На сайте 123327 инструкций общим размером 499.11 Гб, которые состоят из 6232366 страниц

Устройство ROTEL RT-1080. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя ROTEL RT-1080. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 56 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Устройство
Производитель (бренд)
ROTEL
Модель
ROTEL RT-1080
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 ROTEL, Устройство ROTEL
Язык инструкции
английский
Дата создания
09 Апреля 2020 г.
Просмотры
79 просмотров
Количество страниц
56
Формат файла
pdf
Размер файла
614.33 Кб
Название файла
rotel_manual_rt_1080.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 55 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Owner’s manual
    Manuel d’utilisation
    Bedienungsanleitung
    Manuale di istruzioni
    Manual de instrucciones
    Gebruiksaanwijzing
    RT-1080
    AM/FM Stereo Tuner
    Tuner Stereophonique AM/FM
    AM/FM-Stereo-Tuner
    Sintonizzatore Stereo AM/FM
    Sintonizador Estereofonico de AM/FM
    Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid
    AM/FM STEREO TUNER RT-1080
    POWER
    PTY  TA  TP          1  2  3  4  5
    ANT
    ATT  DISPLAY  AF     6  7  8  9  0
    ANT  FM  IF  FM  DOWN  UP  AUTO  TUNE  PRESET
    A/B  NARROW  MONO   MEMORY  TUNING  /PRESET  SCAN  BAND
  • Owner’s manual                8
    Manuel d’utilisation         14
    Bedienungsanleitung          23
    Manuale di istruzioni       30
    Manual de instrucciones 38
    Gebruiksaanwijzing          47
  • English                                              Francais
    WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer  Explication des symboles graphiques
    all servicing to qualified service personnel.
    L’eclair dans un triangle equilateral indique la presence interne de tensions
    WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not  electriques elevees susceptibles de presenter des risques graves d’electrocution.
    expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign  ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS
    objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture,  RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A A L’INTERIEUR AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE
    or a foreign object gets into the enclosure, immediately dis-  D’ETRE MODIFIEE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME, ADRESSEZ-
    connect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified  VOUS A UN REPARATEUR AGREE.
    service person for inspection and necessary repairs.
    Le point d’exclamation dans un triangle equilateral indique a l’utilisateur
    Read all the instructions before connecting or operating the component.  la presence de conseils et d’informations importantes dans le manuel
    Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
    d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est imperative.
    Heed all warnings and safety information in these instructions and on the  ATTENTION: Il n’y a a l’interieur aucune piece susceptible d’etre modifiee
    product itself. Follow all operating instructions.
    par l’utilisateur. Adressez-vous imperativement a une personne qualifiee.
    Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
    ATTENTION: Prenez garde a ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe a
    You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the  l’interieur de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est expose
    unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could  a l’humidite ou si un objet tombe a l’interieur, couper immediatement
    block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet,  l’alimentation secteur de tous les appareils. Debrancher l’appareil des autres
    there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.  maillons, et adressez-vous immediatement et uniquement a une personne
    qualifiee et agreee.
    Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any
    other appliance that produces heat.                  Lisez les instructions: Tous les conseils de securite et d’installation doivent
    etre lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce
    The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage
    specified on the rear panel of the unit.             livret - Vous devez pouvoir le consulter a nouveau pour de futures references.
    Respectez tous les conseils: Tous les conseils de securite doivent etre
    Connect the component to the power outlet only with the supplied power
    supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in  soigneusement respectes. Suivez les instructions - Respectez les procedures
    any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provi-  d’installation et de fonctionnement indiquees dans ce manuel.
    sions. Do not use extension cords.                   Entretien: L’appareil doit etre nettoye uniquement selon les recommandations
    de son constructeur.
    Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at se-
    vere angles, exposed to heat, or damaged in any way.  Ventilation: L’appareil doit etre place de telle maniere que sa propre
    ventilation puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas etre pose sur un
    The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be
    left unused for a long period of time.               fauteuil, un canape, une couverture ou toute autre surface susceptible de
    boucher ses ouies d’aeration ; ou place dans un meuble empechant la bonne
    Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser-  circulation d’air autour des orifices d’aeration.
    viced by a qualified service agency if:
    Chaleur: Cet appareil doit etre place loin de toute source de chaleur, tels
    • The power supply cord or plug has been damaged.    que radiateurs, chaudieres, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y
    • Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.  compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
    • The unit has been exposed to rain.                 Cet appareil doit etre branche sur une prise d’alimentation secteur, d’une
    tension et d’un type conformes a ceux qui sont indiques sur la face arriere
    • The unit shows signs of improper operation
    de l’appareil.
    • The unit has been dropped or damaged in any way
    Brancher l’appareil uniquement grace au cordon secteur fourni, ou a un
    Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support its weight.  modele equivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment,
    Do not place it on a moveable cart that could tip over.  ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est presente. Ne pas
    utiliser de cordon rallonge.
    NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: Call the CATV system or antenna
    installer’s attention to Article 820-40 of the NEC. This provides guidelines  Prendre garde a ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pince, ecrase
    for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall  ou deteriore sur tout son trajet, a ce qu’il ne soit pas mis en contact avec
    be connected to the grounding system of the building, as close to the pint  une source de chaleur. Verifier soigneusement la bonne qualite des contacts,
    of cable entry as practical. See installation diagram.  a l’arriere de l’appareil comme dans la prise murale.
    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits  Si l’appareil ne doit pas etre utilise pendant une longue periode, la prise
    for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  secteur sera debranchee.
    limits are designed to provide reasonable protection against interference  Service apres vente: L’appareil doit etre immediatement eteint, debranche
    in a residential installation. This equipment generates and can radiate ra-  puis eventuellement retourne au service apres-vente agree dans les cas suivants:
    dio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
    instructions, may cause interference to radio or TV communications. There  • Le cordon secteur ou la prise ont ete endommages.
    is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  • Un objet est tombe, ou du liquide a coule a l’interieur de l’appareil.
    If this equipment does cause interference to radio or television reception,
    which can determined by turning the equipment off and on, try to correct  • L’appareil a ete expose a la pluie.
    the interference by one or more of the following measures:  • L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont
    anormalement limitees.
    • Reorient or relocate the receiving antenna.
    • L’appareil est tombe, ou le coffret est endommage.
    • Increase the separation between the unit and the television tuner.
    Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer
    • Connect the unit to an AC power outlet on a different electrical circuit.
    l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
    • Consult your authorized Rotel retailer for assistance.

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 23 Сентября 2022 г., в 12:04)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям