugotrwale noszenie zestawu. rangees pendant longtemps. Especificaciones met ? op uw rechteroor en deze gemarkeerd met ? op uw linkeroor. ? Lekki palak i wygodna konstrukcja zapewniaja wygode podczas grania. Feleslegesse valt elektromos es elektronikus keszulekek hulladekkent valo eltavolitasa (Hasznalhato az Europai Unio es La validite du marquage CE est limitee uniquement aux pays dans lesquels il fait force de Cable: 2,5 m / Clavija: miniclavija estereo dorada (para auriculares / microfono) / De oorschelp gemarkeerd met ? beschikt over een reliefpunt om de linkerkant te ? Wygodne sterowanie glosnoscia i wyciszanie mikrofonu. egyeb europai orszagok szelektiv hulladekgyujtesi rendszereiben) kunnen herkennen (zie afb. ?). loi, c’est-a-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Economique Europeen). Masa: aprox. 240 g (sin cable) 3 Pas de positie van de microfoon aan zodat uw stem optimaal geregistreerd Ez a szimbolum a keszuleken vagy a csomagolasan azt jelzi, hogy a termeket Avis a l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent wordt. Obslugiwane modele komputerow ne kezelje haztartasi hulladekkent. Kerjuk, hogy az elektromos es uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives Tipo: abiertos, dinamicos / Unidad auricular: 40 mm, tipo cupula (CCAW adoptado) / Klap de microfoon terug naar de rustpositie in de buurt van de oorschelp wanneer u elektronikai hulladek gyujtesere kijelolt gyujtohelyen adja le. A feleslegesse de l’Union Europeenne Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 40 ? a 1 kHz / deze niet gebruikt (zie afb. ?). ? IBM PC/AT lub zgodny, wyposazony w gniazdo wejsciowe mikrofonu oraz gniazdo valt termek helyes kezelesevel segit megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Sensibilidad: 100 dB/mW / Respuesta en frecuencia: 14 – 22.000 Hz Opmerking wyjsciowe dzwieku lub komputer z wbudowana karta dzwiekowa. karosodasat, mely bekovetkezhetne, ha nem koveti a hulladekkezeles helyes modjat. Az 0075 Japon. Le representant autorise pour les questions de compatibilite Als de positie van de microfoon niet correct is, zal de gevoeligheid ervan afnemen en is het mogelijk ? Karta dzwiekowa musi umozliwiac zasilanie mikrofonu. anyagok ujrahasznositasa segit a termeszeti eroforrasok megorzeseben. A termek electromagnetique (EMC) et la securite des produits est Sony Deutschland GmbH, Diseno: microfono con dispositivo extensible / Tipo: condensador de electreto / dat er geluid van de hoofdtelefoon binnendringt in de microfoon. ? Gniazdo wejsciowe mikrofonu oraz gniazdo wyjsciowe dzwieku musza byc ze soba ujrahasznositasa erdekeben tovabbi informacioert forduljon a lakhelyen az Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV Nivel de tension del circuito abierto: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / polaczone. illetekesekhez, a helyi hulladekgyujto szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzlethez, ahol a ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux coordonnees contenues dans les Gama de frecuencias efectivas: 20 – 20.000 Hz Het volume van de microfoon regelen ? Zestaw nie jest zgodny z komputerami Macintosh. termeket megvasarolta. documents relatifs au SAV ou la garantie. Controleer en regel het volume van de microfoon op uw computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw computer voor meer informatie over de bediening van uw computer. Manual de instrucciones (1) Volumeregeling * IEC = Comision Electrotecnica Internacional Draai de regelaar omhoog om het volume te verhogen, of omlaag om het te verlagen. U kunt ook de El diseno y las especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. dempfunctie van de microfoon activeren (zie afb. ?).
? Cesky Likvidacia starych elektrickych a elektronickych pristrojov (vzt’ahuje Технічні характеристики Употреба Slovenscina sa na Europsku uniu a europske krajiny so systemami oddeleneho Stereo sluchatka zberu) Шнур: 2,5 м / Штепсель: стереофонічний міні-штекер із позолоченими контактами 1 Свържете щекера на ? (слушалките) към жака за слушалките и Stereo slusalke z mikrofonom Sluchatka / Nahlavna suprava / Гарнитура / Гарнітура / ????????? / Tento symbol na vyrobku alebo na jeho obale znamena, ze vyrobok nesmie (до гнізда наушників / гнізда мікрофона) / Вага: прибл. 240 г (без шнура) свържете щекера на ? (микрофона) към жака за микрофона (вижте фиг. Charakteristika zberne na recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni. Zarucenim ?). Znacilnosti Слушалки с микрофон / Casca / Slusalke z mikrofonom byt spracovavany ako komunalny odpad. Musi sa odovzdat’ do prislusnej <Навушники> ? 40mm menice pro plynulou a sirokou frekvencni odezvu. spravnej likvidacie tohto vyrobku pomozete pri predchadzani potencialnych negativnych Тип: відкритий, динамічний / Динамік: 40 мм, куполоподібні (використовується 2 Регулирайте лентата на слушалките с микрофон и поставете наушника, ? 40 mm pogonska enota za mehek, sirok frekvencni odziv. звукова котушка CCAW) / Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / ? Tato sluchatka mohou dosahovat vysokych urovni akustickeho tlaku a nabizeji dopadov na zivotne prostredie a na zdravie cloveka, ktore by mohli byt’ zapricinene Опір: 40 Ом при 1 кГц / Чутливість: 100 дБ/мВт / Діапазон частот: 14–22000 Гц маркиран с ? на вашето дясно ухо, а маркираният с ?, на вашето ляво ? Te slusalke z mikrofonom lahko proizvedejo visok zvocni tlak in ponujajo realisticne Do zdirky sluchatek (cerna) realisticke zvuky pro hry. nevhodnym zaobchadzanim s odpadmi z tohto vyrobku. Recyklovanim materialov <Мікрофон> ухо. zvoke video igric. Konektor pre sluchadla (cierny) ? Otevrene provedeni sluchatek zajistuje pohodli pri dlouhodobem pouzivani. pomozete zachovat’ prirodne zdroje. Podrobnejsie informacie o recyklacii tohto vyrobku Конструкція: Підвісний мікрофон / Тип: електретний конденсатор / Рівень Има тактилна точка на маркираната с ? слушалка, за да се разпознава лявата ? Odprti tip blazinice se udobno prilega usesom in je primeren za dolgotrajno uporabo. К гнезду для наушников (черное) ? Lehka konstrukce a provedeni jsou zarukou pohodli pri hrani pocitacovych her. vam na poziadanie poskytne miestny urad, sluzba likvidacie komunalneho odpadu alebo напруги розімкнутого ланцюга: –38 дБ (0 дБ = 1 В/Па) / Діапазон ефективних страна (вижте фиг. ?). ? Lahka konstrukcija okvira in oblika ponujata udobje pri igranju video igric. До гнізда навушників (чорне) ? Uzitecne ovladani hlasitosti a ZTLUMENI MIKROFONU. predajna, v ktorej ste si tento vyrobok zakupili. частот: 20–20000 Гц 3 Настройте позицията на микрофона за ефективно възприемане на ? Udoben nadzor glasnosti in MIC MUTING. ???? ??? ??????? ?????????? (?????) <Аксесуари в комплекті> вашия глас. Към жака на слушалките (черен) Върнете микрофона близо до наушника, когато не го използвате (вижте фиг. La mufa castii (negru) Podporovane modely pocitacu Pyccкий Інструкція з експлуатації (1) Podprti modeli osebnih racunalnikov V prikljucek za slusalke (crna) * IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія ?). ? Pocitac IBM PC/AT nebo kompatibilni se vstupni zdirkou pro mikrofon a zdirkou pro Стереогарнитура Забележка ? IBM PC/AT ali zdruzljiv racunalnik z vhodnim prikljuckom za mikrofon in izhodnim vystup zvuku, prip. pocitac s vestavenou zvukovou kartou. Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти змінeні бeз оповіщeння. Ако позицията на микрофона не е правилна, чувствителността на микрофона ще намалее и prikljuckom za zvok ali racunalnik z vgrajeno zvocno kartico. ? Zvukova karta musi byt vybavena napajenim mikrofonu. Хapaктepиcтики звукът от слушалката може да влезе в микрофона. ? Zvocna kartica mora imeti napajanje za mikrofon. Do zdirky mikrofonu (cervena) ? Musi byt propojena vstupni zdirka mikrofonu a zdirka pro vystup zvuku. Заходи безпеки Регулиране на нивото на звука на микрофона ? Vhodni prikljucek za mikrofon in izhodni prikljucek za zvok morata biti poravnana. Konektor pre mikrofon (cerveny) ? Neni kompatibilni s pocitaci Macintosh. ? Динамик 40 мм для сглаженной и широкой частотной характеристики. Проверете и регулирайте нивото на звука на микрофона на компютъра. За подробности ? Ni zdruzljivo z racunalniki Macintosh. К гнезду для микрофона (красное) ? Эта гарнитура обеспечивает высокие уровни звукового давления, а также ? Не використовуйте гарнітуру із зависоким рівнем гучності. В іншому випадку относно работата с компютъра, вижте инструкциите за работа на компютъра. До гнізда мікрофона (червоне) реалистичные звуки в играх. можливо виникнення акустичного зворотного зв’язку (мікрофонного ефекту), ???? ??? ??????? ?????????? (???????) Pouziti ? Амбушюры открытого типа обеспечивают удобство при длительном ношении. оскільки мікрофон переймає гучний звук навушників. Регулиране на силата на звука Uporaba Към жака на микрофона (червен) ? Легкая конструкция ободка обеспечивает удобство для игр на ПК. Въртете нагоре за увеличаване на силата на звука и надолу за намаляване на силата на звука и La mufa microfonului (rosu) 1 Pripojte zastrcku ? (sluchatka) do zdirky sluchatek a zastrcku ? (mikrofon) ? Удобный регулятор громкости и выключатель MIC MUTING. ? Прослуховування за високої гучності в гарнітурі може пошкодити слух. Заради установяване на микрофона в режим на спиране на звука. (вижте фиг. ?). 1 Prikljucite vtikac za ? (slusalke) v prikljucek za slusalke in vtikac ? V prikljucek za mikrofon (rdeca) безпеки дорожнього руху не використовуйте її під час керування автомобілем do zdirky mikrofonu (viz obr. ?). або їзди на велосипеді. (mikrofon) v prikljucek za mikrofon (glejte sliko ?). 2 Upravte most sluchatek a noste sluchatko oznacene ? na pravem uchu a Поддepживaeмыe модeли компьютepов ? Не кладіть нічого на гарнітуру та не тисніть на неї, оскільки це може призвести Спецификации 2 Prilagodite trak slusalk z mikrofonom in nosite usesni cepek z oznako ? na ? sluchatko oznacene ? na levem uchu. ? Вкладиші можуть зіпсуватися внаслідок довготривалого зберігання або Кабел: 2,5 m / Конектор: Позлатен стерео мини конектор (за конектoр на слушалки desnem usesu, cepek z oznako ? pa na levem usesu. до деформації гарнітури у випадку тривалого зберігання. Na sluchatku oznacenem ? se nachazi dotykovy bod, ktery odlisuje levou stranu Na enoti je otipljiva tocka, oznacena z ? ki oznacuje levo stran (glejte sliko ?). (viz obr. ?). ? IBM PC/AT или cовмecтимый компьютep c вxодным гнeздом для микpофонa и використання. / конектор на микрофон) / Тегло: Приблизително 240 g (без кабел) 3 Prilagodite polozaj mikrofona za ucinkovit zajem vasega glasu. гнeздом выводa звyкa или компьютep cо вcтpоeнной звyковой кapтой. <Слушалки> 3 Upravte polohu mikrofonu, aby efektivne zaznamenaval vas hlas. ? Звyковaя кapтa должнa подaвaть питaниe нa микpофон. Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків. Тип: Отворени, динамични / Мембрана: 40 mm, куполна (приета CCAW) / Premaknite mikrofon ob usesni cepek, ko ga ne uporabljate (glejte sliko ?). Pokud jej nepouzivate, vratte mikrofon do polohy vedle sluchatka (viz obr. ?). ? Heобxодимо подключить вxодноe гнeздо микpофонa к выxодномy гнeздy Дійсність позначки CE обмежена тільки країнами, де її вимагає закон – переважно Максимална мощност : 1,000 mW (IEC*) / Съпротивление: 40 ? при 1 kHz / Opomba Poznamka звyковой кapты. у країнах ЄЕП (Європейського економічного простору). Чувствителност: 100 dB/mW / Честотна лента : 14 – 22 000 Hz Ce polozaj mikrofona ni pravilen, se bo obcutljivost mikrofona zmanjsala, zvok iz slusalk pa lahko Pokud poloha mikrofonu neni spravna, citlivost mikrofonu se snizi a zvuk ze sluchatek muze prechazet ? Hayшники нecовмecтимы c компьютepaми Macintosh. <Микрофон> pride do mikrofona. do mikrofonu. Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише Конструкция: Ненасочен микрофон / Тип: Електрет кондензатор / Ниво на Nastavljanje nivoja glasnosti mikrofona Nastaveni hlasitosti mikrofonu обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС напрежение в отворена верига: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ефективен честотен Nivo glasnosti mikrofona preverite in nastavite s pomocjo racunalnika. Za podrobnosti o delovanju Proverte a upravte dle potreby hlasitost mikrofonu pomoci pocitace. Podrobnosti o pouziti pocitace Кaк пользовaтьcя Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: диапазон: 20 – 20 000 Hz vasega racunalnika glejte navodila za uporabo racunalnika. naleznete v prirucce dodane s vasim pocitacem. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений <Приложени аксесоари> Nastavitev glasnosti Ovladani hlasitosti 1 Подсоедините разъем ? (наушники) к гнезду наушников, а затем представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Инструкции за работа (1) Obrnite navzgor, da povecate glasnost, in navzdol, da zmanjsate glasnost in nastavite mikrofon v nacin Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Dotykovy bod Hlasitost zesilite otocenim nahoru a zeslabite otocenim dolu, cimz take ztlumite mikrofon (viz obr. подсоедините разъем ? (микрофон) к гнезду микрофона (см. рис. ?). nemo. (glejte sliko ?). Dotykovy bod ?). 2 Отрегулируйте диапазон гарнитуры и вставьте вкладыш с символом ? (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, * IEC = Международна електротехническа комисия Тактильная точка в правое ухо, а вкладыш с символом ? в левое. вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та Конструкцията и спецификациите могат да се променят без предупреждение. Тактильна точка На наушнике с символом ? имеется тактильная точка, чтобы можно было обслуговування. Specifikacije ???????? ??????? Technicke udaje Тактилна точка определить левую сторону (см. рис. ?). Утилізація старого електричного та електронного обладнання Предпазни мерки Kabel: 2,5 m / Vtic: pozlacen mini stereo vtic (za vtic za slusalke / vtic za mikrofon) / Punct tactil Kabel: 2,5 m / Zastrcka: Pozlacena mini zastrcka (pro zastrcku sluchatek / zastrcku 3 Отрегулируйте положение микрофона для эффективного приема (застосовується в Європейському союзі та інших європейських Ozemljitev: pribl. 240 g (brez kabla) Otipljiva pika mikrofonu) / Hmotnost: Priblizne 240 g (bez kabelu) голоса. країнах із системами роздільного збирання сміття) ? Внимавайте да не използвате слушалките с микрофона при твърде висока силаКогда микрофон не используется, сложите его в положение держателя рядом с Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна на звука. В противен случай може да се чуе връщане на звука (ефект на Tip: odprt, dinamicen / Pogonska enota: 40 mm, vrsta kupole (CCAW prirejen) / вкладышем (см. рис. ?). микрофония), защото микрофона улавя силния звук от комплекта слушалки. ? Typ: Otevrena, dynamicka / Menice: 40 mm, klenuty typ (v souladu s CCAW) / Примечание утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до ? Слушането със слушалки и микрофон с висока сила на звука може да увреди Moc: 1.000 mW (IEC*) / Upor: 40 ? pri 1 kHz / Obcutljivost: 100 dB/mW / Vykonova zatizitelnost: 1 000 mW (IEC*) / Impedance: 40 ? pri frekvenci 1 kHz / Frekvencni odziv: 14 – 22.000 Hz відповідного приймального пункту для вторинної обробки Citlivost: 100 dB/mW / Frekvencni rozsah: 14–22 000 Hz Если микрофон находится в неправильном положении, то чувствительность микрофона електричного та електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію слуха ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe използвaйтe cлyшaлкитe пpи снизится, и он будет улавливать звук от наушников. цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього шофиpaнe или кapaнe нa вeлоcипeд. Oblika: Mikrofon na palici / Tip: kondenzator Electret / Raven napetosti prekinjenega Provedeni: Vestaveny mikrofon / Typ: elektretovy kondenzatorovy / Uroven klidoveho Регулировка уровня громкости микрофона середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна ? Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги притискайте, понеже tokokroga: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Ucinkovito frekvencno obmocje: 20 – 20.000 Hz napeti: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivni frekvencni rozsah: 20–20 000 Hz С помощью программных средств компьютера проверьте и отрегулируйте уровень громкости утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти това може да доведе до деформация на слушалките при продължително съхранение. микрофона. Для получения дополнительной информации по работе компьютера см. природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної ? Кaчecтвото нa наушниците можe дa се влоши при пpодължитeлно cъxpaнявaнe Navodila za uporabo (1) инструкцию по эксплуатации компьютера. Navod k obsluze (1) переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби или yпотpeбa. * IEC = Mednarodna elektrotehniska komisija * IEC = Mezinarodni vybor pro elektrotechniku Регулятор громкости утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. Поверните вверх, чтобы увеличить громкость, и вниз, чтобы уменьшить громкость, и задайте Валидността на знака CE се ограничава само до тези държави, където същият има Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila. Design a technicke udaje mohou byt zmeneny bez predchoziho upozorneni. режим отключения звука микрофона (см. рис. ?). законна сила, основно в държавите от EEA (Европейска икономическа зона). E??????? Забележка за потребители: следната информация се отнася само за Upozorneni Texничecкиe xapaктepиcтики ???????????? ????????? оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС Previdnostni ukrepi ? Slusalk ne uporabljajte pri visoki stopnji glasnosti. Drugace boste slisali odmev (ucinek Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ? ? Nepouzivejte sluchatka s prilis hlasitym nastavenim zvuku. Mohlo by dojit ke zkresleni Шнyp: 2,5 м / Paзъeм: позолочeнный мини-cтepeоpaзъeм (для paзъeмa нayшников / ??????????? 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна ? Poslusanje s slusalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko skodi vasemu sluhu. Zaradi tuljenja), ker bo mikrofon pobral glasen zvok od enote slusalke. paзъeмa микpофонa) / Macca: пpибл. 240 г (бeз шнypa) съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, zvuku (efekt kvileni), protoze mikrofon by mohl zachytit a reprodukovat hlasity zvuk ze sluchatek. <Наушники> ? ?????? ???????? 40 mm ??? ?????, ?????? ???????? ??????????. Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и varnosti v prometu ne uporabljajte med voznjo ali kolesarjenjem. VOL ? Poslech sluchatek pri nastavene vysoke hlasitosti muze nepriznive ovlivnit vas sluch. Z Tип: открытый, динамический / Динaмик: 40 мм, кyпольного типa (c пpоводом ? ???? ?? ????????? ????? ?????????? ??? ????? ??????? ???????? ?????? ??? гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или ? Ne pritiskajte ali odlagajte tezkih stvari na slusalke z mikrofonom, ker se lahko pri (hlasitost) duvodu bezpecnosti silnicniho provozu nepouzivejte sluchatka pri rizeni vozidla nebo CCAW) / Mощноcть: 1000 мBт (IEC*) / Cопpотивлeниe: 40 ? пpи 1 кГц / ???????? ?????????? ??? ??????????. гаранционни документи. dolgotrajnem shranjevanju deformirajo. (hlasitost) pri jizde na kole. Чyвcтвитeльноcть: 100 дБ/мBт / Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 14 – 22000 Гц ? ?????????? ???????? ????? ??? ??????????? ????? ???????? ??? ??????????? ? Usesni cepki se lahko deformirajo zaradi dolgotrajnega skladiscenja ali uporabe. (громкость) ? Nezatezujte sluchatka a nenechte na ne pusobit tlak, jinak by se mohla sluchatka po ?????. Третиране на стари електрически и електронни уреди Veljavnost oznake CE je omejena le na drzave, kjer je zakonsko obvezujoca, v glavnem v (гучність) delsim skladovani deformovat. Конcтpyкция: подвесной микрофон / Tип: элeктpeтный кондeнcaтоpный / ? ???? ??? ???????? ???????? ??????? ?????? ??? ??????????? ????? ??? ????????? (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със drzavah EGP (Evropskega gospodarskega podrocja). (??????) ? Kvalita navleku se muze vlivem dlouheho skladovani nebo pouzivani snizovat. Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи: –38 дБ (0 дБ = 1 B/Пa) / ??????????. системи за разделно събиране на отпадъци) (сила на звука) Platnost oznaceni CE se vztahuje pouze na zeme, kde je toto oznaceni zakonne, zejmena Paбочий чacтотный диaпaзон: 20 – 20000 Гц ? ???????? ?????????? ??? ??????? ??? ???? ??? MIC MUTING. Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v (volum) drzavah, ki upostevajo smernice EU (glasnost) na zeme Evropskeho spolecenstvi (EU). че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен Poznamka pro zakazniky: nasledujici informace se vztahuji jen na produkty Инструкция по эксплуатации (1) ??????? ??????????? ??? ?????????????? пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този 0075 Japonska. Pooblasceni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony MIC MUTING ON/OFF prodavane v zemich, ve kterych plati smernice EU * IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemcija. Za vse storitve ali (Zapnuti/vypnuti ztlumeni mikrofonu) Vyrobcem tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз ? IBM PC/AT ? ???????? ??????????? ?? ??????? ??????? ?????????? ??? ??????? негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v locenih servisnih ali (zapnutie/vypnutie potlacenia mikrofonu) 0075 Japonsko. Zplnomocnenym zastupcem pro pozadavky ohledne elektromagneticke пpeдвapитeльного yвeдомлeния. ?????? ???? ? ??????????? ?? ???????????? ????? ????. възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на garancijskih dokumentih. (включение/выключение звука микрофона) kompability EMC a bezpecnosti vyrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger ? ?????????? ? ????? ???? ?? ???????? ?????????? ???????? ??? ?? ?????????. материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна (вимкнення/увімкнення звуку мікрофона) Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro zalezitosti servisu a zaruky se obracejte na adresy ? ?????????? ? ??????? ??????? ?????????? ??? ? ??????? ?????? ???? ?? ????? информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към Oddaja stare elektricne in elektronske opreme (veljavno v Evropski (??????/????????? ??????? ??? ??????????) uvadene v servisnich a zarucnich dokumentech. Mepы пpeдоcтоpожноcти ???????????????? ?????? ????. uniji in ostalih evropskih drzavah s sistemom locenega zbiranja (Изключване на микрофона вкл/изкл) ? ??? ????????? ??????????? ?? ??????????? Macintosh. местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, odpadkov) (inchidere/deschidere microfon) Likvidace nepotrebneho elektrickeho a elektronickeho zarizeni ? Будьте осторожны, чтобы не допустить слишком громкого звука через откъдето сте закупили продукта. (nemo za mikrofon - vklop/izklop) (platne v Evropske unii a dalsich evropskych statech uplatnujicich наушники. В противном случае это может вызвать акустическую обратную Ce se na izdelku ali na njegovi embalazi nahaja ta simbol, pomeni, da z oddeleny system sberu) связь (эффект подвывания), так как микрофон будет принимать громкие звуки ?????? ?????? Romana izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje elektricne in от наушников. Tento symbol umisteny na vyrobku nebo jeho baleni upozornuje, ze by s ? Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть 1 ???????? ?? ????? ? (?????????) ???? ??????? ?????????? ??? ???????? elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreciti negativne vyrobkem po ukonceni jeho zivotnosti nemelo byt nakladano jako s beznym отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe ?? ????? ? (?????????) ???? ??????? ?????????? (??. ?????? ?). Casti stereo posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prislo v primeru neustreznega ravnanja odpadem z domacnosti. Je nutne ho odvezt do sberneho mista pro recyklaci ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju пользyйтecь нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe. elektrickeho a elektronickeho zarizeni. Zajistenim spravne likvidace tohoto vyrobku ? Не кладите на гарнитуру тяжелые предметы и не надавливайте на нее, так как 2 ??????????? ??? ?????? ??? ?????????? ??? ??????? ?? ????????? ?? ??? Caracteristici naravnih virov. Podrobnejse informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri pomuzete zabranit pripadnym negativnim dusledkum na zivotni prostredi a lidske это может привести к деформации гарнитуры при длительном хранении. ??????? ? ??? ????? ??? ???? ??? ?????? ?? ??? ??????? ? ??? ????????. lokalni mestni upravi, sluzbi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste zdravi, ktere by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidaci vyrobku.Recyklovanim ? Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном иcпользовaнии или xpaнeнии. ??????? ??? ???????? ??????? ??? ?????? ?? ??? ??????? ? ??? ?? ?????????? ??? ? Unitati de actionare de 40 mm pentru un raspuns in frecventa clar si larg. izdelek kupili. Odpadno elektricno in elektronsko opremo lahko oddate brezplacno tudi materialu, z nichz je vyroben, pomuzete zachovat prirodni zdroje. Podrobnejsi informace ???????? ?????? (??. ?????? ?). ? Aceste casti pot produce nivele inalte de presiune a sunetului si ofera sunete realistice distributerju neposredno ob dobavi elektricne oz. elektronske opreme. o recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislusneho mistniho uradu, podniku pro likvidaci Юридическая действительность знака CE распространяется только на те страны, 3 ??????????? ?? ???? ??? ?????????? ??? ?????????????? ????????? ??? pentru jocuri. domovniho odpadu nebo v obchode, kde jste vyrobek zakoupili. где он имеет юридическую силу, в основном это страны Европейской ????? ???. ? Perna de amortizare deschisa asigura o purtare confortabila, timp indelungat. экономической зоны (EEA). ??????????? ?? ???? ??? ?????????? ??? ?????????? ????? ??? ????????? ???? ? Structura usoara si designul cadrului ofera confort pentru jocurile pe calculator. ??? ?? ?????????????? (??. ?????? ?). Slovensky Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. ???????? ? Controlul volumului si oprirea microfonului (MIC MUTING) se fac foarte simplu. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, Stereofonna nahlavna suprava пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC ?? ? ???? ??? ?????????? ??? ????? ?????, ? ?????????? ??? ?????????? ?? ??????? ??? ? ???? ??? Modele PC acceptate ?? ????????? ????????? ?? ???????? ??? ?????????. Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Funkcie Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по ??????? ??? ??????? ??? ?????????? ? IBM PC/AT sau computer compatibil, cu jack de intrare microfon si jack de iesire электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является sunet, respectiv computer cu placa de sunet incorporata. ??????? ??? ???????? ??? ?????? ??? ?????????? ??? ??? ??????????. ??? ???????????? ??????? ?? ? Budice sluchadiel 40 mm zabezpecuju vyrovnanu a siroku frekvencnu odozvu. компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. ?? ?????????? ??? ?????????? ???, ????????? ???? ??????? ?????? ??? ?????????? ???. ? Este necesar ca placa de sunet sa dispuna de o sursa de alimentare pentru microfon. ? Tato nahlavna suprava je stavana na vysoke hladiny akustickeho tlaku a poskytuje pri По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в ?????????? ??????? ? Este necesar ca jackul de intrare microfon si jackul de iesire sunet sa fie coaxiale. hrach realisticky zvuk. соответствующих документах. ??????? ???? ?? ????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????? ???? ?? ???? ??? ?? ???????? ??? ? Acest dispozitiv nu este compatibil cu computere Macintosh. ? Vankuse otvoreneho typu sedia pohodlne aj pri dlhom noseni. ??????, ????? ??? ??? ?? ?????? ?? ????????? ??? ?????????? ???????. (??. ?????? ?). ? Odlahcena konstrukcia ramu a dizajn poskytuju pohodlie pri pocitacovych hrach. Утилизация отслужившего электрического и электронного ? Pohodlne ovladanie hlasitosti a funkcia potlacenia mikrofonu MIC MUTING. оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и Mod de utilizare других европейских странах, где действуют системы ??????? ?????????????? раздельного сбора отходов) 1 Conectati fisa ? (casca) la mufa castii si conectati fisa ? (microfon) la mufa Podporovane typy osobnych pocitacov Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное ???????: 2,5 m. / ?????: ???????? ???????????? ???? ????? (??? ?? ????? ?????????? microfonului (vezi fig. ?). / ?? ????? ??????????) / ????: ??????? 240 g (????? ?? ???????) устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми ? Pocitac IBM PC/AT alebo kompatibilny pocitac so vstupnou konektorovou zasuvkou отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки ????????> 2 Reglati banda castilor si purtati casca marcata cu ? in urechea dreapta, iar pe cea marcata cu ? in urechea stanga. na mikrofon a konektorovou zasuvkou zvukoveho vystupu alebo pocitac so vstavanou электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного ?????: ???????? ?????, ???????? / ?????? ????????: 40 mm, ??????? ????? Pe unitatea marcata cu ? se afla un punct tactil pentru a distinge casca din stanga zvukovou kartou. изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую (??????????? ?? ??????? CCAW) / ??????? ???????????? ?????: 1.000 mW (IEC*) / (vezi fig. ?). ? Zvukova karta musi dodavat energiu do mikrofonu. среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий ?????????: 40 ? ??? 1 kHz / ??????????: 100 dB/mW / ? Vstupna konektorova zasuvka na mikrofon a vystupny konektor pre zvuk musia byt необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. ???????? ??????????: 14 – 22.000 Hz 3 Reglati pozitia microfonului pentru a capta cat mai bine vocea spravne zoradene. ????????> dumneavoastra. ? Nie je kompatibilne s pocitacmi Macintosh. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для ??????????: ????????? ?? ????????? (boom) / ?????: ?????????? ??????????? / Readuceti microfonul in pozitia anterioara, in apropierea castii atunci cand nu este получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в ??????? ????? ???????? ??????????: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / ????? ??????????? Nota utilizat (vezi fig. ?). Navod na pouzivanie магазин, где было приобретено изделие. ??????????: 20 –20.000 Hz Daca pozitia microfonului nu este corecta, sensibilitatea microfonului va scadea, iar sunetul provenit ????????? ????????> Изготовитель: Сони Корпорейшн ??????? ??????????? (1) de la casca poate fi captat de microfon. 1 Pripojte konektor ? (sluchadiel) do konektorovej zasuvky urcenej pre Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Reglarea nivelului de volum al microfonului sluchadla a konektor ? (mikrofonu) do konektorovej zasuvky na mikrofon Токио 108-0075, Япония * IEC = ??????? ?????????????? ???????? Verificati si reglati nivelul de volum al microfonului de la computer. Pentru detalii privind utilizarea (pozri obr. ?). Сделано в Малайзии ? ?????????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ????????????? ????? ?????????????. computerului, consultati instructiunile de utilizare ale acestuia. 