На сайте 124097 инструкций общим размером 502.36 Гб , которые состоят из 6272799 страниц
Руководство пользователя PHILIPS M1X-DJ (DS8900/10). Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome DS8900 IT 1 Modalita jog NL 1 Hiermee kiest u een andere modus IT Question? 2 Consente di riprodurre il brano dal punto stabilito 2 Hiermee speelt u de track af vanaf het cue point Specifiche Contact h 3 Consente di riprodurre/mettere in pausa 3 Spelen/pauze Philips 4 Consente di impostare il punto stabilito 4 Cue point instellen Potenza nominale in uscita 80 W RMS 5 Giradischi 5 Draaitafel Risposta in frequenza 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB a 6 Consente di monitorare il brano attraverso le cuffie 6 Hiermee beluistert u de track via de hoofdtelefoon Rapporto segnale/rumore > 65 dBA 7 Consente di sincronizzare il ritmo del brano con 7 Synchroniseer het tempo van de track met dat van quello in riproduzione sull'altra piastra de track op de andere draaitafel Collegamento di ingresso audio 0,5 V RMS 20 kohm b 8 Consente di regolare la frequenza bassa/media/alta 8 Hiermee past u de lage tonen, middentonen en Impedenza altoparlanti 8 ohm hoge tonen aan c g 9 Cross-fader 9 Crossfader Driver altoparlanti 2 x 5,25'' full range 10 Ritmo d f 11 Volume 10 Tempo Sensibilita > 85 dB/m/W e 11 Volume Alimentazione CA (adattatore di 100-240 V~, 50/60 Hz alimentazione) Consumo energetico durante il 40 W KK 1 Баяу режим PL 1 Przelaczanie trybow funzionamento 2 Жолды негізгі н?ктеден ойнату 2 Odtwarzanie utworu od znacznika Dimensioni (lxpxa) 380 x 186 x 227 mm 3 Ойнату/уа?ытша то?тату 3 Odtwarzanie/wstrzymywanie - Unita principale (L x A x P) 8 x 1.5V R20/UM1/D batteries Peso 7,35 kg k 4 Негізгі н?ктені орнату 4 Ustawianie znacznika IT Manuale dell'utente breve RU Краткое руководство пользователя 5 Ойнату ??ралы 5 Talerz obrotowy - Unita principale KK ?ыс?аша пайдаланушы н?с?аулы?ы SK Strucny navod na pouzivanie j 6 ??ла?аспаптар ар?ылы жолды ба?ылау 6 Monitorowanie utworu za pomoca sluchawek Banda di frequenza Banda ISM 2,4000 GHz - 2,4835 NL Korte gebruikershandleiding SV Kortfattad anvandarhandbok 7 Жол ?ар?ынын бас?а ойнату ??ралында бір 7 Zsynchronizuj tempo utworu z tempem utworu GHz PL Krotka instrukcja obslugi UK Короткий посібник користувача рет ойнату ар?ылы синхрондау odtwarzanego na drugim talerzu obrotowym Portata 8 metri (in campo aperto) PT Manual do utilizador resumido Always there to help you AECS7000 8 Т?мен/орта/жо?ары жиілікті реттеу 8 Regulacja niskich/srednich/wysokich czestotliwosci Standard Bluetooth: 2.1 + EDR Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Philips Contact 9 Кроссфейдер 9 Crossfader 10 ?ар?ын 10 Tempo Short User Manual 11 Дауысы 11 Glosnosc i KK Ерекшеліктер Номиналды шы?ыс ?уаты 80 Вт RMS Жиілік жауабы 60 Гц - 16 кГц; ±3 дБ Сигнал-шу ара?атынасы > 65 дБА Дыбыс кірісі байланысы 0,5 В RMS 20 кОм ?ндеткішті? номиналды? 8 Ом ?арсылы?ы IT Modalita jog ?ндеткіш драйвері 2 x 5,25 '' толы? ау?ым Premere per passare tra la modalita scratch e la modalita di ricerca. Сезімталды? > 85 дБ/м/Вт djay 2 KK Баяу режим т?ймесін басы?ыз. Айнымалы ток ?уаты (?уат 100-240 В~, 50/60 Гц адаптері) Жа?а режимі мен іздеу режимі арасында ауыстыру ?шін Ж?мыс ?шін ?уат т?тынуы < 40 Вт NL Hiermee kiest u een andere modus М?лшері 380 x 186 x 227 мм - Негізгі ??рыл?ы (Е x Б x ?) Druk op om te schakelen tussen de scratchmodus en de zoekmodus. djay 2 Салма?ы 7,35 кг Djay 2 - Негізгі ??рыл?ы PL Przelaczanie trybow Жиілік жола?ы 2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц ISM Nacisnij przycisk , aby przelaczac miedzy trybami skreczowania i wyszukiwania. жола?ы Ау?ымы 8 метр (бос ке?істік) Стандарты Bluetooth 2.1 + EDR IT Modalita scratch: 119.0 119.0 Ruotare l’area interna del giradischi per Ruotare l’area esterna della piastra per Toccare l’area interna del giradischi per met- NL tere in pausa la riproduzione. modificare l’intensita del brano. generare il suono di scratch. Specificaties KK Жа?а режимі: Nominaal uitgangsvermogen 80 W RMS IT Consente di impostare il cue point NL Cue point instellen Жа?а дыбысты ??ру ?шін ойнату Жол де?гейін ?згерту ?шін ойнату Ойнатуды уа?ытша то?тату ?шін ойнату Frequentierespons 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB ??ралыны? сырт?ы айма?ын айналдыры?ыз. ??ралыны? ішкі айма?ын айналдыры?ыз. ??ралыны? сырт?ы айма?ын айналдыры?ыз. 1 Consente di scegliere un punto di inizio. 1 Kies een beginpunt. All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. Signaal-ruisverhouding > 65 dBA 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. 2 Premere per impostare il cue point. 2 Druk op om het cue point in te stellen. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips » Il cue point e visualizzato come un puntino bianco sulla » Het cue point wordt weergegeven als een witte stip op de NL Audio-in-kabel 0,5 V RMS 20.000 ohm N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke forma d’onda visiva del brano o sul giradischi in djay 2. visuele golfvorm van de track of op de draaitafel in djay 2. Scratchmodus: Luidsprekerimpedantie 8 ohm Philips N.V. Draai het binnenste deel van de draaitafel Draai het buitenste deel van de draaitafel om Raak het binnenste deel van de draaitafel » La spia si illumina dopo che il cue point e stato » De knop brandt nadat u het cue point hebt ingesteld. IT Consente di sincronizzare il tempo om te scratchen. de toonhoogte van de track aan te passen. aan om het afspelen te onderbreken. Luidsprekerdriver 2 x 5,25 inch volledig bereik DS8900_10_Short UM_V1.1 impostato. 3 Druk op om de track af te spelen vanaf het ingestelde cue Premere per sincronizzare il tempo del brano al brano Gevoeligheid > 85 dB/m/W 3 Premere per riprodurre il brano dal cue point. point. in riproduzione sull’altro giradischi. Netspanning (netspanningsadap- 100 - 240 V, 50/60 Hz Nota: tenere premuto per eliminare il cue point. Opmerking: houd ingedrukt als u het cue point wilt wissen. PL Tryb skreczowania: ter) Obroc wewnetrzna czescia talerza, aby Obroc zewnetrzna czescia talerza, aby Dotknij wewnetrznej czesci talerza, aby Stroomverbruik in werking 40W KK ?ар?ынды синхрондау wydobyc dzwiek skreczowania. zmienic tonacje utworu. wstrzymac odtwarzanie. Afmetingen Бас?а ойнату ??ралында жолды ойнату ?ар?ынын - Apparaat (b x h x d) 380 x 186 x 227 mm синхрондау ?шін т?ймесін басы?ыз. Gewicht IT 1 Scaricare l’applicazione djay 2. NL 1 Download de app djay 2. KK Негізгі н?ктені орнату PL Ustawianie znacznika - Apparaat 7,35 kg 2 Collegare l’iPod/iPhone/iPad al dispositivo. 2 Sluit de iPod/iPhone/iPad aan op het ap- 1 Бастап?ы н?ктені та?да?ыз. 1 Wybierz punkt poczatkowy. Frequentieband 2,4 GHz - 2,4835 GHz ISM-band 3 Avviare l’applicazione djay 2 e caricare i paraat. 2 Негізгі н?ктені орнату ?шін т?ймесін басы?ыз. 2 Nacisnij przycisk , aby ustawic znacznik. NL Het tempo synchroniseren IT NL Bereik 8 meter (vrije ruimte) brani. 3 Start de app djay 2 en laad tracks. » Негізгі н?кте жолды? к?рінетін тол?ынында?ы а? » Znacznik jest wyswietlany jako biala kropka na wykresie fali Druk op om het tempo van de track aan te passen Modalita di ricerca Zoekmodus Standaard Bluetooth 2.1 + EDR н?кте ретінде немесе djay 2 ішіндегі ойнату ??ралында dzwiekowej lub talerza w aplikacji djay 2. aan dat van de track die op de andere draaitafel wordt Ruotare la piastra del giradischi per fare avanzare Draai de draaitafel om de track snel vooruit of terug te spoelen. rapidamente o riavvolgere il brano. к?рсетіледі. afgespeeld. » Po ustawieniu znacznika zaswieci sie wskaznik . KK 1 djay 2 ?олданбасын ж?ктеп алы?ыз. PL 1 Pobierz aplikacje djay 2. » Негізгі н?кте орнатыл?аннан кейін жанады. 3 Nacisnij przycisk , aby odtworzyc utwor od ustawionego 2 iPod/iPhone/iPad ??рыл?ысын ??рыл?ы?а 2 Podlacz urzadzenie iPod/iPhone/iPad do 3 Негізгі н?ктені орнатудан жолды ойнату ?шін znacznika. PL Synchronizacja tempa KK Іздеу режимі PL Tryb wyszukiwania ?осы?ыз. urzadzenia. т?ймесін басы?ыз. Uwaga: nacisnij i przytrzymaj przycisk , aby usunac znacznik. Жолды жылдам ал?а немесе арт?а айналдыру ?шін Obroc talerz, aby szybko przewinac utwor do przodu 3 djay 2 ?олданбасын іске ?осып, жолдарды 3 Uruchom aplikacje djay 2 i zaladuj utwory. Ескертпе: негізгі н?ктені жою ?шін т?ймесін басып Nacisnij przycisk , aby zsynchronizowac tempo utworu z ойнату ??ралын айналдыры?ыз. lub do tylu. PL ж?кте?із. т?ры?ыз. tempem utworu odtwarzanego na drugim talerzu obrotowym. Dane techniczne Zakres mocy wyjsciowej 80 W RMS Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz, ±3 dB IT Regolare il cross-fader NL De crossfader instellen IT Consente di monitorare i brani tramite le cuffie Odstep sygnalu od szumu > 65 dBA Fare scorrere il cross-fader per regolare il bilanciamento in Schuif de crossfader om de uitgangsbalans tussen de tracks op Wejscie Audio-in 0,5 V RMS, 20 k? uscita dei brani in riproduzione sui due giradischi. de twee draaitafels aan te passen. KK Жолдарды ??ла?аспап ар?ылы ба?ылау Impedancja glosnika 8 omow Przetwornik 2 pelnozakresowe 5,25” KK Кроссфейдерді реттеу PL Regulacja crossfadera NL Tracks beluisteren via hoofdtelefoon Czulosc > 85 dB/m/W Екі ойнату ??ралында жолдарды ойнату арасында?ы шы?ыс Przesun suwak crossfadera, aby wyregulowac balans miedzy балансын реттеу ?шін кроссфейдерді жылжыты?ыз. utworami odtwarzanymi na obu talerzach obrotowych. Zasilacz sieciowy 100–240 V~, 50/60 Hz PL Monitorowanie utworu za pomoca sluchawek Pobor mocy podczas pracy < 40 W Wymiary - jednostka centr alna (szer. x wys. x gleb.) 380 x 186 x 227 mm Waga - jednostka centralna 7,35 kg Pasmo czestotliwosci 2,4000 GHz– 2,4835 GHz, pasmo ISM Zasieg 8 metrow (bez przeszkod) Standard Bluetooth 2.1 + EDR Bluetooth ON Note M1X-DJ IT Registra Premere per registrare il brano mixato, premere di nuovo per arrestare la registrazione. E possibile controllare i brani registrati toccando sul djay 2. IT Quando il cross-fader trasversale viene portato a sinistra: IT Quando il cross-fader trasversale viene portato a destra: 1 Til het bovenste paneel met beide handen omhoog en kantel het. Il brano sul giradischi 1 e riprodotto attraverso il sistema micro. Il brano sulla piastra 2 e riprodotto attraverso il sistema micro. KK Жазу IT 1 Sollevare il pannello superiore con entrambe le mani ed estrarlo completamente. NL IT 1 Collegare l’iPod/iPhone/iPad con il dispositivo attraver- La spia 2 si illumina e il brano sul giradischi 2 e riprodotto attraverso La spia 1 si illumina e il brano sul giradischi 1 e riprodotto at- Араластырыл?ан жолды жазу ?шін т?ймесін басып, жазуды 2 Con il lato del controller DJ rivolto verso il basso, reinserire completamente il pan- 2 Plaats het apparaat met de DJ-zijde omlaag en plaats het bovenste paneel terug. Zorg ervoor dat het paneel goed vast zit. so il connettore Lightning. le cuffie. traverso le cuffie. то?тату ?шін ?айта басы?ыз. nello superiore per garantire una tenuta salda. 3 Druk op op het bovenste paneel. De Bluetooth-indicator knippert blauw. 2 Riprodurre la musica sull’iPod/iPhone/iPad. IT Premere su uno dei due giradischi. djay 2 ?олданбасында?ы т?ймесін басу ар?ылы жазыл?ан 3 Premere sul pannello superiore; la spia Bluetooth lampeggia in blu. 4 Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u wilt koppelen met het luidsprekersysteem en start het KK Кроссфейдер сол?а ?арай жылжытыл?ан кезде: Кроссфейдер о??а ?арай жылжытыл?ан кезде: жолдарды тексеруге болады. 4 Sul dispositivo da associare al sistema di altoparlanti, attivare la funzione Bluetooth e zoeken. 1-ойнату ??ралында?ы жол микро ж?йе ар?ылы ойнатылады. KK 2-ойнату ??ралында?ы жол микро ж?йе ар?ылы ойнатылады. La spia si illumina ed e possibile controllare la riproduzione del brano da Opnemen avviare la ricerca. KK 1 iPod/iPhone/iPad ??рыл?ысын Найза?ай ?ос?ышы 2 жанып, 2-ойнату ??ралында?ы жол ??ла?аспаптар ар?ылы 1 жанып, 1-ойнату ??ралында?ы жол ??ла?аспаптар ар?ылы questo giradischi attraverso le cuffie. NL 5 SSelezionare “M1X-DJ” per associare e collegare il sistema di altoparlanti. 5 Selecteer “M1X-DJ” om het Bluetooth-apparaat te koppelen en te verbinden met het ар?ылы ??рыл?