На сайте 124163 инструкции общим размером 502.65 Гб, которые состоят из 6277023 страниц

Портативный проигрыватель DVD PHILIPS PET706/00. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS PET706/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Портативный проигрыватель DVD
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS PET706/00
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 PHILIPS, Портативные проигрыватели DVD PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
28 Октября 2020 г.
Просмотры
91 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.3 Мб
Название файла
philips_manual_pet706_00.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Portugues     VISAO GERAL FUNCIONAL                       VISAO GERAL FUNCIONAL                        CONTROLE REMOTO                               INTRODUCAO                                  INTRODUCAO                  Suomi         TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA                TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA                  KAUKO-OHJAIN                                 JOHDANTO                                     JOHDANTO
    PET706
    Portable DVD Player             PET1002
    Controles principais da unidade  (vide figuras 1)  Esquerda do aparelho (vide figuras 1)  Controle remoto (vide figuras 2)           Seu DVD Player portatil                     Formatos de discos reproduziveis            Paalaitteen painikkeet (Ks kuvia 1)         Soittimen vasen puoli (Ks kuvia 1)          Kauko-ohjain (Ks kuvia 2)                    Kannettava DVD-soitin                       Toistettavat levymuodot
    Seu DVD Player portatil reproduz discos de videos digitais segundo o padrao                                                                                                     1 3, 4, 1, 2.........Kohdistin ylos/alas / vasemmalle /oikealle  Kannettava DVD-soitin toistaa digitaalisia videolevyja yleisten   DVD-videoiden lisaksi voit toistaa myos kaikkia video-CD-levyja ja CD-aanilevyja
    1 3, 4, 1, 2 ...........................Cursor para cima / para baixo /   7 ON . POWER . OFF.........................Alterna o aparelho entre os modos ligado  1 3, 4, 1, 2.........Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a  universal de video em DVD.Com isso, voce podera assistir filmes de longa  Alem do disco DVD-Video, voce tambem podera reproduzir todos os CDs   1 3, 4, 1, 2 ...........................Kohdistin ylos / alas / vasemmalle / oikealle  7 ON . POWER . OFF................Kytkee soittimeen virran tai katkaisee sen  DVD-Video-standardien mukaisesti.Taman soittimen avulla voit katsella
    para a esquerda / para a direita                                                   direita                                                                                                                    OK............................................Vahvistaa valinnan                        OK .........................Vahvistaa valinnan                                         (myos CDR-, CDRW-, DVD±R- ja DVD±RW-levyja).
    Manual do usuario                                                                                        e desligado                                                          metragem com qualidade de imagem cinematografica e som estereo ou  de video e audio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).                                                                                                   elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai monikanavaaanella
    OK............................................Confirma a selecao                        OK .........................Confirma a selecao  multicanais (dependendo do disco e da configuracao da reproducao).                 2 ;... ...........................................Keskeyttaa toiston                    2 VOL+ / -................Aanenvoimakkuuden muuttaminen                                  DVD-video
    Kayttooppaita                                                                        Direita do aparelho (vide figuras 1)        2 VOL+ / -................Ajustar o volume                                               DVD-Video                                                                               Soittimen oikea puoli (Ks kuvia 1)                                                       (levysta ja toistoasetuksista riippuen).
    2 ;... ...........................................Pausa a reproducao                                                                 Todos os recursos exclusivos da funcao DVD-Video, como selecao de faixa, de               2..............................................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa      3 J( /  §... .............Edellinen (J( ) tai seuraava (§) kappale tai raita  Saat kayttoosi kaikki DVD-videon ainutlaatuiset ominaisuudet, kuten taustamusiikin  Levylla olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,
     
    
    2..............................................Inicia / retoma a reproducao  8 VOLUME F.................................Ajustar o volume  3 J( /  §... .............Para capitulos, faixas ou titulos anteriores (J( ) ou  idiomas para legendas e de diferentes angulos da camera (novamente,  Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.),  9..............................................Voit keskeyttaa toiston painamalla painiketta  8 VOLUME F........................Aanenvoimakkuuden muuttaminen  ;............................Keskeyttaa toiston  ja tekstityskielten valinnat seka erilaiset kamerakulmat (levysta riippuen).  videoleikkeet tai TV-sarjat) levyilla voi olla yksi nimike tai
    proximos (§)
    Pуководство пользователя                   9..............................................Pressione duas vezes para parar a reproducao  9 PHONE 1 & 2 ..................................Tomada para fones de ouvido  ;............................Pausa a reproducao  dependendo do disco) estao incluidos.  esses discos poderao ter um ou mais Titulos, e cada um deles com um  kaksi kertaa  2.. .........................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa  Lisaksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden paattaa, mita levyja lapsesi  useita nimikkeita ja jokaisessa nimikkeessa voi puolestaan
    J( /  §...................................Para capitulos, faixas ou titulos anteriores (J( )                                       E mais, o bloqueio familiar permite que voce decida que discos seus filhos                                                          9 PHONE 1 & 2 .........................Kuulokeliitanta  9... ........................Voit keskeyttaa toiston painamalla painiketta kaksi kertaa  olla yksi kappale tai useita kappaleita. Kaytto on vaivatonta, koska soittimessa
    2...........................Inicia / retoma a reproducao                               ou mais Capitulos. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a  J( /  §...................................Edellinen (J( ) tai seuraava (§) kappale tai                         voivat katsella. Nayttoruudun, nayttopaneelin ja kauko-ohjaimen ansiosta laite on
    ou proximos (§)            0 AV OUT (SAIDA DE A/V)...............Tomada de saida de audio/video  9... ........................Pressione duas vezes para parar a reproducao  poderao ver. Voce achara seu aparelho incrivelmente simples de usar com a  raita                                          5 / 6... ..............Haku taaksepain (5 ) tai Haku eteenpain (6)   erittain helppokayttoinen.  voi siirtya joustavasti nimikkeesta tai kappaleesta toiseen.
    J / K........................................Pesquisa de tras para frente (J ) ou pesquisa de  5 / 6... ..............Pesquisa de tras para frente (5 ) ou pesquisa de frente  combinacao entre o recurso On-Screen Display (Exibicao na tela), o visor e o  movimentacao entre titulos e capitulos.  0 AV OUT-LIITANTA................Aani- ja videolahdon liitin  4 OSD.......................On Screen Display -toiminto kaytossa / pois kaytosta  Video CD
    frente para tras (K.)      ! AV IN (ENTRADA DE A/V)............Tomada de entrada de A/V  para tras (6)              controle remoto.                            CD de video                                   J / K........................................Haku taaksepain (J ) tai Haku eteenpain ( K.)  ! AV IN-LIITANTA ...................Aani- ja videotulon liitin  . ..........................Hidastettu  Pakkauksen purkaminen  Levylla olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,
    3 MENU ....................................Exibe a pagina MENU  @ COAXIL............................................Tomada de saida de audio digital  4 OSD.......................OSD (Exibicao na tela) ligado / desligado  Como desembalar  Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado,  3 MENU ....................................Nayttaa MENU-valikkosivun  5 AUDIO ..................Kielen valitsin (aani)  videoleikkeet tai TV-sarjat) levyilla voi olla yksi raita tai useita raitoja
    . ..........................Camera lenta                                                                                                                                       @ COAXIL  .................................Digitaalisen aanilahdon liitin                Tarkista ensin, etta pakkaus sisaltaa kaikki seuraavat osat:
    MONITOR .............................Visor de selecao  # DC IN 9V .......................................Soquete de alimentacao  5 AUDIO ..................Seletor de idioma de audio  Primeiramente, verifique seu conteudo, conforme listado abaixo:  etc.), podera haver uma ou mais faixas contendo um ou mais  NAYTTO................................Nayton valitseminen  ZOOM...................Suurentaa videokuvan  • Kannettava DVD-soitin   • Kauko-ohjain  ja jokaisella raidalla voi puolestaan olla yksi hakemisto tai useita
    ZOOM...................Amplia a imagem no video  • DVD Player portatil  • Controle remoto  indices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o                      # DC IN 9V.................................Virtalahteen liitanta  6 A > B.....................Nimikkeen toistaminen tai jakson jatkuva toisto  hakemistoja. Hakemistojen maaran nakee levykotelosta. Kaytto on vaivatonta, koska
    Para ajustar o brilho com 12                                                                                                                                                                                                 Voit saataa kirkkautta painikkeilla 12                                                                            • Autosovitin (12 V)  • Verkkolaite         soittimessa voi siirtya joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen.
    • Adaptador de automovel 12V   • Adaptador de CA  acesso, o aparelho permite a movimentacao entre faixas e indices.                                                               PLAY-MODE ........Valitsee soittojarjestyksen asetukset
    6 A > B.....................Para repetir ou reiniciar uma sequencia em um titulo                                                                                                                                                                                          • Ladattavat akut  • Kayttoopas
    Para ajustar a cor com 12                                                                                         • Conjunto de baterias recarregaveis • Manual do usuario                                                   Voit saataa vareja painikkeilla 12                                                                                                                            CD-aanilevy / MP3-CD-levy
    PLAY-MODE ........Seleciona opcoes de ordem de reproducao  • Garantia   • Cabo de audio/video  CD de audio/MP3                                                                                                             7 0 - 9.......................Numeronappaimisto  • Takuu        • Audio / videokaapeli
    Para ajustar a tela de 16:9 ou 4:3 com 12                                                                                                                                                                                    Voit valita nayton kuvasuhteeksi 16:9 tai 4:3                                                                                                                 CD-aanilevyt / MP3-CD-levyt sisaltavat vain musiikkiraitoja. Voit
    7 0 - 9.......................Teclado numerico                                           Os CDs de audio/MP3 contem apenas faixas com  musicas.  Voce                                                                        8 MUTE....................Mykistaa soittimen aanen
    AV-IN .....................................–  A/V IN (AUX) (ENTRADA DE A/V)                                                        Posicionamento                                                                                             painikkeilla 12                                                                                                                                               toistaa niita tavalliseen tapaan kotistereoissa kaukoohjaimen tai
    8 MUTE....................Corta o som do aparelho                                        pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema                                                                            REPEAT ................Toistaa kappaleen/nimikkeen/levyn  Sijoittaminen                paalaitteen painikkeilla tai television kautta kayttamalla OSD (On
    4 0 OPEN.................................Abre a porta do disco para insercao ou remocao   REPEAT ................Repete o capitulo / titulo / disco  • Coloque o aparelho sobre uma superficie plana e firme.                  AV-IN ....................................–  A/V IN (AUX)-LIITANTA
    de um disco                                                                                                         • Mantenha-o distante de equipamentos domesticos que emitam calor e da luz  estereo com as teclas do controle remoto e/ou unidade principal, ou                                 9 RETURN ...............Avaa VCD-valikkosivun  • Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.  Screen Display) -toimintoa.
    9 RETURN ...............Para a pagina de menus do VCD  solar direta.                     via TV, usando a funcao OSD (Exibicao na tela).  4 0 OPEN.................................Avaa levyluukun levyn asettamista tai       ANGLE..................Valitsee DVD-kamerakulman  • Ala aseta soitinta lammityslaitteiden laheisyyteen tai suoraan auringonvaloon.
    ANGLE..................Seleciona o angulo da camera do DVD                                                                                                                                                                                                                                                          JPEG-tiedostoja sisaltava CD
    Frente do aparelho (vide figuras 1)                                                                                                  • Se o aparelho nao ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador  CD com arquivos JPEG        poistamista varten                                                     0 SUBTITLE ............Valitsee tekstityksen kielen  • Jos soitin ei lue CD- tai DVD-levyja oikein, puhdista linssi jollakin tavallisella  Talla soittimella voit myos katsella JPEG-muotoisia valokuvia.
    0 SUBTITLE ............Seletor de idioma das legendas  de CD/DVD disponivel no comercio para limpar a lente antes de leva-lo para
    5 IR REMOTE ....................................Sensor remoto                                                                                                                                                                                                                                                          LANGUAGE .........Kielen valitsin           CD/DVD-puhdistuslevylla, ennen kuin viet soittimen korjattavaksi. Muut
    LANGUAGE .........Seletor de idioma         ser consertado. Outros metodos de limpeza poderao destruir a lente.  Tambem e possivel exibir fotos estaticas JPEG neste aparelho.                                                                                           puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssia.
    6 CHG/POWER ..................................Indicador de energia e de carga  CUIDADO!  ! MENU...................Exibe a pagina MENU  • Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada, para evitar             Soittimen etupuoli (Ks kuvia 1)              VAROITUS!                                  ! MENU...................Nayttaa MENU-valikkosivun  • Pida levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei polyynny.
    acumulo de poeira na lente.
    A utilizacao de comandos ou ajustes ou a execucao de  @ SETUP ..................Entra no menu SETUP (CONFIGURACAO)  • A lente podera ficar embacada quando o aparelho for levado de um local frio  5 IR REMOTE............................Kauko-ohjainsignaalin tunnistin  @ SETUP ..................Avaa SETUP-asetusvalikon  • Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretaan nopeasti kylmasta ymparistosta
    procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem  # Porta de infravermelhos     para outro quente. Nesse caso, nao sera possivel reproduzir CDs / DVDs.                6 CHG/POWER ........................Virran ja latauksen ilmaisin  Muiden kuin tassa esitettyjen toimintojen saadon tai asetusten  # Infrapunaportti  lampimaan.Talloin CD/DVD-levyja ei voi toistaa. Jata soitin lampimaan
    provocar uma exposicao a radiacoes perigosas ou outras  $ Compartimento das pilhas        Deixe o aparelho no ambiente quente ate a umidade evaporar-se.                                                                      muutto saattaa altistaa vaaralliselle sateilylle tai muille  $ Paristolokero             paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.
    operacoes inseguras.                                                                                                                                                                                                          vaarallisille toiminnoille.
    INFORMACOES GERAIS                          INFORMACOES GERAIS                              PREPARACAO                                  PREPARACAO                                  PREPARACAO                                    YLEISTA                                     YLEISTA                                    VALMISTELUT                                 VALMISTELUT                                 VALMISTELUT
    Fontes de alimentacao                       Manipulacao dos discos                      Alimentacao                                 Conexao e carregamento do conjunto de baterias*  Conexoes                                Virtalahteet                                Levyjen kasittely                           Virtalahde                                   Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen*  Liitannat
    Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de  • Nao cole papeis ou fitas adesivas no disco.                                                                                                          Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella, autosovittimella seka  • Ala kiinnita levyyn paperia tai teippia.       1 Katkaise laitteesta virta. Aseta akut kuvan
    automovel ou conjunto de baterias recarregaveis.                                        Uso do adaptador de CA/CC                   1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de  Conexao de fones de ouvido                 ladattavilla akuilla.                       • Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja   AC/DC-verkkolaitteen kayttaminen                                                         Kuulokkeiden kytkeminen
    • Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA e igual a voltagem do  •  Mantenha-o distante da luz solar direta ou de  Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e  baterias conforme mostrado.                    • Varmista, etta verkkolaitteen jannite on yhteensopiva paikallisen                     Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu     osoittamalla tavalla.
    local. Caso contrario, o adaptador de CA e a unidade poderao ser danificados.  fontes de calor.                                                                                                                                                                           lammonlahteilta.
    • Nao toque no adaptador de CA com as maos umidas para evitar choques.  • Guarde o disco em uma caixa adequada apos a  a fonte de alimentacao principal   2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e a  ON  POWER POWER  OFF OFF  Conecte os fones de ouvido na tomada PHONE 1 ou  verkkojannitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat vahingoittua.  • Sailyta levy levykotelossa, kun se ei ole kaytossa.  verkkolaite soittimeen ja virtalahteeseen  2 Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite  Kytke kuulokkeet soittimen PHONE 1- tai PHONE 2-
    • Ao conectar o adaptador do automovel (isqueiro), verifique se a voltagem de  reproducao.  (conforme mostrado).                                                                 PHONE 2 do aparelho.                        • Ala koske verkkolaitteeseen marin kasin. Nain valtat sahkoiskun vaaran.  • Puhdista levy pyyhkimalla sita pehmealla,  (kuvan osoittamalla tavalla).  soittimeen ja virtalahteeseen (kuvan osoittamalla
    entrada do adaptador sao identicas.        • Para limpar, esfregue do centro para a borda com                                        fonte de alimentacao principal (conforme                                               • Kun kytket laitteen auton virranlahteeseen (tupakansytytin), varmista etta  nukkaamattomalla kankaalla keskelta ulospain            tavalla). Lataa akkua, kunnes punainen merkkivalo  ON ON  POWER POWER  OFF OFF  liittimeen.
    • Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias  um pano macio e sem fiapos.  Sugestao                      mostrado). Carregue ate que o indicador vermelho                                        sovittimen jannite on sama kuin auton jannite.  suuntautuvin vedoin.                    ?  VIHJE
    quando nao for utilizar a unidade por longos periodos.                                  ?                                                                          ON ON  POWER POWER  OFF OFF                              • Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut, jos laite on pitkaa kayttamatta.                                                  sammuu (latautuminen kestaa noin 4,5-6,5 tuntia
    • Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Nao puxe o cabo de  Cuidados com o LCD                                          se desligue (aproximadamente 4,5 a 6,5 horas  Conexao de equipamentos adicionais       • Irrota verkkolaite pitamalla kiinni pistokkeesta. Ala veda virtajohdosta.             Valttaaksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois paalta ennen kuin  virran katkaisusta).  Lisalaitteiden kytkeminen
    alimentacao.                                                                           Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA.  quando a unidade for carregada desligada).  • Desligue o aparelho antes de conecta-lo a qualquer equipamento adicional.  Nestekidenayton kaytto  kytket soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen verkkoadapterista.  ON  POWER POWER  OFF  • Katkaise laitteen virta, ennen kuin kytket sen muihin laitteisiin.
    Seguranca e manutencao                      O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisao.Voce pode, no entanto, ver  Uso do adaptador do automovel                        • Voce pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador para assistir  Kayttoturvallisuus ja huolto  Nestekidenayttojen valmistukseen kaytetaan erittain tarkkaa tekniikkaa.   Autosovittimen kayttaminen  ?  VIHJE   • Voit kytkea soittimen televisioon tai kaiuttimeen ja katsella DVD-levyja tai
    minusculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul, verde) constantemente          ?  Sugestao
    CLASS 1                   • Nao desmonte a unidade; os raios laser sao perigosos para os olhos. Qualquer  exibidos no LCD. Este e um resultado normal do processo de fabricacao e nao e  Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e a saida do isqueiro do carro.  DVDs ou usar a funcao de karaoke.  • Ala pura laitetta, koska lasersateet saattava vahingoittaa silmia. Kaikki huoltotyot  Saatat silti nahda pienia tummia ja/tai kirkkaita pisteita (punainen, sininen,  Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja auton  • Akun lampeneminen lataamisen aikana on normaalia.  laulaa karaokea.
    vihrea) saannollisesti nestekidenaytossa.Tama on seurausta valmistusprosessista,
    tupakansytyttimeen.
    LASER PRODUCT                 conserto devera ser feito por tecnicos qualificados.  uma falha.                          Sugestao                                 • E normal o aquecimento do conjunto de baterias                                          on teetettava koulutetulla henkilolla.     eika merkitse sita, etta tuote olisi viallinen.
    • Em caso de derramamento de liquidos ou queda de objetos no interior da                 ?                                            durante a carga.                           AV OUT (SAIDA DE A/V)                       • Jos laitteen sisalle joutuu nestetta tai esineita, katkaise virta irrottamalla                                                     •   nakyy naytolla kun pariston varaus on vahissa.
    unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentacao.  Informacao relativa ao ambiente                                                                                                                                                                                                                    ?  VIHJE                                                                                AV OUT-LIITANTA
    • Tenha cautela para nao derrubar a unidade ou submete-la a impactos fortes             • Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador  •   e apresentado no display quando a bateria  Voce pode conectar o aparelho a um televisor.  verkkolaite.  Ymparistoa koskevia tietoja                                                                                             Voit kytkea soittimen televisioon.
    que possam causar mau funcionamento.       Foi omitido todo o material da embalagem que nao fosse absolutamente  para automovel.                                                                                            • Valta laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja, silla ne voivat  • Valttaaksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois paalta ennen kuin
    • Seguranca auditiva: ouca num volume moderado; utilizar fones de  necessario.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: papelao,  • Ao conectar no adaptador do automovel (isqueiro), verifique se a voltagem de  esta descarregada.  Branco  vioittaa laitetta.  Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jatetty pois. Pakkaus voidaan erottaa  kytket soittimen autosovittimeen tai irrotat sen autosovittimesta.                Valkoinen
    ouvido num volume elevado pode ser prejudicial para a sua  polistireno, PET e plastico. O aparelho consiste em materiais que podem ser                                                                          Vermelho    • Kuuloturvallisuus: Kuuntele kohtuullisella aanenvoimakkuudella. Kuulo  helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.  • Kun kytket laitteen auton virranlahteeseen (tupakansytytin), varmista etta  Akun irrottaminen  Punainen
    audicao.                                                                                entrada do adaptador sao identicas.        Como soltar o conjunto de baterias                                                        voi vahingoittua kuunnellessa kovaaanista musiikkia kuulokkeilla.
    • Importante (para modelos com fones de ouvido incluidos): A Philips  reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada.                                                                      Amarelo     • Tarkeaa (malleissa, joihin sisaltyy kuulokkeet):  Philipsin aanilaitteet  Laitteesi sisaltaa materiaaleja,jotka voidaan kierrattaa,jos niiden hajoitus  sovittimen jannite on sama kuin auton jannite.  1 Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen.  AV IN-LIITANTA  Keltainen
    Queira,por favor,respeitar as regulamentacoes locais relativas a eliminacao de
    annetaan tahan tehtavaan erikoistuneen yhtion suoritettavaksi.
    Specifications are subject to change without notice.  garante a conformidade com a potencia sonora maxima dos seus  materiais da embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.  Como ligar o controle remoto  1 Desligue o aparelho.                           noudattavat saadettyja aanitehon enimmaisrajoituksia vain  Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien paristojen ja kaytosta  Kauko-ohjaimen virtalahde
    leitores de audio, tal como e determinado pelas devidas autoridades
    Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.   regulamentares, com o modelo de fones original fornecido. Se for necessario  1  Abra o compartimento de baterias.   2 Desconecte o adaptador de CA.  AV IN (ENTRADA DE A/V)                  alkuperaismallisilla kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on vaihdettava, suosittelemme,  poistettujen laitteiden havitysta koskevia saannoksia.  1  Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo (vain  2 Irrota verkkolaite.  Valitse A/V IN (A/V SISAAN) (AUX) painamalla
    Remova a aba de plastico protetora
    or their respective owners   proceder a sua substituicao, recomendamos que entre em contato com o seu  Informacao sobre os direitos de autor  (somente primeira utilizacao).                                                                              etta otat yhteytta jalleenmyyjaan hankkiaksesi alkuperaisia Philips-kuulokkeita          ensimmaisella kerralla).                   3 Kaanna soitin ylosalaisin.                AV-IN DVD-soittimen paneelissa.
    2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  revendedor para encomendar um modelo identico ao original fornecido pela  Todos os nomes comerciais referidos sao marca de assistencia, marca comercial  2  Insira 1 bateria de litio de 3V do tipo CR2025 e feche  3 Vire o aparelho para baixo.  No painel do leitor de DVD, pressione AV-IN/  vastaavan mallin.  Tekijanoikeustiedot  2 Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo (tyyppi
    Philips.
    http://www.philips.com        • Seguranca no transito: nao utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um  ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.  o compartimento.  4 Pressione a trava do conjunto de baterias .  para selecionar A/V IN (AUX) (Entrada A/V   • Liikenneturvallisuus: Ala kayta laitetta ajon tai pyorailyn aikana, silla  CR2025) ja sulje lokero.  4 Paina akkulokeron lukituspainiketta .
    seurauksena voi olla onnettomuus.
    veiculo ou andando de bicicleta, pois voce podera causar um acidente.                                                                                                                                                                                                   Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa palvelu-,
    • Nao exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou  A duplicacao e distribuicao nao autorizada de gravacoes atraves da Internet /   5 Retire o conjunto de baterias deslizando-o para  [FONES DE OUVIDO].  Branco  • Ala altista laitetta lammityslaitteesta johtuvalle liialliselle lammolle tai suoralle  tuote- tai rekisteroityja      5 Liu'uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla  .                           Valkoinen
    por exposicao directa ao sol.              CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.  CUIDADO!  fora conforme mostrado  .                                          Vermelho    auringonvalolle.                                                                        VAROITUS!                                                                                                                 Punainen
    • Este produto nao e a prova d'agua: Nao deixe cair o produto ou permita que  Windows Media e o logotipo Windows sao marcas registadas ou marcas  - O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrolito e corrosao  Amarelo  • Tama tuote ei ole vedenpitava: Ala paasta soittimen:ta uppoamaan veteen.   Internet- ja CD- / VCD- / DVD- tallenteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla  - Paristot sisaltavat kemiallisia aineita, joten ne on havitettava asianmukaisella  Keltainen
    caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer serios danos caso seu  comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em  do compartimento, ou o estouro das baterias.  *As baterias recarregaveis possuem um  Jos soittimen paasee vetta, se saattaa vioittua vakavasti ja ruostua.  tekijanoikeuslakien ja kansainvalisten sopimusten vastaista.  *Ladattavien paristojen/akkujen
    interior entre em contato com a agua.                                                                                               numero limitado de ciclos de carregamento e                                             • Ala kayta mitaan alkoholia, ammoniakkia, bentseenia tai hankausaineita  Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkeja  tavalla.  latauskertojen maara on rajallinen, ja
    • Nao utilize nenhum agente de limpeza que contenha alcool, amoniaco, benzina,  outros paises.  - Perigo de explosao se a pilha for incorretamente substituida. Substitua sempre  podem, possivelmente, necessitar a sua  Conexao   Video  Audio (esquerda)  Audio (direita)  sisaltavia puhdistusaineita, silla ne voivat vahingoittaa laitetta.  tai rekisteroityja tavaramerkkeja Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.  - Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa rajahdysvaaran. Vaihda paristo  paristo/akut taytyy lopulta vaihtaa.  Liitanta  Video  Audio (Vasen)  Audio (Oikea)
    ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.  Fazer copias nao autorizadas de material protegido, incluindo programas de  por outra do mesmo tipo ou equivalente.                                                                                                                                        vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
    • Nao toque na lente!                       computador, ficheiros, transmissoes e gravacoes, pode infringir os direitos de copia e  - A utilizacao incorreta das pilhas pode provocar a fuga de electrolito e a  substituicao. O tempo de duracao da bateria e  Cor  Amarelo  Branco  Vermelho  • Ala koske laitteen linsseihin!  Kopiosuojatun materiaalin esim. tietokoneohjelmien, tiedostojen, radio- ja tv-  - Paristojen vaara kaytto voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syovyttaa  Paristojen kayttoika ja latauskertojen  Vari  Keltainen  Valkoinen  Punainen
    Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superficie ficara  constituir crime. Este equipamento nao deve ser usado para tais finalidades.  corrosao  do compartimento ou causar a explosao das pilhas  o numero de ciclos de carregamento variam         lahetysten ja aanitallenteiden luvaton kopiointi rikkoo kopiosuojaoikeutta ja on  paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen.  lukumaara vaihtelee kayton ja asetusten
    Printed in China   WK0622.2   aquecida. Isso e normal.                                                              - Tire as pilhas se nao for utilizar o aparelho por muito tempo.  conforme a utilizacao e as definicoes.                            Huomma: Kun laitetta kaytetaan pitkaan, sen pinta kuumenee.Tama on normaalia.  siksi laitonta. Tata laitetta ei saa kayttaa sellaiseen tarkoitukseen.  - Poista paristot, jos laitetta ei tulla kayttamaan pitkahkoon aikaan.  mukaan.
    PREPARACAO                                 FUNCOES BASICAS                             FUNCOES BASICAS                             FUNCOES BASICAS                             RECURSOS GERAIS                               VALMISTELUT                                VAKIOTOIMINNOT                              VAKIOTOIMINNOT                               VAKIOTOIMINNOT                            YLEISET OMINAISUUDET
    1
    Como alternar para a configuracao do idioma de OSD  Reproducao de um disco DVD          Reproducao de discos MP3                     Como mudar de titulo / faixa / capitulo     Digital Audio Out                           OSD-toiminnon kieliasetukset                DVD-levyn toistaminen                        MP3-levyjen toistaminen                     Toiseen nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen siirtyminen
    Digital Audio Out                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             Jos levylla on useampi kuin yksi nimike tai kappale, voit siirtya toiseen
    Ingles e o idioma padrao do OSD (Exibicao na tela) do aparelho. Voce pode  Apos as operacoes de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a reproducao e  Os recursos de reproducao a seguir estao disponiveis para CDs de MP3.   Quando um disco tem mais de um titulo ou faixa, e possivel mudar de  ?  VIHJE  Soittimen oletusnayttokieli on englanti.Voit valita nayttokieleksi myos jonkin  Toisto alkaa automaattisesti, kun laitteeseen on kytketty virta, levy asetettu  Seuraavat toisto-ominaisuudet ovat kaytettavissa MP3-CD-levyissa.