2 Nastavte ram nahlavnej supravy a nasadte si podlozku sluchadiel oznacenu Controlul volumului pismenom ? na prave ucho a podlozku sluchadiel oznacenu pismenom ? Укpaїнcькa ??????????? Rotiti in sus butonul pentru a mari volumul si rotiti in jos butonul pentru a micsora volumul si pentru na lave ucho. a inchide microfonul. (vezi fig. ?). Na jednotke oznacenej pismenom ? je dotykovy bod, aby sa dala urcit lava strana ? ????????? ?? ??? ?????????????? ?? ????????? ?? ?????????? ?????? ???????? ????. (pozri obr. ?). Стереогарнітура ???????????, ?????? ?? ???????? ????????? (???????) ????? ?? ????????? ?????? Specificatii 3 Nastavte polohu mikrofonu tak, aby efektivne zachytaval vas hlas. Технічні особливості ??? ?????? ??? ??? ?? ?????????. Vratte mikrofon do polohy vedla podlozky sluchadiel, ked supravu nepouzivate ? ? ??????? ?? ?? ????????? ?? ????? ?????? ?????? ?? ????????? ??? ???? ???. ??? Cablu: 2,5 m / Mufa: Mini-mufa stereo placata cu aur (pentru mufa castii / mufa (pozri obr. ?). ? Динамік діаметром 40 мм із широким діапазоном відтворюваних частот, що ??? ???????? ??? ??? ?????, ??? ?????????????? ?? ????????? ???? ???????? ? ???? microfonului) / Masa: Aprox. 240 g (fara cablu) Poznamka забезпечує плавне відтворення. ?????? ????????. Ak poloha mikrofonu nie je spravna, citlivost mikrofonu sa znizi a do mikrofonu moze prenikat zvuk ? Ця гарнітура здатна забезпечити високий рівень звукового тиску та дає змогу ? ??? ??????????? ????? ? ??????? ????? ??? ?????????, ????? ?????? ?? ????????? ? Tip: Pentru spatii deschise, dinamic / Unitate de actionare: 40 mm, de tip dom (adaptat zo sluchadiel. насолоджуватися реалістичним звуком під час гри у відеоігри. ??????????? ??? ?????????? ???? ?? ???????? ????????????? ???????. CCAW) / Capacitate de manipulare putere: 1.000 mW (IEC*) / Impedanta: 40 ? la 1 kHz Uprava hlasitosti mikrofonu ? Подушечка відкритого типу забезпечує комфортне розміщення для тривалого ? ????????? ?? ????????? ?? ?????????? ??? ?? ??????????? ?????????? ? ?????. / Sensibilitate: 100 dB/mW / Raspuns in frecventa: 14 – 22.000 Hz Skontrolujte a nastavte hlasitost mikrofonu pomocou pocitaca. Podrobnosti o obsluhe pocitaca najdete використання. ? ????? ??? ???????? CE ???????????? ???? ?? ??????? ??? ????? ???? ??????????? ??? v navode na pouzivanie pocitaca. ? Легка структура корпусу та відповідна конструкція гарантують комфорт під час ?????, ?????? ???? ????? ??? ?????????? ??????????? ????? (???). Design: Microfon digital / Tip: Condensator cu electret / Nivel tensiune circuit deschis: – Ovladac hlasitosti гри в комп’ютерні ігри. ???????? ??? ???? ???????: ?? ???????? ??????????? ??????? ???? 38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de frecvente efectiv: 20 – 20.000 Hz Otocenim gombika nahor zvysite hlasitost a jeho otocenim nadol znizite hlasitost. Ovladacom tiez ? Зручне регулювання звуку та функція вимкнення звуку мікрофона MIC ????????? ??? ???????? ?? ????? ???? ??????? ?? ??????? ??? ?.?. nastavite rezim potlacenia mikrofonu. (pozri obr. ?). MUTING. ? ????????????? ????? ??? ????????? ????? ? Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato- Instructiuni de utilizare (1) ku ?????, 108-0075 ???????. ? ???????????????? ???????????? ??? ?? EMC ??? ??? * IEC = Comisia Electrotehnica Internationala Technicke parametre Підтримувані моделі ПК ???????? ??? ????????? ????? ? Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Designul si specificatiile pot fi schimbate fara notificare. 70327 ???????????, ????????. ??? ??????????? ???? ????????? ? ????????, ???????? Kabel: 2,5 m / Konektor: Pozlateny konektor typu stereo mini (pre sluchadla / mikrofon) ? Комп’ютер моделі IBM PC/AT чи сумісний ПК із вхідним гніздом мікрофона та ????????? ???? ??????????? ??? ???????? ??? ??????? ??????? ????????? ? ????????. / Hmotnost: Priblizne 240 g (bez kabla) вихідним роз’ємом для звуку або комп’ютер із вбудованою звуковою картою. Masuri de precautie ? Необхідно, щоб звукова карта забезпечувала подачу живлення до мікрофона. ???????? ??????? ?????????? & ???????????? ???????? (?????? ???? ????????? ????? ??? ????? ?????????? ????? ?? ????????? Typ: Otvoreny, dynamicky / Budice sluchadiel: priemer 40 mm, kupolovity typ ? Необхідно підключити вхідне гніздо мікрофона до вихідного роз’єму звукової ????????? ??????????) ? Aveti grija sa nu utilizati setul cu casti la un nivel de volum prea ridicat. Altfel, se poate (prisposobene pre vodice typu CCAW) / Zat’azitel’nost’: 1 000 mW (IEC*) / карти. produce o reactie acustica (un efect sonor asemanator unui urlet) atunci cand Impedancia: 40 ? pri 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvencny rozsah: 14 – 22 000 Hz ? Цей пристрій несумісний із комп’ютерами Macintosh. ?? ??????? ???? ????? ??? ?????? ? ??? ?????????? ??? ??????????? ??? microfonul preia sunetul de volum mare de la casti. ?? ?????? ???? ??? ?? ?????? ?? ???????????? ???? ?? ?? ??????????? ? Ascultarea cu setul cu casti la volum ridicat va poate afecta auzul. Pentru siguranta traficului, nu utilizati setul cu casti in timp ce conduceti masina sau mergeti pe Vzhlad: Vykonny mikrofon / Typ: Elektretovy kondenzator / Uroven napatia otvoreneho Спосіб використання ??????? ??????????? . ???????? ?? ?????? ?? ??????????? ??? ????????? bicicleta. obvodu: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektivny frekvencny rozsah: 20 – 20 000 