ымен ?осы?ыз. ойнатылады. ойнатылады. Ойнату ??ралыны? т?ймесін басы?ыз. Druk op om de gemixte track op te nemen. Druk opnieuw op deze » Una volta avvenuto il collegamento, la spia Bluetooth sull’altoparlante diventa blu luidsprekersysteem. » Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, brandt de Bluetooth-indicator op de 2 iPod/iPhone/iPad ??рыл?ысында музыка ойнаты?ыз. KK knop als u de opname wilt stoppen. fissa. luidspreker onafgebroken blauw. жанса, ??ла?аспаптар ар?ылы осы ойнату ??ралынан жолды ойнатуды U kunt de opgenomen tracks beluisteren door aan te raken in djay 2. 6 Riprodurre la musica sul dispositivo associato. 6 Speel muziek af op het gekoppelde apparaat. NL Wanneer u de crossfader naar links schuift: NL Wanneer u de crossfader naar rechts schuift: ба?ылау?а болады. KK 1 Жо?ар?ы та?таны екі ?олмен к?теріп аудары?ыз. PL De track op draaitafel 1 wordt afgespeeld via het microsysteem. De track op draaitafel 2 wordt afgespeeld via het microsysteem. PL Nagrywanie 1 Unies panel gorny obiema rekami i obroc go. NL 1 Sluit de iPod/iPhone/iPad via de Lightning-aansluiting aan Druk op de knop van een van de draaitafels. Nacisnij przycisk , aby nagrac zmiksowany utwor. Nacisnij przycisk 2 Беті т?мен ?аратыл?ан DJ контроллері ар?ылы ?ауіпсіз бекітілгенін тексеру ?шін 2 Dokladnie zaloz panel gorny z powrotem z konsoleta obrocona do dolu. op het apparaat. De knop van draaitafel 2 gaat branden en de track op draaitafel 2 wordt De knop van draaitafel 1 gaat branden en de track op draaitafel 1 NL ponownie, aby zatrzymac nagrywanie. жо?ар?ы панельді толы?ымен салы?ыз. 3 Nacisnij przycisk na panelu gornym. Wskaznik Bluetooth zacznie migac na niebiesko. afgespeeld via de hoofdtelefoon. wordt afgespeeld via de hoofdtelefoon. 2 Speel muziek af op de iPod/iPhone/iPad. De knop gaat branden en u kunt de track die wordt afgespeeld op deze Mozna sprawdzic nagrane utwory, dotykajac przycisku w aplikacji 3 Жо?ар?ы панельдегі т?ймесін басса?ыз, Bluetooth к?рсеткіші к?к т?сте жанады. 4 W urzadzeniu, ktore chcesz sparowac z systemem glosnikow, wlacz funkcje Bluetooth i draaitafel, beluisteren via de hoofdtelefoon. 4 Динамик ж?йесімен ж?птасатын ??рыл?ыда Bluetooth функциясын ?осып, іздеуді PL Gdy suwak jest przesuniety w lewo: PL Gdy suwak jest przesuniety w prawo: djay 2. баста?ыз. rozpocznij wyszukiwanie. PL 1 Podlacz urzadzenie iPod/iPhone/iPad do urzadzenia za pomoca Utwor z talerza obrotowego 1 jest odtwarzany przez mikrowieze. Utwor z talerza obrotowego 2 jest odtwarzany przez mikrowieze. PL Nacisnij przycisk na ktoryms z talerzy obrotowych. 5 Динамик ж?йесіне ж?птастыру ж?не байланыс орнату ?шін «M1X-DJ» тарма?ын 5 Wybierz opcje „M1x-DJ”, aby dokonac parowania i podlaczyc urzadzenie do systemu glosnikow. zlacza Lightning. Swieci sie wskaznik 2, a utwor z talerza obrotowego 2 jest odtwar- Swieci sie wskaznik 1, a utwor z talerza obrotowego 1 jest odtwar- Zaswieci sie wskaznik i bedzie mozna monitorowac utwor odtwarzany z та?да?ыз. » Po nawiazaniu polaczenia wskaznik Bluetooth na glosniku swieci na niebiesko w sposob 2 Wlacz odtwarzanie muzyki w urzadzeniu iPod/iPhone/iPad. zany przez sluchawki. zany przez sluchawki. tego talerza obrotowego przez sluchawki. » Байланыс с?тті бол?ан кезде динамиктегі Bluetooth к?рсеткіші т?тас к?к ciagly. т?ске айналады. 6 Музыканы ж?птас?ан ??рыл?ыда ойнаты?ыз. 6 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w sparowanym urzadzeniu. %4 @ @4IPSU 6.@7 @#00, JOEE 1.
PT h PT 1 Modo Jog RU 1 Переключатель режима SV 1 Jog-lage Especificacoes 2 Reproduzir a faixa a partir do ponto de arranque 2 Воспроизведение аудиодорожки с точки метки 2 Spela upp laten fran referenspunkten a 3 Reproducao/pausa 3 Воспроизведение/пауза 3 Spela upp/pausa Potencia nominal 80 W RMS Resposta em frequencia 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB 4 Definir ponto de arranque 4 Установка метки 4 Ange referenspunkt 5 Prato 5 Диск проигрывателя 5 Skivspelare Relacao sinal/ruido > 65 dBA b Ligacao da entrada de audio 0,5 V RMS 20 kohm g 6 Monitorizar a faixa atraves dos auscultadores 6 Прослушивание аудиодорожки через наушники 6 Folj laten via horlurarna c 7 Sincronizar o ritmo da faixa com a que esta em 7 Синхронизация темпа аудиодорожек на разных 7 Synkronisera latens tempo med den lat som spelas upp Impedancia do altifalante 8 ohm d f reproducao no outro prato. дисках проигрывателя pa den andra skivspelaren Diafragma do altifalante 2 x 5,25'' de gama total 8 Ajustar a baixa/media/alta frequencia 8 Регулировка низких/средних/высоких частот 8 Justera lag/mitten/hog frekvens Sensibilidade > 85 dB/m/W e 9 Crossfader 9 Кроссфейдер 9 Overgangstoning Alimentacao CA (transformador) 100-240 V~, 50/60 Hz 10 Ritmo 10 Темп 10 Tempo Consumo de energia em funcio- 11 Volume 11 Громкость 11 Volym namento 40 W Dimensoes SK 1 Rezim jog UK 1 Режим перемикача - Unidade principal (L x A x P) 380 x 186 x 227 mm 2 Prehratie skladby od bodu cue 2 Відтворення доріжки від мітки Peso 8 x 1.5V R20/UM1/D batteries - Unidade principal 7,35 kg k 3 Prehravanie/pozastavenie 3 Відтворення/пауза 4 Nastavenie bodu cue 4 Встановлення мітки Banda de frequencia Banda ISM 2,4 GHz - 2,4835 GHz j 5 Gramofon 5 Вертушка Alcance 8 metros (espaco livre) 6 Monitorovanie skladby cez sluchadla 6 Контроль над доріжкою через навушники Padrao Bluetooth 2.1 + EDR 7 Synchronizacia tempa skladby so skladbou 7 Синхронізація темпу доріжки з темпом доріжки, що Always there to help you Register your product and get support at відтворюється на іншій вертушці www.philips.com/welcome prehravanou na druhom gramofone AECS7000 Question? Contact Philips 8 Nastavenie nizkych/strednych/vysokych frekvencii 8 Налаштування низької/середньої/високої частоти 9 Prelinanie zvuku 9 Мікшер RU Short User Manual 10 Tempo 10 Темп Характеристики i 11 Hlasitost 11 Гучність Номинальная выходная мощ- 80 Вт (среднеквадр.) ность Частотный отклик 60 Гц — 16 кГц, ±3 дБ Отношение сигнал/шум > 65 дБА Подключение Audio-in 0,5 В (среднеквадратическая) 20 кОм Сопротивление АС 8 Ом PT Modo Jog SK Rezim jog UK Режим перемикача Акустический преобразователь 2 x 5,25" (полный диапазон) Чувствительность > 85 дБ/м/Вт Prima para alternar entre o modo Stlacenim tlacidla mozete prepinat Натискайте (Режим перемикача) de scratch e o modo de procura. medzi rezimom skrecovania a rezimom для перемикання між скретч- Адаптер переменного тока djay 2 vyhladavania. режимом і режимом пошуку. (адаптер питания) 100—240 В~, 50/60 Гц RU Переключатель режима SV Jog-lage Энергопотребление во время Чтобы переключаться между работы 40 Вт режимами скретча и поиска, Tryck pa for att vaxla mellan skra- Размеры используйте кнопку . plage och soklage. - Основное устройство (Ш x 380 x 186 x 227 мм В x Г) djay 2 Вес Djay 2 - Основное устройство 7,35 кг Диапазон частот 2,4000 ГГц - 2,4835 ГГц промыш- PT Modo scratch: ленный, научный и мед. диапазон Rode a area interior do prato para gerar o som Rode a area exterior do prato para Toque na area interior do prato para Радиус действия 8 метров (свободное простран- de scratch. mudar o ritmo da faixa. colocar a reproducao em pausa. ство) 119.0 119.0 Стандартная Bluetooth 2.1 + EDR PT Definir ponto de arranque SK Nastavenie bodu cue RU Режим скретча Для изменения скорости аудиодорожки Чтобы приостановить воспроизведение, 1 Escolha um ponto de arranque. 1 Vyberte zaciatocny bod. Чтобы получить звук скретча, поворачивайте поворачивайте внешнюю область диска коснитесь внутренней области диска 2 Prima para definir o ponto de arranque. 2 Stlacenim tlacidla nastavte bod cue. внутреннюю область диска проигрывателя. проигрывателя. проигрывателя. SK » O ponto de arranque e apresentado como um » Bod cue sa zobrazi ako biely bod na vizualnej krivke skladby alebo na gramofone v ponto branco na forma de onda visual da faixa ou aplikacii djay 2. SK Technicke udaje no prato em djay 2. Rezim skrecovania: » Tlacidlo sa po nastaveni bodu cue rozsvieti. » A indicacao acende-se depois do ponto de 3 Stlacte tlacidlo na prehratie skladby od nastaveneho bodu cue. Otacanim vnutornej casti gramofonu vytvorite Otacanim vonkajsieho okraja Stlacenim vnutornej casti gramofonu Menovity vystupny vykon 80 W RMS gramofonu zmenite toninu skladby. pozastavite prehravanie. arranque ser definido. zvuk skrecovania. Frekvencna odozva 60 Hz – 16 kHz, ±3 dB Poznamka: Bod cue vymazete stlacenim a podrzanim tlacidla . 3 Prima para reproduzir a faixa a partir do ponto Odstup signalu od sumu > 65 dBA de arranque definido. PT Sincronizar o ritmo SV Skraplage: Audio-in Link 0,5 V RMS 20 kiloohm Nota: mantenha premido para limpar o ponto de SV Ange referenspunkt Prima para sincronizar o ritmo da faixa com a faixa em Impedancia reproduktorov 8 ohmov arranque. 1 Valj en startpunkt. reproducao no outro prato. Rotera skivspelarens inre omrade for att gener- Rotera skivspelarens yttre omrade for att Beror skivspelarens inre omrade for att era skrapljud. andra latens tempo. pausa uppspelningen. Budic reproduktora 2 x 5,25" s uplnym rozsahom 2 Tryck pa for att stalla in referenspunkten. Citlivost > 85 dB/m/W » Referenspunkten visas da som en vit punkt pa vagformen som visas i laten eller pa RU Синхронизация темпа RU Установка метки skivspelaren i djay 2. Чтобы синхронизировать темп аудиодорожек на разных UK Скретч-режим Sietovy adapter (napajaci adapter) 100 – 240 V~, 50/60 Hz PT 1 Transfira a aplicacao djay 2. SV 1 Ladda ned appen Djay 2 . 1 Выберите начальную точку. 2 Ligue o seu iPod/iPhone/iPad ao dispositivo. 2 Anslut din iPod/iPhone/iPad till enheten. » lyser efter att referenspunkten har stallts in. дисках проигрывателя, нажмите кнопку . Щоб утворити звук дряпання, повертайте Повертайте зовнішню частину вертушки, Щоб призупинити відтворення, Prevadzkova spotreba energie 40 W 3 Inicie a aplicacao djay 2 e carregue faixas. 3 Starta appen Djay 2 och las in latar. 2 Чтобы установить метку, нажмите кнопку . 3 Tryck pa for att spela upp laten fran den installda referenspunkten. внутрішню частину вертушки. щоб змінити висоту звучання доріжки. торкніться внутрішньої частини вертушки. Rozmery » Метка отобразится в виде белой точки SK Synchronizacia tempa – Hlavna jednotka (S x V x H) 380 x 186 x 227 mm на кривой аудиодорожки или на диске Obs! Tryck in och hall kvar for att ta bort referenspunkten. Ak chcete synchronizovat tempo skladby so skladbou, ktora sa Hmotnost проигрывателя в приложении djay 2. prehrava na druhom gramofone, stlacte tlacidlo . - Hlavna jednotka 7,35 kg RU 1 Загрузите приложение djay 2. UK 1 Завантажте додаток djay 2. » После того как метка будет установлена, UK Встановлення мітки PT Modo de procura SK UK Frekvencne pasmo 2,4000 GHz – 2,4835 GHz pasmo 1 Виберіть точку початку. 2 Подключите iPod/iPhone/iPad к устройству. 2 Під’єднайте iPod/iPhone/iPad до пристрою. загорится индикатор . Synkronisera tempot Rode o prato para avancar ou retro- Rezim vyhladavania Режим пошуку ISM 3 Откройте приложение djay 2 и загрузите 3 Запустіть додаток djay 2 та завантажте 3 Чтобы начать воспроизведение аудиодорожки с 2 Натисніть (Встановити), щоб встановити мітку. SV ceder rapidamente na faixa. Otacajte gramofonom na rychle posuvanie Для швидкої Dosah 8 metrov (otvoreny priestor) музыкальные аудиодорожки. доріжки. установленной точки метки, нажмите кнопку . » Мітка відображається як біла точка на візуальній хвилі доріжки чи на вертушці у djay 2 Tryck pa for att synkronisera latens tempo med den lat v ramci skladby dopredu alebo dozadu. перемотки Standardny Bluetooth 2.1 + EDR som spelas upp pa den andra skivspelaren. доріжки вперед чи Примечание. Чтобы удалить метку, нажмите и » Після встановлення мітки (Встановити) засвічується. назад повертайте удерживайте кнопку . 