    Sugestao                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen seuraavasti:
    ?                                           escolher Ingles, Frances, Espanhol, Alemao, Chines simplificado ou Chines  iniciada automaticamente.A tela mostra o tipo de disco colocado.  Talvez o disco  titulo/faixa/capitulo da seguinte maneira:  • Voit kayttaa digitaalisessa aanilahdossa myos  seuraavista: englanti, ranska, saksa, yksinkertainen kiina tai perinteinen kiina.  laitteeseen ja luukku suljettu. Levyn tyyppi nakyy naytossa. Levy saattaa pyytaa  Lisatietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi   • Valitse seuraava nimike / raita / kappale painamalla
    • Voce tambem pode usar a tomada COAXIAL para  tradicional para o OSD do aparelho.      solicite que voce selecione um item em um menu. Use as teclas 3, 4, 1, 2 para  Consulte as secoes correspondentes para obter mais informacoes.  • Pressione § rapidamente durante a reproducao  KOAKSIAALILIITINTA.          sinua valitsemaan valikosta kohteen. Korosta valinta painikkeilla 3, 4, 1, 2 ja  Aanenvoimakkuuden saadosta, raitojen ohittamisesta, hakutoiminnoista, toistosta  toiston aikana lyhyesti painiketta §.
    a saida de audio digital.                  Paises        Opcoes de idioma de OSD       realcar sua selecao e pressione OK.         Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realcar a pasta de musica selecionada.   para selecionar o proximo titulo/faixa/capitulo.  • Lisatietoja liitannoista on lisalaitteiden  Maat  OSD-toiminnon kieliasetukset  paina sitten OK-painiketta.                                    • Voit siirtya taaksepain edelliseen nimikkeeseen /
    • Consulte os manuais do usuario dos                                                                                                                                             • Pressione J( rapidamente durante a reproducao                                         Eurooppa        Englanti, Ranska, Saksa                                                  ja satunnaistoistosta.                       raitaa / kappaleeseen painamalla toiston aikana
    equipamentos adicionais para obter mais    Europeu       Ingles,Frances, Alemao        Nota: Como e comum que filmes em DVD sejam lancados em epocas e regioes  Pressione OK para reproduzi-la.   para voltar ao titulo/faixa/capitulo anterior.  kayttooppaissa.       Amerikka        Englanti Ranska, Espanja    Huomma: DVD-elokuvat julkaistaan yleensa eri puolilla maailmaa eri aikaan,  Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita 3, 4, 1, 2.  lyhyesti painiketta J(.
    informacoes sobre conexao.                 Americano     Ingles,Frances, Espanhol                                                                                               • Para ir diretamente para qualquer titulo, faixa ou capitulo, insira o numero  • Soittimet tukevat NTSC/PAL/AUTO-televisioita.  Keltainen  joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissa voi olla valinnainen aluekoodi.  Paina toista raita painamalla painikkeita OK .   • Voit siirtya suoraan mihin tahansa nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen
    • Os aparelhos suportam televisores  Amarelo  Costa Pacifica da Asia  Ingles,Chines (Tradicional), Chines (Simplificado)  diferentes, todos os aparelhos tem codigos de regiao e os discos podem ter um  Reproducao de discos JPEG                                       Tyynenmeren puoleinen Aasia Englanti,Perinteinen kiina,Yksinkertaistettu kiina                                                        antamalla numeropainikkeilla (0-9) sita vastaavan numeron.
    NTSC/PAL/AUTO.                                                                         codigo desse tipo opcional. Se voce colocar um disco com codigo de regiao                 correspondente usando as teclas numericas (0-9).                                                                                   Jos lataat levyn, jonka aluekoodi poikkeaa soittimen koodista, nayttoon tulee
    1 Deslize o interruptor POWER ate a posicao ON para ligar o aparelho.  diferente daquele do seu aparelho, vera o aviso de codigo de regiao na tela.   Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realcar a pasta de imagem selecionada.   Imagem estatica e passagem de quadros  YLEISTA  1 Kytke soittimeen virta siirtamalla VIRTAPAINIKE asentoon ON.  siita ilmoitus. Levya ei voi toistaa, ja se on poistettava.  JPEG-levyjen toistaminen  Valokuva ja kuva kuvalta
    EXPLICACAO GERAL              2 Pressione SET UP para abrir o menu de     O disco nao sera reproduzido e devera ser retirado.  Pressione OK.  Usando-se toda a tela, sera exibido, um a um, o restante dos                                                 2 Avaa asetusvalikko SET UP-painikkeella.
    configuracao.                                                                         arquivos JPEG localizados na pasta atual.    Pressione ; repetidamente para as seguintes opcoes  Tietoja tasta kayttooppaasta                                                    CD-aanilevyn tai video-CD-levyn toistaminen  Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita 3, 4, 1, 2.   Voit siirtya valokuva- ja kuva kuvalta -asetuksiin, kun
    Sobre este manual                                                                       Reproducao de um CD de audio ou video                                                    de imagem estatica e passagem de quadros um a um:  Tassa kayttooppaassa on perusohjeet taman DVD-soittimen kaytosta.   3 Valitse YLEISET ASETUKSET ja paina OK-                  Paina OK-painiketta.                        painat toistuvasti painiketta ;:
    3 Selecione GENERAL SETUP (CONFIGURACAO                                                                                                                                                                                        painiketta.                               • Kun laitteeseen on kytketty virta, levy on asetettu laitteeseen ja luukku on  Koko nayton asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa olevia
    Este manual fornece as instrucoes basicas para a operacao do DVD Player.  GERAL) e pressione OK.  • Apos as operacoes de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o tipo  • Use 1, 2 para girar a imagem.  ; x 1  Pausa/Imagem estatica  Jotkut DVD-levyt on kuitenkin tehty siten, etta niiden toistaminen edellyttaa  4 Selaa ja valitse NAYTTOKIELET ja valitse sitten  suljettu, naytossa nakyy levyn tyyppi seka tietoja levyn sisallosta. Aloita toisto  JPEG-tiedostoja yksi kerrallaan.  ; x 1  Pysaytyskuva/valokuva
    Entretanto, a producao de alguns discos DVD exige operacao especifica ou  4 Role e selecione OSD LANG (IDIOMA TELA);                • Use 3 para inverte-la de cima para baixo e vice-versa.  ; x 2  A tela mostra o indicador ;2  erityistoimia tai etta niiden kayttoa on rajoitettu.Tallaisessa tapauksessa   nayton kieli painamalla painiketta 2.  painamalla painiketta 2.  • Voit kiertaa kuvaa painikkeella 1, 2 .  ; x 2  Naytossa nakyy ;2
    permite apenas uma operacao limitada durante a reproducao. Nesses casos, o  pressione 2 para selecionar entre as opcoes de  de disco colocado e informacoes sobre o conteudo desse disco. Pressione 2  • Use 4 para inverte-la da esquerda para a direita e vice-versa.  soitin ei aina toteuta kaikkia komentoja.Tutustu silloin levyn kansilehdessa   5 Valitse haluamasi kieli ja paina OK-painiketta.  • Voit peilata kuvaa ylos- tai alaspain painikkeella 3.  Kun naytossa nakyy kuvake ;2, voit toistaa kuvia kuva kuvalta.
    para iniciar a reproducao.
    aparelho nao responde a todos os comandos de operacao. Quando isso ocorrer,  idioma de OSD.                                                                                      Apos o icone ;2 aparecer na tela, pressione ; repetidamente para reproduzir  oleviin ohjeisiin.                                     • Toistettaessa VCD-levyja MTV/Karaokessa, valitse raita numeropainikkeilla              Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK-painiketta
    consulte as instrucoes contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um           • Durante a reproducao de um VCD com MTV/Karaoke, pressione as teclas  • Durante o show de slides, pressione MENU para voltar para a tela de pastas.  quadro a quadro. Pressione OK para retomar a reproducao normal.          (0-9), toista raita painamalla painikkeita 2 tai OK .Voit palata haluamaasi  • Voit peilata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella 4.
    indicador   a operacao nao e permitida pelo aparelho ou pelo disco.  5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.  numericas (0 a 9) para selecionar a faixa e pressione 2 ou OK para   • Pressione 9 para ir para a visualizacao de grupos.  Kun   nakyy naytossa, laite tai levy ei salli toimintoa.             valikkoon painamalla RETURN-painiketta.    • Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansionakymaan painamalla   Search
    reproduzi-la. Pressione RETURN para voltar ao menu da selecao.                          Pesquisa                                                                                                                                                                          MENU -painiketta.
    Operacao do controle remoto                 Como carregar discos e ligar o aparelho                                                 • Use the 3, 4, 1, 2 para realcar a imagem visualizada e acessar as                      Kauko-ohjaimen kayttaminen                  Kaynnistaminen ja levyjen lataaminen                                                     • Voit siirtya kuvien esikatseluun painamalla 9-painiketta.  Painamalla toistuvasti painiketta K. voit valita eteenpain haun asetukset:
    funcoes na tela.                                                                                                                                                                                                            • Voit korostaa esikatselukuvan ja kayttaa nayton toimintoja painamalla
    • A menos que haja instrucoes em contrario, todas as operacoes podem ser                                                                                                         Pressione K. repetidamente para as seguintes opcoes de pesquisa de frente para  • Ellei muuta todeta, kaikki komennot voi antaa kauko-ohjaimella.   1 Avaa levyluukku painamalla OPEN-painiketta.  painikkeita  3, 4, 1, 2.  Painamalla toistuvasti painiketta J voit valita taaksepain haun asetukset:
    executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o  1 Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de discos.  Nota: A menos que haja instrucoes em contrario, todas as operacoes descritas  tras. Pressione J repetidamente para as seguintes opcoes de pesquisa de tras  Osoita kauko-ohjaimella kohti soitinta ja varmista, ettei infrapunasateen  2 Aseta valitsemasi levy (myos kaksipuoliset DVD-levyt) asemaan tekstipuoli  J  K.
    aparelho, verificando se nao ha obstaculos no trajeto do raio infravermelho.  2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (tambem no caso de um  aqui baseiam-se na operacao do controle remoto.  para frente:  reitilla ole esteita.                       ylospain.Varmista, etta levy on kunnolla paikallaan.                                   Huomma: Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko-ohjaimella, ellei toisin  2 X taaksepain   2 X eteenpain
    • Quando houver teclas correspondentes na unidade principal, elas tambem  disco DVD com dois lados). Verifique se ele esta corretamente colocado na                                            K.                            • Jos paalaitteessa on vastaavat painikkeet, voit kayttaa myos niita.                                                                mainita.                                    4 X taaksepain   4 X eteenpain
    poderao ser usadas.                                                                                                                                                             J                                                                                       3 Sulje luukku tyontamalla sita kevyesti.                                                                                            8 X taaksepain  8 X eteenpain
    bandeja.                                                                                                                           2 X de tras para frente  2 X de frente para tras
    Menu de navegacao                           3 Empurre suavemente a porta.                                                                                                        4 X de tras para frente  4 X de frente para tras  Valikkorakenne                        4 Kytke soittimeen virta siirtamalla VIRTAPAINIKE asentoon ON.                                                                       16 X taaksepain   16 X eteenpain
    32 X taaksepain
    32 X eteenpain
    8 X de tras para frente  8 X de frente para tras
    4 Deslize o interruptor POWER ate a posicao ON para ligar o aparelho.                                                                                                            • Soittimessa on selkea valikkojen selausjarjestelma, joka opastaa sinua                                                                                                         normaali nopeus   normaali nopeus
    • Seu aparelho tem um sistema de navegacao intuitiva no menu para guia-lo nas                                                        CUIDADO!                                    16 X de tras para frente  16 X de frente para tras                                       ?  VIHJE:                                                                               VAROITUS!
    varias configuracoes e operacoes.                                                                                                   O equipamento nao deve ser exposto a respingos de liquidos. Nao coloque  32 X de tras para frente  32 X de frente para tras  erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa.  On normaalia, etta toiston aikana kuuluu mekaanista aanta.                            Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai
    • Use as teclas de funcao para ativar/desativar operacoes relevantes.  ?  Sugestao                                                   sobre este equipamento nada que possa vir a danifica-lo (por exemplo,   velocidade normal   velocidade normal  • Voit ottaa toiminnon kayttoon tai pois kaytosta toimintopainikkeilla.                                       Laitteen paalle ei saa roiskua vetta tai muita nesteita. Ala aseta   2 -painiketta.
    • Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.    Um ruido mecanico normal e ouvido durante a reproducao.                                  objetos contendo liquidos e velas acesas).                                              • Voit selata valikkoja kayttamalla painiketta 3, 4, 1, 2.                                                                           laitteen paalle mitaan esineita, jotka voivat vahingoittaa sita.Tallaisia
    • Pressione a tecla OK para confirmar a selecao.                                                                                                                                                                             • Vahvista valinta painamalla painiketta OK.                                                                                         esineita ovat esimerkiksi nestetta sisaltavat astiat tai palavat kynttilat.
    Pressione OK ou 2 para retomar a reproducao normal.
    RECURSOS GERAIS                              RECURSOS GERAIS                         RECURSOS ESPECIAIS DO DVD                       OPERACOES DO OSD                     OPERACOES DE SETUP (CONFIGURACAO)                 YLEISET OMINAISUUDET                        YLEISET OMINAISUUDET                      DVD:N ERITYISOMINAISUUDET                        OSD-TOIMINNOT                            SETUP-ASETUSTOIMINNOT
    2
    FRONT VIEW                          Camera lenta                                Repetir A > B                               Verificacao do conteudo dos discos DVD-video: Menus.  Alem de usar as teclas do controle remoto, voce tambem pode mudar as opcoes  Para otimizar uma reproducao, use SETUP para ajustar suas configuracoes.   Hidastettu  Repeat A > B  Levyssa saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle. DVD:n  Voit muuttaa levyn toistoasetuksia kauko-ohjaimen lisaksi myos naytossa.  Voit hienosaataa asetuksia SETUP-toiminnoilla ja varmistaa nain mahdollisimman
    hienon katselu- ja kuunteluelamyksen.
    Pressione > uma ou mais vezes para as seguintes opcoes de reproducao em camera  Para repetir ou reiniciar uma sequencia em um titulo:  Talvez estejam incluidos no disco menus de selecao para titulos e capitulos.  de reproducao de um disco no OSD.  Use as teclas 3,4,1, 2 para realcar sua selecao e pressione OK.  Painamalla kerran tai toistuvasti > -painiketta voit valita hidastetun toiston  Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto:  valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja naissa valikoissa.   Korosta valinta painikkeilla 3,4,1, 2 ja paina sitten OK-painiketta.
    Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai painikkeilla 3, 4, 1, 2.
    lenta:                                                                                  O recurso de menu do DVD permite que voce faca selecoes nesses menus.                                                                asetukset:                                  • Paina A > B-painikkeita haluamassasi aloituskohdassa.                                  1  Paina OSD-painiketta toiston aikana. Nayttoon tulee nakyviin
    x 1  1/2    x 5*  1/2 x retroativa          • Pressione A > B no ponto de partida escolhido;  Pressione a tecla numerica apropriada ou use as teclas 3, 4, 1, 2 para realcar  1  Pressione OSD durante a reproducao de um disco. Uma lista de recursos e  1 Pressione SETUP. Uma lista de recursos e mostrada.  x 1  1/2  x 5*  1/2 x taaksepain  A tulee nakyviin nayttoon.  Paina lopuksi OK -painiketta.   ominaisuusluettelo.  1 Paina SETUP-painiketta. Nayttoon tulee ominaisuusluettelo.
    x 2  1/4    x 6*  1/4 x retroativa           O indicador   A aparece na tela.           sua selecao e pressione OK.                    mostrada.                                 2 Use as teclas 3 4 para realcar sua selecao.  x 2  1/4  x 6*  1/4 x taaksepain         • Paina painiketta A > B uudelleen haluamassasi                                          2  Korosta valinta painikkeilla 3 4 .
    x 3  1/8    x 7*  1/8 x retroativa          • Pressione A > B novamente no ponto final escolhido;                                   2  Use as teclas 3 4.para realcar sua selecao.                                           x 3  1/8   x 7*  1/8 x taaksepain            lopetuskohdassa.                           Levyvalikko                                                                              2 Korosta valinta painikkeilla 3 4.
    x 4  1/16   x 8*  1/16 x retroativa          O indicador   AB aparece na tela e a sequencia a ser repetida tem inicio.  Menu do disco                                            Quando o cursor realcar essas configuracoes, pressione OK para:  x 4  1/16  x 8*  1/16 x taaksepain  AB tulee nakyviin nayttoon ja toistettava jakso alkaa..                     Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen  Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen
    Pressione OK lub 2 para retomar a reproducao normal.  • Pressione A > B novamente para fechar a sequencia.  Pressione MENU.O menu pode listar, por exemplo, angulos da  Quando o cursor realcar essas configuracoes, pressione OK para:  Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai 2 -painiketta.            Paina MENU-painiketta.Valikkovaihtoehtoja voivat olla  kohdalla:                         kohdalla:
    *para DVDs somente                                                                                                                  FILE            Digite o numero do arquivo desejado  GENERAL SETUP   selecionar opcoes de exibicao e outras  * vain DVD.             • Lopeta painamalla uudelleen painiketta A > B.  esimerkiksi kamerakulma, puhuttu kieli ja tekstitysasetukset seka
    Modos de reproducao                         camera, opcoes de idioma e de legendas e tambem capitulos                                                                                                                        Toistotilat                                 nimikkeen kappaleet.                         FILE           Nappaile haluamasi tiedoston numero  GENERAL SETUP   valitse nayttoasetukset ja muut asetukset
    REAR VIEW     Alteracao da saida de audio                                                             contidos no titulo.                         TITLE           inserir o numero do titulo desejado  AUDIO SETUP   selecionar opcoes de audio  Aanilahdon muuttaminen                                                                                                         TITLE          anna haluamasi nimikkeen numero  AUDIO SETUP   valitse aaniasetukset
    Pressione PLAY-MODE repetidamente para ver as seguintes opcoes de                       CHAPTER         inserir o numero do capitulo desejado  PREFERENCES   selecionar preferencias de reproducao
    Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opcoes de audio a seguir.  ordem de reproducao:  Angulo da camera                                                                                                              Painamalla toistuvasti AUDIO-painiketta voit valita seuraavat aaniasetukset:  Painamalla PLAY-MODE-painiketta toistuvasti voit valita seuraavat  Kamerakulma  CHAPTER   anna haluamasi kappaleen numero  PREFERENCES  valitse toistoasetukset
    x 1  Mono esq  x 2  Mono dir                x 1 Reproducao aleatoria  x 2 Aleatoria                                                 AUDIO           selecionar opcoes de audio   PASSWORD SETUP   selecionar opcoes de senha  x 1 mono, vasen  x 2 mono, oikea           toistojarjestysasetukset:                   Jos levyssa on jaksoja, jotka on kuvattu eri kamerakulmista,  AUDIO  valitse aaniasetukset
    x 3  Mono misto  x 4  Stereo                x 3 Programada                              Se o disco contiver sequencias gravadas em diferentes  SUBTITLE   selecionar opcoes de legenda  3 Pressione 1 para cancelar uma configuracao atual ou voltar ao   x 3 mono, sekoitettu  x 4 Stereo  x 1 jarjestyksenvaihto  x 2 satunnaistoisto                           SUBTITLE       valitse tekstitysasetukset   PASSWORD SETUP   valitse salasana-asetukset
    angulos da camera, aparecera o icone de angulo,                                                                                                                                                                              nayttoon tulee nakyviin kamerakulmakuvake, josta selviaa
    ZOOM                                        Use (0-9) e OK para inserir configuracoes especificas.  mostrando o numero de angulos disponiveis e aquele que  ANGLE  selecionar opcoes de angulo da camera  nivel do menu anterior.  ZOOM                                  x 3 ohjelma                                 kaytettavissa olevat kulmat ja naytossa oleva kulma.  ANGLE   valitse kamerakulman asetukset  3 Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle
    painamalla painiketta 1.
    esta sendo exibido. Voce podera escolher o angulo  HORA DO ARQUIVO    Digite a hora do inicio da reproducao do arquivo  4 Pressione SETUP para sair.                             Anna asetukset numeropainikkeilla (0-9) ja OK.  Voit halutessasi muuttaa kamerakulmaa.
    A funcao Zoom permite ampliar a imagem do video e percorrer a imagem ampliada.  Controle do volume  desejado.                                                                                                                Zoom-toiminnon avulla voit suurentaa videokuvaa ja panoroida suurennetussa                                                           FILE TIME      nappaile tiedoston toistoajan aloituskohta  4 Poistu painamalla SETUP-painiketta.
    Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opcoes de zoom a seguir.                Pressione ANGLE repetidamente ate chegar ao angulo de  TT TIME   inserir um ponto de partida para o tempo de  Configuracao geral     kuvassa. Painamalla toistuvasti ZOOM-painiketta voit valita seuraavat  Aanenvoimakkuuden saato  Etsi haluamasi kamerakulma painamalla toistuvasti   TT TIME   anna nimikkeen toiston aloitusaika
    Zoom x 1  2X     Zoom x 2  3X               • Pressione +/? para aumentar ou diminuir o volume de   exibicao desejado.                              reproducao de um titulo                                                  zoomausasetukset:                           • Voit lisata tai vahentaa aanentoiston voimakkuutta   ANGLE -painiketta.                CH TIME        anna kappaleen toiston aloitusaika
    Zoom x 3  4X     Zoom x 4  1/2               uma reproducao no controle remoto ou       Para retomar o angulo de exibicao normal, pressione ANGLE  CH TIME   inserir um ponto de partida para o tempo de  Quando o cursor realcar essas configuracoes, pressione OK para:  Zoom x 1 2X   Zoom x 2  3X  painamalla +/? -painikkeita voi lisata kauko-ohjaimesta.  Voit palata normaaliin katselukulmaan painamalla toistuvasti   Yleiset asetukset
    Zoom x 5  1/3    Zoom x 6  1/4              • Voce tambem pode usar a chave giratoria na lateral   repetidamente ate que nao seja mostrada na tela nenhuma mensagem  reproducao de um capitulo  TV DISPLAY   selecionar a proporcao da exibicao  Zoom x 3 4X   Zoom x 4  1/2                                         ANGLE-painiketta, kunnes naytossa ei nay kamerakulmaan liittyvaa viestia.  REPEAT  valitse toisto-asetukset
    Zoom x 7  modo de exibicao normal            direita da unidade.                        relacionada ao angulo.                      REPEAT          selecionar opcoes de repeticao                                           Zoom x 5 1/3     Zoom x 6  1/4              • Voit myos kayttaa laitteen oikeassa reunassa olevaa                                    TIME DISP.     valitse kelloasetukset       Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
    Zoom x 7 normaali nakyma
    Mudo                                                                                    Como mudar o idioma                         TIME DISP.      selecionar opcoes de tempo de exibicao  TV TYPE  selecionar padrao de video do televisor externo                      kiertopainiketta.                          Kielen vaihtaminen                                                                       TV DISPLAY    valitse nayttosuhde
    OSD LANG      selecionar o idioma do OSD (Exibicao na tela)  Mykistys                                                                                                            3  Anna asetukset numeropainikkeilla (0-9).  TV TYPE      valitse ulkoisen television videostandardi
    Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do                                          Pressione LANGUAGE. Se o disco atual tiver diferentes  3  Use (0-9) para inserir configuracoes especificas.                                                                                                                  Paina LANGUAGE-painiketta. Jos nykyisessa levyssa on
    som no aparelho.                                                                        opcoes de idioma, elas aparecerao na tela.                                               SPDIF         selecionar opcoes de audio digital  Voit mykistaa soittimen aanenvoimakkuuden painamalla                              useita kielivaihtoehtoja, ne nakyvat nyt naytossa.   4  Poista nykyinen asetus tai palaa valikon edelliselle tasolle painamalla  OSD LANG   valitse nayttokieli
    Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso.  Monitor (na unidade principal)   Pressione LANGUAGE repetidamente ate chegar ao  4  Pressione 1 para cancelar uma configuracao atual ou voltar ao nivel do  CAPTIONS  selecionar opcoes de caption  MUTE-painiketta. Voit poistaa mykistyksen painamalla   Monitor (paalaitteessa)  Etsi haluamasi kieli painamalla toistuvasti   painiketta 1 .       SPDIF         valitse digitaaliset aaniasetukset
    idioma desejado.                               menu anterior.                                                                        MUTE-painiketta uudelleen.
    Repetir                                     Pressione MONITOR repetidamente e use 1 / 2 para                                                                                     SCREEN SAVER   selecionar opcoes de protetor de tela  Repeat                            Painamalla toistuvasti MONITOR -painiketta ja kayttamalla  LANGUAGE-painiketta.          5  Poistu painamalla OSD-painiketta.        CAPTIONS      valitse tekstiasetukset
    Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opcoes de repeticao:  ajustar o brilho, a cor e o modo de exibicao (tela normal   Legendas  5  Pressione OSD para sair.     Pressione 1 para cancelar uma configuracao atual ou voltar ao nivel do menu  Painamalla toistuvasti REPEAT-painiketta voit valita seuraavat toistoasetukset:  1 / 2 -painikkeita voit saataa seuraavia asetuksia:  Tekstitys  SCREEN SAVER   valitse naytonsaastajan asetukset
    Acoes de DVD  Acoes de VCD             ou cheia).                                  Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver diferentes                                                                                                                           kirkkaustaso, varitila ja nayttotila (normaali tai koko naytto).                                                                     Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla
    x 1  repete o capitulo    repete a faixa                                                opcoes de legendas, elas aparecerao na tela.                                             anterior.                                      DVD -toiminnot  VCD-toiminnot                                                        Paina SUBTITLES-painiketta. Jos nykyisessa levyssa on                                    painiketta1 .
    x 2  repete o titulo  repete tudo                                                       Pressione SUBTITLES repetidamente ate chegar a opcao                                                                                 x 1  toistaa kappaleen   toistaa raidan                                                 useita tekstitysvaihtoehtoja, ne nakyvat nyt naytossa.
    x 3  repete tudo  cancela a repeticao                                                   desejada para as legendas.                                                                                                           x 2  toistaa nimikkeen   toistaa kaikki                                                 Etsi haluamasi tekstitysvaihtoehto painamalla toistuvasti
    x 4  cancela a repeticao                                                                                                                                                                                                     x 3  toistaa kaikki   peruuttaa toiston                                                 SUBTITLES-painiketta.
    x 4  peruuttaa toiston
    OPERACOES DE SETUP (CONFIGURACAO)               RESOLUCAO DE PROBLEMAS                      RESOLUCAO DE PROBLEMAS                          DADOS TECNICOS                           SETUP-ASETUSTOIMINNOT                           VIANMAARITYS                                VIANMAARITYS                                TEKNISKE DATA                        ELIMINACAO DO SEU ANTIGO PRODUTO
    N‡II?A O O?OEA‚A‰AIIOI ?AIOIUA:        ‹ U‡IOI‡ (Card #)  MR  1537000              Configuracao de audio                       Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista  Sintomas  Solucao  Dimensoes    18.9 x 14.7 x 3.7 cm    Aaniasetukset                               Jos DVD-video vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tahan tarkistuslistaan.   Ongelma  Ratkaisu  Mitat         18.9 x 14.7 x 3.7 cm   O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
    de verificacao.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido.
    Jokin asia on saattanut jaada huomaamatta.
    Paino
    0.86 kg / 1.89 lb
    Quando o cursor realcar essas configuracoes, pressione OK para:                          O disco nao e reproduzido  – Verifique se a etiqueta do disco esta   Peso  0.86 kg / 1.89 lb  Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:                  Levya ei voi toistaa  – Varmista, etta levyn etikettipuoli on                            qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
    eeeeau                                                              AVISO                                                          voltada para cima.        Alimentacao         CC 9V 1.8A                                                          VAROITUS                                                       ylospain.                 Virtalahde           DC-virta 9V 1.8A             Quando este simbolo de um caixote de lixo com um circulo e um traco
    N‡U‡ OOOUUOIAIE? ‚ ?AIOIU: ______________________________                          SPEAKER SETUP  selecionar opcoes de alto-falante  Em nenhuma hipotese tente consertar o aparelho voce mesmo; isso anulara  – Limpe o disco.  Faixa de temperatura de operacao  0 - 50°C (32 ~ 122°F)  SPEAKER SETUP   valitse kaiutinasetukset  Ala missaan tapauksessa yrita korjata laitetta itse, silla se mitatoi takuun.  – Puhdista levy.                         por cima constar de um produto, significa que o produto esta
    a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
    Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet
    AOaAeieu                  DOLBY DIGITAL SETUP   selecionar opcoes de som dolby  enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para manutencao. Se nao  – Verifique se o disco tem algum defeito           DOLBY DIGITAL SETUP   valitse Dolby-aaniasetukset  sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua nailla ohjeilla, ota yhteys  – Tarkista, onko vika levyssa yrittamalla toistaa
    N‡U‡ OIOI?‡IE? ?AIOIU‡: ________________________________                                                                       conseguir resolver o problema seguindo estas sugestoes, consulte o seu  experimentando um outro.  Comprimento de onda do laser  650nm  CHANNEL EQUALIZER   valitse taajuuskorjaimen asetukset  myyntiedustajaan tai huoltoon.                  jotakin toista levya.      Kayttolampotila      0 - 50°C (32 ~ 122°F)        abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE
    CHANNEL EQUALIZER   selecionar opcoes de equalizador
    ‹ I‚EU‡I?EE: __________________________________________  AoieCAu uaOaieecaaA                                                   fornecedor ou centro de assistencia tecnica.  O aparelho nao  – Aponte o controle remoto diretamente  Sistema de video  NTSC / PAL / AUTO  3D PROCESSING   valitse Surround-aaniasetukset  Ongelma  Ratkaisu                 Soitin ei vastaa  – Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen     Laserin aallonpituus  650nm  Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
    3D PROCESSING  selecionar opcoes de som surround                                         responde ao controle  para o sensor existente na parte frontal do  Resposta em frequencia  20Hz ~ 20KHz ± 1dB                                                                                                                                                            produtos electricos e electronicos.
    CE‰ IAEOO?‡‚IOOUE: _____________________________________  EAeAciaacoa iAaec (warranty card)                                                                                                                                                                                                                     Laitteessa ei ole virtaa  – Tarkista, etta paajohdon kumpikin pistoke   kauko-ohjaimen  etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.
    Pressione 1 para cancelar uma configuracao atual ou voltar ao nivel do menu  Sintomas  Solucao  remoto     aparelho. Evite qualquer obstaculo que possa  Relacao sinal-ruido   ? 85dB  Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla  komentoihin      Tarkista,ettei signaalin reitilla ole esteita.  Videolaite   NTSC / PAL / AUTO  Proceda de acordo com as regulamentacoes locais e nao elimine os seus antigos
    ______________________________________________________                                                                                                                                       interferir no trajeto do sinal.                                                                                                     on kytketty kunnolla.
    anterior.                                   Sem energia      – Verifique se ambas as tomadas do cabo       Verifique ou substitua as baterias.  Distorcao de audio + ruido   ? -80(1KHz)  painiketta  1 .                                     – Tarkista pistorasian toimivuus kytkemalla   Tarkista tai vaihda akku.  Taajuusvaste        20Hz ~ 20KHz ± 1dB     produtos juntamente com o lixo domestico. A eliminacao correcta do seu antigo
    principal estao conectadas corretamente.
    aaNOaaO (item) ______________ aeNOau (type/version)______ / __  Preferencias                             – Verifique se ha energia na tomada CA                                  Separacao de canais  ? 85dB                 Preferences                                                   siihen jokin toinen laite.  DVD-CD-levyn kuva on  – Kayta vain kaytossa olevaan televisioon    Signaali/kohina-suhde   ? 85dB  produto evita potenciais consequencias nocivas para o ambiente e para a saude
    Vaaristynyt aani + kohinaa
    ? -80(1KHz)
    eO‰OEO?                                eOeaacoa ‹ (serial #) ___________________________________  Quando o cursor realcar essas configuracoes, pressione OK para:  conectando ali outro aparelho.  Imagem distorcida ou  – Use somente discos formatados de acordo  Faixa dinamica   ? 80dB                                      – Tarkista, etta akku on asetettu oikein.  vaaristynyt tai  (PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyja.  Kanavaerotus   ? 85dB  publica.
    em preto e branco com
    com o televisor usado (PAL/NTSC).
    – Verifique se o conjunto de baterias esta                              Saida:                                      Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:  – Tarkista, etta autosovitin on oikein kytketty.  mustavalkoinen   Dynaaminen alue      ? 80dB
    oU‡IO OA?‚EO-?AIU?‡                    NAiA eeeNAUa (date of purchase) ___________________________  AUDIO   selecionar opcoes de idioma de audio  inserido corretamente.    disco DVD ou CD de video                                                                AUDIO            valitse aanen kieliasetukset  Vaaristynyt kuva  – Tarkista, etta levyssa ei ole sormenjalkia ja                                                                          VANHAN TUOTTEEN HAVITTAMINEN
    SUBTITLE      selecionar opcoes de idioma para legendas      – Verifique se o adaptador de automovel esta   Nao ha audio na saida   – Verifique as conexoes digitais.  Saida de audio (audio analogico)  Nivel de saida:  2V ± 10%  SUBTITLE  valitse tekstityksen kieliasetukset  Ei aanta digitaalisesta  – Tarkista digitaaliset liitannat.  Lahto
    iaeaA-eeeNACOn (seller) ________________________________                                                  conectado corretamente.                                                                                                                                                          puhdista se pehmealla ja puhtaalla kankaalla                           Aanilahto (analoginen aani)   Tulotaso: 2V ± 10%
    DISC MENU     selecionar opcoes de idioma para menus do disco                            digital          –Verifique no menu SETUP (CONFIGURACAO) se  Impedancia de carga:  10K?  DISC MENU       valitse levyvalikon kieliasetukset           keskelta ulospain suuntautuvin vedoin.   lahdosta  – Tarkista SETUP-valikosta, etta digitaalinen                   Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
    N‡U‡ OOOUUOIAIE? ‚ ?AIOIU: ______________________________  eeNeaeu eeeNACnA (seller’s signature) ______________________        Imagem distorcida  – Verifique se ha marcas de dedo no disco e  a saida digital esta ativada.  Saida de video: Nivel de saida:  1Vp - p ± 20%                                                                                                  lahto on kaytossa.         Kuormaimpedanssi:    10K?                   komponenteista, jotka voidaan kierrattaa ja kayttaa uudelleen.
    PARENTAL      selecionar opcoes de bloqueio familiar          limpe-o com um pano macio, esfregando do                                                                           PARENTAL         valitse lapsiasetukset                      – Kuvassa voi valilla esiintya pienia hairioita.                        Videolahdon lahtotaso:   1Vp - p ± 20%
    N‡U‡ OIOI?‡IE? ?AIOIU‡: ________________________________                                                                                                                    O aparelho nao   – As operacoes nao sao aceitas pelo disco  Impedancia de carga:                                                                      Tama on normaalia, kyseessa ei ole laitteen  Soitin ei vastaa  – Levy ei salli naita toimintoja.                         Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, etta tuote
    DEFAULT       Restaurar configuracoes de fabrica              centro para a borda.                                                                       75?                     DEFAULT          Palauta tehdasasetukset                                                                                             Kuormaimpedanssi:    75?
    ‹ I‚EU‡I?EE: __________________________________________  eOoAiu eeeNACnA (seller’s stamp) __________________________                            – As vezes, pode ocorrer uma leve distorcao de  responde a todos os  – Consulte as instrucoes do disco.                                                                           toimintahairio.           toimintokomentoihin  – Tutustu levyn kansilehdessa oleviin                                     kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY
    Pressione 1 para cancelar uma configuracao atual ou voltar ao nivel do menu  imagem. Isso nao e uma falha.  comandos                 A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alteracoes de design e  Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla  Taysin vaaristynyt kuva /   – NTSC/PAL-asetus voi olla virheellinen.   toisto-ohjeisiin.  PHILIPS pidattaa oikeuden muuttaa tuotteen parantamiseksi sen  soveltamisalaan.
    CE‰ IAEOO?‡‚IOOUE: _____________________________________  c‡OUO??EE U‡IOI ‰AEOU‚EUAIAI UOI?IO O?E I‡IE?EE  anterior.                                                        O aparelho parece  – Quando o aparelho estiver em uso por   especificacao para aperfeicoamento do produto sem aviso previo.  painiketta  1 .  TV-ruudulla ei ole vareja  Tarkista, etta television asetukset ovat    Soitin tuntuu  – Kun laitetta kaytetaan pitkaan, sen  ulkoasua ja teknisia tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
    ______________________________________________________  OA?‡UE E A‡OOIIAIE? ‚OA? O?E‚A‰AII?? ‚??A „?‡U.  Nota : As opcoes de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o  Imagem completamente  – A configuracao NTSC/PAL pode estar    aquecido   longo tempo, a superficie ficara aquecida. Isso  Huomma: Lapsiasetukset ovat kaytettavissa vain, kun salasanatila ei ole valittuna.  yhdenmukaiset soittimen asetusten kanssa.  lampimalta  pinta kuumenee. Tama on normaalia.  Ota selvaa sahkolaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
    modo de senha estiver desativado.           distorcida/nao ha cor   com o status errado.  Faca a correspondencia                                                                                                                                                                                                      Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat mitatoida kayttajan  kierratysjarjestelmasta alueellasi.
    (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)                                                                  e normal.                 Modificacoes nao autorizadas pelo fabricante poderao anular a  Salasana-asetukset       Aanta ei kuulu   – Tarkista aaniliitannat. Jos kaytossa on                               kayttooikeuden tahan laitteeseen.
    no display do televisor  das configuracoes da TV e do DVD                                                                                                                                                                    Naytto himmenee kun laite   – Laite saastaa virtaa, jotta akkutoiminnon
    eeaieAiOau (buyer)_____________________________________  Configuracao de senha                                                       O ecra escurece quando se   – A unidade esta a poupar energia para garantir   autoridade dos usuarios para operar este dispositivo.                   hifi-kaiutin, kokeile jotakin toista aanilahdetta.  kytketaan irti verkkovirrasta  soittoaika pitenee. Tama on normaalia.  Noudata paikallisia saantoja alaka havita vanhoja tuotteita tavallisen talousjatteen
    Quando o cursor realcar essas configuracoes, pressione OK para:  Nao ha som  – Verifique as conexoes de audio. Se estiver                                                        Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:                                                                     Kaikki oikeudet pidatetaan.                 mukana.Vanhojen tuotteiden havittaminen oikealla tavalla auttaa vahentamaan
    ANeOe (address) _________________________________________                                                                            desliga a corrente CA  um maior tempo de reproducao quando                                                                                                                                        Voit saataa kirkkautta MONITOR-toiminnolla.                            ymparistolle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
    eO‰OEO?                                                                            PW MODE       alternar senha entre ligado/desligado           usando um amplificador HiFi, experimente     alimentada por bateria. E uma situacao  Todos os direitos reservados.  PW MODE         salasana kaytossa / pois kaytosta  Luokan 1 laserlaite
    iOaOiec (telephone) _____________________________________                                                 outra fonte sonora.                          normal. Ajuste a luminosidade com a funcao                            PASSWORD         vaihda nykyinen salasana (oletus: 99999).  Varoitus! Laitteen kayttaminen muulla kuin tassa
    oU‡IO OA?‚EO-?AIU?‡                                                                PASSWORD      alterar a senha existente (padrao: 99999)                                                    MONITOR.                                                                                                            kayttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa kayttajan  Tama tuote on Euroopan unionin radiohairioita koskevien vaatimusten
    ?                                                                                       Pressione 1 para cancelar uma configuracao atual ou voltar ao nivel do menu              Este aparelho esta de acordo com as normas estabelecidas pela                           Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla  turvallisuusluokan 1 ylittavalle nakymattomalle; asersateilylle.  mukainen.
    anterior.                                                                                Comunidade Europeia relativa a interferencias de radio.                                 painiketta  1 .                               Oikeus muutiksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
    roiskevedelle.
  • ?IIEOEI?   ??EUI??EUE ?·U·IUEUEUUEIOO I·E IAEUO?UAEOO  ??EUI??EUE ?·U·IUEUEUUEIOO I·E IAEUO?UAEOO       ?EIA?AEUEUU‹UEO                               ?EU·A?A‹                                    ?EU·A?A‹                   eUOOIEE          e·AO? UUII?EE                            e·AO? UUII?EE                          eUI?U ‰EOU‡I?EOIIO„O UO?‡‚IAIE?                      C‚A‰AIEA                                    C‚A‰AIEA
    1
    ?O?I?E? ?AEUEUIO‡ ‚·UEI‹? IOO?‰·?  (?A›UA A›I?O· 1)  ?UEUUAU‹ ?IA?U? U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹? (?A›UA A›I?O· 1)  ?EIA?AEUEUU‹UEO (?A›UA A›I?O· 2)  ?O EOUEU? U·? DVD player          ?OUI? ‰›UI?O ?O? I?OUO‡O O· ·O·?·U·??O‡O    uIAIAIU? UO?‡‚IAIE? OOIO‚IO„O UOU?OEOU‚‡, (OI. ?EOUIOI 1)  aA‚‡? O‡IAI? O?OE„??‚‡UAI? , (OI. ?EOUIOI 1)  eUI?U ‰EOU‡I?EOIIO„O UO?‡‚IAIE? (OI. ?EOUIOI 2)  C‡? OO?U‡UE‚I?E DVD O?OE„??‚‡UAI?  COOO?OEA‚O‰EI?A UO?I‡U? ‰EOIO‚
    1 3, 4, 1, 2.........?O?I?› IAU·I›OEUE? ??O? / I?U? / ·UEUUAU? / ‰AIE?  ?O EOUEU? U·? DVD ·O·?·U?AAE „EEE·IO‡? ‰›UIO?? ‚›OUAO UA U?II?UE?UE IA UO  ?IU?? ·?? ‰›UIO?? DVD-Video, ?· I?OUA›UA A?›UE? O· ·O·?·U?AAUA ?I· U· CD  1 3, 4, 1, 2.........aU?OO? ‚‚A?? / ‚IEA / ‚IA‚O / ‚O?‡‚O  C‡? OO?U‡UE‚I?E DVD O?OE„??‚‡UAI? ‚OOO?OEA‚O‰EU ?EU?O‚?A ‚E‰AO‰EOIE,
    1 3, 4, 1, 2.........?O?I?› IAU·I›OEUE? ??O? / I?U? / ·UEUUAU? / ‰AIE?  7 ON . POWER . OFF................?OAUAO?OEA› / ·?AOAUAO?OEA› UE U?UIA?‹  OK .........................??E‚A‚·EOOAE IE· A?EIOA‹  ?·AI?UIEO ?U?U??O DVD Video.  ?A ·?U?, ?· I?OUA›UA O· ·?OI·‡UAUA U·EO›A? ?I‹UO??  AEI?O·? I·E ‹?O? (U?I?AUEI·I‚·OOI¤O?O U?O CDR, CDRW, DVD±R I·E DVD±RW).  1 3, 4, 1, 2..................aU?OO? ‚‚A?? / ‚IEA / ‚IA‚O / ‚O?‡‚O  7 ON . POWER . OFF ..............CII. / ‚?II. O?OE„??‚‡UAI?  OK .........................eO‰U‚A?E‰AIEA ‚?·O?‡  OU‚A?‡??EA UIE‚A?O‡I?IOIU OU‡I‰‡?UU DVD Video. e A„O OOIO??? ‚?  eOIEIO ‰EOIO‚ DVD-Video, ‚OAIOEIO ‚OOO?OEA‚A‰AIEA ‚OA? ‚E‰AO
    OK .........................??E‚A‚·EOOAE IE· A?EIOA‹        ·O·?·U·A?A‹?                                                           I‹IO?? IA ?OE?UEU· ·IE?EO‹? IEOEI·UOAU·EEI‹? AEI?O·? I·E UUAUAOE?OEI? ‹                                                                                                                                                      IOEAUA I‡OI‡E‰‡U?O? OOIIOIAU?‡EI?IE UEI?I‡IE O I‡?AOU‚OI  E ‡U‰EO IOIO‡IU-‰EOIO‚ (‚II??‡? CDR, CDRW, DVD±R E DVD±RW).
    2 VOL ++  //  ?? .............?‡?IEUE ¤OU·UE?                                            DVD-Video                                    OK ..................................eO‰U‚A?E‰AIEA ‚?·O?‡                              2 VOL + / -...............aAIAIAIEA „?OIIOOUE  EAO·?‡EAIE? I‡I ‚ IEIOUA‡U?A E OUA?AOUOIE?AOIEI EIE IIO„OI‡I‡I?I?I
    2 ;............................?E·I??UAE ?UOU?UEO? UEO ·O·?·U·A?A‹                      3 J( /  §... .............°E· ?UOEAO‡IAO· (J( ) ‹ A??IAO· (§) IAE?I·E·,  ?OI?I·O·IEI? ‹?O (·O?IOA· IA UO ‰›UIO I·E UE U‡?IEUE UE? IAEUO?UA›·? ·O·?·U·A?A‹?).  ?O?IOA· IA UO ?AUEA??IAO? UO?? (U·EO›·, ‚›OUAO IIE?, A?AEU?‰E·  2 ;.....................................e?EOOU‡IO‚I‡ ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  e?‡‚‡? O‡IAI? O?OE„??‚‡UAI? (OI. ?EOUIOI 1)  3 J( /  §... .............NI? O?A‰?‰U?E? (J( ) EIE OIA‰U??E? (§) ?‡A‰AIO‚,  A‚UIOI (‚ A‡‚EOEIOOUE OU ‰EOI‡ E OU I‡OU?OEIE ‚OOO?OEA‚A‰AIE?).  DVD-video
    ?· IOO·‰EI? ?·U·IUEUEUUEI? DVD-Video, ???? E ‰?O·U?UEU· A?EIOA‹? IOII·UEOO
    2... ........................•AIEO? /U?OA?›?AE UEO ·O·?·U·A?A‹  ?AIE? ?IA?U? U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹? (?A›UA A›I?O· 1)  IOII?UE· ‹ U›UIO??  ·O·?·U·A?A‹? CD, AIOUU·? ??OU›UI?O I·E ‰E·EOUAUEIOO A?OEOO I?IAU·? (??IE  ‰U·I·UEI‹? UAEU??, IUI.), ·?UO› OE ‰›UIOE I?OUA› O· ¤?O?O ¤O·O ‹                                             ‰O?OEAI EIE O?OEA‚A‰AIEE        e?A‰UOIOU?AIO EOOOI?AO‚‡IEA ‚OA? UIEI‡I?I?? UUII?EE UO?I‡U‡   C A‡‚EOEIOOUE OU A‡OEO‡IIO„O I‡ ‰EOIA I‡UA?E‡I‡ (UEI?I,
    9... ........................¶·U‹UUA ‰‡O EOU¤? AE· O· UU·I·U‹UAUA UEO ·O·?·U·A?A‹  8 VOLUME F........................?‡?IEUE ¤OU·UE?  ;............................?E·I??UAE ?UOU?UEO? UEO ·O·?·U·A?A‹  ·O?IOA· IA UO ‰›UIO), U?I?AUEI·I‚?OOOU·E UA ·?U‹ UE U?UIA?‹.   ?AUEUU?UAUO?? ?›UIO??, I·E I??A ?›UIO? I?OUA› O· ¤?AE ¤O· ‹  2.....................................a‡OUOI / ‚OAO·IO‚IAIEA ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  8 VOLUME F ......................aAIAIAIEA „?OIIOOUE  ;............................e?EOOU‡IO‚I‡ ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  DVD-Video, U‡IE? I‡I ‚?·O? ?A?IO‚ A‚UIO‚OE ‰O?OEIE E OU·UEU?O‚, ‡ U‡IEA
    J( /  §... .............°E· ?UOEAO‡IAO· (J( ) ‹ A??IAO· (§) IAE?I·E·,                    2...........................•AIEO? /U?OA?›?AE UEO ·O·?·U·A?A‹  ??E?I¤OO, UO AOOEI? IIA›‰?I· U?? A?EUU¤?AE O· ·?OE·U›UAUA ?OEA? U·EO›A? ?·  ?AUEUU?UAU· ?AE?I·E·. °E· A‡IOIE I·E ?OAUE ?U?U‚·UE, E  9.....................................NI? OOU‡IO‚IE ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I‡EIEUA ‰‚‡E‰?  2.. .........................a‡OUOI / ‚OAO·IO‚IAIEA ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  U„IO‚ I‡IA?? (OO?U?-U‡IE ‚ A‡‚EOEIOOUE OU ‰EOI‡).  ‚E‰AOIIEO?, ‰?‡I‡UE?AOIEE OA?E‡I E U.O), ?UE ‰EOIE IO„UU
    9... ........................¶·U‹UUA ‰‡O EOU¤? AE· O· UU·I·U‹UAUA UEO ·O·?·U·A?A‹
    U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? U?? A?EUU¤?AE O· IAU·IEOA›UUA IAU·I‡ U?O
    IOII?UE· ‹ U›UIO??               9 PHONE 1 & 2 .........................A?O‰O?‹ ·IO?UUEIOO  5 / 6... ..............?AU·I›OEUE ?UO? U· ?›U?(5 ) ‹ ?AU·I›OEUE ?UO? U·  I?OUO‡O O· ‚I¤?O?O U· ?·E‰E? U·?. ?· ‚UA›UA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? AI·EUAUEI?  ?›UI?O I·?O? I·E IAU·I‡ U?O ?AE·I·›?O.  J( /  §... ......................NI? O?A‰?‰U?E? (J( ) EIE OIA‰U??E? (§)  9 PHONE 1 & 2........................EIAA‰O ‰I? I‡U?IEIO‚  9... ........................NI? OOU‡IO‚IE ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I‡EIEUA ‰‚‡E‰?  AOIAA UO„O, UUII?E? ·IOIE?O‚IE ‰OOUUO‡ (?O‰EUAI?OIO„O IOIU?OI?)  OOOUO?U? EA O‰IO„O EIE IAOIOI?IE? O?OEA‚A‰AIEE, ‡ I‡E‰OA
    J / K......................?AU·I›OEUE ?UO? U· ?›U? (J ) ‹ ?AU·I›OEUE ?UO? U·                      AI?U?? (6)                       A‡?UEUUE ??UE UUEO ‰?O·U?UEU· ?UO‚OI‹? UUEO O??OE (OSD) I·E UUEO LCD UE?  Video CD                     ?‡A‰AIO‚, ‰O?OEAI EIE O?OEA‚A‰AIEE  0 A/V OUT ................................EIAA‰O ‚??O‰‡ ‡U‰EO/‚E‰AO  5 / 6... ..............eOEOI I‡A‡‰ (5 ) EIE eOEOI ‚OA?A‰ (6)  OOA‚OI?AU O„?‡IE?E‚‡U? O?OOIOU? ‰EOIO‚ ‰AU?IE. C? U‚E‰EUA, I‡OIOI?IO  O?OEA‚A‰AIEA IOEAU OOOUO?U? EA O‰IO„O EIE IAOIOI?IE? ?‡A‰AIO‚. NI?
    O?OOU ‚ EOOOI?AO‚‡IEE ‚‡? O?OE„??‚‡UAI?, ·I‡„O‰‡?? I‡IE?E? ?I?‡II??
    AI?U?? ( K.)                     0 A/V OUT ..................................A?O‰O?‹ AI?‰O? ‹?O?/‚›OUAO  4 OSD.......................?OAUAO?O›EUE/·?AOAUAO?O›EUE ?UO‚OI‹? UUEO O??OE  U?UIA?‹?, UA U?O‰?·UI? IA UOO ¤IAA?O I¤U? UEIA?AEUEUUEU›O?.  ?O?IOA· IA UO ?AUEA??IAO? UO?? (U·EO›·, ‚›OUAO IIE?, A?AEU?‰E·  4 OSD.......................CII. /‚?II. ?I?‡II?? IAI?  IAI? E ‰EOOIA? O?OE„??‚‡UAI?  ‚ OO?AU‡IEE O OUI?UOI Ni.  O·AOOA?AIE? O?OOUO„O E U‰O·IO„O ‰OOUUO‡ I‡ O?OE„??‚‡UAIA O?A‰UOIOU?AIO
    (OSD)                             ??OU?UIA?·U›·                                                                            J / K...............................eOEOI I‡A‡‰ (J ) EIE eOEOI ‚OA?A‰ ( K.)  ! A/V IN....................................EIAA‰O ‚?O‰‡ ‡U‰EO/‚E‰AO                               OA?AIA?AIEA IAE‰U O?OEA‚A‰AIE?IE E ?‡A‰AI‡IE.
    ! A/V IN......................................A?O‰O?‹ AEU?‰O? ‹?O?/‚›OUAO                                                            ‰U·I·UEI‹? UAEU??, IUI.), ·?UO› OE ‰›UIOE I?OUA› O· ¤?O?O ¤O· ‹                                                                       . ..........................a‡IA‰IAIIOA ‚OOO?OEA‚A‰AIEA
    3 MENU ................?IE·O›?AE UE UAI›‰· MENU (???OA)                                                                                                                                                                                                                                                                                                          e‡OO‡IO‚I‡
    . ..........................?UA‹ I›OEUE   ?U?EI? AI¤AIUA I·E ·O·AO?U›UUA U· ?AUEA??IAO· UE? U?UIA?·U›·? ?O?  ?AUEUU?UAU· IOII?UE·, I·E U· IOII?UE· I?OUA› O· ¤?O?O ¤O· ‹  3 MENU ...........................eUO·?‡EAIEA OU?‡IE?? MENU (aOcu)                                                                        Video CD (‚E‰AO IOIO‡IU-‰EOI)
    MONITOR ..........?IE?OEUE A?EIOAOO       @ COAXIL...................................A?O‰O?‹ AI?‰O? „EEE·IO‡ ‹?O?  5 AUDIO ..................??EIOA¤·? AIOUU·? ‰E·I?A?O  ·O·E¤UOOU·E ?·U·I?U?:  ?AUEUU?UAU· A?UAU‹UE·, ·O?IOA· IA UE ·O·AU?EAU·E UUE ?‹IE UO? ‰›UIO?.°E·  @ COAXIL...................................EIAA‰O ‚??O‰‡ ?EU?O‚O„O ‡U‰EO  5 AUDIO ..................C?·O? ?A?I‡ A‚UIO‚O„O OOO?O‚OE‰AIE?  eI‡?‡I‡ OIA‰UAU O?O‚A?EU? E E‰AIUEUE?E?O‚‡U? OO‰A?EEIOA UO‡IO‚IE,  C A‡‚EOEIOOUE OU A‡OEO‡IIO„O I‡ ‰EOIA I‡UA?E‡I‡ (UEI?I,
    ZOOM...................i‚AIE?AIEA ‚E‰AOEAO·?‡EAIE?
    A‡IOIE I·E ‚OIEI‹ ?U?U‚·UE, E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? U?? A?EUU¤?AE O·
    ZOOM...................?AAA?‡OAE UEO AEI?O· ‚›OUAO  • ?OUEU? DVD player   • ?EIA?AEUEUU‹UEO                                         MONITOR ....................NEOOIAE ‚?·O?‡  # DC IN 9V................................EIAA‰O ?IAIU?OOEU‡IE?                        IOUO?OA ‰OIEIO ‚II??‡U? OIA‰U??AA:
    # DC IN 9V ..............................A?O‰O?‹ UUOEO‰OUEIO‡ UA‡I·UO?                                                               IAU·IEOA›UUA IAU·I‡ U?O IOII·UEOO I·E A?›UE? IAU·I‡ U?O A?UAUEU›?O.                                                                                                                                                          ‚E‰AOIIEO?, ‰?‡I‡UE?AOIEE OA?E‡I E U.O), ?UE ‰EOIE IO„UU
    °E· ?UOU·UIOA‹ UE? E?UAEO?UEU·? IA 1 2                                                                                 • ¶UOU·UIOA¤·? ·?UOIEO‹UO? (12V)  • ?UOEO‰OUEI? AC                                                                                                                               6 A > B.....................NI? OO‚UO?IO„O EIE IAO?A??‚IO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  • eO?U‡UE‚I?E DVD O?OE„??‚‡UAI? • eUI?U ‰EOU‡I?EOIIO„O UO?‡‚IAIE?
    6 A > B.....................°E· A?·O?IE„E ‹ ‰E·UI‹ A?·O?IE„E IE·? ·IOIO??›·? UA                                                                      NI? ?A„UIE?O‚IE ??IOOUE O?E OOIO?E 12                                                                                                                            OOOUO?U? EA O‰IOE EIE IAOIOI?IE? ‰O?OEAI, ‡ ‰O?OEIE IO„UU
    ¤O· U›UIO                        • ™AU A?·O·EOUUE??IAO?O I?·U·UEOO • ?A?AEU›‰EO ?U‹UE?  Audio CD / MP3 CD                                                                                                                     OOOIA‰O‚‡UAI?IOOUE U?‡„IAIUO‚ ‚ O?OEA‚A‰AIEE  • A‚UOIO·EI?I?E ‡‰‡OUA? (12 C)  • A‰‡OUA? OEU‡IE? OA?AIAIIO„O UOI‡
    °E· ?UOU·UIOA‹ U?O ?U?I?U?O IA 1 2                                                                                     • ?AA‡EUE            • ?·IO‰EO ‹?O?/‚›OUAO   ?· Audio CD/MP3 CD ?AUE¤?O?O I?OO IO?UEI? IOII?UE·.         NI? ?A„UIE?O‚IE ?‚AU‡ O?E OOIO?E 12                                                                                 • AIIUIUI?UO?I?E ·IOI  • eUIO‚O‰OU‚O OOI?AO‚‡UAI?  OOOUO?U? EA O‰IO„O EIE IAOIOI?IE? U?‡„IAIUO‚, ?UO UI‡A?‚‡AUO? I‡ IO?O·IA
    PLAY-MODE ........?OAUAO?OEA› A?EIOA¤? UAEU?? ·O·?·U·A?A‹?                                                                                                                                                                   PLAY-MODE ........C?·O? OO??‰I‡ ‚OOO?OEA‚A‰AIE?
    ??OUA›UA O· U· ·O·?·U?AAUA IA UOO U?I‚·UEI? UU??O, ‰EI·‰‹                                                                                                                       • E‡?‡IUEEIOA O·?A‡UAI?OU‚O  • AU‰EO/‚E‰AOI‡·AI?
    7 0 - 9.......................?UE?IEUEI? ?IEIUUOI?AEO  ?O?O?¤UEUE                        I¤U? AO?? UUAUAOE?OEIO‡ U?UU‹I·UO? ?UEUEIO?OEOOU·? U·                                                                               7 0 - 9.......................nEU?O‚‡? II‡‚E‡UU?‡
    °E· ?UOU·UIOA‹ UE? O??OE? UA 16:9 ‹ 4:3 IA 1 2                                                                                                                                                                                  NI? UOU‡IO‚IE 16:9 EIE 4:3 O?E OOIO?E 12                                                                                                                         ‰EOI‡.NI? O·AOOA?AIE? O?OOUO„O E U‰O·IO„O ‰OOUUO‡ I‡ O?OE„??‚‡UAIA
    AV-IN ................–  A/V IN (AUX)                                                 8 MUTE....................¶U·AI·UO?OEA› U›A·UE UO? ‹?O? UE? U?UIA?‹?                     ?I‹IUU· UO? UEIA?AEUEUUEU›O? ‹/I·E UE? ‚·UEI‹? IOO?‰·? ‹  AV-IN ............................–  A/V IN (AUX)                         8 MUTE....................eUII??AIEA A‚UI‡ O?OE„??‚‡UAI?  e‡AIA?AIEA                     O?A‰UOIOU?AIO OA?AIA?AIEA IAE‰U ‰O?OEI‡IE E U?‡„IAIU‡IE.
    4 0 OPEN...............?OO›AAE UO ?OUU?IE UO? ‰›UIO? AE· AEU·A?A‹ ‹ ·E·›UAUE                       ·O·?·U·A?A‹?                     • ?O?O?AU‹UUA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? UA IE· UU·?AU‹, A?›?A‰E A?EE?OAE·.  I¤U? UEIA?U·UE?, ?UEUEIO?OEOOU·? UE ‰?O·U?UEU· ?UO‚OI‹? UUEO O??OE  4 0 OPEN........................eUI??UEA I???IE OUOAI‡ ‰I? ‰EOIO‚ ‰I? ‚OU‡‚IE  REPEAT ................eO‚UO? ?‡A‰AI‡ / O?OEA‚A‰AIE? / ‰EOI‡  • e‡AIAOUEUA O?OE„??‚‡UAI? I‡ OIOOIOE „O?EAOIU‡I?IOE OO‚A??IOOUE.  Audio CD / MP3 CD (AU‰EO IOIO‡IU-‰EOI / ‰EOI MP3)
    • ?EO UEO UO?O?AU‹UAUA IOOU? UA OEIE·I¤? U?UIA?¤? ?¤UI·OUE? I·E UA UEIA›·
    REPEAT ................??·O·I·I‚?OAE UEO ·O·?·U·A?A‹ IAE·I·›O?/U›UIO?/‰›UIO?           (OSD).                                                                                                                                                                          • NA?EEUA A„O OO‰‡I??A OU ?‡AIE?I?? I‡„?A‚‡UAIAE E O??I??
    UO? ‰›UIO?                                                                                                                ?O? A›O·E AIUA?AEI¤O· UA ?IAUO EIE·I? E??.                                                            EIE EA‚IA?AIE? ‰EOI‡                                                      9 RETURN ...............NI? OU?‡IE?? IAI? VCD                                            AU‰EO IOIO‡IU-‰EOIE / ‰EOIE  MP3/ WMA OO‰A?E‡U UOI?IO
    9 RETURN ...............°E· UAI›‰· IAOO‡ VCD  • ?O E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? ‰AO I?OUA› O· ‰E·‚?UAE U?UU? ‰›UIO?? CD/DVD,  CD IA ·U?A›· JPEG                                                                                      ANGLE..................C?·O? U„I‡ I‡IA?? DVD  OOIIA?I?E IU?AE.                         IUA?I‡I?I?A ‰O?OEIE. a? IOEIO ‚OOO?OEA‚O‰EU? O·??I?I
    ANGLE..................??EI¤AAE A?O›· I?IAU·? DVD  ‰OIEI?UUA O· ?UEUEIO?OE‹UAUA ¤O· CD/DVD I·?·UEUIO‡ ?O? U?O‹???  ™A ·?U‹ UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? I?OUA›UA A?›UE? O· ?UO‚?IIAUA                                                                                       • OOIE O?OE„??‚‡UAI? OIO?O O?EU?‚‡AU IOIO‡IU-/DVD-‰EOIE, OOO?O·UEUA  O·?‡AOI ?A?AA OUA?AOOEOUAIU O OOIO??? IIOOOI I‡ OUI?UA
    ¶U?UO„E U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹? (?A›UA A›I?O· 1)                                          0 SUBTITLE ............??EIOA¤·? AIOUU·? ??OU›UI?O  U?I?AUEI·I‚?OAU·E, AE· O· I·?·U›UAUA UO E·I? ?UEO ‰OUAUA UE U?UIA?‹ AE·  E?UOAU·E›A? JPEG.                                                                               0 SUBTITLE ............C?·O? ?A?I‡ OU·UEU?O‚  O?EOUEU? IEIAU O OOIO??? ‰OOUUOIO„O ?EOU??A„O O?A‰OU‚‡ ‰I? CD/DVD  Ni E/EIE I‡ OOIO‚IOI UOU?OEOU‚A, ‡ U‡IEA ?A?AA UAIA‚EAO? O
    LANGUAGE .........??EIOA¤·? AIOUU·?        A?EUIA?‹. OIIA? I¤?O‰OE I·?·UEUIO‡ I?OUA› O· I·U·UUU¤„O?O UO E·I?.                      eA?A‰I?? O‡IAI? O?OE„??‚‡UAI? , (OI. ?EOUIOI 1)  eeieeeUce!                               LANGUAGE .........C?·O? ?A?I‡               OA?A‰ UAI, I‡I OUIAOUE O?OE„??‚‡UAI? ‚ ?AIOIU.  N?U„EA ?EOU??EA
    O?A‰OU‚‡ IO„UU OO‚?A‰EU? IEIAU.
    5 IR REMOTE ...........................?EU?EU‹U·? ??AU‡?U?O                                                                         • ?UOOU›UUA UO ?OUU?IE UO? ‰›UIO? O· A›O·E ??OU· IIAEUU? AE· O· IEO                      5 IR REMOTE ..........................N‡U?EI Ni                                                                                                                                  OOIO??? ?I?‡II?? IAI? (OSD).
    ¶PO™OXH                                     ! MENU...................?IE·O›?AE UE UAI›‰· MENU (???OA)  U?AIAOUU??A› UI?OE UUO E·I?.                                                                                          aOOOI?AO‚‡IEA IIOOOI EIE ‚?OOIIAIEA ?A„UIE?O‚OI  ! MENU...................eUO·?‡EAIEA OU?‡IE?? MENU (aOcu)  • N‚A??‡ ‰EOI‡ ‚OA„‰‡ ‰OIEI‡ ·?U? A‡I??U‡ ‚O EA·AE‡IEA OOO‡‰‡IE?
    6 CHG/POWER .......................?O‰AEIE EU?‡O? I·E E?UUEUE?  XU‹UE U??I›UA?O ‹ ?UOU·UIOAOO ‹ AIU¤IAUE ‰E·‰EI·UEOO  @ SETUP ..................?AU·‚·›OAE UUO IAOO‡ SETUP (?A???™?)  • O E·I?? I?OUA› O· ?OIOUAE ·O E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? IAU·EAU?A› I·EOEI?  6 CHG/POWER ......................aI‰EI‡UO? OEU‡IE? E A‡??‰IE  @ SETUP ..................C?O‰ ‚ IAI? SETUP (cAeieeaaA)  O?IE I‡ IEIAU.        aOIO‡IU-‰EOI O U‡EI‡IE JPEG
    ·?? IU‡O UA ?AUU? ?AUE‚?IIOO. ??UA ‰AO ?· A›O·E ‰?O·U‹ E ·O·?·U·A?A‹                                                                E OOA?‡?EE, IA OOEO‡II?? ‚ ‰‡IIOI ?UIO‚O‰OU‚A,                                          • e?E ·?OU?OI OA?AIA?AIEE O?OE„??‚‡UAI? O ?OIO‰‡ ‚ UAOIO IEIA‡ IOEAU  c‡ ‰‡IIOI O?OE„??‚‡UAIA ‚OAIOEAI U‡IEA O?OOIOU? UOUO„?‡UEE ‚ UO?I‡UA
    ‰E·EOUAUEIOO ·?? UE? ?·UO‡UA? I?OUA› O· ?UOI·I¤UO?O UEO  # ?‡U· ??¤U??U?O                ‰›UI?O CD/DVD. ?E‹UUA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? UA ?AUU? ?AUE‚?IIOO                                                                   IOEAU O?E‚AOUE I OO‚O·OE‰AIE? OO‡OIOE ?‡‰E‡?EE  # aIU?‡I?‡OI?E OO?U                       A‡OOUAU?.  C ?UOI OIU?‡A ‚OOO?OEA‚A‰AIEA IOIO‡IU-/DVD-‰EOIO‚ OU‡IAU  JPEG.
    $ ?‹IE I?·U·U›·?                             I¤?UE O· AI·UIEUUA› E ?AU·U›·.                                                                                                                                                                                                IA‚OAIOEI?I. eOU‡‚?UA O?OE„??‚‡UAI? ‚ UAOIA E ‰OE‰EUAO? EOO‡?AIE? ‚I‡„E.
    ¤I?AUE UA A?EI›O‰?OE ·IUEOO‚OI›· ‹ ?IIO A?EUE·I‹ ?AEUEUI?.                                                                                                                                                                   EIE ‰?U„EI OO‡OIOOU?I.                      $ eUOAI ‰I? ·‡U‡?AAI
    °AOEI¤? ?IEUOEOU›A?                         °AOEI¤? ?IEUOEOU›A?                            ¶UOAUOEI·U›·                                ¶UOAUOEI·U›·                                ¶UOAUOEI·U›·                              e·?‡? EIUO?I‡?E?                            e·?‡? EIUO?I‡?E?                               eO‰„OUO‚I‡                                   eO‰„OUO‚I‡                                  eO‰„OUO‚I‡                  2
    ¶EA¤? UUOEO‰OU›·?                           AAEUEUI?? ‰›UI?O                            ?UOEO‰OU›·                                  ?O?O?¤UEUE I·E E?UUEUE UO? UAU I?·U·UEOO*    ™?O‰¤UAE?                                   aOUO?IEIE OEU‡IE?                           e·?‡?AIEA O ‰EOI‡IE                         uIAIU?OOEU‡IEA                              eO‰OOA‰EIAIEA E A‡??‰I‡ ·‡U‡?AEIO„O ·IOI‡*  eOA‰EIAIE?                                           FRONT VIEW
    ??U‹ E IOO?‰· IAEUO?UAA› IA UUOEO‰OUEI? AC, ?UOU·UIOA¤· ·?UOIEO‹UO? ‹ IA UAU            AU‹UE UO? UUOEO‰OUEIO‡ AC/DC                                                                                                         eEU‡IEA ‰‡IIO„OUOU?OEOU‚‡ OOU?AOU‚I?AUO? ?A?AA  ‚?O‰??EE ‚ IOIOIAIU ‡‰‡OUA?
    A?·O·EOUUE??IAO?O I?·U·UEOO.                • ?EO IOII?UA UUO ‰›UIO ?·UU› ‹ U·EO›·.                                                 1 ??AOAUAO?OE‹UUA UE U?UIA?‹.  ?O?O?AU‹UUA UO  ™‡O‰AUE ·IO?UUEIOO                        OA?AIAIIO„O UOI‡, ‡‚UOIO·EI?I?E ‡‰‡OUA? EIE OU ‡IIUIUI?UO?IO„O ·IOI‡.  • cA O?EI?AOI?EUA I ‰EOIU ·UI‡„U EIE IAIUU.  aOOOI?AO‚‡IEA ‡‰‡OUA?‡ OA?AIAIIO„O / OOOUO?IIO„O UOI‡  1 C?II??EUA UOU?OEOU‚O. eO‰OOA‰EIEUA   eO‰II??AIEA I‡U?IEIO‚
    • ??I?UUAUA UO ‰›UIO I·IUE? ·?? ?IAUO EIE·I? E?? I·E
    • µA‚·E??A›UA ??? E U?UE AEU?‰O? UO? UUOEO‰OUEIO‡ AC A›O·E U?I‚·U‹ IA UEO UO?EI‹ U?UE.  ?EA¤? ?AUI?UEU·?.  ™?O‰¤UUA UO ?·UA??IAOO UUOEO‰OUEI? UUE                                                                            • i·A‰EUAO?, ?UO ‚?O‰IOA I‡O??EAIEA ‡‰‡OUA?‡ OA?AIAIIO„O UOI‡ OOOU‚AUOU‚UAU  • NA?EEUA ‰EOI OO‰‡I??A OU O??I??  eO‰OOA‰EIEUA ‚?O‰??EE ‚ IOIOIAIU ‡‰‡OUA?  ·‡U‡?AEI?E ·IOI, I‡I OOI‡A‡IO I‡ ?EOUIIA.
    ?E·EOUAUEI?, UO UUOEO‰OUEI? AC I·E E IOO?‰· I?OUA› O· I·U·UUU·EO‡O.  • µ??AUA UO ‰›UIO UA IE· ?‹IE ‰›UIO? IAU? UEO  U?UIA?‹ I·E UUEO I‡UE· ?EA‹ UUOEO‰OU›·?  UAU I?·U·UEOO ???? AEIOO›?AU·E.  ™?O‰¤UAUA U· ·IO?UUEI? UUEO ??O‰O?‹ PHONE 1 ‹  I‡O??EAIE? ‚ IAOUIOE OAUE. C O?OUE‚IOI OIU?‡A ‡‰‡OUA? OA?AIAIIO„O UOI‡ E  OOIIA?I?? IU?AE EIE EOUO?IEIO‚ I‡„?A‚‡  I UOU?OEOU‚U E I OAUE ?IAIU?OOEU‡IE? (I‡I    eO‰OOA‰EIEUA I‡U?IEIE U „IAA‰U PHONE 1 EIE
    • ?EO ·AA›?AUA UO UUOEO‰OUEI? AC IA ‚UAAI¤O· ?¤UE· AE·U› ???U?AE I›O‰?OO? EIAIUUO?IEI›·?.  ·O·?·U·A?A‹.  (???? AEIOO›?AU·E).        2 ™?O‰¤UUA UO ?·UA??IAOO UUOEO‰OUEI? UUE                                                  UOU?OEOU‚O IO„UU ·?U? OO‚?AE‰AI?.          • eOOIA ‚OOO?OEA‚A‰AIE? OOIA?‡EUA ‰EOI ‚ A„O   OOI‡A‡IO I‡ ?EOUIIA).                    2 eO‰OOA‰EIEUA ‚?O‰??EE ‚ IOIOIAIU ‡‰‡OUA? I  PHONE 2 I‡ UOU?OEOU‚A.
    • YU·O ?U·AI·UO?OEA›UA U‡O‰AUE ?UEUEIO?OEOOU·? ?UOU·UIOA¤· ·?UOIEO‹UO? (·O·?U‹U·),  • °E· O· I·?·U›UAUA UO ‰›UIO, UIO??›UUA UOO ·?? UO                                           PHONE 2 UE? U?UIA?‹?.                       • cA ‰OU?‡„E‚‡EUAO? ‰O ‡‰‡OUA?‡ OA?AIAIIO„O UOI‡ ‚I‡EI?IE ?UI‡IE ‚O EA·AE‡IEA  IO?O·IU.                                               UOU?OEOU‚U E I OAUE ?IAIU?OOEU‡IE? (I‡I
    OO?‡EAIE? ?IAIU?E?AOIEI UOIOI.
    ‚A‚·E??A›UA ?UE E U?UE AEU?‰O? UO? ?UOU·UIOA¤· A›O·E ›‰E· IA UEO U?UE UO? ·?UOIEO‹UO?.  I¤OUUO ?UO? U· ¤I? IA ¤O· I·I·I?, I·?·U? ?·O› ?O?  ?  ™A?µOA§?  U?UIA?‹ I·E UUEO I‡UE· ?EA‹ UUOEO‰OU›·?  ON ON  POWER POWER  OFF OFF                                            • e?E O?EOUIA O?OUE?‡EUA ‰EOI OU ?AIU?‡ I    ?  CcaaAcaO!                                 OOI‡A‡IO I‡ ?EOUIIA). a‡??E‡EUA ‡IIUIUI?UO?  ON ON  POWER POWER  OFF OFF
    • µA??AUA UO UUOEO‰OUEI? AC ·?? UEO ?U›?· ‹ ·E·EUA›UA UO UAU I?·U·UEOO ?U·O E IOO?‰· ‰AO  ‰AO ·E‹OAE ?OO‡‰E.  °E· UEO ·?OE?A‹ ?U?IIEUE? ‚I?‚E? UUE U?UIA?‹, ·?AOAUAO?OE‹UUA UEO ?UEO  (???? AEIOO›?AU·E).  ?OUU›UUA I¤?UE O· U‚‹UAE E  ™‡O‰AUE ?U?U?AUO? AIO?IEUIO‡  • e?E OO‰II??AIEE ‡‰‡OUA?‡ ?IAIU?OOEU‡IE? ‡‚UOIO·EI? (A‡EE„‡IIE) U·A‰EUAO?, ?UO  I?‡?I I?„IOE ?EOUOE UI‡I?? ·AA ‚O?O‡.  CO EA·AE‡IEA OO‚?AE‰AIE? O?OE„??‚‡UAI? ‚?II??‡EUA A„O,   ‰O IOIAIU‡ ‚?II??AIE? I?‡OIO„O EI‰EI‡UO?‡  eO‰II??AIEA ‰OOOIIEUAI?I?? UOU?OEOU‚
    ‚?O‰IOA I‡O??EAIEA ‡‰‡OUA?‡ OA?AIAIIO„O UOI‡ OOOU‚AUOU‚UAU I‡O??EAIE? ‚ OAUE
    ?UEUEIO?OEA›U·E AE· IAA?IO ?UOOEI? ‰E?UUEI·.                                                                                                                                                                                 ‡‚UOIO·EI?.                                                                                                                          (O?EIA?IO  4,5 - 6,5 ?‡OO‚ ‰I? OOIIOOU??
    • °E· O· ·?OU?O‰¤UAUA UO UUOEO‰OUEI? AC, ?E?UUA UO EE? ·?? UO ‚‡UI·. ?EO UU·‚?UA UO  ?·U? UE ?U‹UE UE? O??OE? LCD  U?O‰¤UAUA ‹ ·?OU?O‰¤UAUA UO IAU·U?EI·UEUU‹/EOUUEUU‹ AC.  I?IIEOE ¤O‰AEIE (?AU›?O? 4,5 - 6,5 OUA? ?U·O E  ON  POWER POWER  OFF OFF  • ??AOAUAO?OE‹UUA UE U?UIA?‹ U·? ?UEO U?O‰¤UAUA ?U?U?AUO AIO?IEUI?.  • OOIE ‚? IA OO·E?‡AUAO? OOI?AO‚‡U?O? UOU?OEOU‚OI ‰IEUAI?IOA ‚?AI?, OUOOA‰EIEUA  e·?‡?AIEA O Ua-‰EOOIAAI  O?AE‰A ?AI OO‰II??EU? EIE OUII??EU? OA?A?O‰IEI OA?AI. UOI‡.  ?‡A??EAIIO„O ‡IIUIUI?UO?‡).  ON ON POWER POWER  OFF  • eA?A‰ OO‰II??AIEAI I?·?? ‰OOOIIEUAI?I?? UOU?OEOU‚ ‚?II??‡EUA
    I·IO‰EO.                                                                               AU‹UE UO? ?UOU·UIOA¤· ·?UOIEO‹UO?             E?UUEUE A›OAU·E IA UE IOO?‰·               • ??OUA›UA O· U?O‰¤UAUA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? UA  UEIA?U·UE ‹  ‡‰‡OUA? OA?AIAIIO„O UOI‡ OU OAUA‚OE ?OAAUIE EIE EA‚IAIEUA ·‡U‡?AEI?E ·IOI.  aOOOI?AO‚‡IEA ‡‚UOIO·EI?IO„O ‡‰‡OUA?‡                                            O?OE„??‚‡UAI?.
    ?UE?IAE· I·E U?OU‹UEUE                      ? O??OE LCD ¤?AE I·U·UIA?·UUA› IA ?U‹UE UA?OOIOA›·? ?„EI‹? ·IU›‚AE·?. ??OUA›,  ™?O‰¤UUA UOO ?·UA??IAOO ?UOU·UIOA¤· ·?UOIEO‹UO? UUE U?UIA?‹ I·E UUEO  ·?AOAUAO?OEEI¤OE).  AOEU??U‹ AE· O· ·?OI·‡UAUA DVD ‹ I·U·?IA.  • e?E OUOOA‰EIAIEE ‡‰‡OUA?‡ OA?AIAIIO„O UOI‡ ‰A?EEUAO? A‡ ‚EIIU. cA U?IEUA A‡  e?E O?OEA‚O‰OU‚A Ua-‰EOOIA? EOOOI?AO‚‡IEO? ‚?OOIOUO?I?A UA?IOIO„EE.  eO‰OOA‰EIEUA ‚?O‰??EE ‚ IOIOIAIU ‡‚UOIO·EI?I?E ‡‰‡OUA? I   • e?OE„??‚‡UAI? IOEIO OO‰II??EU? I UAIA‚EAO?U EIE UOEIEUAI? ‰I?  REAR VIEW
    ?IU? OEU‡IE?.
    ?UU?UO, O· ‰A›UA IEIU¤? I·‡UA? IO?I›‰A? ‹/I·E ¤A?U?IA? IO?I›‰A? (I?IIEOA?, I?IA,  ??O‰O?‹ UO? ·O·?U‹U· UO? ·?UOIEO‹UO?.                                                                                                      e‰I‡IO, I‡ Ua-‰EOOIAA IO„UU OO?‚EU?O? I?O?A?I?A UAII?A E/EIE ??IEA  UOU?OEOU‚U E I ‡‚UOIO·EI?IOE ?OAAUIA ‰I? A‡EE„‡IIE.  ?  CcaaAcaO!  O?OOIOU?‡ DVD-‰EOIO‚ EIE ?‡A‚IA?AIEE O I‡?‡OIA.
    • ?EO ·?OU?O·UIOIOAA›UA UE IOO?‰· I·?O? OE ·IU›OA? I¤E?AU A›O·E A?EI›O‰?OA?AE· U· I?UE·.  ?U?UEOA?), OE O?O›A? AIE·O›?OOU·E U?OA?O? UUEO LCD. ¶U?IAEU·E AE· E?UEOIOAEI?  ™A?µOA§?  ?  ™A?µOA§?                               AAAOO‡OIOOU? E O·OIUEE‚‡IEA                 UO?IE (I?‡OI?A, OEIEA, AAIAI?A). uUO IO?I‡I?I?E ?UUAIU, ‚OAIEI‡??EE ‚
    O?OE·‰‹?OUA A?EUIA?‹ ?U¤?AE O· A›OAU·E ·?? I·U?IIEI· I·U·UUEUI¤OO?? AE‰EIO‡?.  ·?OU¤IAUI· UE? ‰E·‰EI·U›·? I·U·UIA?‹? I·E ‰AO ??O‰EIOOAE ‰?UIAEUO?UA›·.  ?                       AV OUT                                                                                  O?O?AOOA O?OEA‚O‰OU‚‡, E IA ?‚I???EEO? OOIOIIOE.                                        • CO ‚?AI? A‡??‰IE ·‡U‡?AEI?E ·IOI O·??IO
    • ?O UUE IOO?‰· AEU¤I?AE ?AU? ‹ ?II· ·OUEIA›IAO·, ‚A?IUA UO UUOEO‰OUEI? AC ·?? UEO ?U›?·  • °E· UEO ·?OE?A‹ ?U?IIEUE? ‚I?‚E? UUE U?UIA?‹, ·?AOAUAO?OE‹UUA UEO  • ?›O·E E?UEOIOAEI? UO UAU I?·U·UEOO O· ?AUU·?A›              • cA O?U‡EUAO? ?‡AO·?‡U? UOU?OEOU‚O; I‡AA?I?A IU?E OO‡OI? ‰I? „I‡A. a?·OA                ?  CcaaAcaO!                                 I‡„?A‚‡AUO?.                              AV OUT
    O·OIUEE‚‡IEA ‰OIEIO ‚?OOII?U?O? I‚‡IEUE?E?O‚‡II?IE OOA?E‡IEOU‡IE.
    AE· O· ‰E·I?„AUA UEO UUOEO‰OU›·.           ¶IEUOEOU›A? U?AUEI? IA UO ?AUE‚?IIOO         ?UEO U?O‰¤UAUA ‹ ·?OU?O‰¤UAUA UO EOUUEUU‹ ·?UOIEO‹UO?.  I·U? UE ‰E?UIAE· UE? E?UUEUE?.  ??OUA›UA O· U?O‰¤UAUA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?  • OOIE ‚IUU?? UOU?OEOU‚‡ OOO‡I‡ ‚I‡„‡ EIE OOOUO?OIIEA O?A‰IAU?, OUOOA‰EIEUA                                                                                                  e?OE„??‚‡UAI? IOEIO OO‰II??EU? I UAIA‚EAO?U.
    • ¶UOU¤IUA O· IEO U·? ?¤UAE I?U? E IOO?‰· ‹ O· IEO ??OUUA› ‰?O·UO‡? IU·‰·UIO‡? AE·U›    • YU·O ?U·AI·UO?OEA›UA U‡O‰AUE ?UEUEIO?OEOOU·? ?UOU·UIOA¤· ·?UOIEO‹UO?                   UA UEIA?U·UE.                                ‡‰‡OUA? OA?AIAIIO„O UOI‡.                  aIUO?I‡?E? OO O??‡IA OI?UE‡??AE O?A‰?       • CO EA·AE‡IEA OO‚?AE‰AIE? O?OE„??‚‡UAI? ‚?II??‡EUA A„O, O?AE‰A ?AI  •  OUO·?‡E‡AUO? I‡ ?I?‡IA O?E
    I?UE U¤UOEO I?OUA› O· ?UOI·I¤UAE ‰?UIAEUO?UA›·.  ??AE ?·U·IAEE?A› I??A ?AUEUU? ?IEI? U?UIA?·U›·?.  ? U?UIA?·U? I?OUA› O· ‰E·??UEUUA›  •  AIE·O›?AU·E UUEO O??OE ?U·O E I?·U·U›·                                  OU?UO      • eU‡?‡EUAO? IA ?OI?U? UOU?OEOU‚O E IA OO‰‚A?„‡U? A„O OEI?I?I U‰‡?‡I - ?UO IOEAU         OO‰II??EU? EIE OUII??EU? ‡‚UOIO·EI?I?E OA?A?O‰IEI.  OIEEAIEE IO?IOOUE ·‡U‡?AE.
    • ?UE?IAE· ·IO‹?: ?UEUEIO?OEA›UA I¤UUE· ¤OU·UE ‹?O? I·U? UEO ·IU?·UE. ?  A‡IOI· UA U¤UUAU· ?IEI?: ?·UU?OE, PS, PE, PET.  (·O·?U‹U·), ‚A‚·E??A›UA ?UE E U?UE AEU?‰O? UO? ?UOU·UIOA¤· A›O·E ›‰E· IA  A›O·E ?·IEI‹.              ‚?A‚‡U? IAEOO?‡‚IOOUE.                     a? O‰AI‡IE ‚OA ‚OAIOEIOA ‰I? UO„O, ?UO·? UO‡IO‚I‡ IO„I‡ ·?U? IA„IO  • e?E OO‰II??AIEE ‡‰‡OUA?‡ ?IAIU?OOEU‡IE? ‡‚UOIO·EI? (A‡EE„‡IIE)                                 AAI?E
    UEO U?UE UO? ·?UOIEO‹UO?.
    ?U‹UE U?O ·IO?UUEIOO IA ?„EI‹ ¤OU·UE I?OUA› O· ‚I?„AE UEO ·IO‹ U·?.  ? U?UIA?‹ U·? ·?OUAIA›U·E ·?? ?IEI? ?O? I?OUO‡O O· ·O·I?II??O‡O A?O                                                                        ??IIEOO     • e?‡‚EI‡ ·AAOO‡OIOOUE O?E O?OOIU?E‚‡IEE: O?OOIU?E‚‡EUA A‚UI I‡  ?‡A‰AIAI‡ I‡ ?AU??A „?UOO? O‰IO?O‰I?? I‡UA?E‡IO‚: I‡?UOI, OOIEOUE?OI,
    • ™EI·OUEI? (AE· IOOU¤I· ?O? ‰E·?¤UO?O bypacked ·IO?UUEI?): ? Philips  ·?OU?O·UIOIOAE?A› ·?? I??OE· AU·EUA›· ?O? AIAE‰EIA‡AU·E UUOO UOI¤· ·?U?.  ?OAUAO?O›EUE UO? UEIA?AEUEUUEU›O?  ?E·›UAUE UO? UAU I?·U·UEOO   ?›UUEOO      O?A‰IAI U?O‚IA „?OIIOOUE; O?OOIU?E‚‡IEA I‡ ‚?OOIOI U?O‚IA  PS, PE, PET.                 U·A‰EUAO?, ?UO ‚?O‰IOA I‡O??EAIEA ‡‰‡OUA?‡ OA?AIAIIO„O  eUOOA‰EIAIEA ·‡U‡?AEIO„O ·IOI‡                                  a?‡OI?E
    AAA??U·E UE U?II?UE?UE IA UE I¤AEUUE UU??IE E?EUEI‹? EU?‡O? U?O U?UIA?OO  ™·??·U·I·IO‡IA O· UEU‹UAUA UO?? I·OOOEUIO‡? ?O? EU?‡O?O UUE ?OU· U·? ?? ?UO?                                                                       „?OIIOOUE IOEAU OU?E?‡UAI?IO OI‡A‡U?O? I‡ ‚‡?AI OIU?O‚OI  C‡?A UOU?OEOU‚O EA„OUO‚IAIO EA I‡UA?E‡IO‚, IOUO??A IO„UU ·?U?  UOI‡ OOOU‚AUOU‚UAU I‡O??EAIE? ‚ OAUE ‡‚UOIO·EI?.                                       UAIU?E
    ·O·?·U·A?A‹? ‹?O? UE?, ???? ·?U‹ I·?OU›?AU·E ·?? UO?? ·UI?‰EO?? U??IEUUEIO‡? EOUA›?,  UE‰E??AUE U?O ?IEIOO U?UIA?·U›·?, ?‰AE?O I?·U·UEOO I·E ?·I·EOO U?UIA?OO.  1  ?OO›IUA UO ‰E·I¤UEUI· U?O I?·U·UEOO.   1 ??AOAUAO?OE‹UUA UE U?UIA?‹.  ‚OOO?E?UEE.                    ‚UO?E?IO EOOOI?AO‚‡I? O?E UOIO‚EE, ?UO ?‡A·O?I‡ ‚?OOII?AUO?                             1 C?II??EUA UOU?OEOU‚O.
    I?OO IA ?U‹UE UO? ·U?EIO‡ IOOU¤IO? U?O ?·UA??IAO?O ·IO?UUEIOO. ™A ?AU›?U?UE ?O?           ?E·EU¤UUA UEO ?UOUU·UA?UEI‹ ?I·UUEI‹ ?UOAIO?‹                                                                                     • C‡EIO! aOIO‡IE?  (I‡O‡AUO? IO‰AIAE, ‚ IOIOIAIUA O IOUO??IE  OOA?E‡IEAE?O‚‡II?I O?A‰O?E?UEAI. e?OOEI ‚‡O OO·I?‰‡U? OOOU‡IO‚IAIE?  iOU‡IO‚I‡ OEU‡IE? OUI?U‡ ‰EOU‡I?EOIIO„O UO?‡‚IAIE?  AV IN
    ·?U? UO IOOU¤IO ?UAE·UUA› ·OUEI·U?UU·UE, U?? U?OEUUO‡IA O· A?EIOEO?O‹UAUA IA UOO UO?EI?  ¶IEUOEOU›A? U?AUEI? IA U· ?OA?I·UEI? ‰EI·EOI·U·  (I?OO I·U? UEO ?UOUE ?U‹UE).  2 µA?IUA UO UUOEO‰OUEI? AC ·?? UEO ?U›?·.  AV-IN     OOOU‡‚I??UO? I‡U?IEIE):  Philips „‡?‡IUE?UAU, ?UO O?E EOOOI?AO‚‡IEE O?E„EI‡I?IOE       1  eUI?OEUA I???IU ·‡U‡?AEIO„O OUOAI‡.      2 eUOOA‰EIEUA ‡‰‡OUA? OA?AIAIIO„O UOI‡.
    IO‰AIE I‡U?IEIO‚, ‚?O‰??AE ‚ IOIOIAIU OOOU‡‚IE ‡U‰EOO?OE„??‚‡UAI?, OOOIA‰IEA
    U·? ·OUE?U?U??O IE·OEI‹? ?OIEUE? ?UOIAEI¤OO? O· ?·U·AAA›IAUA ·IUE‚O? UO ›‰EO IOOU¤IO   2  ?O?O?AU‹UUA 1 I?·U·U›· IE?›O? 3V U‡?O? CR2025  3 ?O·?O‰OA?U›UUA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?.                                           O·AOOA?E‚‡?U I‡‰IAE‡?U? „?OIIOOU? A‚UI‡ ‡U‰EOO?OE„??‚‡UAI?, ‚AIE?EI‡  IAOUI?? ‚I‡OUAE OUIOOEUAI?IO ‚?·?OO‡ UO‡IO‚O?I?? I‡UA?E‡IO‚,  i‰‡IEUA A‡?EUI?E OI‡OUI‡OOO‚?E ?A??OI      c‡EIEUA  AV-IN I‡ O‡IAIE DVD-OIAA?‡,
    IA UO ·U?EI?, UO O?O›O ?·U¤?AU·E ·?? UE Philips.  YI· U· AI?OUEI? U‹I·U· I·E U· I·UO??U?I¤O· AI?OUEI? U‹I·U· ·O‹IO?O UUO??                                                      ™UEO O??OE UE? U?UIA?‹? DVD, ?E¤UUA          IOUO?OE OO?A‰AI?AUO? OOOU‚AUOU‚U??EIE ?A„UI?UE‚I?IE O?„‡I‡IE. e?E  ?‡A??‰E‚?E?O? ·‡U‡?AE ‚??A‰?A„O EA UOOU?A·IAIE? O·O?U‰O‚‡IE?.  (UOI?IO O?E OA?‚OI EOOOI?AO‚‡IEE).  3 eA?A‚A?IEUA O?OE„??‚‡UAI? ‰IE?AI ‚‚A??.  ?UO·? ‚?·?‡U? A/V IN (AUX) - CieN
    • ?UE?IAE· I?IIOEOU›·?: ?E ?UEUEIO?OEA›UA UE U?UIA?‹ AOO O‰EAA›UA ‹ I?OAUA ?O‰‹I·UO  ·OU›OUOE?O?? E‰EOIU‹UA?.  I·E IIA›UUA UO ‰E·I¤UEUI·.  4 ¶E¤UUA ?UO? U· I?U? UO IIA›‰?I· ·UE·IA›·?                                        IAO·?O‰EIOOUE A‡IAI? I‡U?IEIO‚ ?AIOIAI‰UAUO? O·?‡UEU?O? I ?OAIE?IOIU                   2 COU‡‚?UA 1 IEUEA‚U? 3-‚OI?UO‚U? ·‡U‡?A?                                               AiNae/CaNOe (NeeeacaiOaucoa).
    I·?O? I?OUA› O· ?UOIIE?O‡O ·U??‹I·U·.                                                                                                UO? UAU I?·U·UEOO .                       AV-IN AE· O· A?EI¤IAUA A/V IN (AUX).         O?O‰‡‚?U E A‡I‡A‡U? ‡I‡IO„E?IU? IO‰AI? O?E„EI‡I?I?? I‡U?IEIO‚ Philips.  aIUO?I‡?E? O· ‡‚UO?OIE? O?‡‚‡?                             4 c‡EIEUA I‡ UEIO‡UO? ·‡U‡?AEIO„O ·IOI‡ .
    • ?EO AI?¤UAUA UE U?UIA?‹ UA ?AUI?UEU· ?UOAU??IAOE ·?? AIO?IEUI? ?¤UI·OUE? ‹ ?IAUE  ? ·OUEAU·E‹ I·E E ‰E·OOI‹ U?O ·U?A›?O ?O? ?AUE¤?OOU·E UUEO UO?O?AU›· UO? Internet /  ¶PO™OXH                                  OU?UO      • AAAOO‡OIOOU? O?E ‰‚EEAIEE: IA OOI?AUEUAO? ‚O ‚?AI? AA‰? I‡ I‡?EIA EIE                   UEO‡ CR2025, A‡UAI A‡I?OEUA OUOAI.        5 C?‰‚EI?UA ·‡U‡?AEI?E ·IOI, I‡I OOI‡A‡IO
    A?·E‹ IA UOO ‹IEO.                         UUO CD / VCD / DVD ??U›? ?‰AE· ?·U·‚E??O?O UO?? O?IO?? ?AU› ?OA?I·UEIOO  - OE I?·U·U›A? ?AUE¤?O?O ?EIEI¤? O?U›A?, I·U? U?O¤?AE· ?U¤?AE O·  5 ™‡UAUA I·E ·E·EU¤UUA UO UAU I?·U·UEOO ????  ??IIEOO  ‚AIOOEOA‰A, U‡I I‡I ?UO IOEAU O?E‚AOUE I ‡‚‡?EE.  COA UO?„O‚?E I‡?IE E A‡?A„EOU?E?O‚‡II?A UO?„O‚?A I‡?IE ?‚I??UO?
    • ·?U? UO ?UO??O ‰AO A›O·E ·‰E?‚UO?O: ?· IE ‚??›?AUA UO U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹? UA OAU?.  ‰EI·E?I?U?O I·E UE? ‰EA?OA›? U?I‚?UAE?.  ·?OUU›?UOOU·E U?UU?.  AEIOO›?AU·E  .                                            ?›UUEOO   • cA OO‰‚A?„‡EUA EA‰AIEA ??AAIA?IOIU I‡„?A‚U OU I‡„?A‚‡UAI?I?? O?E·O?O‚ EIE  OO·OU‚AIIOOU?? OOOU‚AUOU‚U??E? ‚I‡‰AI??A‚  eeieeeUce!    I‡ ?EOUIIA  .                                                             AAI?E
    ??O AEU¤I?AE OAU? UUE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹, AO‰¤?AU·E O· ?UOIIE?A› UEI·OUEI‹ ‚I?‚E I·E  ? OOOI·U›· Windows Media I·E UO IOA?U??O Windows ·?OUAIO‡O AI?OUEI? U‹I·U· ‹                                                          O??I?? OOIIA?I?? IU?AE.                    cA‡‚UO?EAO‚‡IIOA IOOE?O‚‡IEA E ?‡OO?OOU?‡IAIEA A‡OEOAE aIUA?IAU‡ /  - A‡U‡?AE OO‰A?E‡U ?EIE?AOIEA ‚A?AOU‚‡: ?‡AIA?‡EUA E? OOUO?OEIO.                                  a?‡OI?E
    UIO?UE·.                                   U‹I·U· I·U·UA?¤OU· UE? Microsoft Corporation UUE? ?O?I¤OA? ¶OIEUA›A? ‹/I·E ?IIA? ?OUA?.  - ?›O‰?OO? ¤IUEIE? A?O E I?·U·U›· ·OUEI·U·UU??EIA I·O?·UI¤O·.  *OE A?·O·EOUUE??IAOA? I?·U·U›A? ¤?O?O  • N‡IIOA UOU?OEOU‚O IA ?‚I?AUO? ‚O‰OIAO?OIE?‡AI?I; IA ‰OOUOI‡EUA OO„?UEAIE?  IOIO‡IU-‰EOIO‚ /VCD / DVD I‡?U?‡AU A‡IOIO‰‡UAI?OU‚O O· ‡‚UO?OIOI                                                       UAIU?E
    • ?E ?UEUEIO?OEA›UA I·?·UEUUEI? U· O?O›· ?AUE¤?O?O OEO??OA?I·, ·II?O›·, ‚AO?›OE ‹ UUE?UEI?  ???e ??U›? ?deEa UO? OOI›IO? Iat??O? (IaE IE peUEOUEstEI?) aOapaUaA?A‹, aOtEAUaf‹,  ?OUEI·U·UU‹UUA IA I?·U·U›· ›‰EO? ‹ EUO‰‡O·IO? U‡?O?.  ?AUEOUEUI¤OO ·UE?I? A?·O·I‹„A?O E?UUEUE?  O?OE„??‚‡UAI?  ‚ ‚O‰U. eOO‡‚?‡? ‚ O?OE„??‚‡UAI? ‚O‰‡ IOEAU O?E‚AOUE I  O?‡‚A E IAE‰UI‡?O‰I?A OO„I‡?AIE?.  - e?E IAO?‡‚EI?IOE A‡IAIA ·‡U‡?AE OU?AOU‚UAU OO‡OIOOU? ‚A??‚‡. a‡IAI?EUA  *AIIUIUI?UO?I?A ·‡U‡?AE A‡??E‡?UO?
    AI‡?EUAI?IOIU OO‚?AE‰AIE? E ?E‡‚AIE?.
    U?UU·UEI?, I·?O? I?OUA› O· I·U·UUU¤„O?O UE EEOEUEUI¤OE A?EE?OAE· UO? U?UIA?‹?  dEasIe?‹, Iet?dOsE U?O pUOstate?OI¤O?O ap? UO ??IO "peU› ¶Oe?IatEI‹? ?dEOItEs›a?"  - ?UE·II¤OE ?U‹UE U?O I?·U·UEOO I?OUA› O· ?UOI·I¤UAE EIAIUUOI?UEI‹  I·E I??OE· UUEAI‹ I?OUA› O· ?UAE·UUO‡O  • cA OOI?AUEUAO? IEI‡IEIE ?EOU??EIE O?A‰OU‚‡IE, OO‰A?E‡?EIE OOE?U, ‡IIE‡I,  UOI?IO I‡ ·‡U‡?A? U‡IO„O EA EIE ?I‚E‚‡IAIUIO„O UEO‡.  O„?‡IE?AIIOA ?EOIO ?‡A, E, ‚OAIOEIO, OO
    ·O·?·U·A?A‹?.                                                                           ‰E·UUO‹, E O?O›· ?· ‰E·‚UOUAE UO ‰E·I¤UEUI· ‹ ?· I?OAE UE? I?·U·U›A? O·  ·OUEI·U?UU·UE. ? ‰E?UIAE· ??‹? I·E O ·UE?I??  ™‡O‰AUE  Video  Audio (?UEUUAU?)  Audio (?AI›)           Windows Media E IO„OUEO Windows ?‚I??UO? UO?„O‚?IE I‡?I‡IE EIE  - cAO?‡‚EI?IOA EOOOI?AO‚‡IEA ·‡U‡?AE IOEAU O?E‚AOUE I UUA?IA ?IAIU?OIEU‡;   ‚?AIAIAI E? OOU?A·UAUO? A‡IAIEU?. e?OI  O‰OOA‰EIAIEA  Video  Audio (IA‚?E)  Audio (O?‡‚?E)
    ·AIAOI EIE ‡·?‡AE‚I?A ‚A?AOU‚‡, OOOIOI?IU ?UO IOEAU OO‚?A‰EU? O?OE„??‚‡UAI?.
    • ?EO ·AA›IAUA Uo?? E·Io‡?  UE? U?UIA?‹?.   ¤UA?O, s?IpeUEIaI‚aOOI¤O?O U?O pUOAUaII?t?O EIeItUOOEIOO ?pOIOAEstOO, aU?e›?O,  ·O·UEO·??O‡O .  A?·O·I‹„A?O E?UUEUE? UE? I?·U·U›·?                                               • cA O?EI‡O‡EUAO? I IEIA‡I O?OE„??‚‡UAI? CD!  A‡?A„EOU?E?O‚‡II?IE UO?„O‚?IE I‡?I‡IE IO?OO?‡?EE Microsoft ‚ eoA  ?UO OO‚IA?AU A‡ OO·OE OO‚?AE‰AIEA OUOAI‡ EIE ‚A??‚ ·‡U‡?AE.  OIUE·? ·‡U‡?AE E ?EOIO ?EIIO‚ A‡??‰IE
    ™EIAEO‰AE?: YU·O E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? ?UEUEIO?OEA›U·E AE· IAA?IO ?UOOEI? ‰E?UUEI·,  Ia?O? IaE E aOaIet?dOsE IaE aOapaUaA?A‹ ‹?O? IaE eEI?Oa?, apaAOUe‡etaE a?stEU?. ???e  - µA?IUA UE? I?·U·U›A? ?U·O E U?UIAO‹ ‰AO ?U?IAEU·E O· ?UEUEIO?OEE?A›  AUOI·  ?›UUEOO  OU?UO  ??IIEOO  e?EIA?‡IEA: e?E IAO?A??‚IOI O?O‰OIEEUAI?IOI EOOOI?AO‚‡IEE O?OE„??‚‡UAI? A„O  E/EIE ‰?U„E? OU?‡I‡?.  - OOIE UOU?OEOU‚O IA ·U‰AU EOOOI?AO‚‡U?O? ‚ UA?AIEA   IAI??UO? ‚ A‡‚EOEIOOUE OU EIUAIOE‚IOOUE  n‚AU  UAIU?El   AAI?E  a?‡OI?E
    E A?EE?OAE? UE? ?AUI·›OAU·E. ?›O·E I?UE E?UEOIOAEI?.  t¤tOEa paUa‚›asE ?eIeIEOOeE astEI‹ e??‡OE AEa apO?EI›?sE IaE OdEAe› se pOEOEI‹ d›?IE UO?  ?OEI›IIAE ·O?IOA· IA UE ?U‹UE I·E UE?                                        OO‚A??IOOU? IOEAU I‡„?A‚‡U?O?. uUO IO?I‡I?IO.                                                                                        EOOOI?AO‚‡IE? E I‡OU?OAI.
    paUa‚?tE. ??t‹ E s?sIe?‹ deO pU¤peE Oa ?UEsEIOpOEe›taE AEa t¤tOEO?? sIOpO‡?.  AE· IAA?IO ?UOOEI? ‰E?UUEI·.  U??I›UAE?.                                                                                                                                                    O?O‰OIEEUAI?IO„O ‚?AIAIE, ‚?I?UA EA IA„O ·‡U‡?A?.
    ¶UOAUOEI·U›·                              µ·UEI¤? IAEUO?UA›A?                          µ·UEI¤? IAEUO?UA›A?                         µ·UEI¤? IAEUO?UA›A?                        °AOEI? ?·U·IUEUEUUEI?                           eO‰„OUO‚I‡                               eOIO‚I?A UUII?EE                             eOIO‚I?A UUII?EE                            eOIO‚I?A UUII?EE                            eOIO‚I?A UUII?EE                            eOIO‚I?A UUII?EE
    Digital Audio Out                           ?OAUAO?O›EUE AE· U‡?IEUE UE? AIOUU·? OSD    ?O·?·U·A?A‹ ‰›UIO? DVD                      ?O·?·U·A?A‹ ‰›UI?O MP3                      ?AU?‚·UE UA ?IIO U›UIO / IOII?UE / IAE?I·EO  Digital Audio Out                           CII??AIEA I‡OU?OEIE ?A?I‡ ?I?‡II?? IAI?     COOO?OEA‚A‰AIEA DVD-‰EOI‡                   COOO?OEA‚A‰AIEA ‰EOIO‚ MP3                   eA?A?O‰ I‡ ‰?U„OA O?OEA‚A‰AIEA/‰O?OEIU/?‡A‰AI  a‡IA‰IAIIOA ‚OOO?OEA‚A‰AIEA
    YU·O ¤O·? ‰›UIO? ‰E·?¤UAE ?AUEUU?UAUO?? ·?? ¤O·O U›UIO?? ‹ IOII?UE·, I?OUA›UA O· IAU·‚A›UA
    ™A?µOA§?                                                                                                                                                                     UA ‰E·EOUAUEI? U›UIO/IOII?UE/IAE?I·EO ?? AI‹?:                                           NI? ?I?‡II?? IAI? O?OE„??‚‡UAI? ?A?IOI OO UIOI?‡IE? ?‚I?AUO?                            NI? ‰EOIO‚ MP3 O?A‰UOIOU?AI? OIA‰U??EA UUII?EE ‚OOO?OEA‚A‰AIE?.  OOIE I‡ ‰EOIA A‡OEO‡IO IAOIOI?IO O?OEA‚A‰AIEE EIE ‰O?OEAI, OA?A?O‰ I‡  c‡EEI‡? > O‰EI EIE IAOIOI?IO ?‡A, IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA OO?EE
    ?                                           ?· ·AAIEI? A›O·E E ?UOA?EIAAI¤OE AIOUU· ?UO‚OI‹? UUEO O??OE UE? U?UIA?‹?  ?EO‡ AOAUAO?OE‹UAUA UE U?UIA?‹, AEU·A?AAUA UO ‰›UIO I·E IIA›UUA UO ?OUU?IE. ?  ?· ?·U·I?U? ?·U·IUEUEUUEI? ·O·?·U·A?A‹? ‰E·U›?AOU·E AE· ‰›UIO?? MP3-CD.  ?  CcaaAcaO!                                                                                                                    ‰?U„OA O?OEA‚A‰AIEA/‰O?OEIU/ ?‡A‰AI OOU?AOU‚I?AUO? OIA‰U??EI O·?‡AOI:
    •  °E· ¤IO‰O „EEE·IO‡ ‹?O? I?OUA›UA A?›UE? O·  ·O·?·U·A?A‹?.  o? AIOUU· ?UO‚OI‹? UUEO O??OE UE? U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹?  ·O·?·U·A?A‹ IAIEO? ·?U?I·U·.. ™UEO O??OE AIE·O›?AU·E O U‡?O? ‰›UIO? ?O? ¤?AE  ?O·UU¤IUA UUE? ·OU›UUOE?A? AO?UEUA? AE· ?AUEUU?UAUA? ?IEUOEOU›A?.  • ¶·U‹UUA U‡OUOI· § I·U? UE ‰E?UIAE· UE? ·O·?·U·A?A‹? AE·  ‡I„IEEOIEE. C I‡?AOU‚A ?A?I‡ ?I?‡II?? IAI? O?OE„??‚‡UAI? IOEIO  eOOIA ‚II??AIE? O?OE„??‚‡UAI?, ‚OU‡‚IE ‰EOI‡ E A‡I??UE? ‰‚A???  eO‰?O·IAA OI. ‚ OOOU‚AUOU‚U??E? ?‡A‰AI‡?  A‡IA‰IAIIO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE?:
    O· A?EI¤IAUA UOO A??IAOO U›UIO / IOII?UE / IAE?I·EO.
    ?UEUEIO?OE‹UAUA UEO ??O‰O?‹ UO?            I?OUA›UA O· ‰E·I¤IAUA ?AAIEI?, °·IIEI?, ?U?·OEI?, °AUI·OEI?, ??IO?OEEI¤O·  EOUU??A›. O ‰›UIO? I?OUA› O· U?? ?EU‹UAE O· ‰E·I¤IAUA ¤O· UUOE?A›O ·?? ¤O·  • ¶·U‹UUA U‡OUOI· J(  I·U? UE ‰E?UIAE· UE? ·O·?·U·A?A‹? AE·  • NI? ?EU?O‚O„O ‚??O‰IO„O ‡U‰EOOE„I‡I‡  ‚?·?‡U? ‡I„IEEOIEE, U?‡I?UAOIEE, EOO‡IOIEE, IAIA?IEE, ‡ U‡IEA  ‚OOO?OEA‚A‰AIEA A‡OUOI‡AUO? ‡‚UOI‡UE?AOIE. c‡ ?I?‡IA OUO·?‡E‡AUO? UEO              x 1  1/2   x 5*  1/2 x I‡A‡‰
    O?O?•O???OA I·I?‰›O?.                                                                  IAOO‡.AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3, 4, 1, 2 AE· O· A?EUEI?OAUA UEO A?EIOA‹  ?IAA?O? ¤OU·UE? UO? ‹?O?, ?·U?IAE„E IOII·UEOO, IAU·I›OEUE, A?·O?IE„E,  IOEIO U‡IEA EOOOI?AO‚‡U? „IAA‰O COAXIAL  UO?O?AII?E EIE U?‡‰E?EOII?E IEU‡EOIEE.                                        eA„UIE?O‚I‡ „?OIIOOUE, O?OOUOI ‰O?OEAI, OOEOI, OO‚UO?, ‚OOO?OEA‚A‰AIEA  • CO ‚?AI? ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I?‡UIO I‡EIEUA §
    O· IAU·‚A›UA UUOO ?UOEAO‡IAOO U›UIO / IOII?UE / IAE?I·EO.
    • ?O·UU¤IUA UU· AA?AEU›‰E· ?U‹UE? UO?       ?EO¤?EI· ‹ ¶·U·‰OUE·I? ?EO¤?EI·.            U·? I·E ?·U‹UUA OK.                         ·O·I?UAI· UAEU?? ·O·?·U·A?A‹?, IUI.         • °E· O· IAU·‚A›UA ·?A??A›·? UA O?OEOO‰‹?OUA U›UIO, IOII?UE ‹  • NOOOIIEUAI?IU? EIUO?I‡?E? O OO‰II??AIEE  eU?‡I?  NOOUUOI?A ?A?IE ?I?‡II?? IAI?  A‡„?UEAIIO„O ‰EOI‡.             ‚ OIU?‡EIOI OO??‰IA E U.O.                    ‰I? ‚?·O?‡ OIA‰U??A„O                      x 2  1/4   x 6*  1/4 x I‡A‡‰
    ?U?U?AUO? AIO?IEUIO‡ AE· ?AUEUU?UAUA?  ?›UUEOO  AOUA?  ??EIOA¤? AIOUU·? OSD                                                                                                     IAE?I·EO, ?IEIUUOIOA‹UUA UOO ·OU›UUOE?O ·UE?I?                                                                                      C‡I IOEAU ·?U? O?A‰IOEAIO ‚?·?‡U? OUIIU ‚ IAI? ‰EOI‡.                                     O?OEA‚A‰AIE?/‰O?OEIE/?‡A‰AI‡.              x 3  1/8   x 7*  1/8 x I‡A‡‰
    ?IEUOEOU›A? U?AUEI? IA UE U‡O‰AU‹ UO?.     °E· ??UO?E  ?AAIEI?, °·IIEI?, °AUI·OEI?     ™EIAEO‰AE?: ??AE‰‹ UA ‰E·EOUAUEI¤? ?AUEO?¤? OE U·EO›A? DVD I?IIOEOUO‡O  AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3, 4, 1, 2 AE· O· A?EUEI?OAUA UOO A?EIAAI¤OO  OI. ‚ ?UIO‚O‰OU‚‡? OOI?AO‚‡UAI? I  O‚?OO‡      ‡I„IEEOIEE, U?‡I?UAOIEE, IAIA?IEE                                         C?‰AIEUA IUEIU? IUA?I‡I?IU? O‡OIU O OOIO??? IIOOOI 3, 4, 1, 2.
    • OE U?UIA?¤? ·O·?·U·A?A‹? ??OUUEU›?O?O                                                 U?O‹??? UA ‰E·EOUAUEI? ?UOOEI? ‰E·UU‹I·U·, ?IA? OE U?UIA?¤? ·O·?·U·A?A‹?  IO?UEI? E?IAIO. ¶·U‹UUA OK AE· ·O·?·U·A?A‹ UO? IOII·UEO‡.   ?UEUEIO?OEOOU·? U· ·UE?IEUEI? ?I‹IUU· (0-9).  ‰OOOIIEUAI?I?I UOU?OEOU‚‡I.  UAIU?E  AIA?EI‡  ‡I„IEEOIEE, U?‡I?UAOIEE, EOO‡IOIEE  C?‰AIEUA IUEI?E OUIIU O OOIO??? IIOOOI 3, 4, 1, 2 E I‡EIEUA OK.  • CO ‚?AI? ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I?‡UIO I‡EIEUA  J(  x 4  1/16  x 8*  1/16 x I‡A‡‰
    ‰I? ‚?·O?‡ O?A‰?‰U?A„O
    UEIAOU?UAE? NTSC/PAL/AUTO.                 °E· ?IAUEI‹   ?AAIEI?, °·IIEI?, ?U?·OEI?    ¤?O?O I?‰EIO‡? ?AUEO?‹?, AOO OE ‰›UIOE I?OUA› O· ¤?O?O ?UO·EUAUEI? I?‰EI?               ¶?A?I· AEI?O·? I·E ·O·?·U·A?A‹ I·U¤-I·U¤
    °E· ?U›· ?EUEOEIO‡  ?AAIEI?,?EO¤?EI· (¶·U·‰OUE·I?), ?EO¤?EI· (??IO?OEEI¤O·)  ?AUEO?‹?. ?O UUE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? EOUUOUAUA ‰›UIO ‰E·EOUAUEIO‡  ?O·?·U·A?A‹ ‰›UI?O JPEG         • e?OE„??‚‡UAI? OO‰‰A?EE‚‡AU UAIA‚EAO??     AAE‡UOIO-     ‡I„IEEOIEE, IEU‡EOIEE (U?‡‰E?EOIIOA OEO?IO),   e?EIA?‡IEA: eOOIOI?IU UEI?I? I‡ DVD-‰EOI‡? O·??IO ‚??O‰?U ‚ ?‡AI??  COOO?OEA‚A‰AIEA ‰EOIO‚ JPEG  O?OEA‚A‰AIE?/‰O?OEIE/?‡A‰AI‡.
    °AOEI‹ AI‹AEUE                                                          I?‰EIO‡ ?AUEO?‹?, UUEO O??OE ?· ‰A›UA IE· ?UOAE‰O?O›EUE I?‰EIO‡ ?AUEO?‹?. O             ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· ; AE· UE? ?·U·I?U? A?EIOA¤?  OEOUAI NTSC/PAL/AUTO.                 UE?OOIA‡IOIEE ?A„EOI      IEU‡EOIEE (UO?O?AIIOA OEO?IO)                                                                              • NI? OA?A?O‰‡ IAOOO?A‰OU‚AIIO I‡ IUEIOA O?OE A‚A‰AIEA / ‰O?OEIU /  NI? ‚OAO·IO‚IAIE? O·??IO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I‡EIEUA OK EIE 2.
    1 ™‡UAUA UO ‰E·I??UE POWER UUE ?¤UE ON AE· O·  ‰›UIO? ‰AO A›OAU·E O· ·O·?·U·??A› I·E ?U¤?AE O· ·E·EUA?A› ·?? UE U?UIA?‹.  AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3, 4, 1, 2 AE· O· A?EUEI?OAUA UOO A?EIAAI¤OO  ?·AOI·UO? AEI?O·? I·E ·O·?·U·A?A‹? I·U¤-I·U¤:  1 NI? ‚II??AIE? O?OE„??‚‡UAI? OA?AIAOUEUA   ?A„EOI‡? IE?‡ IA O‰IO‚?AIAIIO, ‚OA O?OE„??‚‡UAIE E IAIOUO??A ‰EOIE  C?‰AIEUA IUEIU? O‡OIU EAO·?‡EAIEE O OOIO??? IIOOOI 3, 4, 1, 2.   ?‡A‰AI ‚‚A‰EUA OOOU‚AUOU‚U??EE IOIA? O OOIO??? ?EU?O‚?? IIOOOI (0-9)  * UOI?IO ‰I? DVD-‰EOIO‚
    ¶IEUOEOU›A? AE· ·?U? UO AA?AEU›‰EO           ?¤UAUA UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? UA IAEUO?UA›·.                                          E?IAIO AEI?O?O. ¶·U‹UUA OK.                 ; x 1  Pause / Still picture (¶·‡UE/¶?A?I· AEI?O·?)         e·?EA O‚A‰AIE?                 ‚?II??‡UAI? POWER ‚ OOIOEAIEA ON.         EIA?U IO‰? ?A„EOI‡. e?E A‡„?UAIA ‰EOI‡ O IO‰OI ?A„EOI‡, OUIE?I?I OU IO‰‡  c‡EIEUA OK.    eUOO-I‡‰? E OOI‡‰?O‚OA ‚OOO?OEA‚A‰AIEA      aAIAIAIEA ?AEEI‡ ‡U‰EO
    ??U? UO AA?AEU›‰EO ?·U¤?AE UE? ‚·UEI¤? O‰EA›A? ?AEUEUIO‡ ·?U‹? UE? U?UIA?‹?  2 ¶·U‹UUA SET UP (?A???™?) AE· O· AIE·OEUUA› UO  ?O·?·U·A?A‹ AO?? CD ‹?O?, ‚›OUAO   ??U‹ E AO¤UAAE·, ·IEO?OEOOU·? UEO O??OE ?I‹UO?? ?UO‚OI‹?, AIE·O›?AE   ; x 2  ™UEO O??OE AIE·O›?AU·E E ¤O‰AEIE ;2  e ‰‡IIOI ?UIO‚O‰OU‚A  2 c‡EIEUA IIOOIU SET UP ‰I? ‚?AO‚‡ IAI?  ?A„EOI‡ O?OE„??‚‡UAI?, I‡ ?I?‡IA OO?‚EUO? U‚A‰OIIAIEA O IAOO‚O‡‰AIEE  C OOIIO?I?‡IIOI ?AEEIA OOOIA‰O‚‡UAI?IO OUO·?‡E‡?UO? OOU‡I?I?A
    ·O·?·U·A?A‹? DVD. OUEUI¤OOE ‰›UIOE DVD ?UU?UO, A›O·E ¤UUE  IAOO‡ U‡?IEUE?.              • ?EO‡ AOAUAO?OE‹UAUA UE U?UIA?‹, AEU·A?AAUA UO ‰›UIO I·E IIA›UAUA UO ?OUU?IE,  ¤O·-¤O· U· ???IOE?· ·U?A›· JPEG ?O? ‚U›UIOOU·E UUOO UU¤?OOU· A?EIAAI¤OO  ?EO‡ AIE·OEUUA› UO AEIOO›‰EO ;2 UUEO O??OE, ?·U‹UUA  I‡OU?OEIE.     IO‰O‚. NEOI ‚OOO?OEA‚O‰EU?O? IA ·U‰AU E OO‰IAEEU ‚?„?UAIA.  U‡EI? JPEG, I‡?O‰??EAO? ‚ ‚?·?‡IIOE O‡OIA.  c‡EEI‡? ; , IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA OO?EE   c‡EEI‡? AUDIO,IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA
    I·U·UIA?·UI¤OOE ?O? ?UAE??AU·E AE‰EI?? ?AEUEUI?? ‹ A?EUU¤?AU·E  3 ??EI¤IUA GENERAL SETUP (°????? ?A???™?) I·E  UUEO O??OE AIE·O›?AU·E O U‡?O? UO? ‰›UIO? ?O? ¤?AE EOUU??A›      A?·OAEIEII¤O· ; AE· ·O·?·U·A?A‹              C ‰‡IIOI ?UIO‚O‰OU‚A OO‰A?E‡UO? OOIO‚I?A EIOU?UI?EE OO ?‡·OUA O DVD  3 C?·A?EUA GENERAL SETUP                                                                                    OUOO-I‡‰?‡ E OOI‡‰?O‚O„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE?:   OO?EE ‡U‰EO.
    ?AUEOUEUI¤OO? ?AEUEUI?? I·U? UE ‰E?UIAE· UE? ·O·?·U·A?A‹?.  ™A ·?U¤? UE?  ?·U‹UUA OK.    I·?O? I·E ?IEUOEOU›A? AE· UO ?AUEA??IAO? UO?. ¶·U‹UUA 2 AE· O·   E?IAIO.               I·U¤-I·U¤. ¶·U‹UUA OK AE· A?·O·EOU? UE? I·OOOEI‹? ·O·?·U·A?A‹?.  O?OE„??‚‡UAIAI. eIA‰UAU U?AOU?, ?UO IAIOUO??A DVD-‰EOIE U?A·U?U O?E                                             • NI? OO‚O?OU‡ EAO·?‡EAIEE OOI?AUEUAO? 1, 2.
    ?AUE?UOUAE?, E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? AO‰¤?AU·E O· IEO ·?OIU›OAU·E UA ?IA?                 IAIEO‹UAE E ·O·?·U·A?A‹.                   • AUEUEIO?OE‹UUA UO 1, 2 AE· ?AUEUUUOE‹ UE? AEI?O·?.                                     ‚OOO?OEA‚A‰AIEE OOA?E‡I?I?? OOA?‡?EE EIE ‰OOUOI‡?U ‚?OOIIAIEA UOI?IO  (eAoAu cAeieeaaA) E I‡EIEUA OK.  COOO?OEA‚A‰AIEA ‡U‰EO EIE ‚E‰AO IOIO‡IU-‰EOI‡  • NI? OO‚O?OU‡ EAO·?‡EAIEE ‚‚A?? E ‚IEA EOOOI?AUEU 3.  ; x 1  e‡UA‡ / eUOO-I‡‰?
    UE? AOUOI¤? UO? ?U‹UUE. YU·O U?I‚A› I?UE U¤UOEO, ·O·UU¤IUA UUE? O‰EA›A? ?O?  4 ¶U·AI·UO?OE‹UUA I‡IEUE I·E A?EI¤IUA OSD LANG  • ?·U? UEO ·O·?·U·A?A‹ VCD IA MTV/I·U·?IA, ?·U‹UUA U· ·UE?IEUEI? ?I‹IUU·  ?AU·I›OEUE            IAIOUO??? EA ‚OAIOEI?? OOA?‡?EE. C U‡IE? OIU?‡?? O?OE„??‚‡UAI? IOEAU IA  4 C?OOIIEUA O?OI?UUIU E ‚?·A?EUA OUIIU OSD                 • NI? OO‚O?OU‡ EAO·?‡EAIEE ‚O?‡‚O E ‚IA‚O EOOI?AUEUA 4.  ; x 2  c‡ ?I?‡IA OUO·?‡E‡AUO? ;2  x 1 aOIO ‚ IA‚OI I‡I‡IA  x 2 aOIO ‚ O?‡‚OI I‡I‡IA
    AU?IIA›OOU·E UUO ‰›UIO.                      (°§o™™? OSD) I·E ?·U‹UUA 2 AE· O· OU›UAUA I›·                                          • AUEUEIO?OE‹UUA UO 3 AE· I·U·I?U?EE ·O·UUUOE‹.  ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· K. AE· UE? ?·U·I?U? A?EIOA¤? ·O·?‹UEUE? ?UO? U· AI?U??. ¶·U‹UUA  ?A‡„E?O‚‡U? I‡ ‚OA OOA?‡?EOII?A IOI‡I‰?. e·?‡?‡EUAO? I EIOU?UI?E?I,  LANG (uaoa aOcu), A‡UAI I‡EIEUA 2 ‰I?
    YU·O UUEO O??OE AIE·O›?AU·E E ¤O‰AEIE   , UEI·›OAE ?UE E AO¤UAAE· ‰AO  ·?? UE? A?EIOA¤? AIOUU·? OSD.  (0-9) AE· A?EIOA‹ UO? IOII·UEO‡ ‹ ?·U‹UUA 2 ‹ OK AE· ·O·?·U·A?A‹ UO?  • AUEUEIO?OE‹UUA UO 4 AE· OUE??OUE· ·O·UUUOE‹.  A?·OAEIEII¤O· J rAE· UE? ?·U·I?U? A?EIOA¤? ·O·?‹UEUE? ?UO? U· ?›U?:  OOO?O‚OE‰‡??EI U‡IOE ‰EOI.    ‚?·O?‡ ?A?I‡ ?I?‡II?? IAI?.  • eOOIA ‚II??AIE? O?OE„??‚‡UAI?, ‚OU‡‚IE ‰EOI‡ E A‡I??UE? ‰‚A??? I‡  • NI? ‚A‚?‡U‡ ‚ ?I?‡I O‡OIE ‚O ‚?AI? ‰AIOIOU?‡?EE OI‡E‰O‚ I‡EIEUA  eOOIA OO?‚IAIE? I‡ ?I?‡IA ; 2 I‡EEI‡EUA ; ‰I? OOI‡‰?O‚O„O  x 3 aOIO ‚ O·OE? I‡I‡I‡?  x 4 eUA?AO
    A?EUU¤?AU·E ·?? UE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? ‹ UO ‰›UIO.                                      IOII·UEO‡. ¶·U‹UUA RETURN AE· A?EUUUOE‹ UUO IAOO‡ UE? A?EIOA‹?.                                                                     aO„‰‡ I‡ ?I?‡IA OO?‚I?AUO? EI‰EI‡?E?   , ?UO OAI‡?‡AU, ?UO OOA?‡?E? IA                   ?I?‡IA OUO·?‡AEUO? UEO A‡„?UEAIIO„O ‰EOI‡, ‡ U‡IEA EIUO?I‡?E? O A„O  MENU((aOcu).       ‚OOO?OEA‚A‰AIE?. NI? ‚OAO·IO‚IAIE? O·??IO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I‡EIEUA OK.
    5 ??EI¤IUA UE AIOUU· ?UOU›IEU‹? U·? I·E ?·U‹UUA OK.                                     • ?·U? UE ‰E?UIAE· UE? ?·UO?U›·UE?, ?·U‹UUA MENU AE· A?EUUUOE‹   J                       ?‡A?A?AI‡ ‰I? O?OE„??‚‡UAI? EIE ‰EOI‡.      5 C?·A?EUA IUEI?E ?A?I E I‡EIEUA OK.                                                    • NI? OA?A?O‰‡ I O?OOIOU?U „?UOO I‡EIEUA 9.
    AAEUEUI?? UEIA?AEUEUUEU›O?                                                                        ???UUE„E UO? ?·IEO‡ ?UO??OUO? U·?   UUEO O??OE UO? E·I¤IO?.                   2 X backwards (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· ?›U? 2 x )                                                                                OO‰A?EEIOI. c‡EIEUA 2 ‰I? I‡?‡I‡ ‚OOO?OEA‚A‰AIE?.  • NI? ‚?‰AIAIE? EAO·?‡EAIE? ‰I? O?A‰‚‡?EUAI?IO„O O?OOIOU?‡ E   eOEOI             i‚AIE?AIEA
    • ?IU?? IE ·O ·O·E¤UAU·E ‰E·EOUAUEI?, ?IA? OE AO¤UAAEA? ?AEUEUIO‡ I?OUO‡O   ??UU?UE ‰›UI?O I·E AOAUAO?O›EUE  ?O ?UO??O U·? ¤?AE U?A‰E·UUA› I·E I·U·UIA?·UUA› IA ?IEI? I·E AI·UU‹I·U·  • ¶·U‹UUA 9 AE· IAU?‚·UE UUEO ?UOA?EUI??EUE OI?‰·?.  4 X backwards (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· ?›U? 4 x )  e‡·OU‡ O OUI?UOI ‰EOU‡I?EOIIO„O UO?‡‚IAIE?  a‡„?UAI‡ ‰EOIO‚ E ‚II??AIEA  • e?E ‚OOO?OEA‚A‰AIEE VCD-‰EOI‡ O MTV/I‡?‡OIA I‡EIEUA ?EU?O‚?A   ‰OOUUO‡ I UUII?E?I ?I?‡IIO„O IAI? OOI?AUEUAO? 3, 4, 1, 2.  iUII?E? U‚AIE?AIE? OOA‚OI?AU U‚AIE?E‚‡U? ‚E‰AOEAO·?‡EAIEA E
    8 X backwards (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· ?›U? 8 x )
    O· ?U·AI·UO?OEE?O‡O I¤U? UO? UEIA?AEUEUUEU›O?.  ™UU¤EAUA ??OU· UO                      ?„EI‹? ?OE?UEU·?, U· O?O›· I?OUO‡O O· ·O·I?II??O‡O I·E O·  • AUEUEIO?OE‹UUA UOO I?‰EI? 3, 4, 1, 2 AE· O· A?EUEI?OAUA UEO AEI?O·      • OOIE IA UI‡A‡IO EIOA, ‚OA OOA?‡?EE IOEIO ‚?OOII?U? O OOIO??? OUI?U‡                    IIOOIE (0~9) ‰I? ‚?·O?‡ ‰O?OEIE E I‡EIEUA 2 EIE OK ‰I?                                  c‡EEI‡? K. , IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA OO?EE OOEOI‡ ‚OA?A‰:
    UEIA?AEUEUU‹UEO ·?A??A›·? UUE U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?, EUOOU›?OOU·? O·   1 ¶·U‹UUA OPEN AE· O· ·OO›IAUA UO ?OUU?IE UO? ‰›UIO?.  I·O·?UEUEIO?OEE?O‡O.  ?UOA?EUI??EUE? I·E O· ·?OIU‹UAUA ?U?U‚·UE UUE? IAEUO?UA›A? ?O?  16 X backwards (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· ?›U? 16 x )  Ni. eUI?U Ni ‚OA„‰‡ OIA‰UAU I‡O?‡‚I?U? O??IO I‡ O?OE„??‚‡UAI?; O?E  1 c‡EIEUA IIOOIU OPEN ‰I? OUI??UE? ‰‚A??? ‰EOI‡.            c‡EEI‡? J , IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA OO?EE OOEOI‡ I‡A‡‰:  ‚?OOII?U? O‡I‡?‡IE?O‚‡IEA U‚AIE?AIIO„O EAO·?‡EAIE?.  c‡EEI‡? ZOOM,
    IEO ???U?O?O AI??‰E· UUE ‰E·‰UOI‹ UE? ‰¤UIE? ??AU‡?U?O.                                                                                                                        32 X backwards (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· ?›U? 32 x )  ?UOI I‡ OUUE EIU?‡I?‡OIO„O IU?‡ IA ‰OIEIO ·?U? IEI‡IE? O?AO?UOU‚EE.  2 COU‡‚?UA ‚?·?‡II?E ‰EOI ?UEIAUIOE ‚‚A?? (‚ UOI ?EOIA E ‰‚UOUO?OIIEE  ‚OOO?OEA‚A‰AIE? ‰O?OEIE. c‡EIEUA RETURN (‚OA‚?‡?AIEA) ‰I?  e?EIA?‡IEA: OOIE IA UI‡A‡IO EIOA, ‚OA OOEO‡II?A ‰AEOU‚E? ‚?OOII??UO?   K.  IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA OO?EE U‚AIE?AIE?:
    • YU·O ???U?O?O ?I‹IUU· AE· UEO AIU¤IAUE ·OU›UUOE??O AOAUAAEOO UUE  2 ?EU·A?AAUA UO ‰›UIO ?O? ¤?AUA A?EI¤IAE IA UEO AUEI¤U· ?UO? U· ??O? (I·E ?U·O  YU·O ¤O· ?UO??O ‰E·?¤UAE UO U‡I‚OIO AO?? ‰E·AU·II¤OO? ‰O?A›O?  AIE·O›?OOU·E UUEO O??OE.  normal speed (I·OOOEI‹ U·?‡UEU·)  • e?E I‡IE?EE OOOU‚AUOU‚U??E? IIOOOI I‡ OOIO‚IOI UOU?OEOU‚A E? U‡IEA  DVD-‰EOI). i·A‰EUAO?, ?UO OI O?‡‚EI?IO ‚O?AI ‚ OOOU‚AUOU‚U??AA  O OOIO??? OUI?U‡ ‰EOU‡I?EOIIO„O UO?‡‚IAIE?.  J  Zoom x 1  2X   Zoom x 2 3X
    ‚·UEI‹ IOO?‰·, I?OUO‡O O· ?UEUEIO?OEE?O‡O I·E ·?U?.  AEU·A?AAUA ¤O· DVD ‰E?I‹? ?„E?). µA‚·E??A›UA ?UE ¤?AE I·?›UAE I·I? UUE  ·?OUUEII?U?O IA U?‰A?, UO ?UO??O ·?U? I·I‡?UAU·E ·?? UEO  ™EIAEO‰AE?: ?IU?? IE ·O ·O·E¤UAU·E ‰E·EOUAUEI?, ?IA? OE ?AUEAU·E?IAOA?  K.  IOEIO EOOOI?AO‚‡U?.  OU‚A?OUEA.                   ‚OA‚?‡?AIE? ‚ IAI? ‚?·O?‡.                                                              2 X I‡A‡‰     2 X ‚OA?A‰
    U?UU‹ AUO?‹.                                     ??U??·?I‹ O‰EA›· 2002/96/??           AO¤UAAEA? ‚·U›?OOU·E UA ?AEUEUI? I¤U? UEIA?AEUEUUEU›O?.                                                                                                                                                                                                                   4 X I‡A‡‰     4 X ‚OA?A‰                    Zoom x 3  4X   Zoom x 4 1/2
    ¶AUE‹AEUE IAOO‡                                                                               ?OEIAU??A›UA U?AUEI? IA UO UO?EI? U‡UUEI· IA??UEUU‹? U?IIOA‹?                     2 X forward (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· AI?U?? 2 x)                                    3 a?„IO I‡EIEUA ‰I? A‡I??UE? ‰‚A???.                                                                                                                                             Zoom x 5  1/3   Zoom x 6 1/4
    3 ™?UOIUA ·?·I? AE· O· IIA›UAUA UO ?OUU?IE.                                                                                         4 X forward (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· AI?U?? 4 x)  e·AO? IAI?                                                                                                                                                             8 X I‡A‡‰     8 X ‚OA?A‰
    • ? U?UIA?‹ U·? ‰E·?¤UAE ¤O· ¤I??OO IAOO‡ ?IO‹AEUE? ?O? U·? I·?O‰EAA›  4 ™‡UAUA UO ‰E·I??UE POWER UUE ?¤UE ON AE· O· ?¤UAUA UE U?UIA?‹  EIAIUUEIOO I·E EIAIUUOOEIOO ?UO??OU?O.  ¶PO™OXH  8 X forward (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· AI?U?? 8 x)  • C‡? O?OE„??‚‡UAI? O·O?U‰O‚‡I OEOUAIOE EIUUEUE‚IOE I‡‚E„‡?EE OO  4 NI? ‚II??AIE? O?OE„??‚‡UAI? OA?AIAOUEUA ‚?II??‡UAI? POWER ‚  eeieeeUce!                   16 X I‡A‡‰    16 X ‚OA?A‰                   Zoom x 7  O·??I?E ‚E‰
    AE· UEO ?U·AI·UO?O›EUE ‰E?EOU?O U??I›UA?O I·E AOAUAAEOO.  ·O·?·U·A?A‹? UA IAEUO?UA›·.        ™?IIOUE??A›UA IA UEO EU?‡O?U· UO?EI‹ OOIO?AU›· I·E IEO                                                                          IAI?, OOA‚OI???AE IA„IO ‚??O‰EU? I‡ ?‡AIE?I?A I‡OU?OEIE E IOI‡I‰?.  OOIOEAIEA ON.                                                                                               32 X I‡A‡‰    32 X ‚OA?A‰
    • AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· IAEUO?UA›·? AE· O· AOAUAO?OE‹UAUA /                         ·?OUU›?UAUA U· ?·IE? U·? ?UO??OU· I·?› IA U· OEIE·I? ·?OUU›II·U·. ? U?UU‹  ? U?UIA?‹ ‰AO ?U¤?AE O· AIU›?AU·E UA ?AU?. ?EO UO?O?AUA›UA ?E?·OO?  16 X forward (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· AI?U?? 16 x)  • iUII?EOI‡I?I?A IIOOIE EOOOI?AU?UO? ‰I? ‡IUE‚‡?EE / OUII??AIE?   a‡O?A?‡AUO? OO‰‚A?„‡U? UOU?OEOU‚O ‚OA‰AEOU‚E? ‚O‰?. cA
    ·?AOAUAO?OE‹UAUA U?AUEI¤? AO¤UAAEA?.          ™A?µOA§?                                 ·??UUE„E U?O ?·IEOO U·? ?UO??OU?O ?· ‚OE?‹UAE UUE IA›?UE U?O ?E?·OOO  A?EI›O‰?O· ·OUEIA›IAO· ??O? UUE U?UIA?‹ (?.?. ·OUEIA›IAO· ?O?  32 X forward (U·?‡UEU· IAU·I›OEUE? ?UO? U· AI?U?? 32 x)  OOOU‚AUOU‚U??E? OOA?‡?EE.  ?  CcaaAcaO!                                     OOIA?‡EUA I‡ UOU?OEOU‚O O?A‰IAU?, O?A‰OU‡‚I???EA OO‡OIOOU?  O·??I‡? OIO?OOU?  O·??I‡? OIO?OOU?
    • AUEUEIO?OE‹UUA UO 3, 4, 1, 2 AE· O· ?U·AI·UO?OE‹UAUA ?IO‹AEUE UU·  ?                  ·UOEUEIOO A?E?UOUA?O AE· UO ?AUE‚?IIOO I·E UEO ·O?UO?EOE ?AA›·.                         normal speed (I·OOOEI‹ U·?‡UEU·)             • NI? OA?AIA?AIE? OO IAI? EOOOI?AUAUO? 3, 4, 1, 2.  CO ‚?AI? ‚OOO?OEA‚A‰AIE? OI??AI O·??I?E IA?‡IE?AOIEE ?UI.                        (I‡O?EIA?, OOOU‰? O EE‰IOOU?IE, A‡EEAII?A O‚A?E).
    IAOO‡.                                     ?·U? UE ‰E?UIAE· UE? ·O·?·U·A?A‹? A›O·E E?UEOIOAEI? O· ·IO‡AAU·E ¤O·?                       ?AUE¤?O?O ?AU?, ·O·II¤O· IAUE?).                                                     • c‡EEI‡EU OK ‰I? OO‰U‚A?E‰AIE? ‚?·O?‡.                                                                                                                                          NI? ‚OAO·IO‚IAIE? O·??IO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE? I‡EIEUA OK EIE 2.
    • ¶·U‹UUA UO ?I‹IUUO OK AE· O· A?E‚A‚·EOUAUA UEO A?EIOA‹ U·?.  IE?·OEI?? ‹?O?.                                                                                                  ¶·U‹UUA OK ‹ 2 AE· A?·O·EOU? UE? I·OOOEI‹? ·O·?·U·A?A‹?.
    °AOEI? ?·U·IUEUEUUEI?                       °AOEI? ?·U·IUEUEUUEI?                       °AOEI? ?·U·IUEUEUUEI?                      ?E‰EI? ?·U·IUEUEUUEI? DVD                      ?O¤UAAEA? AE· OSD                          eOIO‚I?A UUII?EE                            eOIO‚I?A UUII?EE                       eOA?E‡I?I?A UUII?EE DVD-‰EOIO‚                 eOA?‡?EE ‚ ?I?‡II?? IAI?                eOA?‡?EE ‚ IAI? SETUP (cAeieeaaA)            eOA?‡?EE ‚ IAI? SETUP (cAeieeaaA)
    ?IAA?O? U?O ?AUEA?OI¤O?O U?O ‰›UI?O DVD-Video: ?AOO‡.                                                                                eAEEI? ‚OOO?OEA‚A‰AIE?                      e?O‚A?I‡ OO‰A?EEIO„O ‰EOIO‚ DVD-Video: IAI?.
    ?UA‹ I›OEUE                                 ™›A·UE                                      §AEUO?UA›A? ·O·?·U·A?A‹?                                                                °E· O· ·II?IAUA UE? A?EIOA¤? ·O·?·U·A?A‹? ‰›UIO?, AIU?? ·?? U· ?I‹IUU·  eUII??AIEA A‚UI‡                                                                                         eOIEIO EOOOI?AO‚‡IE? IIOOOI OUI?U‡ Ni, IOEIO U‡IEA IAI?U? OO?EE  NI? ‚?OOIIAIE? OOUEI‡I?IOE I‡OU?OEIE ‚OOO?OEA‚A‰AIE? EOOOI?AUEUA  Audio setup (c‡OU?OEI‡ A‚UI‡)
    °E· U›UIO?? I·E IAE?I·E·, UUO ‰›UIO I?OUA› O· U?I?AUEI·I‚?OOOU·E IAOO‡ A?EIOA‹?. ?  UO? UEIA?AEUEUUEU›O?, I?OUA›UA O· ?UEUEIO?OE‹UAUA I·E UE ‰?O·U?UEU· OSD.                     aAI? ‚?·O?‡ O?OEA‚A‰AIEE E ?‡A‰AIO‚ IO„UU ·?U? A‡OEO‡I? I‡ ‰EOIA.  ‚OOO?OEA‚A‰AIE? ‰EOI‡ ‚ ?I?‡II?? IAI?.  IAI? SETUP, OOA‚OI???AA ‚?OOIIEU? UO?IU? OO‰OU?OEIU. C?‰AIEUA
    ¶·U‹UUA > I›· ‹ ?AUEUU?UAUA? EOU¤? AE· UE?  ¶·U‹UUA MUTE I›· EOU? AE· O· UEA?UAUA UOO ‹?O UE?   ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· PLAY MODE AE· UE? ?·U·I?U?   IAEUO?UA›· IAOO‡ UO? DVD U?? A?EUU¤?AE O· I?OAUA A?EIOA¤? ·?? ·?U? U· IAOO‡.  c‡EIEUA IIOOIU MUTE O‰EI ?‡A ‰I? OUII??AIE?   c‡EEI‡? PLAY-MODE, IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA   iUII?E? IAI? DVD-‰EOI‡ OOA‚OI?AU ‚?·?‡U? OUIIU? ‚ ?UE? IAI?.                   IUEI?E OUIIU O OOIO??? IIOOOI 3,4,1, 2 E I‡EIEUA OK.  eOOIA ‚?‰AIAIE? IU?OO?OI ‰‡II?? OO?EE I‡EEI‡EUA OK, ?UO·?:
    ?·U·I?U? A?EIOA¤?  ·O·?·U·A?A‹? UA ·UA‹ I›OEUE:  U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹?.                 A?EIOA¤? UAEU?? ·O·?·U·A?A‹?:               ¶·U‹UUA UO I·U?IIEIO ·UE?IEUEI? ?I‹IUUO ‹ ?UEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3, 4, 1, 2  1  ¶·U‹UUA OSD I·U? UE ‰E?UIAE· UE? ·O·?·U·A?A‹?.?IE·O›?AU·E IE· I›UU·  OO?EE OO??‰I‡ ‚OOO?OEA‚A‰AIE?:  c‡EIEUA OOOU‚AUOU‚U??U? ?EU?O‚U? IIOOIU EIE ‚?‰AIEUA IUEI?E OUIIU  1  c‡EIEUA IIOOIU OSD ‚O ‚?AI? ‚OOO?OEA‚A‰AIE? ‰EOI‡. OUO·?‡AEUO?  1 c‡EIEUA SETUP. eUO·?‡AEUO? OOEOOI UUII?EE.
    ¶·U‹UUA I·O? MUTE AE· A?·O·EOU? UO? ‹?O?                                                AE· O· A?EUEI?OAUA UEO A?EIOA‹ U·?, I·E UUE U?O¤?AE· ?·U‹UUA OK.  ?·U·IUEUEUUEIOO.       A‚UI‡ O?OE„??‚‡UAI?.                                                                    O OOIO??? IIOOOI 3, 4, 1, 2 E I‡EIEUA OK.      OOEOOI UUII?EE                            2 C?‰AIEUA IUEI?E OUIIU O OOIO??? IIOOOI 3 4.  SPEAKER SETUP   ‚?·?‡U? OO?EE ‰EI‡IEIO‚;
    x 1   Shuffle (?O·I?UAI· UAEU?? AIU¤IAUE?)  ?AOO‡ ‰›UIO?                                2  AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3 4 AE· O· A?EUEI?OAUA UEO A?EIOA‹ U·?.  NI? ‚II??AIE? A‚UI‡ OIO‚‡ I‡EIEUA MUTE.  x 1  Shuffle (COOO?OEA‚A‰AIEA ‚ EAIAIAIIOI OO??‰IA)  aAI? ‰EOI‡   2  C?‰AIEUA IUEI?E OUIIU O OOIO??? IIOOOI 3 4.                                           DOLBY DIGITAL SETUP   ‚?·?‡U? OO?EE A‚UI‡ dolby;
    x 1 1/2      x 5*  U·?‡UEU· ·O·?·U·A?A‹? UA ·UA‹ I›OEUE ?UO? U· ?›U? 1/2 x   ??·O?IE„E  x 2   Random (???·›· UAEU? AIU¤IAUE?)                                                                                                eO‚UO?                                      x 2   Random (COOO?OEA‚A‰AIEA ‚ OIU?‡EIOI OO??‰IA)  c‡EIEUA MENU. C ‰‡IIOI IAI? O?A‰E O?O?A„O IO„UU                                  eOOIA ‚?‰AIAIE? IU?OO?OI ‰‡II?? OO?EE I‡EEI‡EUA OK, ?UO·?:  CHANNEL EQUALIZER   ‚?·?‡U? OO?EE ?I‚‡I‡EAA?‡;
    x 2 1/4      x 6*  U·?‡UEU· ·O·?·U·A?A‹? UA ·UA‹ I›OEUE ?UO? U· ?›U? 1/4 x  ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· REPEAT AE· UE? ?·U·I?U?   x 3  Program (¶UOAU·II·UEUI¤OE UAEU? AIU¤IAUE?)  ¶·U‹UUA MENU. ?O IAOO‡ I?OUA› O· AIE·O›?AE UA I›UU· ‰E?EOU·  YU·O O ‰UOI¤·? A?EUEI?OAE ·?U¤? UE? U??I›UAE?, ?·U‹UUA OK AE· O·:  x 3  Program (COOO?OEA‚A‰AIEA O?O„?‡II?)  OUO·?‡E‡U?O? U„I? I‡IA??, ?A?IE A‚UIO‚O„O OOO?O‚OE‰AIE?   eOOIA ‚?‰AIAIE? IU?OO?OI ‰‡II?? OO?EE I‡EEI‡EUA OK, ?UO·?:  GENERAL SETUP  ‚?·?‡U? OO?EE EAO·?‡EAIE? E ‰?U„EA OO?EE
    UUOE?A›·, AE· ?·U?‰AEAI· A?EIOA¤? AE· UE? A?O›A? UE? I?IAU·?, UE?
    x 3 1/8      x 7*  U·?‡UEU· ·O·?·U·A?A‹? UA ·UA‹ I›OEUE ?UO? U· ?›U? 1/8 x              AUEUEIO?OE‹UUA U· (0-9) I·E OK AE· O· ?IEIUUOIOA‹UAUA U?AIAIUEI¤OA? U??I›UAE?.  OIEIO‡IAOA? AIOUUA? I·E UO?? ???UEUIO??, I·?O? A?›UE? I·E U·  FILE  ¶IEIUUOIOA‹UUA UOO ·UE?I? ·U?A›O? ?O? ?¤IAUA  c‡EEI‡? REPEAT, IOEIO OA?AEUE I‡ OIA‰U??EA   NI? ‚‚O‰‡ IOII?AUI?? I‡OU?OAI EOOOI?AUEUA IIOOIE (0-9) E OK.  E OO?EE OU·UEU?O‚, ‡ U‡IEA ?‡A‰AI? O?OEA‚A‰AIE?.  FILE  C‚A‰EUA IOIA? IUEIO„O U‡EI‡  AUDIO SETUP  ‚?·?‡U? OO?EE A‚UI‡  3D PROCESSING   ‚?·?‡U? OO?EE O·?AIIO„O A‚UI‡
    x 4 1/16    x 8*  U·?‡UEU· ·O·?·U·A?A‹? UA ·UA‹ I›OEUE ?UO? U· ?›U? 1/16 x  A?EIOA¤? A?·O?IE„E?:                                    IAE?I·E· UE? U·EO›·?.                       TITLE       ?IEIUUOIOA‹UAUA UOO ·UE?I? UO? A?E??IEUO‡ U›UIO?  OO?EE OO‚UO?‡:                                                                                                     TITLE       ‚‚AOUE IOIA? IUEIO„O O?OEA‚A‰AIE?  PREFERENCES    ‚?·?‡U? O?A‰OO?UAIE? ‰I? ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  NI? OUIAI? UAIU?AE I‡OU?OEIE EIE OA?A?O‰‡ I‡ O?A‰?‰U?EE U?O‚AI?
    ?IAA?O? ¤OU·UE?                                                                                                                                                                  eA„UIE?O‚I‡ „?OIIOOUE                       i„OI I‡IA??                                 CHAPTER     ‚‚AOUE IOIA? IUEIO„O ?‡A‰AI‡                                                 IAI? I‡EIEUA 1.
    ¶·U‹UUA OK ‹ 2 AE· A?·O·EOU? UE? I·OOOEI‹? ·O·?·U·A?A‹?    DVD actions (?O¤UAAEA? AE· DVD)                                          °?O›· I?IAU·?                               CHAPTER     ?IEIUUOIOA‹UAUA UOO ·UE?I? UO? A?E??IEUO‡ IAE·I·›O?  eOA?‡?EE O DVD-‰EOIOI eOA?‡?EE O VCD-‰EOIOI                                                                     AUDIO       ‚?·?‡U? OO?EE A‚UI‡              PASSWORD SETUP   ‚?·?‡U? OO?EE O‡?OI?       Preferences (e?A‰OO?UAIE?)
    *I?OO AE· DVD                               x 1   A?·O·I·I‚?OAE UEO ·O·?·U·A?A‹ AO?? IAE·I·›O?   • ¶·U‹UUA +/? AE· O· ·?I‹UAUA ‹ O· IAEOUAUA UEO ¤OU·UE   ?O O ‰›UIO? ?AUE¤?AE UIEO¤? ‚EOUAOUIO?EI¤OA? ·??  AUDIO   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ‹?O?  x 1  OO‚UO? ?‡A‰AI‡   OO‚UO? ‰O?OEIE  • c‡EEI‡EUA ++  //  ??  c‡ OUI?UA Ni U‚AIE?AIE? EIE   OOIE I‡ ‰EOIA OO‰A?E‡UO? OOOIA‰O‚‡UAI?I?A A‡OEOE,               3 NI? OUIAI? UAIU?AE I‡OU?OEIE EIE OA?A?O‰‡ I‡ O?A‰?‰U?EE U?O‚AI?
    ‚?OOIIAII?A OO‰ ?‡AIE?I?IE U„I‡IE I‡IA??, OO?‚EUO?
    x 2   A?·O·I·I‚?OAE UEO ·O·?·U·A?A‹ AO?? U›UIO?    UO? ‹?O? ·?? UO UEIA?AEUEUU‹UEO ‹    ‰E·EOUAUEI‹ O?UEI‹ A?O›·, AIE·O›?AU·E UO AEIOO›‰EO A?O›·?,  SUBTITLE   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ??OU›UI?O  x 2  OO‚UO? O?OEA‚A‰AIE?   OO‚UO? ‚OA„O ‰EOI‡  UIAI??AIE? „?OIIOOU? EIE .   EI‰EI‡?E? U„I‡, ‚ IOUO?OE ·U‰AU UI‡A‡IO ?EOIO  SUBTITLE   ‚?·?‡U? OO?EE OU·UEU?O‚    IAI? I‡EIEUA 1.                            eOOIA ‚?‰AIAIE? IU?OO?OI ‰‡II?? OO?EE I‡EEI‡EUA OK, ?UO·?:
    ?II·A‹ UE? AI?‰O? ‹?O?                                                                                                              ‰A›?OOOU·? UOO ·UE?I? U?O ‰E·?¤UEI?O A?OEOO I‹„E? I·E UEO                                x 3  OO‚UO? ‚OA„O ‰EOI‡   OUIAI‡ OO‚UO?‡                                                                                            ANGLE       ‚?·?‡U? OO?EE U„I‡ I‡IA??
    x 3   A?·O·I·I‚?OAE UEO ·O·?·U·A?A‹ ?I?O U?O UUOE?A›?O   • ?O·II·IUEI?, ?UEUEIO?OE‹UUA UOO ?AUEUUUOEEI?   UU¤?O?U· A?O›· ?UO‚OI‹?.  ™UE U?O¤?AE· I?OUA›UA ·O ?¤IAUA O·  ANGLE   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? A?O›·? I?IAU·?       • ‚OOOOI?AUEUAO? OA?AII??‡UAIAI I‡ O?‡‚OE OUO?OIA   ‰OOUUOI?? U„IO‚ E U„OI UAIU?A„O EAO·?‡EAIE?. a‡UAI                               4 NI? ‚??O‰‡ EA IAI? I‡EIEUA IIOOIU SETUP.  AUDIO           ‚?·?‡U? ?A?I A‚UIO‚O„O OOO?O‚OE‰AIE?;
    ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· AUDIO AE· UE? ?·U·I?U? A?EIOA¤? ‹?O?.  x 4  ·I?UOOAE UEO A?·O?IE„E  ‰E·I??UE UUE ‰AIE? ?IA?U? UE? IOO?‰·?.    ·II?IAUA UE A?O›· UE? I?IAU·?.              FILE TIME   ¶IEIUUOIOA‹UUA UO UEIA›O ¤O·UIE? AE· UOO U?OOIEI?    x 4  OUIAI‡ OO‚UO?‡      EA‰AIE?.                                   IOEIO ·U‰AU EAIAIEU? U„OI I‡IA?? OO O‚OAIU EAI‡IE?.  C?AI? U‡EI‡  C‚A‰EUA I‡?‡IO ‚?AIAIE ‚OOO?OEA‚A‰AIE? U‡EI‡                       SUBTITLE        ‚?·?‡U? ?A?I OU·UEU?O‚;
    ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· ANGLE I¤?UE O· EU?UAUA UUEO A?E??IEU‹  (AU?OO? ·U?A›O?)  ?U?OO ·O·?·U·A?A‹? UO? ·U?A›O?                                                                    c‡EEI‡EUA IIOOIU ANGLE ‰O OA?A?O‰‡ I‡ IUEI?E U„OI   TT TIME   ‚‚AOUE I‡?‡I?IU? UO?IU ‚?AIAIE ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  General Setup (e·?‡? I‡OU?OEI‡)  DISC MENU   ‚?·?‡U? ?A?I IAI? ‰EOI‡;
    x 1  Mono left (?UEUUAU?? IOOOE?OEI??)                                                                                              A?O›· ?UO‚OI‹?.                                                                          eO‚UO? A > B                                                                            O?OOIOU?‡.                                              O?OEA‚A‰AIE?
    VCD actions (?O¤UAAEA? AE· VCD)                                                                                               TT TIME     ?IEIUUOIOA‹UAUA ¤O· UEIA›O ¤O·UIE? AE· UO ?U?OO                                                                          NI? ‚OA‚?‡U‡ I O·??IOIU U„IU O?OOIOU?‡ I‡EEI‡EUA IIOOIU  CH TIME  ‚‚AOUE I‡?‡I?IU? UO?IU ‚?AIAIE ‚OOO?OEA‚A‰AIE?  eOOIA ‚?‰AIAIE? IU?OO?OI ‰‡II?? OO?EE I‡EEI‡EUA OK, ?UO·?:  PARENTAL   ‚?·?‡U? OO?EE ?O‰EUAI?OIO„O IOIU?OI?.
    x 2   Mono right (?AIE?? IOOOE?OEI??)                                                                                               °E· O· A?·O·E¤UAUA UEO I·OOOEI‹ A?O›· ?UO‚OI‹?, ?·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· ANGLE              NI? OO‚UO?IO„O EIE IAO?A??‚IO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE?                                         ANGLE, OOI‡ OOO·?AIEA, O‚?A‡IIOA O U„I‡I, IA EO?AAIAU O ?I?‡I‡.
    x 1   A?·O·I·I‚?OAE UEO ·O·?·U·A?A‹ AO?? IOII·UEO‡  Monitor (UUE ‚·UEI‹ IOO?‰·)                                                                 ·O·?·U·A?A‹? UE? U·EO›·?                                                     Monitor (I‡ OOIO‚IOI UOU?OEOU‚A)                                                                    ?‡A‰AI‡
    x 3  Mixed mono (™?O‰?·UI¤OO? IOOOE?OEI??)                                                                                          I¤?UE O· AIE·OEUUA› UUEO O??OE ¤O· I‹O?I· ?O? ·EOU? UE? A?O›A? ?UO‚OI‹?                  OOOIA‰O‚‡UAI?IOOUE U?‡„IAIUO‚ ‚ O?OEA‚A‰AIEE:                                           eIAI‡ ?A?I‡                                                                              TV DISPLAY    ‚?·?‡U? UO?I‡U EAO·?‡EAIE?;   DEFAULT         COOOU‡IO‚IAIEA I‡OU?OAI EA„OUO‚EUAI?
    x 2   A?·O·I·I‚?OAE UEO ·O·?·U·A?A‹ ?I?O U?O UUOE?A›?O                                                                              CH TIME     ?IEIUUOIOA‹UAUA ¤O· UEIA›O ¤O·UIE? AE· UO ?U?OO  • C ‚?·?‡IIOE I‡?‡I?IOE UO?IA OO‚UO?‡ I‡EIEUA                                                                       REPEAT      ‚?·?‡U? OO?EE OO‚UO?‡
    x 4  Stereo (™UAUAOE?OEI??)                                                             ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· MONITOR I·E ?UEUEIO?OE‹UUA U·  ?II·A‹ UE? AIOUU·?                                                                                                          c‡EEI‡EUA IIOOIU MONITOR E EOOOI?AUEUA 1 / 2,                                                                                        TV TYPE       ‚?·?‡U? OU‡I‰‡?U ‚E‰AOOE„I‡I‡ ‚IA?IA„O  NI? OUIAI? UAIU?AE I‡OU?OEIE EIE OA?A?O‰‡ I‡ O?A‰?‰U?EE U?O‚AI?
    x 3   ·I?UOOAE UEO A?·O?IE„E                                                                                                                    ·O·?·U·A?A‹? IAE·I·›O?            IIOOIU [A-C].                              ?UO·? I‡OU?OEU? ??IOOU?, ?‚AU E ?AEEI ?I?‡I‡   c‡EIEUA LANGUAGE. OOIE I‡ ‚OU‡‚IAIIOI ‰EOIA   TIME DISP  ‚?·?‡U? OO?EE OUO·?‡EAIE? ‚?AIAIE          UAIA‚EAO?‡;                   IAI? I‡EIEUA 1.
    ?O?I                                                                                    1 / 2 AE· O· ?UOU·UI?UAUA UEO E?UAEO?UEU·, U· ?UOI·U·  ¶·U‹UUA LANGUAGE. ?O O UU¤??O ‰›UIO? ‰E·?¤UAE ‰E?EOUA?   REPEAT   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? A?·O?IE„E?  c‡ ?I?‡IA OUO·?‡AEUO? EI‰EI‡?E?   A.                            A‡OEO‡I? ?‡AIE?I?A ?A?IE, E? OO?EE OO?‚?UO? I‡
    x 4   ·I?UOOAE UEO A?·O?IE„E                I·E UEO ?UO‚OI‹ (I·OOOEI‹ ‹ ?I‹UO?? O??OE?).  A?EIOA¤? AIOUU·?, UA ·?U? UO UU?‰EO OE A?EIOA¤? ·?U¤?                                                                              (O·??I?E EIE OOIIO?I?‡II?E).                                                                                                         OSD LANG      ‚?·?‡U? ?A?I ?I?‡II?? IAI?;   e?EIA?‡IEA:eO?EE ?O‰EUAI?OIO„O IOIU?OI? ‰OOUUOI? UOI?IO O?E
    ? IAEUO?UA›· ?O?I A?EUU¤?AE UE IAA¤??OUE UE? AEI?O·? ‚›OUAO I·E UEO                                                                 AIE·O›?OOU·E UUEO O??OE. ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· LANGUAGE  TIME DISP.   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ?UO‚OI‹? OU·?  • O?A ?‡A I‡EIEUA IIOOIU [A-C] ‚ ‚?·?‡IIOE IOIA?IOE                 ?I?‡IA.  c‡EEI‡EUA IIOOIU LANGUAGE ‰O OA?A?O‰‡ I‡   3  NI? ‚‚O‰‡ IOII?AUI?? I‡OU?OAI EOOOI?AUEUA IIOOIE (0-9)                        OUII??AIEE ?AEEI‡ O‡?OI?.
    IUEI?E ?A?I.
    ?AUE‹AEUE UUE IAAA??UI¤OE AEI?O·. ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O· ZOOM AE· O·  ??·O?IE„E A > B                                                I¤?UE O· EU?UAUA UUEO A?E??IEU‹ A?EIOA‹ AIOUU·?.                                          UO?IA OO‚UO?‡.                                                                                                                     4  NI? OUIAI? UAIU?AE I‡OU?OEIE EIE OA?A?O‰‡ I‡ O?A‰?‰U?EE U?O‚AI?  SPDIF   ‚?·?‡U? OO?EE ?EU?O‚O„O A‚UI‡;  Password Setup (c‡OU?OEI‡ O‡?OI?)
    AOAUAO?OE‹UAUA UE? ?·U·I?U? A?EIOA¤? ?O?I.  °E· O· ?U·AI·UO?OE‹UAUA A?·O?IE„E ‹ ‰E·UI‹ A?·O?IE„E IE·? ·IOIO??›·? U›UIO?:            A??UEUIOE                                   3  AUEUEIO?OE‹UUA U· (0-9) AE· O· ?IEIUUOIOA‹UAUA U?AIAIUEI¤OA?  c‡ ‰EOOIAA OUO·?‡AEUO? EI‰EI‡?E?   AC E I‡?IAUO? OO‚UO?IOA          eU·UEU??                                       IAI? I‡EIEUA 1.                           CAPTIONS      ‚?·?‡U? OO?EE UEU?O‚;
    • ¶·U‹UUA A > B UUO UEIA›O ¤O·UIE? UE? A?EIOA‹? U·?.                                                                                   U??I›UAE?.                                 ‚OOO?OEA‚A‰AIEA ‚?·?‡IIOE OOOIA‰O‚‡UAI?IOOUE U?‡„IAIUO‚.                                                                           5  NI? ‚??O‰‡ EA IAI? I‡EIEUA IIOOIU OSD.                                                eOOIA ‚?‰AIAIE? IU?OO?OI ‰‡II?? OO?EE I‡EEI‡EUA OK, ?UO·?:
    Zoom x 1  2X     Zoom x 2  3X                ™UEO O??OE AIE·O›?AU·E E ¤O‰AEIE   A.                                                  ¶·U‹UUA SUBTITLES. ?O O UU¤??O ‰›UIO? ‰E·?¤UAE ‰E?EOUA?                                                                                                                          c‡EIEUA SUBTITLES.  OOIE I‡ ‚OU‡‚IAIIOI ‰EOIA                                            SCREEN SAVER   ‚?·?‡U? OO?EE ?I?‡IIOE A‡OU‡‚IE  PW MODE  ‚II??EU? / OUII??EU? EOOOI?AO‚‡IEA O‡?OI?
    Zoom x 3  4X     Zoom x 4  1/2              • ¶·U‹UUA I·O? A > B UUO UEIA›O U¤IO?? UE? A?EIOA‹? U·?.                                A?EIOA¤? ??OU›UI?O, UA ·?U? UO UU?‰EO OE A?EIOA¤? ·?U¤?  4  ¶·U‹UUA 1 AE· O· AAI·U·IA›„AUA IE· UU¤?O?U· U‡?IEUE ‹ AE· O· IAU·‚A›UA  • NI? ‚??O‰‡ EA OOOIA‰O‚‡UAI?IOOUE A?A ?‡A I‡EIEUA [A-C].  A‡OEO‡I? ?‡AIE?I?A OO?EE OU·UEU?O‚, OIE OO?‚?UO? I‡                                                                    PASSWORD   EAIAIEU? OU?AOU‚U??EE O‡?OI? (OO UIOI?‡IE?: 99999)
    UA ?UOEAO‡IAOO A?›?A‰O IAOO‡.
    ™UEO O??OE AIE·O›?AU·E E ¤O‰AEIE  AB I·E IAIEO? E                                      AIE·O›?OOU·E UUEO O??OE.  ¶·U‹UUA A?·OAEIEII¤O·                                                                                                                                  ?I?‡IA.                                                                                  NI? OUIAI? UAIU?AE I‡OU?OEIE EIE OA?A?O‰‡ I‡ O?A‰?‰U?EE U?O‚AI?
    Zoom x 5  1/3    Zoom x 6  1/4
    ·O·?·U·A?A‹ UE? ·IOIO??›·? A?·O?IE„E?.                                                 SUBTITLES I¤?UE O· EU?UAUA UUEO A?E??IEU‹ A?EIOA‹                                                                                                                                c‡EEI‡EUA IIOOIU SUBTITLES ‰O OA?A?O‰‡ I‡                                                IAI? I‡EIEUA 1                              NI? OUIAI? UAIU?AE I‡OU?OEIE EIE OA?A?O‰‡ I‡ O?A‰?‰U?EE U?O‚AI?
    Zoom x 7  normal view (I·OOOEI‹ ?UO‚OI‹)    • ¶·U‹UUA I·O? A > B AE· O· ?U·AI·UO?OE‹UAUA ¤IO‰O ·?? UEO ·IOIO??›·                    ??OU›UI?O.                                  5  ¶·U‹UUA OSD AE· O· ?U·AI·UO?OE‹UAUA ¤IO‰O.                                                                                        IUEIU? OO?E? OU·UEU?O‚.                                                                                                              IAI? I‡EIEUA 1.
    ?O¤UAAEA? AE· ?A???™?                       ?O¤UAAEA? AE· ?A???™?                      ?OUEIAUO?EUE ?UO‚IEI?U?O                     ?OUEIAUO?EUE ?UO‚IEI?U?O                       ?A?OEI? UUOE?A›·                          iOU?‡IAIEA IAOOI‡‰OI                        iOU?‡IAIEA IAOOI‡‰OI                         iA?IE?AOIEA ‰‡II?A                    Информация об авторских правах
    ??O U·? E·›OAU·E ?UE E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹? DVD-Video A›O·E AI·UU?I·UEI‹,  ¶U?‚IEI·  §‡UE                                            e?E ‚OAIEIIO‚AIEE IAOOI‡‰OI ‚ ?‡·OUA O?OE„??‚‡UAI? ‰EOIO‚ DVD-Video
    °E· O· IAAEUUO?OE‹UAUA UEO AI?AEU›· ?O? ?UOUE¤UAE E ·O·?·U·A?A‹,  ?‡?IEUE ‹?O?          U?I‚O?IA??A›UA ?UOU· ·?U‹ UE I›UU· AI¤A?O?. ??OUA› O· ¤?AUA ?·U·IA›„AE I?UE.            ?E·UU?UAE?             18.9 x 14.7 x 3.7 cm  OI‡?‡I‡ O?OOIOU?EUA ‰‡II?E IOIU?OI?I?E OOEOOI. COAIOEIO, ‚? ?UO-IE·O  e?O·IAI‡  eA?AIEA  E‡·‡?EU?           18.9 x 14.7 x 3.7  cm    aA„OUO‚IAIEA ·AA OOA?E‡I?IO„O ?‡A?A?AIE? IOOEE I‡UA?E‡I‡,
    ?UEUEIO?OE‹UUA UO IAOO‡ SETUP (?A???™?) AE· O· ?UOU·UI?UAUA IA ·IU›‚AE·  YU·O O ‰UOI¤·? A?EUEI?OAE ·?U¤? UE? U??I›UAE?, ?·U‹UUA OK AE· O·:  ?AO A›O·E ‰?O·U‹ E   – µA‚·E??A›UA ?UE E AUEI¤U· UO? ‰›UIO?  µ?UO?  0.86 kg / 1.89 lb  UOUOUEIE O?E ?‡·OUA O O?OE„??‚‡AUIAI.                                             CAO                 0.86 kg / 1.89 lb        A‡?E?AIIO„O OU IOOE?O‚‡IE?,  ‚II??‡? IOIO??UA?I?A O?O„?‡II?, U‡EI?,  c‡OUO??‡? „‡?‡IUE? O?A‰OOU‡‚I?AUO? EA„OUO‚EUAIAI ‚ ‰OOOIIAIEA I  4. c‡OUO??‡? „‡?‡IUE? ‰AEOU‚EUAI?I‡ OO O?A‰??‚IAIEE ‚IAOUA O
    UE? U??I›UAE? U·?.  AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3,4,1, 2 AE· O· A?EUEI?OAUA               ¶?O???O¶O??™?                               ·O·?·U·A?A‹ UO? ‰›UIO?  A›O·E UUU·II¤OE ?UO? U· ??O?.                                                                                NEOI IA ‚OOO?OEA‚O‰EUO? – i·A‰EUAO?, ?UO ‰EOI A‡„?UEAI ?UEIAUIOE ‚‚A??.                                                                      O?‡‚‡I OOU?A·EUAI?, UOU‡IO‚IAII?I ‰AEOU‚U??EI A‡IOIO‰‡UAI?OU‚OI  O?E„EI‡IOI I‡OUO??A„O U‡IOI‡ O?E„EI‡I‡ UO‚‡?IO„O ?AI‡, ‚?‰‡IIO„O
    UEO A?EIOA‹ U·? I·E ?·U‹UUA OK.             SPEAKER SETUP   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? E?A›?O                                                              – ?·?·U›UUA UO ‰›UIO.   ?UOEO‰OU›·             DC 9V 1.8A                                                                       – e?EOUEUA ‰EOI.             uIAIU?OOEU‡IEA      DC 9V1.8A                ?‡OO?OOU?‡IAIEA ‰‡II?? E A‚UIOA‡OEOE, IOEAU ?‡OOI‡U?E‚‡U?O? ‚  eOOOEEOIOE iA‰A?‡?EE, E IE ‚ IOAE IA?A IA O„?‡IE?E‚‡AU E?. {PRIVATE}   O?O‰‡‚?OI, E EA‰AIE?, ‚ IOUO?OI O·I‡?UEAI? ‰AUAIU?.