Hz ?????? ?????????? ??? ??? ?????????? ?????????? ??? ???????????? ????????. ? Nu asezati greutati si nu aplicati presiune pe casti deoarece castile se pot deforma in 1 Підключіть штепсель ? (навушники) до гнізда навушників, а штепсель ?????????????? ??? ?? ?????? ???? ???????????? ?????, ??????? ??? ?? ?????????? cazul unei depozitari indelungate. Navod na pouzivanie (1) ? (мікрофон) — до гнізда мікрофона (див. мал. ?). ?????? ????????? ?????????? ???? ????????? ????? ??? ??? ?????????? ??? ?? ? Pernutele de urechi se pot deteriora prin utilizare sau depozitare timp indelungat. ?????????? ??? ??? ?? ????????? ?????????? ??? ????????? ????? ??? ?????????. ? * IEC = Medzinarodna elektrotechnicka komisia 2 Відрегулюйте дужку гарнітури й надягніть вкладиш із позначкою ? на ?????????? ??? ?????? ????? ???? ???????????? ??? ??????? ?????. ??? Valabilitatea marcajului CE este restrictionata la acele tari unde este aplicat legal, in Vzhlad a technicke parametre sa mozu zmenit bez predchadzajuceho upozornenia. праве вухо, а вкладиш із позначкою ? — на ліве вухо. ???????????? ??????????? ??????? ?? ??? ?????????? ????? ??? ?????????, special in tarile EEA (Zona economica europeana). На навушнику з позначкою ? є тактильна точка для розрізнення лівої сторони ????????????? ?? ??? ????????? ????? ??? ???????? ???, ?? ??? ???????? ???????? ??? Aviz pentru clienti: urmatoarele informatii se aplica numai echipamentelor (див. мал. ?). ???????? ???????????? ? ?? ????????? ??? ?? ????? ????????? ?? ??????. Odporucania 3 Відрегулюйте положення мікрофона для ефективного вловлювання vandute in tarile care respecta directivele UE Producatorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- ? Nepouzivajte nahlavnu supravu s prilis vysokou hlasitostou. V opacnom pripade moze голосу. Български 0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetica si vzniknut zvukova spatna vazba, ked mikrofon zachyti hlasny zvuk zo sluchadiel. Підніміть мікрофон і розташуйте його біля вкладиша, коли мікрофон не conformitatea electrosecuritatii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger ? Pocuvanie zvuku s vysokou hlasitostou moze negativne ovplyvnit vas sluch. Z використовується (див. мал. ?). Стерео слушалки с микрофон Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problema de service sau de garantie , bezpecnostnych dovodov nepouzivajte sluchadlu pri soferovani ani bicyklovani. Примітка va rugam sa consultati documentele de garantie ce insotesc aparatul. ? Nahlavnu supravu nezatazujte. Pri dlhodobom skladovani by mohlo zatazenie sposobit Якщо мікрофон розташовано неправильно, чутливість мікрофона зменшиться й мікрофон Характеристики deformaciu nahlavnej supravy. може вловлювати звук з навушника. Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se aplica ? Dlhodobym pouzivanim sa moze kvalita podloziek sluchadiel znizit. Регулювання рівня гучності мікрофона ? 40 mm мембрана за равномерна, широкообхватна честотна характеристика. pentru tarile membre ale Uniunii Europene si pentru alte tari Platnost oznacenia CE sa tyka iba tych krajin, v ktorych je toto oznacenie ustanovene Перевірте та відрегулюйте рівень гучності мікрофона за допомогою комп’ютера. Докладніше ? Тези слушалки с микрофон са способни да издържат високи звукови нива и europene cu sisteme de colectare separata) осигуряват реалистични звуци в игрите. про виконання операцій на своєму комп’ютері див. в інструкціях з експлуатації комп’ютера. zakonom, najma krajin Europskeho hospodarskeho priestoru (EHP). ? Отвореният тип подложки осигуряват удобно поставяне за продължително Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica faptul ca Oznam pre zakaznikov: nasledujuce informacie sa tykaju iba zariadeni Регулятор гучності носене. acest produs nu trebuie tratat ca pe un deseu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Повертайте догори, щоб збільшити гучність, або вниз, щоб зменшити її, і встановіть для predavanych v krajinach, v ktorych platia smernice EU мікрофона режим вимкнення звуку. (див. мал. ?). ? Леките структура и дизайн осигуряват комфорт за компютърни игри. Asigurandu-va ca acest produs este dezafectat in mod corect, veti ajuta la prevenirea Vyrobcom tohoto vyrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108- ? Удобен регулатор за силата на звука и СПИРАНЕ НА ЗВУКА. posibilelor consecinte negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi 0075 Japonsko. Autorizovanym zastupcom pre EMC a bezpecnost vyrobku je Sony fost dezafectat in mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akychkolvek resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va servisnych alebo zarucnych zalezitostiach prosim kontaktujte adresy uvedene v Поддържани модели компютри rugam sa contactati primaria din orasul dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau separatnych servisnych alebo zarucnych dokumentoch. magazinul de unde ati cumparat produsul. ? IBM PC/AT или съвместим компютър с жак за вход на микрофон и жак за изход на звук, или компютър с вградена звукова карта. ? Звуковата карта трябва да има захранване за микрофона. ? Жакът за вход на микрофон и жакът за изход на звук трябва да са изравнени. ? Не са съвместими с компютри Macintosh.