3 Натисніть (перейти), щоб відтворити доріжку від встановленої мітки. RU Режим поиска SV вертушку. SK 1 Prevezmite aplikaciu djay 2. UK Синхронізація темпу Для быстрой перемотки аудиодорожки Soklage 2 Pripojte zariadenie iPod/iPhone/iPad k zariadeniu. Примітка. Щоб очистити мітку, натисніть та утримуйте (Встановити). Щоб синхронізувати темп доріжки з доріжкою, вперед или назад поворачивайте диск Rotera skivspelaren for att snabbspola laten 3 Spustite aplikaciu djay 2 a nacitajte skladby. яка відтворюється на іншій вертушці, натисніть проигрывателя. framat eller bakat. (Синхронізація). SV Specifikationer Nominell uteffekt 80 W RMS PT Monitorizar faixas atraves dos auscultadores Frekvensomfang 60 Hz–16 kHz, ±3 dB PT Ajustar o crossfader SK Uprava prelinania zvuku UK Налаштування мікшера Signal/brusforhallande > 65 dBA Deslize o crossfader para ajustar o equilibrio Aby ste dosiahli plynule prelinanie zvuku, posuvanim Пересувайте мікшер для налаштування RU Прослушивание аудиодорожек через наушники Audio-in Link 0,5 V RMS 20 kohm de saida entre as faixas em reproducao nos ovladaca prelinania (tzv. crossfadera) upravte балансу відтворення між доріжками, що dois pratos. rovnovahu vystupu medzi jednotlivymi skladbami відтворюються на двох вертушках. Hogtalarimpedans 8 ohm prehravanymi na dvoch gramofonoch. SK Monitorovanie skladby cez sluchadla Hogtalarelement 2 x 5,25 tum fullt frekvensomfang RU Регулировка кроссфейдера SV Justera overgangstoningen Kanslighet > 85 dB/hr/W Перемещая кроссфейдер, можно Skjut overgangstoningen for att justera utba- SV Folj sparen via horlurarna Natstrom (natadapter) 100–240 V~ 50/60 Hz отрегулировать баланс между lansen mellan latarna som spelas upp pa de tva аудиодорожками, которые воспроизводятся skivspelarna. Effektforbrukning vid anvandning < 40 W на правом и левом дисках проигрывателя. UK Керування доріжками через навушники Storlek - Huvudenhet (B x H x D) 380 x 186 x 227 mm Vikt - Huvudenhet 7,35 kg PT 1 Ligue o iPod/iPhone/iPad ao dispositivo atraves Frekvensband 2,4000 GHz - 2,4835 GHz ISM- do conector Lightning. band 2 Reproduza musica no iPod/iPhone/iPad. Bluetooth ON Sortiment 8 meter (ledigt utrymme) PT Gravar Standard Bluetooth: 2.1 + EDR Prima para gravar a faixa misturada, premir novamente para parar de M1X-DJ gravar. Pode verificar as faixas gravadas tocando em em djay 2. RU 1 Подключите iPod/iPhone/iPad к устройству с по- мощью коннектора Lightning. RU PT 1 Puxe o painel superior para cima com ambas as maos e volte-o ao contrario. SV 1 Dra upp ovansidan med bada handerna och vrid den over. 2 Включите воспроизведение музыки на iPod/ PT Quando o crossfader e deslizado para a esquerda: PT Quando o crossfader e deslizado para a direita: Запись 2 Com o lado do controlador de DJ voltado para baixo, insira totalmente o painel superior para assegurar uma 2 Med DJ-kontrollsidan vand nedat for du helt tillbaka ovansidan sa att den sitter UK iPhone/iPad. A faixa no prato 1 e reproduzida atraves do micro sistema. A faixa no prato 2 e reproduzida atraves do micro sistema. Чтобы записать сведенную аудиодорожку, нажмите кнопку . Чтобы adaptacao segura. sakert. Технічні характеристики A indicacao 2 acende-se e a faixa no prato 2 e reproduzida atraves A indicacao 1 acende-se e a faixa no prato 1 e reproduzida остановить запись, нажмите эту кнопку еще раз. 3 Prima no painel superior e o indicador Bluetooth fica intermitente a azul. 3 Tryck pa pa ovansidan sa att Bluetooth-indikatorn blinkar blatt. dos auscultadores. atraves dos auscultadores. Записанные аудиодорожки можно просмотреть, нажав кнопку в 4 No dispositivo a ser emparelhado com o sistema de altifalantes, active a funcao do Bluetooth e inicie a procura. приложении djay 2. 4 Pa den enhet som ska paras ihop med hogtalarsystemet aktiverar du Bluetooth- Номінальна вихідна потужність 80 Вт RMS 5 Seleccione “M1X-DJ” para emparelhar e ligue ao sistema de altifalantes. funktionen och paborjar sokning. SK 1 Pripojte zariadenie iPod/iPhone/iPad k zariadeniu SK Nahravanie » Quando a ligacao for bem-sucedida, o indicador Bluetooth no altifalante mantem-se continuamente aceso 5 Valj ”M1X-DJ” for att para ihop och ansluta till hogtalarsystemet. Частота відповіді 60 Гц – 16 кГц, ±3 дБ cez konektor Lightning. RU Если кроссфейдер сдвинут влево: RU Если кроссфейдер сдвинут вправо: a azul. » Nar anslutningen slutforts lyser Bluetooth-indikatorn pa hogtalaren med ett fast Співвідношення "сигнал-шум" > 65 дБ (A) 2 Prehrajte hudbu v zariadeni iPod/iPhone/iPad. Аудиодорожка на диске проигрывателя 1 будет воспроизводиться Аудиодорожка на диске проигрывателя 2 будет воспроизводиться Ak chcete nahrat mixovanu skladbu, stlacte tlacidlo . Nahravanie 6 Reproduza musica no dispositivo emparelhado. Підключення аудіовходу 0,5 В RMS, 20 кОм через микросистему. через микросистему. zastavite opatovnym stlacenim tlacidla. blatt sken. Загорится индикатор 2, и аудиодорожка на диске проигрывателя Загорится индикатор 1, и аудиодорожка на диске PT Prima em qualquer um dos pratos. Nahrane skladby mozete skontrolovat tuknutim na tlacidlo v aplikacii RU 1 Потяните за верхнюю панель обеими руками и переверните ее. 6 Spela upp musik pa den parade ihop enheten. Опір гучномовців 8 Ом 2 будет воспроизводиться через наушники. проигрывателя 1 будет воспроизводиться через наушники. A indicacao acende-se e pode monitorizar a faixa em reproducao neste djay 2. Динамік 2 x 5,25 дюйма, повнодіапазонні prato atraves dos auscultadores. 2 Когда сторона с DJ-контроллером будет направлена вниз, вставьте верхнюю панель на место до упора. SK Ked je ovladac prelinania zvuku posunuty dolava: Ked je ovladac prelinania zvuku posunuty doprava: Spela in 3 На верхней панели нажмите кнопку . Индикатор Bluetooth замигает синим светом. Чутливість > 85 дБ/м/Вт SV 1 Anslut din iPod/iPhone/iPad med enheten med hjalp av Cez mikrosystem sa bude prehravat skladba z gramofonu 1. SK Cez mikrosystem sa bude prehravat skladba z gramofonu 2. RT Нажмите кнопку на любом диске проигрывателя. SV 4 Включите связь Bluetooth на устройстве, с которым необходимо установить сопряжение. UK 1 Обома руками зніміть верхню панель і переверніть її. Мережа змінного струму (адап- Lightning-anslutningen. Svieti 2 a skladba na gramofone 2 sa prehrava cez sluchadla. Svieti 1 a skladba na gramofone 1 sa prehrava cez sluchadla. Загорится индикатор , и вы сможете слушать аудиодорожку с этого Tryck pa for att spela in de blandade latarna, tryck igen for att stoppa 5 Выберите «M1X-DJ» для сопряжения и подключения. тер живлення) 100-240 В~, 50/60 Гц 2 Spela upp musik pa iPod, iPhone eller iPad. диска проигрывателя через наушники. inspelningen. » После установки соединения индикатор Bluetooth на акустической системе загорится ровным синим 2 Повернувши донизу ді-джейський пульт, повністю вставте верхню панель на Споживання електроенергії під De inspelade sparen kan kontrolleras genom att knacka pa pa Djay 2. светом. місце для надійної фіксації. час експлуатації 40 Вт SK Stlacte tlacidlo jedneho z gramofonov. 3 Натисніть на верхній панелі, й індикатор Bluetooth почне блимати синім SV Nar overgangstoningen skjuts at vanster: SV Nar overgangstoningen skjuts at hoger: Svieti a cez sluchadla mozete monitorovat skladbu, ktora sa prehrava na 6 Включите воспроизведение музыки на сопряженном устройстве. світлом. Розміри Laten pa skivspelare 1 spelas upp genom mikrosystemet. Laten pa skivspelare 2 spelas upp via mikrosystemet. 2 lyser och laten pa skivspelare 2 spelas upp genom horlurarna. 1 lyser och laten pa skivspelare 1 spelas upp genom horlurarna. tomto gramofone. UK Запис SK 1 Vytiahnite vrchny panel nahor oboma rukami a preklopte ho. 4 На пристрої, який потрібно з’єднати в пару з системою гучномовців, увімкніть - Головний блок (Ш x В x Г) 380 x 186 x 227 мм Вага функцію Bluetooth і виконайте пошук. SV Tryck pa pa nagon av skivspelarna. Щоб записати мікшовану доріжку, натисніть (Запис). Щоб - Головний блок 7,35 кг UK 1 З’єднайте iPod/iPhone/iPad із пристроєм за допо- lyser och du kan folja uppspelningen av laten fran den har skivspelaren via зупинити запис, знову натисніть цю кнопку. 2 Vrchny panel zasunte uplne naspat stranou DJ ovladaca smerom nadol, aby ste zaistili bezpecne zapadnutie. 5 Виберіть «M1X-DJ» для з’єднання у пару з системою гучномовців. могою роз’єму Lightning. horlurarna. 3 Stlacte tlacidlo na vrchnom paneli a indikator Bluetooth zablika modrou farbou. » Після з’єднання індикатор Bluetooth на гучномовці світитиметься синім Частотний діапазон 2,4000–2,4835 ГГц, діапазон ISM світлом без блимання. 2 Запустіть відтворення музики на iPod/iPhone/iPad. UK Коли мікшер пересунуто вліво: UK Коли мікшер пересунуто вправо: UK Натисніть (навушники) будь-якої вертушки. Можна перевірити записані доріжки, торкнувшись (Запис) у djay 2. 4 V zariadeni na sparovanie so systemom reproduktorov povolte funkciu Bluetooth a spustite vyhladavanie. 6 Запустіть відтворення музики на з’єднаному в пару пристрої. Діапазон 8 метрів (вільного простору) Доріжка на вертушці 1 відтворюється через мікросистему. Доріжка на вертушці 2 відтворюється через мікросистему. Світиться (навушники) 2, і доріжка на вертушці 2 відтворюється Світиться (навушники) 1, і доріжка на вертушці 1 відтворюється Засвітиться (навушники), і можна контролювати доріжку, яка відтворюється 5 Na sparovanie a pripojenie k systemu reproduktorov vyberte polozku „M1X-DJ“. Стандарт Bluetooth 2.1 + EDR » Po uspesnom pripojeni bude indikator Bluetooth na reproduktore nepretrzite svietit namodro. через навушники. через навушники. із цієї вертушки, через навушники. 6 Zacnite prehravat hudbu v sparovanom zariadeni. %4 @ @4IPSU 6.@7 @#00, JOEE 1.
Register your product and get support at prislusnym ustanovenim smernice 1999/5/ES. Prohlaseni o shode naleznete na strankach www. • Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs ???????? ??? ????????????? FI Protection de l’environnement • Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di (z. B. Zink-Kohle- und Alkali-Batterien). tempo. www.philips.com/welcome philips.com/support. • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerat uber einen langeren Zeitraum nicht • Se la batteria non viene sostituita correttamente, si possono verificare esplosioni. Sostituire solo Poznamka verwendet wird. ??????????? ??????? ?? ??? ????????? ??? ????????????? Informations sur l’environnement con un batteria uguale o equivalente. DS8900 • Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgema? eingesetzt ist. Ersetzen Sie die ???? ??????? ???????? ??????????? ???? ??????????. ? ?????????? ???? ????? ???? ???? ?? Turvallisuus Tout emballage superflu a ete supprime. Nous avons fait notre possible pour permettre une • Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare l’apparecchio, assicurarsi che ????? ??????? ? ??????????? ?? ???? ?????: ??????? (?????), ??????? ???????????? (????? separation facile de l’emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit • Stitek s typovymi udaji se nachazi vedle prihradky na baterie pod ovladacim panelem. Batterien nur durch Batterien desselben bzw. eines gleichwertigen Typs. ?????????? ??? ?????????) ??? ????????????? (??????????, ????????????? ??????? ?????). les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse). la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. • Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Geratestecker als Trennvorrichtung verwendet wird, muss ?? ??????? ??????????? ??? ????? ??? ??????? ?? ???????????? ??? ?? • Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia lisalaitteita. Votre appareil se compose de materiaux recyclables et reutilisables a condition d’etre demontes die Trennvorrichtung frei zuganglich bleiben. ???????????????????? ??? ????????????????? ??? ??? ??????????? ????????. ?? ??????? • Suojaa laite tippuvalta vedelta tai roiskeilta. par une entreprise specialisee. Respectez les reglementations locales pour vous debarrasser des Avvertenza Pece o zivotni prostredi Warnung ???? ???????? ??????????? ??????? ?? ??? ???????? ??? ?????? ??????????? ??? ??? ?????? • Ala aseta laitteen paalle mitaan sita mahdollisesti vahingoittavia esineita, kuten nestetta sisaltavia emballages et de votre ancien equipement. • Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun motivo. esineita tai kynttiloita. ??????????. • Non lubrificare mai alcuna parte dell'apparecchio. Informace o ochrane zivotniho prostredi • Offnen Sie auf keinen Fall das Gehause des Gerats. • Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa korkeille lampotiloille, esimerkiksi auringonvalolle • Non posizionare mai l'apparecchio su un'altro dispositivo. tai tulelle. Veskery zbytecny obalovy material byl vynechan. Snazili jsme se, aby bylo mozne obalovy material • Fetten Sie niemals Teile dieses Gerats ein. • Tenere lontano l'apparecchio dalla luce diretta del sole, fiamme vive o fonti di calore. • Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l'adattatore per snadno rozdelit na tri materialy: lepenku (krabice), polystyren (ochranne baleni) a polyetylen (sacky, • Stellen Sie dieses Gerat niemals auf andere elektrische Gerate. • Paristojen kayton VAROITUS – Paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estaa toimimalla scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. ochranne folie z lehceneho plastu). • Setzen Sie dieses Gerat nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder Warme aus. ?? ?????? ????? ??????????? ??? ?????????????? ??? ?????? ????????? ????? ??? seuraavilla tavoilla: Cet appareil a ete concu et fabrique avec des materiaux et des composants de haute qualite • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel oder der Stecker immer leicht zuganglich sind, sodass Sie pouvant etre recycles et reutilises. • Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja -) vastakkain. EN System se sklada z materialu, ktere je mozne v pripade demontaze odbornou firmou recyklovat a das Gerat schnell von der Stromversorgung trennen konnen. ??????????, ?? ????? ??????? ?? ???????????? ??? ?? ????????????????????. • Ala sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia paristoja keskenaan. Note importanti per gli utenti del Regno Unito opetovne pouzit. Pri likvidaci obalovych materialu a stareho zarizeni se ridte mistnimi predpisy. • Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa Fusibile dell’alimentazione principale • Poista paristot, jos laite on pitkaan kayttamatta. • Vaarin asennettu paristo saattaa aiheuttaa rajahdysvaaran. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan. Safety Wichtige Hinweise fur Anwender in Gro?britannien Queste informazioni si applicano solo a prodotti con una spina per il Regno Unito. Netzsicherung uudelleen kayttoon. La presence du symbole de poubelle sur roues barree sur un produit indique que ce dernier est Questo prodotto e dotato di una regolare spina pressofusa. Se si sostituisce il fusibile, usarne uno Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. pouzivat. Diese Informationen betreffen nur Produkte mit einem britischen Netzstecker. ???? ??? ?????? ???????? ?? ??????? ???? ???????????? ????? ???????????? ?? ?????, ?? Vakava varoitus conforme a la directive europeenne 2002/96/CE. con: • The product shall not be exposed to dripping or splashing. Dieses Produkt ist mit einem gepruften Kunststoffnetzstecker ausgestattet. Wenn Sie die Sicherung ?????? ???? ?????????? ??? ??? ????????? ?????? 2002/96/??. Veuillez vous renseigner sur votre systeme local de gestion des dechets d’equipements electriques • la tensione riportata sulla spina, • Do not place any sources of danger on the product (e.g. liquid filled objects, lighted candles). ersetzen, verwenden Sie eine, bei der die folgenden Kriterien erfullt werden: ???????????? ??????? ?? ?? ?????? ??????? ?????????? ???????? ?????????? ??? • Ala koskaan avaa laitteen runkoa. et electroniques. • l’approvazione BS 1362 e • Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as • Die Werte sind auf dem Stecker zu sehen, ???????????? ?????????. • Ala koskaan voitele mitaan laitteen osaa. Respectez la reglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures menageres. • il marchio di conformita ASTA. sunshine, fire or the like. • die Sicherung ist mit einem BS 1362-Prufzeichen und ??? ??????????? ???? ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ?? ????? ???????? ???? ?? • Ala koskaan aseta laitetta muiden laitteiden paalle. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de preserver l’environnement et la Contattare il proprio rivenditore nel caso in cui non si sia certi del tipo di fusibili da utilizzare. • Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, • einem ASTA-Prufzeichen versehen. ?? ???????? ??????? ???????????. ? ????? ??????? ????????? ??? ?????? ??? ????????? • Ala sailyta laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lammonlahteiden laheisyydessa. sante. Attenzione: per la conformita con la direttiva EMC (2004/108/CE), non scollegare la spina dal cavo • Varmista, etta virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, etta voit helposti irrottaa laitteen property damage, or damage to the unit: Pokud je vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnuteho kontejneru, znamena to, ze podleha Setzen Sie sich mit Ihrem Handler in Verbindung, wenn Sie nicht sicher sind, welche Sicherung Sie ????????? ???? ??????? ????????? ?????????? ??? ?? ?????????? ??? ??? ????????? ?????. virtalahteesta. di alimentazione. • Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. smernici EU 2002/96/ES. verwenden mussen. Come collegare una spina • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu elektrickych a elektronickych Achtung: Um die Konformitat mit der EMC-Richtlinie (2004/108/EC) beizubehalten, entfernen Sie I fili del cavo di alimentazione hanno i seguenti colori: blu = neutro (N), marrone = sotto tensione • Remove batteries when the unit is not used for a long time. vyrobku. den Stecker nicht vom Netzkabel. Tarkea huomautus Ison-Britannian asukkaille. Cet appareil contient des piles relevant de la directive europeenne 2006/66/CE, qui ne peuvent (L). • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu s beznym komunalnim Anbringen eines Steckers ?? ?????? ??? ???????? ????????? ?? ?????? ??????????? ??? ??? ????????? etre jetees avec les ordures menageres.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre Se i colori non corrispondono con i colori sulla spina, e possibile identificare i terminali nella spina type. odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na Die Drahte im Netzkabel sind folgenderma?en gefarbt: blau = neutral (N), braun = stromfuhrend ?????? 2006/66/?? ??? ??? ??????? ?? ??????????? ???? ?? ?? ??????????? ??????? Verkkosulake region concernant la collecte separee des piles. La mise au rebut correcte permet de preserver come segue: • Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,the disconnect zivotni prostredi a zdravi lidi. (L). ???????????.???????????? ??????? ?? ??? ???????? ?????? ????????? ??? ?? ??????? Tama tieto koskee vain tuotteita, joissa on Isossa-Britanniassa kaytossa oleva pistoke. l’environnement et la sante. 1 Collegare il cavo blu al terminale contrassegnato N o di colore nero. device shall remain readily operable. Wenn die Farbmarkierung nicht mit den Farben am Stecker ubereinstimmt, gehen Sie wie folgt vor: ??????? ?????????, ????? ? ????? ??????? ????????? ??? ????????? ????????? ???? Tassa tuotteessa on hyvaksytty muottipuristettu pistoke. Varmista, etta vaihtosulake tayttaa seuraavat Confiez toujours votre produit a un professionnel pour retirer la batterie integree. 2 Collegare il cavo marrone al terminale contrassegnato L o di colore rosso. 1 Verbinden Sie den blauen Draht mit dem Anschluss, der mit einem N gekennzeichnet oder Warning schwarz markiert ist. ??????? ????????? ?????????? ??? ?? ?????????? ??? ??? ????????? ?????. vaatimukset: 3 Non collegare i cavi al terminale a terra della presa contrassegnato dalla lettera E (o e) o di colore verde (o verde e giallo). • luokitukset nakyvat pistokkeessa ?? ??????????? ????? ?? ???? ?????? ??? ??? ???????? ??? ????????????? ????????? ??? 2 Verbinden Sie den braunen Draht mit dem Anschluss, der mit einem L gekennzeichnet oder rot • BS 1362 -standardin mukainen Avertissement Prima di sostituire la protezione della spina, assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina, non • Never remove the casing of this apparatus. Vyrobek obsahuje baterie podlehajici smernici EU 2006/66/ES, ktere nelze odkladat do bezneho markiert ist. ????????? ???. semplicemente sui due fili. • Never lubricate any part of this apparatus. komunalniho odpadu.Informujte se o mistnich pravidlech sberu trideneho odpadu baterii, protoze 3 Verbinden Sie keinen der beiden Leiter mit dem Erdungsanschluss im Stecker, der grun (oder • ASTA:n hyvaksyma. Copyright nel Regno Unito • Never place this apparatus on other electrical equipment. spravnou likvidaci stareho vyrobku pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni grun und gelb) oder mit E (oder e) markiert ist. ???????? Ota yhteytta jalleenmyyjaan, jos et ole varma sulakkeen tyypista. Toute modification apportee a cet appareil qui ne serait pas approuvee expressement par WOOX Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere • Keep this apparatus away from direct sunlight, naked flames or heat. prostredi a zdravi lidi. Bevor Sie die Steckerabdeckung wieder anbringen, vergewissern Sie sich, dass die Zugentlastung Varoitus: jotta laite olisi EMC-direktiivin (2004/108/EY) mukainen, pistoketta ei saa irrottaa Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur a utiliser l’appareil il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972. • Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the uber der Kabelummantelung befestigt ist, nicht nur uber den beiden Drahten im Kabel. virtajohdosta. . apparatus from the power. Vyjmuti vestavene baterie musi provadet jen profesionalne vyskoleny pracovnik. ???????????? ??????? ? ????????????? ???????????????? ??? ??????? ????? ?? ???? Pistokkeen liittaminen Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques deposees de Copyright in Gro?britannien Fur Aufnahme und Wiedergabe ist ggf. eine Genehmigung notwendig. Weitere Informationen finden ??????? ??? WOOX Innovations ????????? ?? ????????? ?? ???????? ??? ?????? ??? Virtajohdon johtojen varit ovat seuraavat: sininen = neutraali (N), ruskea = live (L). Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Conformita Oznameni Sie im Copyright Act 1956 und in den Performer’s Protection Acts 1958 bis 1972. ?????????? ??? ????????. Jos varit eivat vastaa pistokkeen vareja, tunnistat pistokkeen liitannat seuraavasti: Innovations sont regies par des accords de licence. Important notes for users in the U.K. ?? ?????????? ???? ??? ?? ???????? Bluetooth® ????????? 1 Liita sininen kaapeli liittimeen, jossa on merkki N tai jonka vari on musta. « Made for iPod » (Compatible avec l’iPod), « Made Veskere zmeny nebo upravy tohoto zarizeni, ktere nebyly vyslovne schvaleny spolecnosti WOOX ???????????? ???????? ?????? ??? ??????? ???? Bluetooth SIG, Inc., ??? 2 Liita ruskea kaapeli liittimeen, jossa on merkki L tai jonka vari on punainen. for iPhone » (Compatible avec l’iPhone) et « Made for Mains fuse Prufzeichen ??????????? ????? ???? ??? ?? WOOX Innovations ??????? ??????? ??????. 3 Ala liita kumpaakaan kaapelia pistokkeen maaliitantaan, jossa on merkki E (tai e) tai jonka vari on iPad » (Compatible avec l’iPad) signifient qu’un appareil This information applies only to products with a UK mains plug. Innovations, mohou mit za nasledek ztratu autorizace k pouzivani tohoto zarizeni.. ?? ????????? «Made for iPod», «Made for iPhone» ??? vihrea (tai keltavihrea). electronique est concu specialement pour etre connecte This product is fitted with an approved molded plug. If you replace the fuse, use one with: Slovni oznaceni a loga Bluetooth® jsou registrovane ochranne znamky «Made for iPad» ????????? ??? ?? ??????????? ???????? Varmista ennen pistokkeen sulkemista, etta kaapelin pidike on kiristetty kaapelin suojuksen paalle - ei a un iPod, iPhone ou iPad et que le developpeur certifie que le produit satisfait aux normes de vlastnene spolecnosti Bluetooth SIG, Inc. a pripadne pouziti techto oznaceni • the ratings shown on the plug, spolecnosti WOOX Innovations podleha licenci. ???? ?????????? ?????? ??? ??????? ?? iPod, iPhone ??? pelkastaan kahden kaapelin paalle. performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non espressamente consentito da WOOX • a BS 1362 approval, and Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“, „Made for iPad ??????????, ????? ??? ??? ???? ???????????? ??? Tekijanoikeus Isossa-Britanniassa conformite aux normes de securite et aux normes reglementaires. Notez que l’utilisation de cet Innovations, puo invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. Con la presente, WOOX Innovations dichiara che questo prodotto e conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni • the ASTA approval mark. iPad“ znamenaji, ze elektronicky doplnek byl navrzen ??? ???????????? ??? ??? ?????? ?? ??????? ???????? ??? Apple. ? Apple ??? ????? ????? Tallennukseen ja toistoon saatetaan tarvita lupa. lisatietoja: Copyright Act 1956 ja The Performer’s accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. correlate della Direttiva 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformita e presente sul sito www.philips. Contact your dealer if you are not sure about what type of fuse to use. specificky pro pripojeni k zarizeni iPod, iPhone a iPad a byl Anderungen oder Modifizierungen des Gerats, die nicht ausdrucklich von WOOX Innovations ?????? ??? ?? ?????????? ??? ???????? ???????? ? ??? ??????????? ??? ???? ?? ??????? Protection Acts 1958 to 1972. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. deposees aux Etats-Unis et dans com/support. Caution: To conform with the EMC directive (2004/108/EC), do not detach the plug from the vyvojarem certifikovan jako splnujici vykonove standardy genehmigt wurden, konnen zum Erloschen der Betriebserlaubnis fuhren. Hiermit erklart WOOX ????????? ??? ?? ??????????? ???????. ?? ????????? ??? ? ????? ??? ?? ???? ???????? ?? d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple, Inc. power cord. spolecnosti Apple. Spolecnost Apple neni odpovedna za cinnost tohoto zarizeni nebo za jeho Innovations, dass dieses Gerat den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten iPod, iPhone ? iPad ????????? ?? ????????? ??? ???????? ???????. 2013 © WOOX Innovations Limited. Tous droits reserves. Nota How to connect a plug soulad s bezpecnostnimi a regulacnimi standardy. Uvedomte si, ze pouzivani tohoto prislusenstvi se Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitatserklarung finden Sie unter ?? ????????? iPod and iPhone ????? ???????? ?????? ??? Apple Inc., ???????????? ???? ?.?.?. Vaatimustenmukaisuus Philips et l’embleme du bouclier Philips sont des marques deposees de Koninklijke Philips N.V. et The wires in the power cord are colored as follows: blue = neutral (N), brown = live (L). zarizenim iPod, iPhone nebo iPad muze ovlivnit vykon bezdratoveho prenosu. www.philips.com/support. ??? ?? ????? ?????. ? ???????? iPad ????? ???????? ???? ??? Apple Inc. sont utilises par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.” • La targhetta del modello e situata accanto al vano batterie sotto il pannello di controllo. If the colors do not correspond with the colors on your plug, identify the terminals in your plug as iPod a iPhone jsou obchodni znamky spolecnosti Apple Inc., registrovana v U.S.A. a v dalsich zemich. 2013 © WOOX Innovations Limited. ?? ??? ????????? ?????? ???????????. Les caracteristiques mentionnees dans le present manuel sont susceptibles d’etre modifiees sans follows: iPad je ochranna znamka spolecnosti Apple Inc. Hinweis ? ???????? Philips ??? ?? ??????? Philips Shield Emblem ????? ???????????? ???????? ?????? notification prealable. WOOX se reserve le droit de modifier les produits a tout moment, mais n’est 1 Connect the blue wire to the terminal marked N or colored black. 2013 © WOOX Innovations Limited. Vsechna prava vyhrazena. ??? Koninklijke Philips N.V. ??? ???????????????? ??? ??? WOOX Innovations Limited ??????? pas contraint de modifier les offres precedentes en consequence. 2 Connect the brown wire to the terminal marked L or colored red. Znacka Philips a logo spolecnosti Philips se stitem jsou registrovane ochranne znamky spolecnosti • Das Typenschild befindet sich unter dem Bedienfeld in der Nahe des Batteriefachs. ?????? ??? Koninklijke Philips N.V. Salvaguardia dell’ambiente 3 Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or colored green Koninklijke Philips N.V. a jsou pouzivany spolecnosti WOOX Innovations Limited pod licenci ?? ???????????? ????????? ?? ???????? ????? ?????????????. ? WOOX ???????? ?? Taman laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti HU ???????? ?? ??????? ?? ???????? ??? ??????????? ?????? ????? ?? ????? ??????????? ?? (or green and yellow). spolecnosti Koninklijke Philips N.V.“ hyvaksymalla tavalla voi mitatoida kayttajan valtuudet laitteen kayttamiseen. WOOX Innovations Informazioni per il rispetto ambientale Before you replace the plug cover, make sure that the cord grip is clamped over the sheath of the Technicke udaje lze menit bez predchoziho upozorneni. Spolecnost WOOX si vyhrazuje pravo Umweltschutz ??????????? ?????????? ?? ????????? ???. vakuuttaa taten, etta tama tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sita koskevien L’uso di qualsiasi imballo non necessario e stato evitato. Si e cercato, inoltre, di semplificare la cable and not just over the two wires in the cable. kdykoli zmenit vyrobky bez povinnosti prizpusobit odpovidajicim zpusobem starsi prislusenstvi. direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.philips. raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso Copyright in the U.K. ES com/support. Biztonsag (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Recording and playback of material may require consent. see Copyright Act 1956 and The Umweltinformationen Il sistema e composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purche il disassemblaggio performer’s Protection Acts 1958 to 1972. DA Auf uberflussige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen Huomautus • Kizarolag a gyarto altal javasolt tartozekokat hasznalja. venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff- • A keszuleket nem erheti nedvesseg es kifroccsent folyadek. materiali di imballaggio e apparecchiature obsolete. Schutzfolie). Seguridad • Arvokilpi on lahella paristokoteloa ohjauspaneelin alla. Compliance Sikkerhed Ihr Gerat besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden konnen, wenn das Gerat von • Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. • Ne helyezzen a keszulekre semmilyen veszelyforrast (pl. folyadekkal toltott targyat, ego gyertyat). • Az elemeket es elemcsomagokat ovja a magas homerseklettol, ezert ne tegye ki peldaul einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die ortlichen Vorschriften zur kozvetlen napfeny hatasanak, ne helyezze tuz kozelebe stb. • Brug kun tilbehor og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. Entsorgung von Verpackungsmaterial und Altgeraten. • El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. Ymparistosta huolehtiminen • Akkumulator hasznalata VIGYAZAT – Az akkumulatorszivargas szemelyi serulest, targyak/ Questo prodotto e stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualita, che • No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos eszkozok vagy maganak a keszuleknek a karosodasat okozhatja, ezert: • Produktet ma ikke uds?ttes for dryp eller sprojt. que contengan liquido o velas encendidas). possono essere riciclati e riutilizzati. • Megfeleloen helyezze be az akkumulatort, ugyeljen a keszuleken lathato + es - jelolesekre. • Batterier (installeret batteripakke eller batterier) ma ikke uds?ttes for ekstrem varme fra f.eks. Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jatetty pois. Pyrimme siihen, etta pakkauksen materiaalit on Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX • Placer aldrig farlige genstande pa produktet (f.eks. v?skefyldte genstande eller t?ndte lys). • No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz Ymparistotietoja • Ne keverje az elemeket (regi es uj, vagy szen es alkali stb.). solar, el fuego o similares. • Vegye ki az akkumulatorokat, ha hosszabb ideig nem hasznalja a keszuleket. Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Hereby, WOOX Innovations sol, ild eller lignende. Ihr Gerat wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und • ATENCION con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant • FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sadan forebygger du batteril?kage, der kan forarsage hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden konnen. corporales, danos en la propiedad o a la unidad: suojamuoviarkki). • Ha az akkumulatort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserelni csak azonos vagy egyenerteku provisions of Directive 1999/5/EC. You can find the Declaration of Conformity on www.philips.com/ personskade, tingskade eller produktskade: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. Jarjestelma koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrattaa ja kayttaa uudelleen, jos jarjestelman tipussal szabad. support. • Is?t alle batterier korrekt, og sorg for, at + og - vender, som det er vist pa enheden. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbon y alcalinas, etc.). hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja ja kaytosta • Ha a halozati csatlakozodugo vagy keszulekcsatlakozo hasznalatos megszakitoeszkozkent, akkor Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale • Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og alkalinebatterier osv.). poistettuja laitteita koskevia kierratysohjeita. annak mindig mukodokepesnek kell lennie. prodotto e soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Note • Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gennem l?ngere tid. • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. Figyelem Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. • Der kan opsta eksplosionsfare, hvis batteriet s?ttes forkert i. Udskift kun med samme eller • Riesgo de explosion si la bateria de sustitucion no es correcta. Sustituyala solo con una del Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei • The type plate is located near the battery compartment under the control panel. tilsvarende type. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Radern) auf dem Gerat, bedeutet mismo tipo o equivalente. • A keszulek boritasat megbontani tilos. normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento • Hvis netstikket eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. dies, dass fur dieses Gerat die Europaische Richtlinie 2002/96/EG gilt. • Si usa el enchufe de alimentacion o un adaptador para desconectar el aparato, estos deberan • Tilos a keszulek barmely alkatreszenek a kenese. ambientale e possibili danni alla salute. Informieren Sie sich uber die ortlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und estar siempre a mano. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on kaytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan • Tilos a keszuleket mas elektromos berendezesre rahelyezni. Care of the environment Advarsel elektronischer Gerate. Advertencia kierrattaa ja kayttaa uudelleen. • Ne tegye ki a keszuleket kozvetlen napfeny, nyilt lang vagy ho hatasanak. Richten Sie sich nach den ortlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgerate nicht uber Ihren • Gondoskodjon arrol, hogy a halozati kabel vagy csatlakozo konnyen hozzaferheto legyen, hogy • Kabinettet bor aldrig tages af apparatet. Hausmull. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgerate werden Umwelt und Menschen vor • No quite nunca la carcasa de este aparato. a keszuleket le tudja valasztani a halozati aramrol. Environmental information • Forsog aldrig at smore nogen del pa apparatet. moglichen negativen Folgen geschutzt. • No lubrique ninguna pieza de este aparato. Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate • Placer aldrig dette apparat pa andet elektrisk udstyr. • No coloque nunca este aparato sobre otro equipo electrico. non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sui regolamenti locali per la into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective • Uds?t ikke apparatet for direkte sollys, aben ild eller varmekilder. • No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Fontos tudnivalok egyesult kiralysagbeli felhasznaloknak. raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire • Sorg for, at du altid kan komme til ledningen, stikkontakten eller adapteren, sa du kan afbryde foam sheet.) strommen fra apparatet. • Asegurese de tener siempre un facil acceso al cable de alimentacion, al enchufe o al Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, etta tuote kuuluu Euroopan potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized adaptador para desconectar el aparato de la corriente. parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Halozati biztositek Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale specializzato. company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, and old Ihr Produkt enthalt Batterien, die der Europaischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese durfen Tutustu paikalliseen sahko- ja elektroniikkalaitteiden keraysjarjestelmaan. Ezek a tudnivalok kizarolag egyesult kiralysagbeli halozati csatlakozoval rendelkezo keszulekekre equipment. Vigtig meddelelse til alle brugere i Storbritannien nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich uber die ortlichen Toimi paikallisten saantojen mukaan alaka havita vanhoja tuotteita talousjatteiden mukana. Tuotteen vonatkozik. Avviso asianmukainen havittaminen auttaa vahentamaan ymparistolle ja ihmisille mahdollisesti koituvia Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Stromsikring Umwelt und Menschen vor moglichen negativen Folgen geschutzt werden. Notas importantes para usuarios del Reino Unido haittavaikutuksia. ra, hogy Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non espressamente consentito da WOOX A termek engedelyezett, ontott csatlakozodugoval van felszerelve. A biztositek cserejekor ugyeljen Lassen Sie den eingebauten Akku nur von einem Fachmann entfernen. Fusible de alimentacion • a csatlakozon talalhato besorolas Disse oplysninger g?lder kun produkter, der anvender et stik fra Storbritannien. Dette produkt er forsynet med et godkendt stobt stik. Hvis du udskifter sikringen, skal du bruge en Esta informacion se aplica solo a productos con un enchufe de Reino Unido. • megfelel a BS 1362 szabvanynak, es Innovations, puo invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can med: Hinweis Este producto esta equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice • rendelkezik az ASTA tanusito jelzessel. Il marchio e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprieta di Bluetooth be recycled and reused. • v?rdierne, som vises pa stikket, uno con: Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niita ei saa havittaa Ha nem biztos az eloirt biztositek tipusaval kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazoval. SIG, Inc., pertanto l’utilizzo di tali marchi da parte di WOOX Innovations e • en BS 1362-godkendelse og Anderungen oder Modifizierungen des Gerats, die nicht ausdrucklich von WOOX Innovations • una aprobacion BS 1362, y tavallisen kotitalousjatteen mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen keraysjarjestelmaan. a halozati kabelrol. Le diciture “Made for iPod” (Specifico per iPod), “Made consentito su licenza. • las clasificaciones mostradas en la clavija, Figyelmeztetes: Az EMC-iranyelv (2004/108/EK) ertelmeben a ne csatlakoztassa le a csatlakozodugot Havittamalla tuotteet oikein ehkaiset ymparisto- ja henkilohaittoja. • ASTA-godkendelsesm?rket. genehmigt wurden, konnen zum Erloschen der Betriebserlaubnis fuhren. for iPhone” (Specifico per iPhone) e “Made for iPad” A dugo csatlakoztatasa • la marca de aprobacion ASTA. Akun poistaminen on jatettava alan ammattilaisen tehtavaksi. Kontakt din forhandler, hvis du ikke er sikker pa, hvilken type sikring du skal bruge. Der Name und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken von (Specifico per iPad) indicano che un accessorio elettronico Precaucion: Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de Ha a szinek nem egyeznek meg a dugo szineivel, a kovetkezo modon tudja azonositani a dugo stromledningen. unter Lizenz. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is Forsigtig: For at overholde EMC-direktivet (2004/108/EC) ma du ikke fjerne stikket fra Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch Philips erfolgt Pongase en contacto con su proveedor si no esta seguro acerca de que tipo de fusible debe utilizar. Huomautus A tapkabel vezetekeinek szinezese a kovetkezo: kek = nulla (N, neutral), barna = fazis (L, live). e stato progettato per il collegamento specifico a un iPod, iPhone o iPad ed e certificato dal produttore per la compatibilita con gli standard Apple in materia erintkezoit: alimentacion. covered by the European Directive 2002/96/EC. Sadan tilsluttes et stik Die Angaben „Made for iPod“, „Made for iPhone“, Como conectar un enchufe 1 A kek vezeteket csatlakoztassa az N jelzesu vagy fekete aljzathoz. di prestazioni. Apple non e responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic Ledningerne i netledningen har folgende farver: bla = neutral (N), brun = stromforende (L). und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Los hilos del cable de alimentacion tienen los colores siguientes: azul = neutro (N), marron = activo conformita agli standard normativi e di sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o products. Hvis farverne ikke stemmer overens med farverne pa dit stik, kan du identificere Zubehorteil speziell fur die Verwendung mit einem iPod, (L). Taman laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti 2 A barna vezeteket csatlakoztassa az L jelzesu vagy piros aljzathoz. iPad puo influire sulle prestazioni wireless. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your tilslutningsklemmerne i dit stik som folger: iPhone oder iPad entwickelt wurde. Zudem wurde vom Si los colores no se corresponden con los colores de su clavija, identifique los terminales de su hyvaksymalla tavalla voi mitatoida kayttajan valtuudet laitteen kayttamiseen. 3 Egyik vezeteket se csatlakoztassa a dugoban talalhato E (vagy e) jelu foldelt aljzathoz vagy a zold iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad e un marchio normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative 1 Tilslut den bla ledning til den tilslutningsklemme, der er markeret med N eller farvet sort. Hersteller bestatigt, dass dieses Zubehorteil den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist clavija de la siguiente forma: Bluetooth®-merkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteroityja (vagy zold es sarga) aljzathoz. di Apple Inc. consequences for the environment and human health. 2 Tilslut den brune ledning til den tilslutningsklemme, der er markeret med L eller farvet rod. fur dieses Gerat oder die Einhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. 1 Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro. tavaramerkkeja, joihin WOOX Innovationsilla on kayttolupa. Mielott visszahelyezne a dugo fedelet, gyozodjon meg rola, hogy a vezetekkapocs nemcsak a 2013 © WOOX Innovations Limited. Tutti i diritti riservati. kabelben levo ket vezetekre, hanem a kabelkopenyre is csatlakozik. 3 Ingen af ledningerne ma sluttes til stikproppens jordterminal, der er markeret med E (eller e), Ubertragungsleistung beeinflussen kann. 2 Conecte el cable marron al terminal marcado con una L o de color rojo. merkitsevat, etta sahkoinen lisavaruste on tarkoitettu Felhasznaloi jogok az Egyesult Kiralysagban Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. Questi Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehorteils mit einem iPod, iPhone oder iPad die eller som er farvet gron (eller gron og gul). ultimi vengono utilizzati da WOOX Innovations Limited su licenza da parte di Koninklijke Philips N.V. Elofordulhat, hogy a felvetelkesziteshez es lejatszashoz engedely szukseges. Lasd az 1956-os Szerzoi 3 No conecte ningun cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o “e”) o de color erityisesti liitettavaksi iPodiin, iPhoneen tai iPadiin, iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen For du s?tter stikd?kslet tilbage pa plads, skal du sorge for, at ledningsklemmen lukker om kablets kappe og ikke kun over de to ledninger i kablet. Landern. iPad ist eine Marke von Apple Inc. verde (o verde y amarillo). ja sen kehittaja takaa, etta se tayttaa Applen Jogi Torvenyt es az 1958 - 1972 kozotti Eloadomuvesz-vedelmi Torvenyeket. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. WOOx si riserva il diritto di modificare i prodotti senza l’obbligo di implementare tali modifiche anche nelle versioni precedenti. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be Copyright i Storbritannien 2013 © WOOX Innovations Limited. Alle Rechte vorbehalten. Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegurese de que la mordaza del cable esta sujeta suorituskykyvaatimukset. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eika siita, etta se tayttaa turvallisuus- disposed with normal household waste.Please inform yourself about the local rules on separate Optagelse og afspilning af materiale kan kr?ve samtykke. Se Copyright Act 1956 og The Performer’s Philips und das Philips-Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden sobre el revestimiento del cable y no sobre los dos hilos del cable. ja saadosstandardit. Huomaa, etta lisavarusteen kaytto iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa saattaa Megfeleloseg collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the Protection Acts 1958 to 1972. von WOOX Innovations Limited unter der Lizenz von Koninklijke Philips N.V. verwendet. Copyright en el Reino Unido vaikuttaa langattoman verkon suorituskykyyn. KK environmental and human health. Technische Daten konnen ohne vorherige Ankundigung geandert werden. WOOX behalt sich das Es posible que la grabacion o reproduccion de material requiera una autorizacion. Consulte la iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkeja, jotka on rekisteroity Yhdysvalloissa ja muissa maissa Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. Recht vor, Produkte jederzeit ohne die Verpflichtung zu andern, fruhere Lieferungen entsprechend Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de proteccion rekisteroityja tavaramerkkeja. IPad on Applen Inc.:n tavaramerkki. Overholdelse nachzubessern. de los interpretes) de 1958 a 1972. 2013 © WOOX Innovations Limited. Kaikki oikeudet pidatetaan. ?ауіпсіздік Philips ja Philipsin kilpisymboli ovat Koninklijke Philips N.V:n rekisteroityja tavaramerkkeja, ja WOOX Notice EL Conformidad Innovations Limited kayttaa niita Koninklijke Philips N.V:n myontamalla lisenssilla. A WOOX Innovations altal kifejezetten jova nem hagyott valtoztatasok es atalakitasok a keszuleken • Тек ?ндіруші к?рсеткен ?осымша/?осал?ы ??ралдарды ?олданы?ыз. Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillista ilmoitusta. WOOX pidattaa oikeuden muuttaa tuotteita Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX koska tahansa ilman velvollisuutta muuttaa aiempia varusteita vastaavasti. semmisse tehetik a felhasznalo jogait e termek mukodtetesere vonatkozoan. A WOOX Innovations • ?німге с?йы?ты? тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс. Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. .. kijelenti, hogy ez a termek megfelel az 1999/5/EK iranyelv lenyeges eloirasainak es kiegesziteseinek. A • ?німні? ?стіне ?андай да бір ?ауіп к?здерін (мысалы, с?йы?ты? толтырыл?ан заттар, The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Enhver ?ndring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan annullere ???????? Megfelelosegi nyilatkozat a www.philips.com/support cimen olvashato. жа?ыл?ан шыра?тар) ?ойма?ыз. Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under brugerens ret til at betjene dette udstyr. Herved erkl?rer WOOX Innovations, at dette produkt FR Megjegyzes • Батареялар (батарея топтамасы немесе орнатыл?ан батареялар) к?н с?улесі, от немесе license. overholder de v?sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Du kan se • ?????????????? ???? ????/?????????? ??????????? ??? ??? ????????????. со?ан ??сас шамадан тыс ?ызу ?серіне ?шырамауы тиіс. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” overensstemmelseserkl?ringen pa www.philips.com/support. • ?? ?????? ??? ?????? ?? ????????? ?? ????. Cualquier cambio o modificacion que se realice en este dispositivo que no este aprobada • A tipustabla az elemtarto rekesz mellett, a kezelopanel alatt talalhato. • Батареяны пайдалану туралы ЕСКЕРТУ - Батарея а?ып, н?тижесінде дене жара?атыны?, mean that an electronic accessory has been designed to expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Securite м?лікті? б?лінуіні? немесе ??рыл?ыны? б?лінуін болдырмау ?шін: connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, Bem?rk • ??? ??????????? ????? ???????? ????? ??? ?????? (?.?. ??????????? ??? ????????? ????, Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales • Барлы? батареяларды + ж?не - полюстерін ??рыл?ыда белгіленгендей д?рыстап алы?ыз. ???????? ?????). and has been certified by the developer to meet Apple y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrara la declaracion de • Utilisez uniquement les pieces de fixation/accessoires specifie(e)s par le fabricant. • Батареяларды араластырып пайдаланба?ыз (ескі ж?не жа?а немесе к?міртекті ж?не performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance • Identifikationspladen findes i n?rheden af batterirummet under betjeningspanelet. • ?? ????????? (?????? ????????? ? ?????????????? ?????????) ??? ?????? ?? ?????????? ?? conformidad en www.philips.com/support. • Votre produit ne doit pas etre expose a des fuites ou eclaboussures. Ovja a kornyezetet! сілтілі, т.б.). with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or ?????????? ????????? ???? ????, ????? ?.??. • Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre produit a proximite de celui-ci (par • ??рыл?ы ?за? уа?ыт пайдаланылма?ан кезде батареяларды шы?арып алы?ыз. iPad may affect wireless performance. • ????????????? ??? ?? ????? ??? ????????? – ???? ??????? ???????? ??? ????? ??? Nota exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumees). • Батарея д?рыс ауыстырылмаса жарылу ?аупі болады. Д?л сондай немесе со?ан те? т?рімен iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a ????????? ??? ?????? ?? ?????????? ???????????, ?????????? ??????????? ? ????? ??? • La placa de modelo se encuentra cerca del compartimento de la bateria, debajo del panel de Kornyezetvedelemmel kapcsolatos tudnivalok ауыстыры?ыз. trademark of Apple Inc. Omsorg for miljoet ??????: control. • N’exposez pas les piles ou les batteries integrees a une source produisant une chaleur excessive, A termek csomagolasa nem tartalmaz felesleges csomagoloanyagot. Igyekeztunk ugy kialakitani a • Желі істікшесі немесе ??ралды жал?аушы ажырату ??рыл?ысы ретінде ?олданыл?анда 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. • ??????????? ??? ????????? ?????, ?? ??? ????????? ??????????? + ??? - ???? par exemple le soleil, un feu ou similaire. csomagolast, hogy konnyen szetvalaszthato legyen a kovetkezo harom anyagra: karton (doboz), ажырату ??рыл?ысы ж?мыс істеуге дайын к?йінде ?алады. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are Miljooplysninger ?????????????? ??? ??????. • Utilisation des piles ATTENTION – Pour eviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil polisztirol (vedoelem) es polietilen (zacsko, vedo habfolia). used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.” Alt unodig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og bestar af tre materialer: Pap (kasse), • ??? ?????????? ????????? ???????????? ????? (?????? ?? ??????????? ? ????????? ou entrainer des blessures corporelles ou des degats materiels, respectez les consignes suivantes : A rendszerben talalhato anyagokat erre specializalodott vallalat kepes ujrafeldolgozni es Абайла?ыз Specifications are subject to change without notice. WOOX reserves the right to change products polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). ??????? ?? ????????? ?.??.). Conservacion del medioambiente • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiques sur l’appareil. ujrahasznositani. Kerjuk, tartsa szem elott a csomagoloanyagok es regi keszulekek leselejtezesere at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly. Systemet bestar af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de • ????????? ??? ????????? ???? ? ?????? ??? ????????? ?? ?????????????? ??? ?????? • Ne melangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). vonatkozo helyi eloirasokat. • Б?л ??рыл?ыны? сырт?ы ?орабын шешуші болма?ыз. • Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue periode. ??????? ????????. lokale regler angaende udsmidning af emballage og gammelt udstyr. • ??? ? ???????? ??? ??????????? ????? ??????? ???????? ???????. ? ????????????? Informacion medioambiental • Risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacee correctement. Remplacez-les uniquement • Б?л ??рыл?ыны? ешбір б?лігін майлаушы болма?ыз. • ??рыл?ыны бас?а электр ??рыл?ыларыны? ?стіне ?оюшы болма?ыз. • ???? ?? ????? ???????? ? ? ??????????? ???????? ??????????????? ?? ??????? en tres materiales: carton (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lamina de • Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilise comme dispositif de decouplage, алыс ?ста?ыз. CS ?????? ?? ??????? ???? ?? ???????? ????? ? ??????????? ?????. Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea facil de separar par le meme type de piles. • Б?л ??рыл?ыны к?н с?улесі тікелей т?сетін жерлерден, ашы? жалыннан немесе ?ызудан ???????????, ? ??????? ??????????? ????????? ???????????. espuma protectora). celui-ci doit rester facilement accessible. Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek felhasznalasaval keszult, amelyek • ??рыл?ыны ?уат к?зінен ажырату ?шін ?уат сымына, штепсельге немесе адаптерге ?рдайым о?ай ?ол жетуін ?амтамасыз еті?із. El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una Bezpecnost Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af hoj kvalitet, som kan empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje y ujrahasznosithatok es ujra felhasznalhatok. genbruges. ????????????? equipos antiguos. Avertissement • Pouzivejte pouze doplnky nebo prislusenstvi doporucene vyrobcem. • ??? ????????? ???? ?? ????????? ????? ??? ????????. • Ne retirez jamais le boitier de cet appareil. Біріккен Корольдіктегі пайдаланушылар ?шін ма?ызды ескертпелер. • Vyrobek chrante pred kapajici a strikajici vodou. • ??? ????????? ?????? ????? ????? ??? ????????. • Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. • Na vyrobek nepokladejte zadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene tekutinou • ??? ??????????? ?? ??????? ????? ?? ???? ????????? ?????????. • Ne posez jamais cet appareil sur un autre equipement electrique. Енгізу са?тандыр?ышы nebo horici svicky). • ?????????? ?? ??????? ?????? ??? ????? ?????? ???, ????? ????? ? ?????????. • Conservez cet appareil a l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum azt jelenti, hogy a termekre vonatkozik a Б?л а?парат тек ?лыбритания?а арнал?ан штепсельдік ?шы бар ?німдерге ?атысты. chaleur. • Baterie (sada baterie nebo nainstalovane baterie) by nemely byt vystavovany nadmernemu teplu, Nar et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand pa hjul, betyder det, • ??????????? ??? ????? ????? ?????? ???????? ??? ??????? ????????, ??? ????? ? ?? El producto ha sido disenado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden • Veillez a maintenir un acces facile au cordon d'alimentation, a la fiche ou a l'adaptateur pour 2002/96/EK europai iranyelv. Б?л ?німде ма??лдан?ан ?лгідегі штепсельдік ?ш бар. Са?тандыр?ышты ауыстыр?ан жа?дайда, ??????????? ???? ?? ???????????? ?? ??????? ??? ?? ?????. jako napr. slunecnimu svitu, ohni a podobne. at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. reciclarse y reutilizarse. debrancher l'appareil. Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv hulladekkent torteno gyujtesenek онда т?мендегілер болуы керек: • UPOZORNENI tykajici se pouzivani baterie – dodrzujte nasledujici pokyny, abyste zabranili uniku Undersog reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. helyi felteteleirol. • штепсельдік ?шта к?рсетілген м?ндер; elektrolytu z baterie, ktery muze zpusobit zraneni, poskozeni majetku nebo poskozeni pristroje: Folg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett keszulekeket gyujtse elkulonitve • BS 1362 ма??лдауы; ж?не • Vsechny baterie nainstalujte spravne podle znaceni + a – na pristroji. husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ ?????????? ?????????? ??? ??????? ??? ??????? ???????? Remarques importantes a l’attention des utilisateurs au Royaume-Uni. a lakossagi hulladektol. A feleslegesse valt keszulek helyes kiselejtezesevel segit megelozni a kornyezet • ASTA ма??лдау белгісі. es az emberi egeszseg karosodasat. • Nekombinujte ruzne baterie (stare a nove nebo uhlikove a alkalicke apod.). pavirkning af miljo og helbred. ???????? ???????? Пайдаланылатын са?тандыр?ыш т?рі сенімді болмаса, дилері?ізге хабарласы?ыз. • Pokud nebudete pristroj delsi dobu pouzivat, baterie vyjmete. ?? ???????? ??????????? ??????? ???? ??? ???????? ?? ????? ?????????? ?????. Cuando aparece este simbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Fusible secteur Ескерту: ЭМ? директивасына с?йкес (2004/108/EC), штепсельдік ?шты ?уат сымынан • V pripade nespravne provedene vymeny baterie hrozi nebezpeci vybuchu. Baterii vymente pouze ?? ???????????? ?????? ???????? ??????????? ???? ????????????. ??? ??????????????? ??? Directiva europea 2002/96/EC. Ces informations s’appliquent uniquement aux produits equipes d’une prise secteur pour le ажыратпа?ыз. Штепсельдік ?шты ?осу жолы za stejny nebo ekvivalentni typ. ????????, ?????????????? ??? ??: Informese sobre el sistema local de reciclaje de productos electricos y electronicos. Royaume-Uni. • Pokud je jako odpojovaci zarizeni pouzito sitove napajeni nebo sdruzovac, melo by byt • ??? ????? ??? ???????????? ??? ?????, Proceda conforme a la legislacion local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura Ce produit est equipe d’une fiche moulee certifiee. Si vous changez le fusible, utilisez-en un qui A termek akkumulatorai megfelelnek a 2006/66/EK europai iranyelv kovetelmenyeinek, ezert ne ?уат сымында?ы сымдар келесі т?стермен боял?ан: к?к = бейтарап (N), ?о?ыр = жанды (L). Т?стер штепсельдік ?шта?ы т?стерге с?йкес келмесе, штепсельдік ?шта?ы ?штарды келесі odpojovaci zarizeni pripraveno k pouziti. Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som • ??????? BS 1362 ??? domestica normal. La eliminacion correcta del producto antiguo ayudara a evitar posibles possede : kezelje ezeket haztartasi hulladekkent.Tajekozodjon az akkumulatorok szelektiv hulladekkezelesere ikke ma bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Undersog venligst de lokale • ?? ??????? ???????? ASTA. consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. • les classifications affichees sur la prise, vonatkozo helyi szabalyozasokrol, mivel a feleslegesse valt akkumulatorok helyes kiselejtezesevel segit т?рде аны?та?ыз: Varovani indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ pavirkning af ????????????? ?? ??? ??????????? ???, ??? ??? ????? ??????? ??? ??? ???? ????????? ??? • une norme BS 1362 et megelozni a kornyezet es az emberi egeszseg karosodasat. 1 К?к сымды N деп та?балан?ан немесе ?ара т?спен боял?ан ?шына жал?а?ыз. miljo og helbred. • la marque ASTA. 2 ?о?ыр сымды L деп та?балан?ан немесе ?ызыл т?сті сым?а жал?а?ыз. • Neodstranujte kryt zarizeni. Indlever altid produktet til en fagmand, nar det indbyggede batteri skal fjernes. ?????? ?? ???????????????. Contactez votre revendeur si vous n’etes pas sur du type de fusible a utiliser. A termek beepitett akkumulator eltavolitasat minden esetben bizza szakmai szemelyzetre. 3 Ешбір сымды E (немесе е) деп та?балан?ан немесе жасыл т?ске боял?ан (немесе жасыл • Nikdy nemazte zadnou cast tohoto pristroje. ???????: ??? ?? ????????????? ?? ??? ?????? EMC (2004/108/E?), ??? ?????????? ?? ????? ж?не сары) штепсельдік ?шта?ы жерге т?йы?тау ?ыс?ышына жал?ама?ыз. • Nepokladejte toto zarizeni na jine elektricke zarizeni. ??? ?? ??????????? ???????. Attention : Pour que ce produit soit conforme a la directive CEM (2004/108/EC), ne separez pas la Megjegyzes Штепсельдік ?шты? ?а?па?ын салмас б?рын, сым ?стат?ышыны? кабельдегі сымдар бойына • Zarizeni nevystavujte primemu slunci, otevrenemu ohni nebo zaru. Meddelelse ??? ?? ????????? ?? ????? El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden fiche d’alimentation du cordon d’alimentation. ?ана емес, кабель бойына ?ыстырыл?анын тексері?із. • Ujistete se, ze mate vzdy snadny pristup k sitovemu kabelu, vidlici nebo adapteru, abyste ?? ????????? ??????? ??? ??????? ??????????? ????? ??? ???????? ????????? eliminar con la basura domestica normal.Informese de la legislacion local sobre la recogida selectiva Branchement d’une fiche A WOOX Innovations altal kifejezetten jova nem hagyott valtoztatasok es atalakitasok a keszuleken ?К ше?беріндегі авторлы? ???ы? mohli zarizeni odpojit od napajeni. ??????????: ???? = ????????? (N), ???? = ???? (L). de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente Les fils du cordon d’alimentation sont colores comme suit : bleu = neutre (N), marron = phase (L). semmisse tehetik a felhasznalo jogait e termek mukodtetesere vonatkozoan. Enhver ?ndring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan annullere ?? ?? ??????? ??? ???????????? ??? ??????? ??? ???????? ???, ???????????? ???? y la salud. Si les couleurs ne correspondent pas aux couleurs de votre prise, identifiez les terminaux de votre A Bluetooth® szo mint jeloles es a logok a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonai, a Материалды жазу ж?не ойнату келісімді талап етуі м?мкін. 1956 жыл?ы авторлы? ???ы?тар brugerens ret til at betjene dette udstyr. ?????????? ??? ????? ??? ?? ????: Lleve siempre el producto a un profesional para que este se encargue de quitar la bateria integrada. prise comme suit : WOOX Innovations engedellyel hasznalja ezeket a megjeloleseket. актісін ж?не 1958 бен 1972 жылдар арасында?ы Орындаушыларды ?ор?ау актісін ?ара?ыз. Bluetooth®-m?rket og -logoet er registrerede varem?rker tilhorende Dulezita upozorneni pro uzivatele ve Velke Britanii. Bluetooth SIG, Inc., og WOOX Innovations’ brug af sadanne m?rker sker under 1 ???????? ?? ???? ??????? ?? ??? ????????? ??? ????? ??? ?????????? N ? ???? ????? 1 Connectez le fil bleu au terminal signale par la lettre N ou de couleur noire. A „Made for iPod”, a „Made for iPhone” es a „Made for licens. ?????. Aviso 2 Connectez le fil marron au terminal signale par la lettre L ou de couleur rouge. iPad” cimkek azt jelentik, hogy az elektronikus tartozekok С?йкестік Hlavni pojistka 2 ???????? ?? ???? ??????? ?? ??? ????????? ??? ????? ??? ?????????? L ? ???? ??????? 3 Ne connectez aucun de ces fils a la borne de terre de la prise, signalee par la lettre E (ou e) ou kifejezetten iPod, iPhone vagy iPad keszulekkel valo Tato informace se vztahuje pouze na vyrobky s britskou sitovou zastrckou. ”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for iPad” ?????. de couleur verte (ou verte et jaune). hasznalatra keszultek, es gyartoi tanusitvannyal rendelkeznek Tento vyrobek je vybaven schvalenou lisovanou zastrckou. Pri vymene pouzijte pojistku: betyder, at et elektronisk tilbehor er blevet designet til 3 ??? ????????? ?????? ??????? ???? ????????? ??????? ??? ???????? ??? ????? ??? Cualquier cambio o modificacion que se realice en este dispositivo que no este aprobada Avant de replacer le couvercle du fusible, assurez-vous que la bride du cordon est pincee sur la figyelembe, hogy a tartozek iPod, iPhone vagy iPad keszulekekkel torteno hasznalata befolyasolhatja arrol, hogy megfelelnek az Apple teljesitmenyi eloirasainak. Az Apple nem vallal felelosseget a specifikt at kunne tilsluttes hhv. iPod, iPhone eller iPad, • s hodnotami uvedenymi na zastrcce, samt at det er certificeret at udvikleren til at imodekomme ?????????? E (? e) ? ???? ??????? (? ??????? ??? ???????) ?????. expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. gaine du cable et pas simplement sur les deux fils dans le cable. keszulek mukodeseert, vagy a biztonsagi es szabalyozo eloirasoknak valo megfelelesert. Kerjuk, vegye • se znackou BS 1362 a Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds drift, eller for om enheden ???? ??????????????? ?? ??????? ??? ????????, ??????????? ??? ? ?????????? ??? ???????? La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales Droits d’auteur au Royaume-Uni • ASTA. overholder sikkerhedsstandarder og lovm?ssige standarder. Bem?rk, at brugen af dette tilbehor ????? ??????????? ???? ??? ?? ???? ??? ????????, ??? ??? ???? ???? ??? ?? ??? ??????? registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre L’enregistrement et la reproduction de materiel peuvent faire l’objet d’un accord prealable. a vezetek nelkuli teljesitmenyt. WOOX Innovations тікелей р??сат бермеген ??рыл?ы?а енгізілген ?андайда бір ?згерістер Nejste-li si jisti, jaky typ pojistky pouzit, obratte se na prodejce. med iPod, iPhone eller iPad kan pavirke den tradlose ydeevne. ??? ???????. estas marcas con licencia. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Az iPod es iPhone az Apple Inc. Egyesult Allamokban es mas orszagokban bejegyzett vedjegye. Az немесе т?рлендірулер пайдаланушыны? жабды?ты пайдалану ???ы?ынан айыруы м?мкін. Осы Upozorneni: Podle smernice EMC (2004/108/EC) nesmi dojit k oddeleni zastrcky od napajeciho iPod og iPhone er varem?rker tilhorende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. iPad ???????????? ?????????? ?????????? ??? ??????? ???????? “Disenado para iPod”, “Disenado para iPhone” y “Disenado Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 a 1972) pour plus iPad az Apple Inc. vedjegye. ??жат ар?ылы WOOX Innovations компаниясы б?л ?німні? 1999/5/EC директивасыны? негізгі kabelu. er et varem?rke tilhorende Apple Inc. ??? ??? ??????? ??? ??? ??????????? ?????? ????????? ?? ?????????? ???????????. ????? para iPad” significa que un accesorio electronico ha sido d’informations. 2013 © WOOX Innovations Limited. Minden jog fenntartva. талаптары мен бас?а да тиісті ережелеріне с?йкес келетінін м?лімдейді. С?йкестік туралы Pripojeni zastrcky 2013 © WOOX Innovations Limited. Alle rettigheder forbeholdes. ?? ???? ???? ??????????? ??????????? ??? 1956 ??? ???? ?????? ???? ?????????? ??? disenado para conectarse especificamente a un iPod, A Philips es a Philips pajzs emblemaja a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett vedjegye, es a WOOX декларацияны www.philips.com/support сайтынан табуы?ыз?а болады. Vodice v napajecim kabelu jsou nasledovne barevne oznaceny: modra = nula (N), hneda = faze (L). Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varem?rker tilhorende Koninklijke Philips N.V. og ??????????? ?????????? ??? ?? 1958 ??? ?? 1972. iPhone y iPad y ha sido certificado por el desarrollador Innovations Limited a Koninklijke Philips N.V. engedelyevel hasznalja azokat.” Pokud barvy neodpovidaji barvam na zastrcce, identifikujte svorky v zastrcce podle nasledujiciho anvendes af WOOX Innovations Limited pa licens fra Koninklijke Philips N.V.” para cumplir con los estandares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del Conformite A muszaki adatok elozetes figyelmeztetes nelkul valtozhatnak. A WOOX fenntartja a jogot, hogy klice: Specifikationerne kan ?ndres uden varsel. WOOX forbeholder sig retten til at ?ndre produkter til ?????????? funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estandares de seguridad o a termeken anelkul hajtson vegre modositasokat, hogy a korabbi keszleteket ennek megfeleloen 1 Pripojte modry vodic ke svorce s oznacenim N nebo k cerne svorce. enhver tid uden at v?re forpligtet til at justere tidligere tilbehor herefter. reguladores. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al kellene megvaltoztatnia. rendimiento inalambrico. 2 Pripojte hnedy vodic ke svorce s oznacenim L nebo k cervene svorce. iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros paises. iPad es una 3 Nepripojujte ani jeden z techto vodicu ke svorce uzemneni v zastrcce, oznacene E (nebo e) marca comercial de Apple Inc. IT nebo zelenou barvou (nebo zelenou a zlutou). DE Ескертпе Pred opetovnym nasazenim krytu zastrcky zkontrolujte, zda je uchyt kabelu pripevnen pres izolaci 2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Toute modification apportee a cet appareil qui ne serait pas approuvee expressement par WOOX elektrickeho vedeni, a nikoli primo pres vodice v kabelu. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur a utiliser l’appareil. Par la presente, WOOX • Т?р та?тасы бас?ару панеліні? астында?ы батарея б?ліміні? жанында орналасады. Autorska prava ve Velke Britanii. Sicherheit ???????????? ??????? ? ????????????? ???????????????? ??? ??????? ????? ?? utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Innovations declare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions Sicurezza Nahravani a prehravani materialu muze vyzadovat souhlas. Viz zakon Copyright Act z roku 1956 a ???? ??????? ??? WOOX Innovations ????????? ?? ????????? ?? ???????? ??? ?????? Las especificaciones estan sujetas a cambios sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho a pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La declaration de conformite est disponible sur le site : www. zakony Performer’s Protection Act z roku 1958 az 1972. ??? ?????????? ??? ????????. ?? ?? ?????, ? WOOX Innovations ??????? ??? ?? ?????? philips.com/support. • Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. ?орша?ан ортаны к?ту • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehor. ????????????? ?? ??? ????????? ?????????? ??? ??? ?????? ???????? ????????? ??? ??????? modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligacion de ajustar los suministros • Non esporre il prodotto a gocce o schizzi. • Es durfen keine Flussigkeiten an das Produkt gelangen. 1999/5/E?. ???????? ?? ?????? ?? ?????? ??????????? ??? ????????? www.philips.com/ anteriores con arreglo a ello. Remarque Prohlaseni o shode • Auf das Produkt durfen keine moglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer support. • Non posizionare sul prodotto oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che Айналаны ?ор?ау м?селелер а?параты contengono liquidi o candele accese). Flussigkeit gefullte Gegenstande, brennende Kerzen). ???????? • La plaque signaletique est situee a proximite du compartiment a piles sous l'appareil. • Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore Барлы? ?ажетсіз орамдар алынып тастал?ан. Біз орамды ?ш материал?а о?ай ажыратылатын • Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus) sollten nicht starker Warme durch Sonnenlicht, Feuer • ? ???????? ??? ????? ????????? ????? ??? ???? ??? ?????????, ???? ??? ??? ?????? • ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria che potrebbero causare danni alle ?ор?а?ыш к?бік орауышы.) етіп жасау?а тырысты?: картон (?орап), к?бік полистирол (буфер) ж?не полиэтилен (дорбалар, eccessivo come luce solare, fuoco o simili. etc. ausgesetzt werden. Ж?йе мамандандырыл?ан компания тарапынан б?лшектенген жа?дайда ?айта ??деп, ?айта • VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschaden oder Schaden am ???????. persone, alle cose o danni all’apparecchio: пайдалану?а болатын материалдардан т?рады. Орауыш материалдар мен ескірген жабды?ты Veskere zmeny nebo upravy tohoto zarizeni, ktere nebyly vyslovne schvaleny spolecnosti WOOX Gerat fuhren kann: • Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come indicato sull’apparecchio. тастау?а ?атысты жергілікті ережелерді ?станы?ыз. • Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). Innovations, mohou mit za nasledek ztratu autorizace k pouzivani tohoto zarizeni. Spolecnost • Setzen Sie alle Batterien korrekt gema? den Markierungen + und - in das Gerat ein. WOOX Innovations timto prohlasuje, ze tento vyrobek vyhovuje zasadnim pozadavkum a dalsim