    ™A I·I›· ?AU›?U?UE IEO ?UOU?·?‹UAUA O· A?EUIA??UAUA I?OOE U·? UO  – ?I¤AIUA A?O O ‰›UIO? A›O·E                                       eeONieeOUNOcaO:                                            – e?O‚A??UA, IA ?‚I?AUO? IE ‰‡II?E ‰EOI  NE‡O‡AOI ?‡·O?E? UAIOA?‡UU?     0 - 50°C (32 ~ 122°F)  I‡?AOU‚A I‡?U?AIE?  ‡‚UO?OIE? O?‡‚ E O?AOIA‰O‚‡U?O? OO U„OIO‚IOIU
    DOLBY DIGITAL SETUP   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ‹?O? dolby  U‡UUEI·. ??UE U¤UOEO ?· ·I?UOUAE UEO AAA‡EUE.      AI·UU?I·UEI?? ‰OIEI??OOU·? ?IIO ‰›UIO.  ?‡UO? ?AUIOIU·U›·? IAEUO?UA›·?  0 - 50°C (32 ~ 122°F)  cE ‚ IOAI OIU?‡A IA O?U‡EUAO? O‡OIOOUO?UAI?IO ?AIOIUE?O‚‡U?  ‰AUAIUI?I, OOO?O·O‚‡‚ ‚OOO?OEA‚AOUE ‰?U„OE                                                                                               5. c‡OUO??‡? „‡?‡IUE? ‰AEOU‚EUAI?I‡ UOI?IO ‰I? EA‰AIEE,
    1 ¶·U‹UUA SETUP. ?IE·O›?AU·E IE· I›UU· ?·U·IUEUEUUEIOO.                                 ?O ?·UO?UE·UUA› ‚I?‚E, AI¤AIUA ?I· U· UEIA›· ?O? ·O·E¤UOOU·E ?EO I?U?                   ?‹IO? I‡I·UO? I¤E?AU   650nm                 OEOUAIU; ?UO O‰AI‡AU „‡?‡IUE? IA‰AEOU‚EUAI?IOE.             ‰EOI.                       NIEI‡ ‚OII? I‡AA?‡  650nm                    A‡IOIO‰‡UAI?OU‚U. e·O?U‰O‚‡IEA IA ‰OIEIO EOOOI?AO‚‡U?O? ‚ U‡IE? ?AI??.  c‡OUO??‡? „‡?‡IUE? ‰AEOU‚UAU ‚ UA?AIEA O‰IO„O „O‰‡ O ‰‡U?  EOOOI?AUAI?? ‰I? IE?I?? ·?UO‚?? IUE‰, E IA ?‡OO?OOU?‡I?AUO? I‡
    2 AUEUEIO?OE‹UUA U· ?I‹IUU· 3 4 AE· O· A?EUEI?OAUA UEO A?EIOA‹ U·?.  CHANNEL EQUALIZER   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? EUOUU·?IEUU‹  ?UEO ??UAUA UEO U?UIA?‹ AE· A?E‰E?U??UE. ?O ‰AO A›U·UUA UA ?¤UE O·   ? U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?  – ¶UOU·O·UOI›UUA UO UEIA?AEUEUU‹UEO ¤UUE   C OIU?‡A IAEOOp‡‚IOOUE OApA‰ UAI, I‡I O·p‡UEU?O? ‚ pAIOIUIU?  CE‰AOOEOUAI‡  NTSC / PAL / AUTO                                                  O?EO·?AUAIE? EA‰AIE? E OO‰?‡AUIA‚‡AU „‡?‡IUEEIOA O·OIUEE‚‡IEA  EA‰AIE?, IOUO??A EOOOI?AU?UO? ‰I? IOIIA??AOIE?, O?OI??IAII?? EIE
    I‡UAUA I?OOE UO ?U?‚IEI· IA ‚?UE UE? ??O‰A›IAE?, A?EIOEO?O‹UUA IA UOO  ‰AO ·OU·?OIU›OAU·E UUO   OUUA O ·EU?EU‹U·? UUO I?UOUUEO? I¤UO?    ™‡UUEI· ‚›OUAO  NTSC / PAL / AUTO  I‡OUApOIU?, OpO‚Ap?UA OpE‚A‰AII?A IEEA OO‚AU?. OOIE ‚‡I IA  e?OE„??‚‡UAI? IA    – c‡O?‡‚?UA OUI?U Ni IAOOO?A‰OU‚AIIO I‡
    3D PROCESSING   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ‹?O? surround                                   UEIA?AEUEUU‹UEO      O· A›O·E UUU·II¤OO? UUE U?UIA?‹                                                                                                                                                                              Утилизация отслужившего оборудования            EA‰AIE? ‚ OIU?‡A O·I‡?UEAIE? ‰AUAIUO‚, O‚?A‡II?? O I‡UA?E‡I‡IE E  O?OUAOOEOI‡I?I?? ?AIAE.
    YU·O O ‰UOI¤·? A?EUEI?OAE ·?U¤? UE? U??I›UAE?, ?·U‹UUA OK AE· O·:                       ·OUE?U?U??O E UO U¤U‚E? UE? Philips UUEO ?AUEO?‹ U·?.                                   ???IUEUE U??O?UEU·?    20Hz ~ 20KHz ± 1dB    U‰‡IOO? UOUp‡IEU? IAEOOp‡‚IOOU?, OpOIOIOUI?UEpUEUAO? O ‚‡?EI  ?A‡„E?UAU I‡ IOI‡I‰?   ‰‡U?EI I‡ OA?A‰IAE O‡IAIE O?OE„??‚‡UAI?.     NE‡O‡AOI ‚OOO?OEA‚O‰EI?? ?‡OUOU 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
    ¶·U‹UUA 1 AE· O· AAI·U·IA›„AUA IE· UU¤?O?U· U‡?IEUE ‹ AE· O· IAU·‚A›UA UA                                    ·O·?·U·A?A‹?. ??OE‡AAUA AI??‰E·                                     ‰EIApOI EIE pAIOIUIOE I‡OUApOIOE.           OUI?U‡ Ni       iOU?‡IEUA ‚OA O?AO?UOU‚E?, IOUO??A   eOOUIO?AIEA OE„I‡I‡ E ?UI‡  ? 85dB                                                      ?‡·OUOE. C ?UOI OIU?‡A OOU?A·EUAI? EIAAU O?‡‚O, O?A‰E O?O?A„O, I‡  eO ‚OAI ‚OO?OO‡I „‡?‡IUEEIO„O O·OIUEE‚‡IE? EA‰AIEE iEIEOO
    GENERAL SETUP   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ?UO‚OI‹? I·E ?IIA? A?EIOA¤?  ?UOEAO‡IAOO A?›?A‰O IAOO‡.  ¶U?‚IEI·   §‡UE                                         ?O? I?OUA› O· ?·UAI‚?IIOOU·E UUE  §?AO? U‹I·UO? ?UO? ??U?‚O  ? 85dB  e?O·IAI‡     eA?AIEA                                       I‡?O‰?UO? I‡ OUUE OE„I‡I‡. e·OIA‰UEUA ·‡U‡?AE E                          N‡IIOA EA‰AIEA OIOIOU?UE?O‚‡IO E EA„OUO‚IAIO EA ‚?OOIOI‡?AOU‚AII??  ·AOOI‡UI?E ?AIOIU EA‰AIE?. c‡OUO??‡? „‡?‡IUE? ‰AEOU‚EUAI?I‡ O?E  O·?‡?‡EUAO? I C‡?AIU IAOUIOIU O?O‰‡‚?U.
    ‰E·‰UOI‹ UO? U‹I·UO?. ?I¤AIUA ‹
    ?AO ?U·AI·UO?OEA›U·E   – µA‚·E??A›UA ?UE I·E U· ‰‡O ‚‡UI·U· UO?                         ¶·U·I?UE?UE ‹?O? + ??U?‚O?  ? -80(1KHz)                                                                  O?E IAO·?O‰EIOOUE A‡IAIEUA E?.   aOI‡EAIEA A‚UI‡ + OOIA?Ej   ? -80(1KHz)  I‡UA?E‡IO‚ E IOIOOIAIUO‚, IOUO??A OO‰IAE‡U OA?A?‡·OUIA E ‚UO?E?IOIU  OO·I?‰AIEE OIA‰U??E? UOIO‚EE:  iE?I‡ iEIEOO UOU‡I‡‚IE‚‡AU OIA‰U??EA O?OIE OIUE·? EA‰AIE?:
    AUDIO SETUP   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? ‹?O?  ¶UOUEI‹UAE?                                                                                                  ·OUEI·U·UU‹UUA UE? I?·U·U›A?.
    UUOEO‰OU›· UA‡I·UO?  I·I?‰›O? UUOEO‰OU›·? A›O·E U?UU?                                   ?E·??UEUI?? I·O·IEOO   ? 85dB                cA OO‰‡AUO? OEU‡IEA  –e?O‚A??UA O?‡‚EI?IOOU? OO‰OOA‰EIAIE? O·AE? ‚EIOI  aAO·?‡EAIEA O ‰EOI‡ DVD   – aOOOI?AUEUA UOI?IO ‰EOIE, OUUO?I‡UE?O‚‡II?A   e‡A‰AIAIEA I‡I‡IO‚  ? 85dB  EOOOI?AO‚‡IE?.  1. aA‰AIEA ‰OIEIO ·?U? O?EO·?AUAIO UOI?IO I‡ UA??EUO?EE  E?UOO‡ 1–5 IAU
    PREFERENCES   A?EI¤IAUA ?UOUEI‹UAE? ·O·?·U·A?A‹?  YU·O O ‰UOI¤·? A?EUEI?OAE ·?U¤? UE? U??I›UAE?, ?·U‹UUA OK AE· O·:  U?O‰A‰AI¤O·.    ¶·U·IOUE?I¤OE ‹    – AUEUEIO?OE‹UUA ‰›UIO?? ?O? A›O·E   ??O·IEI? A‡UO?  ? 80dB                         ?IU?‡ OEU‡IE?.               EOI‡EAIO EIE ?A?IO-·AIOA  ‚ OOOU‚AUOU‚EE O UO?I‡UOI, EOOOI?AUAI?I   NEI‡IE?AOIEE ‰E‡O‡AOI  ? 80dB                                            eOOOEE, O?E?AI EOII??EUAI?IO ‰I? IE?I?? ·?UO‚?? IUE‰. aA‰AIEA
    – µA‚·E??A›UA ?UE ?AUO?AE UA‡I· ·?? UEO  ·U?U?I·?UE AEI?O· I·U?   ‰E·IOUE?I¤OOE U‡IE?O· IA UEO                                    –e?O‚A??UA I‡IE?EA ?IAIU?OOEU‡IE? ‚ OAUA‚OE    UAIA‚EAO?OI (PAL/NTSC).                                                      OOIE EA‰AIEA I‡?IE?O‚‡IO AI‡?IOI O EAO·?‡EAIEAI  ‰OIEIO EOOOI?AO‚‡U?O? ‚ OU?O„OI OOOU‚AUOU‚EE O EIOU?UI?EAE OO  e‡‰EO, ?‡‰EO·U‰EI?IEIE, I‡„IEUOI?, OA?AIOOI?A I‡„IEUOI?,
    PASSWORD SETUP  AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? I?‰EIO‡ ?U?U‚·UE?  AUDIO   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? OIEIO‡IAOE? AIOUU·?  ?U›?·AC ‚??OOU·? IE· ?IIE U?UIA?‹ UUEO  UEO ·O·?·U·A?A‹ ‰›UIO?   UEIA?U·UE ?O? ?UEUEIO?OEA›U·E   ?I?‰O?                     ?OAAUIA, OO‰II??E‚ I IAE ‰?U„OA UOU?OEOU‚O.                              C??O‰IOE                                          OA?A?A?IIUUO„O IUOO?IO„O ·‡I‡ I‡ IOIAO‡?, ?UO OAI‡?‡AU, ?UO  ?IOOIU‡U‡?EE O OO·I?‰AIEAI O?‡‚EI E U?A·O‚‡IEE ·AAOO‡OIOOUE.  UAIAUOII?A ‡OO‡?‡U? (O?O‚O‰I?A) E ‰?U„‡? O?O‰UI?E?, EIA??‡?
    ?U›?·.                    DVD ‹ Video CD       (PAL/NTSC).                                                                       –e?O‚A??UA O?‡‚EI?IOOU? ‚OU‡‚IE ·‡U‡?AEIO„O ·IOI‡.  eUOUUOU‚UAU A‚UI ?A?AA     – e?O‚A??UA ?EU?O‚?A OOA‰EIAIE?.                                                                                                  IA·OI??U? OUOEIOOU?.
    SUBTITLE   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? AIOUU·? ??OU›UI?O                                                                                ?IO‰O? ‹?O? (·O·IOAEI?? ‹?O?)  ??›?A‰O AI?‰O?: 2V ± 10%    –e?O‚A??UA O?‡‚EI?IOOU? OO‰II??AIE?                                       C??O‰ ‡U‰EO (‡I‡IO„O‚OA ‡U‰EO)   C??O‰IOE U?O‚AI?:   2V ± 10%  EA‰AIEA OOOU‚AUOU‚UAU ‰E?AIUE‚A O‚?OOAEOIO„O eO?A‡ E eO‚AU‡  2. e·?A‡IIOOUE EA„OUO‚EUAI? OO I‡OUO??AE „‡?‡IUEE EOOOII??UO?
    3 ¶·U‹UUA 1 AE· O· AAI·U·IA›„AUA IE· UU¤?O?U· U‡?IEUE ‹ AE· O· IAU·‚A›UA                                 – µA‚·E??A›UA ?UE E I?·U·U›· ¤?AE   ?AO ·O·?·U?AAU·E ‹?O? ?U·O    – ?I¤AIUA UE? „EEE·I¤? U?O‰¤UAE?.                                                             ?EU?O‚OE ‚??O‰  – eOOIOU?EUA ‚ IAI? SETUP (cAeieeaaA),                                                                                       I‡ UA??EUO?EE eOOOEE O?O‰‡‚?‡IE E OUE?E‡I?I?IE O·OIUEE‚‡??EIE  E?UOO‡ 2–7 IAU
    UA ?UOEAO‡IAOO A?›?A‰O IAOO‡.              DISC MENU   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? AIOUU·? IAOO‡ ‰›UIO?      UO?O?AUE?A› U?UU?.        ?UEUEIO?OEA›U·E „EEE·I‹ ¤IO‰O?  – ?I¤AIUA UO IAOO‡ SETUP (?A???™?) AE·  ™‡O?AUE ·OU›UU·UE EOUU›O?:  10K?  ‡‚UOIO·EI?IO„O ‡‰‡OUA?‡.                    UOU‡IO‚IAI IE ?EU?O‚OE ‚??O‰ I‡ ‚II.  eOO?OUE‚IAIEA I‡„?UAIE:   10K?         2002/96/EC                                     (OA?‚EO) ?AIU?‡IE.                    eA?OOI‡I?I?A IOIO??UA?? E OA?eUA?EEI?A UOU?OEOU‚‡, ?‚AUI?A
    4 ¶·U‹UUA SETUP AE· O· ?U·AI·UO?OE‹UAUA ¤IO‰O.                                                           – µA‚·E??A›UA ?UE O ?UOU·UIOA¤·? ·?UOIEO‹UO?    O· ‚A‚·E??A›UA ?UE E „EEE·I‹ ¤IO‰O?  ?IO‰O? ‚›OUAO:  ??›?A‰O AI?‰O?;1Vp - p ± 20%
    PARENTAL   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? AOOEIO‡ AI¤A?O?            ¤?AE U?O‰A?A› U?UU?.                           A›O·E AOAUAO?OEEI¤OE.                                               aAO·?‡EAIEA EOI‡EAIO  – e?O‚A??UA, IAU IE I‡ ?‡·O?AE OO‚A??IOOUE   e?OE„??‚‡UAI? IA    – eOA?‡?EE IA ?‡A?A?AI? O ‰‡II?I ‰EOIOI.  C??O‰ ‚E‰AO   C??O‰IOE U?O‚AI?: 1Vp - p ± 20%  NI? UUEIEA‡?EE ?IAIU?E?AOIE? E ?IAIU?OII?? EA‰AIEE IAO·?O‰EI? O‚A‰AIE?  3. c‡OUO??‡? „‡?‡IUE? IA ?‡OO?OOU?‡I?AUO? I‡ ‰AUAIU? EA‰AIE?,  UAIA‚EAO?? (‚II??‡? O?OAI?EOII?A), ‚E‰AOI‡„IEUOUOI?,
    DEFAULT    ??·O·EOU? AUAOUU·UE·IOO U??I›UA?O  ¶·U·IOUE?I¤OE AEI?O·   – ?A›UA I‹??? O ‰›UIO? ¤?AE ‰·?U?IE¤? I·E  ? U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?   – O ‰›UIO? ‰AO A?EUU¤?AE UEO AIU¤IAUE   ™‡O?AUE ·OU›UU·UE EOUU›O?:  75?  ‰EOI‡ OUOA?‡UIO‚ O‡I??A‚; O?OU?EUA ‰EOI   ?A‡„E?UAU I‡ ‚OA   – e·?‡UEUAO? I EIOU?UI?E?I OO ‚OOO?OEA‚A‰AIE?,  eOO?OUE‚IAIEA I‡„?UAIE:  75?  O IAOUIOE OU‰AI?IOE OEOUAIA O·O?‡ OU?O‰O‚.  ‚OAIEI?EA ‚ ?AAUI?U‡UA:  ‡‚UOIO·EI?I?A I‡„IEUOI?, Hi-Fi A‚UIO‚OOO?OEA‚O‰??‡? ‡OO‡?‡UU?‡
    (‚II??‡? IOIOOIAIU?), ‚E‰AOI‡IA?? O OA?AIOOI?A ‚E‰AOUOU?OEOU‚‡,
    OOA?‡?EOII?A IOI‡I‰?            OOO?O‚OE‰‡??EI ‰‡II?E ‰EOI.
    I?„IOE UI‡I?? OU ?AIU?‡ I I?‡?I.
    °AOEI‹ U‡?IEUE                                                                                            I·?·U›UUA UOO IA ¤O· I·?·U? ?·O›,  ‰AO ·OU·?OIU›OAU·E UA   AOAUAAEOO.                                                                                                                                                                                                                                       ‡) ?EIE?AOIO„O, IA?‡IE?AOIO„O EIE EIO„O ‚OA‰AEOU‚E?, OOO‡‚?E?
    ¶·U‹UUA 1 AE· O· AAI·U·IA›„AUA IE· UU¤?O?U· U‡?IEUE ‹ AE· O· IAU·‚A›UA UA                                                           ? PHILIPS A?EE?I?UUAU·E UO? ‰EI·EOI·UO? ?U·AI·UO?O›EUE? ·II·AOO UUE  – aIO„‰‡ EAO·?‡EAIEA ·?‚‡AU IAAI‡?EUAI?IO                                                                    NAEOU‚UEUA ‚ OOOU‚AUOU‚EE O IAOUI?I A‡IOIO‰‡UAI?OU‚OI E IA ‚?·?‡O?‚‡EUA                   ?‡‰EOUAIAUOI? (·AOO?O‚O‰I?A), ?EU?O‚?A OoUo‚?A UAIAUOI? E
    ?UOEAO‡IAOO A?›?A‰O IAOO‡.                                    UIO??›?OOU·? ·?? UO I¤OUUO ?UO? U· ¤I?.   ?IA? UE? AOUOI¤?  – ?O·UU¤IUA UUE? O‰EA›A? U?AUEI? IA UE?                               EOIEAIO. uUO IA ?‚I?AUO? IAEOO?‡‚IOOU??.  e?OE„??‚‡UAI? I‡„?A‚‡AUO?  – e?E IAO?A??‚IOI O?O‰OIEEUAI?IOI   aOIO‡IE? PHILIPS OOU‡‚‰?AU A‡ OO·OE O?‡‚O EAIAI?U? IOIOU?UI?E? E  OOOUO?OIIE? O?A‰IAUO‚, I‡OAIOI?? ‚O ‚IUU?? EA‰AIE?;  ‡OO‡?‡UU?‡ E„?O‚O„O I‡AI‡?AIE?.
    YU·O O ‰UOI¤·? A?EUEI?OAE ·?U¤? UE? U??I›UAE?, ?·U‹UUA OK AE· O·:                                        – ?·IE? EOU? I?OUA› O· ?·UO?UE??AU·E ¤O·        AO¤UAAEA? I·U? UE ‰E?UIAE· UE?  U?A‰›·UE I·E UUE? ?UO‰E·AU·E¤?, ??U›? ?UOAE‰O?O›EUE, IA UU??O UE                                 EOOOI?AO‚‡IEE O?OE„??‚‡UAI? A„O OO‚A??IOOU?  OOA?EUEI‡?EE EA‰AIE? ·AA O?A‰‚‡?EUAI?IO„O U‚A‰OIIAIE?.  OUOIUEE‚?EA EA‰AIE? ‚ ·?UO‚OE IUOO?. e?‡‚EI?I‡? UUEIEA‡?E?  ·) IAO?‡‚EI?IOE ?IOOIU‡U‡?EE, ‚II??‡?, IO IA O„?‡IE?E‚‡?O?,
    TV DISPLAY   A?EI¤IAUA I?AO ‰E·UU?UA?O O??OE?  ™EIAEO‰AE?: OE A?EIOA¤? AOOEIO‡ AI¤A?O? A›OOOU·E ‰E·?¤UEIA? ?U·O  IEIU? ?OUOUU? ?·U·I?UE?UE?. ??U? ‰AO    ·O·?·U·A?A‹? ?O? AU?IIA›OOU·E UUO ‰›UIO.  ‚AIU›?UE UO? ?UO??OUO?.   eOIIOOU?? EOI‡EAIIOA   –COAIOEIO, IAO?‡‚EI?IO UOU‡IO‚IAI UO?I‡U    IOEAU I‡„?A‚‡U?O?.  uUO IO?I‡I?IO.                                OUOIUEE‚?A„O O·O?U‰O‚‡IE?  OOIOEAU O?A‰OU‚?‡UEU? ‚OAIOEIOA ‚?A‰IOA  EOOOI?AO‚‡IEAI EA‰AIE? IA OO A„O O??IOIU I‡AI‡?AIE? E UOU‡IO‚IU ‚
    ·?AOAUAO?OEE?A› E IAEUO?UA›· I?‰EIO‡ ?U?U‚·UE?.
    TV TYPE    A?EI¤IAUA ?U?U??O ‚›OUAO AE· AI?UAUEI‹ UEIA?U·UE                                               ·?OUAIA› ‰?UIAEUO?UA›·.   ? U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?   – YU·O E U?UIA?‹ ·O·?·U·A?A‹?    ?UO?O?OE‹UAE? ??U›? UE U?AUEI‹ ?‰AE· UO? I·U·UIA?·UU‹ I?OUA› O·  EAO·?‡EAIEA /OUOUUOU‚UAU ‚E‰AOOE„I‡I‡ NTSC/PAL.  iOU‡IO‚I‡     aO‰EUEI‡?EE, IA ?‡A?A?AII?A O?OEA‚O‰EUAIAI, IO„UU O?E‚AOUE I  ‚OA‰AEOU‚EA I‡ OI?UE‡??U? O?A‰U E A‰O?O‚?A ?AIO‚AI‡.  ?IOOIU‡U‡?E? EA‰AIE? ‚ I‡?U?AIEA O?‡‚EI E U?A·O‚‡IEE ·AAOO‡OIOOUE;  iE?I‡ iEIEOO U‰AI?AU ·OI??OA ‚IEI‡IEA I‡?AOU‚U ‚?OUOI‡AIOE
    UO?I‡U‡ I‡ UAIA‚EAO?A ‰OIEI‡.
    ?‚AU EAO·?‡EAIE? I‡
    OSD LANG   A?EI¤IAUA AIOUU· ?UO‚OI‹? UUEO O??OE  ?‡?IEUE I?‰EIO‡ ?U?U‚·UE?              ?OUAIO? ?·U·IOUE?I¤OE /   – ? U‡?IEUE NTSC/PAL I?OUA› O· IEO ¤?AE   A›O·E ?AUU‹  ?UEUEIO?OEA›U·E AE· IAA?IO ?UOOEI?  ·I?UOUO?O UE ‰EI·EO‰OU›· UO? ?U‹UUE AE· IAEUO?UA›· UE? U?UIA?‹?.  ?I?‡IA UAIA‚EAO?‡  NEOOIAE UUOIIAAU O?E   – iOU?OEOU‚O ?IOIOIEU ?IA?„E? ‰I? ·OIAA   IE?AIE? OOI?AO‚‡UAIAE O?‡‚‡ I‡ EOOOI?AO‚‡IEA ‰‡IIO„O UOU?OEOU‚‡.  ‚) EAIOO‡ ‰AU‡IAE OU‰AIIE, I‡IO, ·‡U‡?AE, A‡?EUI?? ?I?‡IO‚,  O?O‰UI?EE. e?E EOOOI?AO‚‡IEE AA ‰I? IE?I?? (·?UO‚??) IUE‰ O
    I‡IOOEUAIAE IUOO?‡, ?AIIAE, ?AUOI E EI?? ‰AU‡IAE O O„?‡IE?AII?I
    OUII??AIEE OEU‡IE?
    ‰IEUAI?IO„O ‚OOO?OEA‚A‰AIE? O?E O‰IOI
    OUEUUA› U?UU?. ?·EUE?IUA UE U‡?IEUE UE?
    ??U›? ?UOI· UUEO O??OE
    OO·I?‰AIEAI O?‡‚EI ?IOOIU‡U‡?EE O?OI E? OIUE·? IOEAU AI‡?EUAI?IO
    SPDIF      AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? „EEE·IO‡ ‹?O?  YU·O O ‰UOI¤·? A?EUEI?OAE ·?U¤? UE? U??I›UAE?, ?·U‹UUA OK AE· O·:  UE? UEIA?U·UE?   UEIA?U·U‹? U·? IA UE U‡?IEUE UE?  ‰E?UUEI·, E A?EE?OAE? UE? ?AUI·›OAU·E.  ?A UEO A?EE‡I·IE ?·OU?? ‰EI·EOI·UO?.                                      A‡??‰A ‡IIUIUI?UO?‡. uUO IO?I‡I?IO.                                                                                         O?OIOI EOOOI?AO‚‡IE?;                 O?A‚?OEU? OUE?E‡I?I?E O?OI OIUE·?, UOU‡IO‚IAII?E ‚ OOOU‚AUOU‚EE
    CAPTIONS   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? IA??OU?O  PW MODE   AOAUAO?OE‹UAUA/·?AOAUAO?OE‹UAUA UOO I?‰EI? ?U?U‚·UE?  U?UIA?‹? ·O·?·U·A?A‹?.                      ?›O·E I?UE E?UEOIOAEI?.                                             cAU A‚UI‡     – e?O‚A??UA OOA‰EIAIE? ‰I? ‡U‰EO.  e?E         eU?A„UIE?UEUA ??IOOU? O OOIO??? UUII?EE  N‡IIOA UOU?OEOU‚O OOOU‚AUOU‚UAU U?A·O‚‡IE?I OO EIUA?UA?AI?EE,                      „) ?AIOIU‡ E/EIE I‡I‡‰IE EA‰AIE?, AOIE OIE O?OEA‚A‰AI? I?·?IE  O ‰AEOU‚U??EI A‡IOIO‰‡UAI?OU‚OI O O?‡‚‡? OOU?A·EUAIAE.
    EOOOI?AO‚‡IEE UOEIEUAI? HiFi OOO?O·UEUA
    SCREEN SAVER   AOAUAO?OE‹UAUA A?EIOA¤? screen saver                                     ?AO ·O·?·U?AAU·E ‹?O?  – ?I¤AIUA UE? U?O‰¤UAE? ‹?O?.  ?O                                ? U?UIA?‹ ·?U‹ ?IEUO› UO?? ?UO?? ?AU› U·‰EOE?OEIOO ?·UAI‚OIOO UE?  EOOOI?AO‚‡U? ‰?U„OE EOUO?IEI A‚UI‡.    MONITOR.                   ‰AEOU‚EUAI?I?I ‚ O‚?OOAEOIOI eOO·?AOU‚A.                                                         EI?IE IE?‡IE I?OIA O·OIUEE‚‡??E? ?AIU?O‚;
    PASSWORD   ·II?IAUA UOO ?EEUU?IAOO I?‰EI? ?U?U‚·UE?                                     v E?UEUI?? UE? O??OE? ?·IEIOOAE  – ? U?UIA?‹ AIOEIOOOIA› AO¤UAAE· AE· O·
    (?UOA?EIAAI¤OO?: 99999)                            ?UEUEIO?OEA›UA AOEU??U‹ HiFi, ‰OIEI?UUA  ?U·O E U?UIA?‹ ‰AO A›O·E   AI·UE·I›UAE IAA·I‡UAUO ?U?OO   ??U??·?I‹? ?OEO?UEU·?.                                                                                                                                                                                   ‰) ‡‰‡OU‡?EE E EAIAIAIE? O O·??IOE OUA?? O?EIAIAIE? EA‰AIE?,  iE?I‡ iEIEOO
    ¶·U‹UUA 1 AE· O· AAI·U·IA›„AUA IE· UU¤?O?U· U‡?IEUE ‹ AE· O· IAU·‚A›UA UA                                 ?IIE ?EA‹ ‹?O?.           U?O‰A‰AI¤OE UA ?U›?· AC.  IAEUO?UA›·? IA UEO I?·U·U›·. ??U? A›O·E                                                                                                                COA O?‡‚‡ OO??‡IAI?.                                                                             UI‡A‡IIOE ‚ EIOU?UI?EE Oo ?IOOIU‡U‡?EE.
    ?UOEAO‡IAOO A?›?A‰O IAOO‡.                  ¶·U‹UUA 1 AE· O· AAI·U·IA›„AUA IE· UU¤?O?U· U‡?IEUE ‹ AE· O· IAU·‚A›UA UA                                    E?UEOIOAEI?. ???I›UUA UE E?UAEO?UEU·                                                                                                                                                                                                                                                               MOCKBA? :?  i‡IO (095) 937-93-12         ?
    ?UOEAO‡IAOO A?›?A‰O IAOO‡.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      MEIck?  :?  i‡IO (017) 220-07-73
    ?UEUEIO?OEOOU·? UE IAEUO?UA›· MONITOR.

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 27 Августа 2020 г., в 02:43)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям