На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя PHILIPS DS7550. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 9 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 9 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
12:00 Zucchero Occhi Register your product and get support at DS7550 Smar... All The Best(CD1) ON BASS www.philips.com/welcome Quick start guide English Cestina Lynvejledning Dansk ?????? ???????? ??????? ???????? Schnellstartanleitung Deutsch Pikaopas Suomi Guia de configuracion rapida Espanol Rovid uzembe helyezesi utmutato Magyar Guide de demarrage rapide Francais Skrocona instrukcja obslugi Polski Guida di avvio rapido ltaliano Manual de Inicio Rapido Portugues Snelstartgids Nederlands Краткое руководство Русский ON Snabbstartguide Svenska Strucna uvodna prirucka Slovensky MP3 PC NOTE BOOK ENGLISH GB DANSK DA DEUTSCH DE ESPANOL ES FRANCAIS FR Important safety instructions Vigtige sikkerhedsinstruktioner Wichtige Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad importantes Consignes de securite importantes a Read these instructions; Keep these instructions. a L?s disse instruktioner; Opbevar disse instruktioner. a Lesen Sie diese Hinweise; Bewahren Sie diese Hinweise auf. a Lea estas instrucciones; Guarde estas instrucciones. a Lisez attentivement ces consignes; Conservez soigneusement ces consignes. b Heed all warnings; Follow all instructions. b Respekter alle advarsler; Folg alle instruktioner. b Beachten Sie alle Warnungen; Befolgen Sie alle Anweisungen. b Preste atencion a todas las advertencias; Siga todas las instrucciones. b Tenez compte de tous les avertissements; Respectez toutes les consignes. c Do not use this apparatus near water; Clean only with dry cloth. c Benyt ikke dette apparat i n?rheden af vand; Rengor kun enheden med en tor klud. c Verwenden Sie dieses Gerat nicht in der Nahe von Wasser; Saubern Sie das Gerat nur mit einem c No use este aparato cerca del agua; Utilice unicamente un pano seco para la limpieza. c N’utilisez pas cet appareil a proximite d’une source d’eau; Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec d Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s d Ventilationsabninger ma ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med trockenen Tuch. d No bloquee las aberturas de ventilacion. Realice la instalacion de acuerdo con las uniquement. instructions. producentens instruktioner. d Blockieren Sie keine Beluftungsoffnungen. Fuhren Sie die Installation gema? den Angaben des indicaciones del fabricante. d N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformement aux consignes du e Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other e Installer ikke apparatet i n?rheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeappa- Herstellers durch. e No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de fabricant. apparatus (including amplifiers) that produce heat. rater, ovne eller andre apparater (inkl. forst?rkere), der producerer varme. e Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Warmezahlern, Ofen calefaccion, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). e N’installez pas l’appareil a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de f Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, oder anderen Geraten (einschlie?lich Verstarkern) auf, die Warme erzeugen. f Evite que se pise o doble el cable de alimentacion, en particular junto a los enchufes, chaleur, poeles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. f Sorg for, at netledningen ikke tr?des pa, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne f Schutzen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. f Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, g Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. samt det sted, hvor ledningen fores ud af apparatet. darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das g Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. h Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer g Brug kun tilbehor og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. Gerat verlassen. h Use unicamente el carrito, soporte, tripode o mesa indicados por el fabricante o que g Utilisez uniquement les pieces de fixation/accessoires specifie(e)s par le fabricant. or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the h Brug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten medfolger eller er godkendt af g Verwenden Sie ausschlie?lich vom Hersteller angegebenes Zubehor. se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el h Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trepied, le support ou la table specifie(e) cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. producenten. Hvis du bruger en vogn, skal du passe pa, at apparatet ikke v?lter ned, h Verwenden Sie das Gerat nur mit dem vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerat verkauften carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde a ne Wagen, Stander, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass bei i Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long nar du flytter den. einem Verschieben das Gerat nicht herunterfallt und zu Verletzungen fuhrt. i Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le deplacez. Vous risqueriez de vous blesser. periods of time. i Tag stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis apparatet ikke i Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung uber einen langeren Zeitraum das Gerat utilice durante un periodo largo de tiempo. i Debranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues j Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the skal bruges gennem l?ngere tid. von der Stromversorgung. j El servicio tecnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerira servicio periodes d’inutilisation. apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is j Al servicering skal udfores af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det j Uberlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten Techniker. Eine Wartung ist immer dann de asistencia tecnica cuando el aparato sufra algun tipo de dano como, por ejemplo, j Confiez toutes les taches de maintenance a un personnel qualifie. Des travaux de que el cable de alimentacion o el enchufe esten danados, que se haya derramado damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt v?ske pa erforderlich, wenn das Gerat beschadigt wurde. Dazu zahlen Beschadigungen des Kabels oder liquido o hayan caido objetos dentro del aparato, que este se haya expuesto a la lluvia maintenance sont necessaires en cas d’endommagement de l’appareil: par exemple, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat Netzsteckers, ein Eindringen von Flussigkeiten oder Gegenstanden in das Gerat oder Falle, in denen o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caido. endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, deversement de liquide ou l’humidite, been dropped. for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. das Gerat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgema? funktioniert oder fallen k No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. dysfonctionnement ou chute de l’appareil. chute d’objets a l’interieur de l’appareil, exposition de k Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. k Apparatet ma ikke uds?ttes for dryp eller sprojt. gelassen wurde. l No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o l’appareil a la pluie ou a l Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted l Batterierne ma ikke uds?ttes for ekstrem varme som f.eks. solskin, ild eller lignende. k Das Gerat darf nicht mit Flussigkeiten benetzt oder bespritzt werden. similares. k Votre appareil ne doit pas etre expose aux fuites goutte a goutte ou aux eclaboussures. candles). l Batterien durfen nicht zu starker Warme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. a. ausgesetzt werden. m Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminacion de l Les piles ne doivent pas etre exposees a une chaleur excessive (lumiere du soleil, feu ou source m This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be m Dette produkt kan indeholde bly og kviksolv. Bortskaffelse af disse materialer kan m Dieses Gerat kann Blei und Quecksilber enthalten. Fur die Entsorgung dieser Materialien bestehen estos materiales se encuentre bajo regulacion debido a causas medioambientales. Para assimilee). v?re reguleret i henhold til miljom?ssige bestemmelser. Hvis du onsker oplysninger regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, aufgrund von okologischen Gesichtspunkten gesetzlich Vorgaben. Weitere Informationen zu obtener informacion sobre la eliminacion o el reciclaje, pongase en contacto con las m Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut etre please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: om bortskaffelse eller genbrug, skal du kontakte de lokale myndigheder eller Entsorgung und Recycling erhalten Sie von den zustandigen Behorden oder der Electronic Industries autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. reglementee afin de preserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le www.eiae.org. Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Alliance unter: www.eiae.org. n El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se recyclage des produits, veuillez contacter les autorites locales ou l’Electronic Industries Alliance a l’adresse www.eiae.org. n Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which n Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som n Ihr Produkt enthalt Batterien, die der europaischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem deben tirar con la basura normal del hogar. Informese de la legislacion local sobre la n Votre produit contient des piles relevant de la Directive europeenne 2006/66/CE qui ne doivent cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the ikke ma bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sorg for at kende de normalen Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte informieren Sie sich uber die ortlichen recogida selectiva de baterias. La eliminacion correcta de las baterias ayuda a evitar pas etre jetees avec les ordures menageres. Renseignez-vous sur les reglementations locales local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps lokale regler om separat indsamling af batterier. Korrekt bortskaffelse af batterier er Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. prevent potentially negative consequences on the environment and human health. med til at forhindre negativ pavirkning af miljoet og menneskers helbred. Indlever altid werden Umwelt und Menschen vor moglichen negativen Folgen geschutzt. Lassen Sie den eingebauten Lleve siempre el producto a un profesional para que este se encargue de quitar la concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de proteger l'environnement et la sante. Confiez toujours votre produit a un professionnel pour retirer la Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. produktet til en fagmand, nar det indbyggede batteri skal fjernes. Akku nur von einem Fachmann entfernen. bateria integrada. batterie integree. ITALIANO IT NEDERLANDS NL SVENSKA SV CESTINA CS ???????? EL Importanti istruzioni sulla sicurezza Belangrijke veiligheidsinstructies Viktiga sakerhetsinstruktioner Dulezite bezpecnostni pokyny ?????????? ??????? ????????? a Leggere le istruzioni; Conservare le istruzioni. a Lees deze instructies; Bewaar deze instructies. a Las de har instruktionerna; Behall de har instruktionerna. a Prectete si tyto pokyny; Pokyny si ulozte kpozdejsimu nahlednuti. a ???????? ????? ??? ???????; ??????? ????? ??? ???????. b Fare attenzione a tutte le avvertenze; Seguire tutte le istruzioni. b Neem alle waarschuwingen in acht; Volg alle instructies. b Las och ta till dig varningstexten; Folj samtliga instruktioner. b Respektujte vsechna upozorneni; Dodrzujte vsechny pokyny. b ?????? ?????? ????? ??? ???? ??? ???????????????; ??????????? ???? ??? ???????. c ??? ?????????????? ???? ?? ??????? ????? ?? ????; ?????????? ???? ?? ?????? ????. c Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua; Pulire solo con un panno asciutto. c Plaats dit apparaat niet in de nabijheid van water; Reinig het apparaat uitsluitend met een droge c Anvand inte apparaten i narheten av vatten; Rengor endast med torr trasa. c Zarizeni nepouzivejte pobliz vody; Kcisteni pouzivejte pouze suchou tkaninu. d ??? ????????? ??? ???? ??????????. ??????????????? ??? ??????????? ??????? ?? ??? d Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto doek. d Blockera inte ventilationsoppningarna. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens d Nezakryvejte ventilacni otvory. Zarizeni instalujte podle pokynu vyrobce. ??????? ??? ????????????. dalle istruzioni del produttore. d Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies van de fabrikant. instruktioner. e Zarizeni neinstalujte vblizkosti zdroju tepla (radiatory, primotopy, sporaky apod.) e ??? ??????????????? ??????????? ????? ?? ????? ?????????? ???? ???????????, ????????? e Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi e Installeer dit apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren, warmeluchtroosters, e Installera den inte i narheten av nagon varmekalla, som element, varmluftsintag, spis eller nebo jinych pristroju (vcetne zesilovacu) produkujicich teplo. ?????? ?????? ????, ?????? ? ????? ???????? (??????????????????? ??? ?????????) ??? (inclusi gli amplificatori) che producono calore. kachels of andere apparaten (zoals versterkers) die warmte produceren. annan utrustning som avger varme (inklusive forstarkare). f Sitovy kabel chrante pred poslapanim nebo priskripnutim. Zvlastni pozornost je treba ???????? ?????????. f Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino f Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in apparaat f Skydda elkabeln sa att den inte blir trampad pa eller kommer i klam, sarskilt intill venovat vidlicim, zasuvkam a mistu, kde kabel opousti pristroj. f ??? ?????? ??? ??? ??????? ????? ??? ??????? ????????, ????? ??? ???????, ???? alle prese o nel punto in cui esce dall’apparecchio. komt.het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het netsnoer uit het kontakter, extrauttag och precis vid apparatholjet. g Pouzivejte pouze doplnky nebo prislusenstvi doporucene vyrobcem. ???????????? ??? ?? ?????? ?????? ???? ??? ?? ???????. g Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. g Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde toebehoren/accessoires. g Anvand endast kringutrustning och tillbehor som ar godkanda av leverantoren. h Pouzivejte pouze voziky, podstavce, stativy, drzaky ci stolky doporucene vyrobcem g ?????????????? ???? ????????/?????????? ??? ???????????? ??? ??? ????????????. h ?????????????? ???? ?? ???? ?? ?????, ?? ???? ?????????, ?? ???????, ?? ???????? ? ?? h Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il piano specificati dal produttore o h Uitsluitend te gebruiken met de wagen, de standaard, het statief, de beugel of het onderstel h Anvand endast apparaten tillsammans med den vagn eller det stall, stativ, faste eller bord nebo prodavane se zarizenim. Pri premistovani zarizeni na voziku je treba zachovat ??????? ??? ??????????? ??? ??? ???????????? ? ???????? ???? ?? ?? ???????. ???? venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta die/dat is gespecificeerd door de fabrikant of bij het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een som anges av leverantoren eller som saljs tillsammans med apparaten. Nar du anvander opatrnost, aby nedoslo ke zraneni zpusobenemu prevrzenim voziku. ?????????????? ???? ?? ?????, ?? ????? ????????? ??????????? ???? ??? ???????????? ???? la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento. wagen dient u de combinatie wagen/apparaat voorzichtig te verplaatsen om te voorkomen dat vagnen bor du vara forsiktig nar du flyttar den, sa att den inte valter och det uppstar i Behem bourky ci vdobe, kdy se pristroj nebude delsi dobu pouzivat, ??????? ???????????? ?? ????????? ?????????. i Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi deze omvalt. skador pa apparaten. odpojte sitovy kabel ze zasuvky. i ??????????? ?? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? ???????? ?????????? ? ???? periodi di tempo. i Haal bij onweer de stekker van dit apparaat uit het stopcontact. Doe dit ook i Dra ur kontakten till apparaten vid askvader samt nar den inte ska anvandas j Veskere opravy sverte kvalifikovanemu servisnimu technikovi. Pristroj by mel byt ??? ??????????????? ??? ?????? ??????? ????????. j Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualificato. Un controllo wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. pa lange. prezkousen kvalifikovanou osobou zejmena vpripadech poskozeni sitoveho kabelu j ??? ?????????, ???????????? ?? ????????????? ?????????. ???????? ?????????? ???? ????????? e necessario quando l’apparecchio e stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di j Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist nebo vidlice, vsituacich, kdy do pristroje vnikla tekutina nebo nejaky predmet, pristroj ????? ??? ??????? ???’ ???????????? ?????, ???? ??? ??????????? ?? ??????? ???????? ? ?? alimentazione o la spina sono danneggiati, e stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in het j Overlat allt underhall till kvalificerad servicepersonal. Service ar nodvandig nar apparaten byl vystaven desti ci vlhkosti, nepracuje normalne nebo utrpel pad. ?????, ??? ????? ???? ? ?????? ??????????? ???? ??? ???????, ??? ? ??????? ??????? ?? ????? sull’apparecchio, l’apparecchio e stato esposto a pioggia o umidita, non funziona regolarmente o apparaat is gekomen of er een voorwerp op het apparaat is gevallen, wanneer het apparaat is har skadats pa nagot satt, till exempel om en elkabel eller kontakt ar skadad, vatska eller k Pristroj nesmi byt vystaven kapajici nebo strikajici tekutine. ? ???????, ??? ?????????? ???????? ? ????? ??? ??????. e stato fatto cadere. blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet goed functioneert of wanneer het is frammande foremal har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts for regn eller fukt, l Na pristroj nepokladejte zadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene k ? ??????? ??? ?????? ?? ????????? ?? ????. k Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. gevallen. inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet. tekutinou nebo horici svicky). l ??? ??????????? ????? ???????? ???? ??? ??????? (?.?. ??????????? ??? ????????? ????, ???????? ?????). l Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio, oggetti che k Stel het apparaat niet bloot aan vocht. k Apparaten far inte utsattas for vattendroppar eller vattenstralar. m Toto zarizeni muze obsahovat olovo a rtut. Likvidace techto materialu muze byt m ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ???????? ??????? ??? ?????????. ???? ??? ????????? ??? contengono del liquido o candele accese). l Plaats niets op het apparaat dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of een brandende l Placera inga potentiellt skadliga foremal pa enheten (t.ex. vattenfyllda karl eller levande vzhledem kdopadu na zivotni prostredi omezena. Oinformace tykajici se likvidace ?????? ?? ???? ??? ??????????, ? ???????? ??? ?????? ????? ????????? ?? ??????????????? m Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali kaars. ljus). nebo recyklace pozadejte mistni urady nebo spolecnost Electronic Industries Alliance: ?????????. ??? ??????????? ??????? ?? ??? ???????? ? ??? ??????????, ????????????? ?? ??? potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Per informazioni sullo m Dit product kan lood en kwik bevatten. Voor het weggooien van deze materialen zijn m Den har produkten kan innehalla bly och kvicksilver. Avyttring av dessa material kan vara www.eiae.org. ??????? ????? ? ???????????? ?? ????????? ??? Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. smaltimento o riciclaggio, contattare le autorita locali o Electronic Industries Alliance: milieuvoorschriften van toepassing. Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerker of de Electronic reglerad av hansyn till miljon. Information om avyttring och atervinning kan du fa genom n Vyrobek obsahuje baterie podlehajici smernici EU 2006/66/EC, ktere nelze odkladat do n ?? ?????? ??? ???????? ????????? ??? ??????????? ??? ??? ????????? ?????? 2006/66/?? ??? www.eiae.org. Industries Alliance: www.eiae.org. att kontakta lokala myndigheter eller Electronic Industries Alliance pa www.eiae.org. ??? ??????? ?? ??????????? ???? ?? ?? ??????????? ??????????? ??? ??????? ???. n Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non n Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet bij het n Produkten innehaller batterier som foljer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte bezneho komunalniho odpadu. Informujte se o mistnich pravidlech sberu akumulatoru. ??????????? ???????????? ??? ???? ???????? ??????? ??????? ?? ??? ????????? ??????? Spravna likvidace akumulatoru pomaha predchazet pripadnym nepriznivym ucinkum na possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Informeer u over de lokale regels inzake kasseras med normalt hushallsavfall. Ta reda pa de lokala reglerna om separat insamling av zivotni prostredi a lidske zdravi. Vyjmuti vestavene baterie musi provadet jen ?????????. ? ????? ???????? ????????? ?? ???????? ???? ???????? ????? ????????? raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking van uw oude product batterier. Genom att kassera dina batterier pa ratt satt kan du bidra till att minska mojliga profesionalne vyskoleny pracovnik. ?????????? ??? ????????? ?? ???????? ??? ?????????? ??? ???? ????????? ?????. ?? potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute. Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de volksgezondheid. Breng negativa effekter pa miljo och halsa. Ta alltid med dig produkten till en yrkesman for att ta ??????????? ????? ?? ???? ?????? ??? ??? ???????? ??? ????????????? ????????? ??? ????????? ???. sempre a personale specializzato. uw product altijd naar een deskundige om de ingebouwde batterij te laten verwijderen. bort det inbyggda batteriet. SUOMI FI MAGYAR HU P O L S K I PL P O R T U G U E S PT РУССКИЙ RU Tarkeita turvallisuusohjeita Fontos biztonsagi utasitasok Wazne informacje dotyczace bezpieczenstwa Importantes instrucoes de seguranca Важные инструкции по безопасности a Lue nama ohjeet; Sailyta nama ohjeet. a Olvassa el az utasitasokat; Orizze meg az utasitasokat. a Przeczytaj te instrukcje; Zachowaj te instrukcje na przyszlosc. a Leia estas instrucoes; Guarde estas instrucoes. a Ознакомьтесь с данными инструкциями; Соблюдайте данные инструкции. b Huomioi kaikki varoitukset; Noudata kaikkia ohjeita. b Ugyeljen a figyelmeztetesekben foglaltakra; Kovesse az utasitasokat. b Rozwaz wszystkie ostrzezenia; Postepuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. b Respeite todos os avisos; Siga todas as instrucoes. b Обратите внимание на все предупреждения; Следуйте всем указаниям. c Запрещается использовать данное устройство возле воды; Очищайте устройство только c Ala kayta laitetta veden lahella; Puhdista vain kuivalla liinalla. c Ovja a keszuleket a viztol; A tisztitast kizarolag szaraz ruhaval vegezze. c Nie korzystaj z urzadzenia w poblizu wody; Czysc urzadzenie sucha sciereczka. c Nao use o aparelho perto de agua; Limpe-o apenas com um pano seco. сухой тканью. d Ala tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. d Gondoskodjon arrol, hogy a szellozonyilasok ne tomodjenek el. A keszulek telepiteset a d Nie blokuj zadnych otworow wentylacyjnych. Instaluj urzadzenie zgodnie z instrukcjami d Nao bloqueie as ranhuras de ventilacao. Instale-o de acordo com as instrucoes do d Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на устройстве. Устанавливайте fabricante. e Ala asenna lahelle lammonlahteita, kuten lampopattereita, uuneja tai muita lampoa gyarto utasitasai szerint vegezze. producenta. e Nao o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, устройство в соответствии инструкциями производителя. tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia). e Ne helyezze a keszuleket hot kibocsato eszkozok, igy futotestek, futonyilasok, kalyhak e Nie instaluj urzadzenia w poblizu zadnych zrodel ciepla, takich jak kaloryfery, wloty cieplego fogoes ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor. e Запрещается устанавливать устройство возле источников нагрева, таких как батареи powietrza, kuchenki i inne urzadzenia (w tym wzmacniacze), ktore wytwarzaja cieplo. vagy mukodesuk soran hot termelo keszulekek (pl. erositok) kozelebe. f Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja paalle astumiselta. f Tilos a halozati kabelre ralepni vagy azt becsipni, kulonos tekintettel ott, ahol az a f Zabezpiecz przewod zasilajacy w taki sposob, aby nie mogl byc deptany ani uciskany, zwlaszcza f Evite que o cabo de alimentacao seja pisado ou de algum modo manipulado, отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло. g Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia lisalaitteita. csatlakozo-aljzatokba, keszulekcsatlakozokba illeszkedik, vagy ott, ahol kilep a keszulekbol. przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w ktorych przewod wychodzi z urzadzenia. sobretudo nas fichas, receptaculos e no ponto de saida do aparelho. f Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в h Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia tai laitteen mukana toimitettuja jalustoja tai g Kizarolag a gyarto altal javasolt tartozekokat hasznalja. g Nalezy korzystac wylacznie z dodatkow oraz akcesoriow wskazanych przez producenta. g Use apenas acessorios especificados pelo fabricante. местах выхода из устройства. telineita. Esta laitetta kaatumasta siirtamisen aikana. h Kizarolag a gyarto altal javasolt vagy a termekhez tartozo szallitokocsival, allvannyal, h Nalezy korzystac wylacznie z wozka, stojaka, trojnoga, wspornika lub stolu wskazanego przez h Use apenas o suporte, suporte movel, tripe ou mesa especificados pelo fabricante ou g Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем. i Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana seka silloin, tartoval, rogzitoelemmel vagy asztallal hasznalja a keszuleket. Szallitokocsi hasznalatakor producenta lub sprzedawanego wraz z urzadzeniem. Przy korzystaniu z wozka nalezy zachowac fornecidos com o aparelho. Em caso de utilizacao de um suporte movel, tenha h Устанавливайте устройство только на тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, jos laitetta ei kayteta pitkaan aikaan. ovatosan mozgassa a kocsit/keszuleket, nehogy az felboruljon. ostroznosc przy jego przemieszczaniu, aby uniknac obrazen w przypadku jego przewrocenia. cuidado ao mover o suporte movel/aparelho de modo a evitar quedas que possam указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки j Anna vain valtuutetun huoltohenkilon huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on i Vihar idejen, vagy ha hosszabb ideig nem hasznalja a lejatszot, huzza ki a i Odlaczaj urzadzenie od zrodla zasilania podczas burzy i gdy nie jest resultar em ferimentos. передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства. vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisaan keszulek csatlakozojat a halozatbol. uzywane przez dluzszy czas. i Desligue o aparelho durante a ocorrencia de trovoadas ou quando nao o i Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае длительного перерыва в использовании. on paassyt nestetta tai vieraita esineita, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on j A keszulek javitasat, szervizeleset bizza szakemberre. A keszuleket a kovetkezo esetekben j Naprawe urzadzenia nalezy zlecic wykwalifikowanym serwisantom. Naprawa jest utilizar por longos periodos. j Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство pudonnut. kell szervizeltetni: a keszulek barmilyen modon megserult, peldaul serult a halozati kabel konieczna, gdy urzadzenie zostalo uszkodzone w dowolny sposob, na przyklad w przypadku j Solicite sempre assistencia junto de pessoal qualificado. E necessaria assistencia необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого k Laitteen paalle ei saa roiskua vetta tai muita nesteita. vagy csatlakozo, folyadek kerult a keszulekbe, raesett valami, a keszuleket eso vagy uszkodzenia przewodu zasilajacego, wylania na urzadzenie plynu lub gdy spadl na nie jakis quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие l Ala aseta laitteen paalle mitaan sita mahdollisesti vahingoittavia esineita, kuten nestetta nedvesseg erte, nem mukodik megfeleloen vagy leejtettek. przedmiot, zostalo narazone na dzialanie deszczu lub wilgoci, nie dziala poprawnie lub zostalo ficha de alimentacao, derrame de liquidos ou introducao de objectos no interior do дождя или влаги, неполадки в работе или падение. aparelho, exposicao do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do sisaltavia esineita tai kynttiloita. k A keszuleket ne tegye ki cseppeno, froccseno folyadeknak. upuszczone. aparelho ou queda do mesmo. k Запрещается подвергать устройство воздействию воды. m Tama tuote saattaa sisaltaa lyijya ja elohopeaa. Nama aineet on havitettava l Ne helyezzen a keszulekre semmilyen veszelyforrast (pl. folyadekkal toltott targyat, ego k Nie narazaj urzadzenia na kontakt z kapiaca lub pryskajaca woda. k O aparelho nao deve ser exposto a gotas ou salpicos. l Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи). ymparistoystavallisella tavalla. Saat lisatietoja aineiden havittamisesta tai kierrattamis- gyertyat). l Nie wolno stawiac na urzadzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotow (np. naczyn l Nao coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por exemplo, objectos m В данном изделии могут содержаться свинец и ртуть. Утилизация этих веществ wypelnionych plynami, plonacych swiec). esta paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance -jarjeston kotisivulta m A termek olmot es higanyt tartalmazhat. Az anyagok artalmatlanitasara - kornyezetvedelmi m Produkt moze zawierac olow i rtec. Utylizacja tych materialow moze byc regulowana com liquidos ou velas acesas). регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За osoitteesta www.eiae.org. megfontolasokbol - specialis szabalyok vonatkoznak. A termek artalmatlanitasarol vagy odpowiednimi przepisami z uwagi na ochrone srodowiska naturalnego. Informacji na temat m Este produto pode conter chumbo e mercurio. A eliminacao destes materiais pode информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации n Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niita ei saa ujrahasznositasarol erdeklodjon a helyi hatosagoknal vagy az Elektronikus Iparagak utylizacji lub recyklingu moga udzielic wladze lokalne lub organizacja Electronic Industries estar regulamentada devido a consideracoes ambientais. Para mais informacoes acerca или в Ассоциацию электронной промышленности (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org. havittaa tavallisen kotitalousjatteen mukana. Ota selvaa paikallisista akkujen ja paristojen Szovetsegehez (Electronic Industries Alliance) a kovetkezo cimen: www.eiae.org. Alliance: www.eiae.org. da sua eliminacao ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic n В изделии содержатся аккумуляторы, которые попадают под действие директивы 2006/66/EC, erillista keraysta koskevista saadoksista. Havittamalla akut tai paristot oikein voit n A termek elemei megfelelnek a 2006/66/EK europai iranyelv kovetelmenyeinek, ezert ne n Produkt zawiera baterie opisane w tresci dyrektywy 2006/66/WE, ktorych nie mozna zutylizowac Industries Alliance em www.eiae.org. поэтому не выбрасывайте отслужившие аккумуляторы вместе с бытовым мусором. Для ehkaista mahdollisia ymparisto- ja terveyshaittoja. Akun poistaminen on jatettava alan kezelje oket haztartasi hulladekkent. Tajekozodjon az elemek hulladekkezelesere vonatkozo z pozostalymi odpadami domowymi. Nalezy zapoznac sie z lokalnymi przepisami dotyczacymi n O produto contem pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais nao утилизации аккумуляторов необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации ammattilaisen tehtavaksi. helyi torvenyekrol. Az elemek megfelelo hulladekkezelesevel megelozheto a kornyezetre es utylizacji baterii. Prawidlowa utylizacja baterii pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska podem ser eliminadas juntamente com os residuos domesticos. Informe-se sobre o отходов. Правильная утилизация аккумуляторов поможет предотвратить возможные az egeszsegre kifejtett karos hatas. A termek beepitett akkumulator eltavolitasat minden sistema local de recolha selectiva de pilhas. A eliminacao correcta das pilhas ajuda a негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Для извлечения esetben bizza szakmai szemelyzetre. naturalnego oraz utracie zdrowia. Aby usunac akumulator, nalezy zawsze zglosic sie do osoby аккумулятора обязательно обратитесь к специалисту. uprawnionej. evitar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a saude humana. Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria incorporada. SLOVENSKY SK The type plate is located under the foot stand of the apparatus. Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall 1 X certified AC/DC adapter Brand name: PHILIPS, Model No.: OH–1028A0903000U-VDE, 9V/3A OH–1028A0903000U-UK, Input: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX Output: 9V 3A Identifikationspladen er placeret under apparatets standerfod. remain readily operable. Das Typenschild befindet sich unter dem Standfu? des Gerats. La placa de identificacion se encuentra en la parte inferior del soporte del aparato. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse 1 x certificeret stromadapter varem?rkenavn: PHILIPS, Modelnr.: OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Udgang: 9V 3A Dolezite bezpecnostne pokyny La plaque signaletique est situee en dessous du pied de l'appareil. kunne betjenes nemt. 1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH–1028A0903000U-VDE, La targhetta del modello si trova sotto il piedistallo dell'apparecchio. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de voet van het apparaat. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Geratestecker als Trennvorrichtung OH–1028A0903000U-UK Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 800mA MAX Ausgangsleis- DS7550_12_QSG_V1.2 a Precitajte si tieto pokyny; Odlozte si tieto pokyny. Typplattan sitter under apparatens fotstativ. verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zuganglich bleiben. tung: 9V 3A b Dbajte na vsetky varovania; Dodrziavajte vsetky pokyny. Stitek s typovymi udaji je umisten pod stojanem pristroje. Si usa el enchufe de alimentacion o un adaptador para desconectar el aparato, 1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, N? de modelo: c Nepouzivajte toto zariadenie v blizkosti vody; Cistite len pomocou suchej tkaniny. ? ???????? ??? ????? ????????? ???? ??? ?? ???? ??? ????????. estos deberan estar siempre a mano. OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 800mA d Neblokujte vetracie otvory. Nainstalujte podla pokynov vyrobcu. Arvokilpi on laitteen jalustan alapinnassa. MAX Salida: 9V 3A A tipusazonosito tabla a keszulek allvanya alatt talalhato. e Neinstalujte v blizkosti zdrojov tepla, ako su radiatory, tepelne regulatory, kachle ci Tabliczka znamionowa znajduje sie na podporce urzadzenia. Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilise comme dispositif de 1 adaptateur secteur certifie marque : PHILIPS, modele : OH–1028A0903000U-VDE, ine zariadenia (vratane zosilnovacov), ktore produkuju teplo. A placa de identificacao esta localizada na parte inferior da base do suporte do aparelho. decouplage, celui-ci doit rester facilement accessible. OH–1028A0903000U-UK, entree : 100-240 V~50/60 Hz - 800mA MAX, sortie : 9V 3A f Dbajte na to, aby na sietovy kabel nikto nestupil ani ho nezalomil, najma pri Табличка с обозначениями расположена под стойкой устройства. Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, 1 alimentatore certificato marca: PHILIPS, n. modello: OH–1028A0903000U-VDE, zastrckach, elektrickych objimkach a vmieste, kde vychadza zo zariadenia. Typovy stitok sa nachadza pod stojanom zariadenia. assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. OH–1028A0903000U-UK ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX uscita: 9V 3A g Pouzivajte len nastavce/prislusenstvo specifikovane vyrobcom. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit 1 gecertificeerde adapter merknaam: PHILIPS, modelnr: OH–1028A0903000U-VDE, h Pouzivajte len s vozikom, stojanom, stativom, konzolou alebo stolom specifikovanym Batterier (installeret batteripakke eller batterier) ma ikke uds?ttes for ekstrem varme fra f.eks. sol, ild eller lignende. te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn. OH–1028A0903000U-UK invoer: 100-240 V~50/60 Hz, 800mA MAX uitvoer: 9V 3A vyrobcom alebo predavanymi so zariadenim. Ked pouzivate vozik, budte opatrni pri Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus) sollten nicht starker Warme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt 1 x certifierad natadapter Marke: PHILIPS, Modellnr: OH–1028A0903000U-VDE, werden. premiestnovani kombinacie vozik/zariadenie, aby nedoslo k poraneniu vdosledku No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon anvands som frankopplingsenhet ska OH–1028A0903000U-UK Ingang: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Utgang: 9V 3A prevratenia. similares. den vara latt att komma at. 1 X certifikovany adapter napajeni Nazev znacky: PHILIPS, Cislo modelu.: i Pocas burok sbleskami alebo pri dlhodobom nepouzivani odpojte toto N'exposez pas les piles ou les batteries integrees a une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, Pokud je jako odpojovaci zarizeni pouzito SITOVE napajeni nebo sdruzovac, melo OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Vstup: 100 - 240 V~50/60 Hz 800mA zariadenie zo siete. un feu ou similaire. MAX Vystup: 9V 3A j Vsetok servis zverte kvalifikovanemu servisnemu personalu. Servis je potrebny, ked Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on 1 X ??????????? ?? ??????????? ????? ??? ????????? ??????????: PHILIPS, ??????? zariadenie bolo akymkolvek sposobom poskodene, napriklad sa poskodil sietovy kabel solare, fuoco o simili. ????????: OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK ???????: 100-240V~50/60Hz alebo zastrcka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejake Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen (die worden helppo ottaa uudelleen kayttoon. 800mA MAX ??????: 9V 3A veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke). predmety, zariadenie bolo vystavene dazdu alebo vlhkosti, nefunguje spravne alebo Utsatt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) for stark hetta som solsken, eld eller liknande. Ha a halozati csatlakozodugo vagy keszulekcsatlakozo hasznalatos megszakitoesz- 1 sertifioitu verkkolaite Merkki: PHILIPS, Mallinumero: OH–1028A0903000U-VDE, spadlo Baterie (sada akumulatoru nebo nainstalovane baterie) by nemely byt vystavovany nadmernemu teplu, jako napr. kozkent, akkor mindig mukodokepesnek kell lennie. OH–1028A0903000U-UK Tulo: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Lahto: 9V 3A k Pristroje nesmu byt vystavene kvapkaniu alebo striekaniu kvapalin. slunecnimu svitu, ohni a podobne. Jesli urzadzenie jest podlaczone do gniazdka za pomoca przewodu zasilajacego lub 1 db tanusitott halozati adapter Markanev: PHILIPS, Tipusszam: OH–1028A0903000U-VDE, l Neumiestnujte na zariadenie ziadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene ?? ????????? (?????? ????????? ? ?????????????? ?????????) ??? ?????? ?? ?????????? ?? ?????????? lacznika, ich wtyki musza byc latwo dostepne. OH–1028A0903000U-UK Bemenet: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Kimenet: 9V 3A kvapalinou, zapalene sviecky). ????????? ???? ????, ????? ??? ????????. 1x certyfikowany zasilacz Marka: PHILIPS, Nr modelu: OH–1028A0903000U-VDE, m Tento produkt moze obsahovat olovo a ortut. Likvidacia tychto materialov moze Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa korkeille lampotiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle. Quando a ficha de ALIMENTACAO ou o dispositivo de ligacao de um aparelho OH–1028A0903000U-UK Moc wejsciowa: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Moc wyjsciowa: Az akkumulatorokat es akkumulatorcsomagokat ovja a magas homerseklettol, ezert ne tegye ki peldaul kozvetlen podliehat predpisom sluziacim na ochranu zivotneho prostredia. Informacie o napfeny hatasanak, ne helyezze tuz kozelebe stb. forem utilizados como dispositivo de desactivacao, o dispositivo de desactivacao 9V 3A likvidacii alebo recyklovani vam poskytnu miestne urady alebo aliancia Electronic Baterie i akumulatory nalezy zabezpieczyc przed wysokimi temperaturami (swiatlem slonecznym, ogniem itp.). deve estar pronto para ser utilizado de imediato. 1 X transformador certificado Nome da marca: PHILIPS, Modelo n.?: OH-1028A0903000U- Industries Alliance: www.eiae.org. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) nao devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposicao Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный VDE, OH–1028A0903000U-UK Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Saida: 9V 3A n Produkt obsahuje baterie, ktore na zaklade Smernice EU c. 2006/66/ES nemozno directa a luz solar, fogo ou situacoes similares. штепсель, доступ к ним должен быть свободным. 1 сертифицированный адаптер питания Наименование бренда: PHILIPS, Номер модели: likvidovat spolu s beznym domovym odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch Запрещается подвергать элементы питания (аккумуляторный блок или встроенный аккумулятор) воздействию Tam, kde ako odpajacie zariadenie sluzi sietova zastrcka alebo prepajacie OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Вход: 100-240 В~50/60 Гц 800mA Printed in China tykajucich sa separovaneho zberu baterii. Spravnou likvidaciou baterii pomahate высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п. zariadenie, musi zostat toto odpajacie zariadenie lahko pristupne pre okamzite MAX Выход: 9В 3A znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske zdravie. Vybratie vstavanej Baterie (suprava baterii alebo vstavane baterie) nesmu byt vystavene zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je pouzitie. 1 x certifikovany sietovy adapter Nazov znacky: PHILIPS, Cislo modelu: OH-1028A0903000U- napriklad slnecne ziarenie, ohen alebo podobne zdroje tepla. baterie z vasho vyrobku vzdy zverte do ruk odbornika. VDE, OH–1028A0903000U-UK Vstup: 100 -240 V~50/60 Hz 800mA MAX VySTUP: 9V 3A
ON BASS 12:00 Smar... Zucchero Occhi All The Best(CD1) Register your product and get support at DS7550 www.philips.com/welcome Quick start guide English Cestina Lynvejledning Dansk ?????? ???????? ??????? ???????? Schnellstartanleitung Deutsch Pikaopas Suomi Guia de configuracion rapida Espanol Rovid uzembe helyezesi utmutato Magyar Guide de demarrage rapide Francais Skrocona instrukcja obslugi Polski Guida di avvio rapido ltaliano Manual de Inicio Rapido Portugues Snelstartgids Nederlands Краткое руководство Русский ON Snabbstartguide Svenska Strucna uvodna prirucka Slovensky MP3 PC NOTE BOOK ENGLISH GB DANSK DA DEUTSCH DE ESPANOL ES FRANCAIS FR Important safety instructions Vigtige sikkerhedsinstruktioner Wichtige Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad importantes Consignes de securite importantes a Read these instructions; Keep these instructions. a L?s disse instruktioner; Opbevar disse instruktioner. a Lesen Sie diese Hinweise; Bewahren Sie diese Hinweise auf. a Lea estas instrucciones; Guarde estas instrucciones. a Lisez attentivement ces consignes; Conservez soigneusement ces consignes. b Heed all warnings; Follow all instructions. b Respekter alle advarsler; Folg alle instruktioner. b Beachten Sie alle Warnungen; Befolgen Sie alle Anweisungen. b Preste atencion a todas las advertencias; Siga todas las instrucciones. b Tenez compte de tous les avertissements; Respectez toutes les consignes. c Do not use this apparatus near water; Clean only with dry cloth. c Benyt ikke dette apparat i n?rheden af vand; Rengor kun enheden med en tor klud. c Verwenden Sie dieses Gerat nicht in der Nahe von Wasser; Saubern Sie das Gerat nur mit einem c No use este aparato cerca del agua; Utilice unicamente un pano seco para la limpieza. c N’utilisez pas cet appareil a proximite d’une source d’eau; Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec d Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s d Ventilationsabninger ma ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med trockenen Tuch. d No bloquee las aberturas de ventilacion. Realice la instalacion de acuerdo con las uniquement. instructions. producentens instruktioner. d Blockieren Sie keine Beluftungsoffnungen. Fuhren Sie die Installation gema? den Angaben des indicaciones del fabricante. d N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformement aux consignes du e Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other e Installer ikke apparatet i n?rheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeappa- Herstellers durch. e No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de fabricant. apparatus (including amplifiers) that produce heat. rater, ovne eller andre apparater (inkl. forst?rkere), der producerer varme. e Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Warmezahlern, Ofen calefaccion, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). e N’installez pas l’appareil a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de f Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, f Sorg for, at netledningen ikke tr?des pa, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne oder anderen Geraten (einschlie?lich Verstarkern) auf, die Warme erzeugen. f Evite que se pise o doble el cable de alimentacion, en particular junto a los enchufes, chaleur, poeles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. f Schutzen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. f Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, g Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. samt det sted, hvor ledningen fores ud af apparatet. darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das g Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. Gerat verlassen. h Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer g Brug kun tilbehor og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. g Verwenden Sie ausschlie?lich vom Hersteller angegebenes Zubehor. h Use unicamente el carrito, soporte, tripode o mesa indicados por el fabricante o que g Utilisez uniquement les pieces de fixation/accessoires specifie(e)s par le fabricant. or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the h Brug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten medfolger eller er godkendt af se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el h Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trepied, le support ou la table specifie(e) cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. producenten. Hvis du bruger en vogn, skal du passe pa, at apparatet ikke v?lter ned, h Verwenden Sie das Gerat nur mit dem vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerat verkauften carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde a ne Wagen, Stander, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass bei i Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long nar du flytter den. einem Verschieben das Gerat nicht herunterfallt und zu Verletzungen fuhrt. i Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le deplacez. Vous risqueriez de vous blesser. periods of time. i Tag stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis apparatet ikke i Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung uber einen langeren Zeitraum das Gerat utilice durante un periodo largo de tiempo. i Debranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues j Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the skal bruges gennem l?ngere tid. von der Stromversorgung. j El servicio tecnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerira servicio periodes d’inutilisation. apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is j Al servicering skal udfores af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det j Uberlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten Techniker. Eine Wartung ist immer dann de asistencia tecnica cuando el aparato sufra algun tipo de dano como, por ejemplo, j Confiez toutes les taches de maintenance a un personnel qualifie. Des travaux de que el cable de alimentacion o el enchufe esten danados, que se haya derramado damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt v?ske pa erforderlich, wenn das Gerat beschadigt wurde. Dazu zahlen Beschadigungen des Kabels oder liquido o hayan caido objetos dentro del aparato, que este se haya expuesto a la lluvia maintenance sont necessaires en cas d’endommagement de l’appareil: par exemple, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat Netzsteckers, ein Eindringen von Flussigkeiten oder Gegenstanden in das Gerat oder Falle, in denen o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caido. endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, deversement de liquide ou l’humidite, been dropped. for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. das Gerat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgema? funktioniert oder fallen k No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. dysfonctionnement ou chute de l’appareil. chute d’objets a l’interieur de l’appareil, exposition de k Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. k Apparatet ma ikke uds?ttes for dryp eller sprojt. gelassen wurde. l No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o l’appareil a la pluie ou a l Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted l Batterierne ma ikke uds?ttes for ekstrem varme som f.eks. solskin, ild eller lignende. k Das Gerat darf nicht mit Flussigkeiten benetzt oder bespritzt werden. similares. k Votre appareil ne doit pas etre expose aux fuites goutte a goutte ou aux eclaboussures. candles). l Batterien durfen nicht zu starker Warme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. a. ausgesetzt werden. m Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminacion de l Les piles ne doivent pas etre exposees a une chaleur excessive (lumiere du soleil, feu ou source m This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be m Dette produkt kan indeholde bly og kviksolv. Bortskaffelse af disse materialer kan m Dieses Gerat kann Blei und Quecksilber enthalten. Fur die Entsorgung dieser Materialien bestehen estos materiales se encuentre bajo regulacion debido a causas medioambientales. Para assimilee). regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, v?re reguleret i henhold til miljom?ssige bestemmelser. Hvis du onsker oplysninger aufgrund von okologischen Gesichtspunkten gesetzlich Vorgaben. Weitere Informationen zu obtener informacion sobre la eliminacion o el reciclaje, pongase en contacto con las m Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut etre please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: om bortskaffelse eller genbrug, skal du kontakte de lokale myndigheder eller Entsorgung und Recycling erhalten Sie von den zustandigen Behorden oder der Electronic Industries autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. reglementee afin de preserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorites locales ou l’Electronic Industries Alliance a www.eiae.org. Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Alliance unter: www.eiae.org. n El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se l’adresse www.eiae.org. n Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which n Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som n Ihr Produkt enthalt Batterien, die der europaischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem deben tirar con la basura normal del hogar. Informese de la legislacion local sobre la n Votre produit contient des piles relevant de la Directive europeenne 2006/66/CE qui ne doivent cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the ikke ma bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sorg for at kende de normalen Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte informieren Sie sich uber die ortlichen recogida selectiva de baterias. La eliminacion correcta de las baterias ayuda a evitar local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps lokale regler om separat indsamling af batterier. Korrekt bortskaffelse af batterier er Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. pas etre jetees avec les ordures menageres. Renseignez-vous sur les reglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de proteger prevent potentially negative consequences on the environment and human health. med til at forhindre negativ pavirkning af miljoet og menneskers helbred. Indlever altid werden Umwelt und Menschen vor moglichen negativen Folgen geschutzt. Lassen Sie den eingebauten Lleve siempre el producto a un profesional para que este se encargue de quitar la l'environnement et la sante. Confiez toujours votre produit a un professionnel pour retirer la Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. produktet til en fagmand, nar det indbyggede batteri skal fjernes. Akku nur von einem Fachmann entfernen. bateria integrada. batterie integree. ITALIANO IT NEDERLANDS NL SVENSKA SV CESTINA CS ???????? EL Importanti istruzioni sulla sicurezza Belangrijke veiligheidsinstructies Viktiga sakerhetsinstruktioner Dulezite bezpecnostni pokyny ?????????? ??????? ????????? a Leggere le istruzioni; Conservare le istruzioni. a Lees deze instructies; Bewaar deze instructies. a Las de har instruktionerna; Behall de har instruktionerna. a Prectete si tyto pokyny; Pokyny si ulozte kpozdejsimu nahlednuti. a ???????? ????? ??? ???????; ??????? ????? ??? ???????. b ?????? ?????? ????? ??? ???? ??? ???????????????; ??????????? ???? ??? ???????. b Fare attenzione a tutte le avvertenze; Seguire tutte le istruzioni. b Neem alle waarschuwingen in acht; Volg alle instructies. b Las och ta till dig varningstexten; Folj samtliga instruktioner. b Respektujte vsechna upozorneni; Dodrzujte vsechny pokyny. c ??? ?????????????? ???? ?? ??????? ????? ?? ????; ?????????? ???? ?? ?????? ????. c Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua; Pulire solo con un panno asciutto. c Plaats dit apparaat niet in de nabijheid van water; Reinig het apparaat uitsluitend met een droge c Anvand inte apparaten i narheten av vatten; Rengor endast med torr trasa. c Zarizeni nepouzivejte pobliz vody; Kcisteni pouzivejte pouze suchou tkaninu. d ??? ????????? ??? ???? ??????????. ??????????????? ??? ??????????? ??????? ?? ??? d Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto doek. d Blockera inte ventilationsoppningarna. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens d Nezakryvejte ventilacni otvory. Zarizeni instalujte podle pokynu vyrobce. ??????? ??? ????????????. dalle istruzioni del produttore. d Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies van de fabrikant. instruktioner. e Zarizeni neinstalujte vblizkosti zdroju tepla (radiatory, primotopy, sporaky apod.) e ??? ??????????????? ??????????? ????? ?? ????? ?????????? ???? ???????????, ????????? e Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi e Installeer dit apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren, warmeluchtroosters, e Installera den inte i narheten av nagon varmekalla, som element, varmluftsintag, spis eller nebo jinych pristroju (vcetne zesilovacu) produkujicich teplo. ?????? ?????? ????, ?????? ? ????? ???????? (??????????????????? ??? ?????????) ??? (inclusi gli amplificatori) che producono calore. kachels of andere apparaten (zoals versterkers) die warmte produceren. annan utrustning som avger varme (inklusive forstarkare). f Sitovy kabel chrante pred poslapanim nebo priskripnutim. Zvlastni pozornost je treba ???????? ?????????. f Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino f Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in apparaat f Skydda elkabeln sa att den inte blir trampad pa eller kommer i klam, sarskilt intill venovat vidlicim, zasuvkam a mistu, kde kabel opousti pristroj. f ??? ?????? ??? ??? ??????? ????? ??? ??????? ????????, ????? ??? ???????, ???? alle prese o nel punto in cui esce dall’apparecchio. komt.het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het netsnoer uit het kontakter, extrauttag och precis vid apparatholjet. g Pouzivejte pouze doplnky nebo prislusenstvi doporucene vyrobcem. ???????????? ??? ?? ?????? ?????? ???? ??? ?? ???????. g Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. g Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde toebehoren/accessoires. g Anvand endast kringutrustning och tillbehor som ar godkanda av leverantoren. h Pouzivejte pouze voziky, podstavce, stativy, drzaky ci stolky doporucene vyrobcem g ?????????????? ???? ????????/?????????? ??? ???????????? ??? ??? ????????????. h ?????????????? ???? ?? ???? ?? ?????, ?? ???? ?????????, ?? ???????, ?? ???????? ? ?? h Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il piano specificati dal produttore o h Uitsluitend te gebruiken met de wagen, de standaard, het statief, de beugel of het onderstel h Anvand endast apparaten tillsammans med den vagn eller det stall, stativ, faste eller bord nebo prodavane se zarizenim. Pri premistovani zarizeni na voziku je treba zachovat ??????? ??? ??????????? ??? ??? ???????????? ? ???????? ???? ?? ?? ???????. ???? venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta die/dat is gespecificeerd door de fabrikant of bij het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een som anges av leverantoren eller som saljs tillsammans med apparaten. Nar du anvander opatrnost, aby nedoslo ke zraneni zpusobenemu prevrzenim voziku. ?????????????? ???? ?? ?????, ?? ????? ????????? ??????????? ???? ??? ???????????? ???? la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento. wagen dient u de combinatie wagen/apparaat voorzichtig te verplaatsen om te voorkomen dat vagnen bor du vara forsiktig nar du flyttar den, sa att den inte valter och det uppstar i Behem bourky ci vdobe, kdy se pristroj nebude delsi dobu pouzivat, ??????? ???????????? ?? ????????? ?????????. i Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi deze omvalt. skador pa apparaten. odpojte sitovy kabel ze zasuvky. i ??????????? ?? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? ???????? ?????????? ? ???? periodi di tempo. i Haal bij onweer de stekker van dit apparaat uit het stopcontact. Doe dit ook i Dra ur kontakten till apparaten vid askvader samt nar den inte ska anvandas j Veskere opravy sverte kvalifikovanemu servisnimu technikovi. Pristroj by mel byt ??? ??????????????? ??? ?????? ??????? ????????. j Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualificato. Un controllo wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. pa lange. prezkousen kvalifikovanou osobou zejmena vpripadech poskozeni sitoveho kabelu j ??? ?????????, ???????????? ?? ????????????? ?????????. ???????? ?????????? ???? ????????? e necessario quando l’apparecchio e stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di j Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist nebo vidlice, vsituacich, kdy do pristroje vnikla tekutina nebo nejaky predmet, pristroj ????? ??? ??????? ???’ ???????????? ?????, ???? ??? ??????????? ?? ??????? ???????? ? ?? alimentazione o la spina sono danneggiati, e stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in het j Overlat allt underhall till kvalificerad servicepersonal. Service ar nodvandig nar apparaten byl vystaven desti ci vlhkosti, nepracuje normalne nebo utrpel pad. ?????, ??? ????? ???? ? ?????? ??????????? ???? ??? ???????, ??? ? ??????? ??????? ?? ????? ? ???????, ??? ?????????? ???????? ? ????? ??? ??????. sull’apparecchio, l’apparecchio e stato esposto a pioggia o umidita, non funziona regolarmente o apparaat is gekomen of er een voorwerp op het apparaat is gevallen, wanneer het apparaat is har skadats pa nagot satt, till exempel om en elkabel eller kontakt ar skadad, vatska eller k Pristroj nesmi byt vystaven kapajici nebo strikajici tekutine. k ? ??????? ??? ?????? ?? ????????? ?? ????. e stato fatto cadere. blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet goed functioneert of wanneer het is frammande foremal har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts for regn eller fukt, l Na pristroj nepokladejte zadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene k Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. gevallen. inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet. tekutinou nebo horici svicky). l ??? ??????????? ????? ???????? ???? ??? ??????? (?.?. ??????????? ??? ????????? ????, ???????? ?????). l Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio, oggetti che k Stel het apparaat niet bloot aan vocht. k Apparaten far inte utsattas for vattendroppar eller vattenstralar. m Toto zarizeni muze obsahovat olovo a rtut. Likvidace techto materialu muze byt m ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ???????? ??????? ??? ?????????. ???? ??? ????????? ??? contengono del liquido o candele accese). l Plaats niets op het apparaat dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of een brandende l Placera inga potentiellt skadliga foremal pa enheten (t.ex. vattenfyllda karl eller levande vzhledem kdopadu na zivotni prostredi omezena. Oinformace tykajici se likvidace ?????? ?? ???? ??? ??????????, ? ???????? ??? ?????? ????? ????????? ?? ??????????????? m Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali kaars. ljus). nebo recyklace pozadejte mistni urady nebo spolecnost Electronic Industries Alliance: ?????????. ??? ??????????? ??????? ?? ??? ???????? ? ??? ??????????, ????????????? ?? ??? potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Per informazioni sullo m Dit product kan lood en kwik bevatten. Voor het weggooien van deze materialen zijn m Den har produkten kan innehalla bly och kvicksilver. Avyttring av dessa material kan vara www.eiae.org. ??????? ????? ? ???????????? ?? ????????? ??? Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. smaltimento o riciclaggio, contattare le autorita locali o Electronic Industries Alliance: milieuvoorschriften van toepassing. Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerker of de Electronic reglerad av hansyn till miljon. Information om avyttring och atervinning kan du fa genom n Vyrobek obsahuje baterie podlehajici smernici EU 2006/66/EC, ktere nelze odkladat do n ?? ?????? ??? ???????? ????????? ??? ??????????? ??? ??? ????????? ?????? 2006/66/?? ??? www.eiae.org. Industries Alliance: www.eiae.org. att kontakta lokala myndigheter eller Electronic Industries Alliance pa www.eiae.org. bezneho komunalniho odpadu. Informujte se o mistnich pravidlech sberu akumulatoru. ??? ??????? ?? ??????????? ???? ?? ?? ??????????? ??????????? ??? ??????? ???. n Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non n Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet bij het n Produkten innehaller batterier som foljer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte Spravna likvidace akumulatoru pomaha predchazet pripadnym nepriznivym ucinkum na ??????????? ???????????? ??? ???? ???????? ??????? ??????? ?? ??? ????????? ??????? possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Informeer u over de lokale regels inzake kasseras med normalt hushallsavfall. Ta reda pa de lokala reglerna om separat insamling av zivotni prostredi a lidske zdravi. Vyjmuti vestavene baterie musi provadet jen ?????????. ? ????? ???????? ????????? ?? ???????? ???? ???????? ????? ????????? raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking van uw oude product batterier. Genom att kassera dina batterier pa ratt satt kan du bidra till att minska mojliga profesionalne vyskoleny pracovnik. ?????????? ??? ????????? ?? ???????? ??? ?????????? ??? ???? ????????? ?????. ?? potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute. Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de volksgezondheid. Breng negativa effekter pa miljo och halsa. Ta alltid med dig produkten till en yrkesman for att ta ??????????? ????? ?? ???? ?????? ??? ??? ???????? ??? ????????????? ????????? ??? ????????? ???. sempre a personale specializzato. uw product altijd naar een deskundige om de ingebouwde batterij te laten verwijderen. bort det inbyggda batteriet. SUOMI FI MAGYAR HU P O L S K I PL P O R T U G U E S PT РУССКИЙ RU Tarkeita turvallisuusohjeita Fontos biztonsagi utasitasok Wazne informacje dotyczace bezpieczenstwa Importantes instrucoes de seguranca Важные инструкции по безопасности a Lue nama ohjeet; Sailyta nama ohjeet. a Olvassa el az utasitasokat; Orizze meg az utasitasokat. a Przeczytaj te instrukcje; Zachowaj te instrukcje na przyszlosc. a Leia estas instrucoes; Guarde estas instrucoes. a Ознакомьтесь с данными инструкциями; Соблюдайте данные инструкции. b Обратите внимание на все предупреждения; Следуйте всем указаниям. b Huomioi kaikki varoitukset; Noudata kaikkia ohjeita. b Ugyeljen a figyelmeztetesekben foglaltakra; Kovesse az utasitasokat. b Rozwaz wszystkie ostrzezenia; Postepuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. b Respeite todos os avisos; Siga todas as instrucoes. c Запрещается использовать данное устройство возле воды; Очищайте устройство только c Ala kayta laitetta veden lahella; Puhdista vain kuivalla liinalla. c Ovja a keszuleket a viztol; A tisztitast kizarolag szaraz ruhaval vegezze. c Nie korzystaj z urzadzenia w poblizu wody; Czysc urzadzenie sucha sciereczka. c Nao use o aparelho perto de agua; Limpe-o apenas com um pano seco. сухой тканью. d Ala tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. d Gondoskodjon arrol, hogy a szellozonyilasok ne tomodjenek el. A keszulek telepiteset a d Nie blokuj zadnych otworow wentylacyjnych. Instaluj urzadzenie zgodnie z instrukcjami d Nao bloqueie as ranhuras de ventilacao. Instale-o de acordo com as instrucoes do d Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на устройстве. Устанавливайте fabricante. producenta. e Ala asenna lahelle lammonlahteita, kuten lampopattereita, uuneja tai muita lampoa gyarto utasitasai szerint vegezze. e Nao o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, устройство в соответствии инструкциями производителя. tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia). e Ne helyezze a keszuleket hot kibocsato eszkozok, igy futotestek, futonyilasok, kalyhak e Nie instaluj urzadzenia w poblizu zadnych zrodel ciepla, takich jak kaloryfery, wloty cieplego fogoes ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor. e Запрещается устанавливать устройство возле источников нагрева, таких как батареи powietrza, kuchenki i inne urzadzenia (w tym wzmacniacze), ktore wytwarzaja cieplo. vagy mukodesuk soran hot termelo keszulekek (pl. erositok) kozelebe. f Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja paalle astumiselta. f Tilos a halozati kabelre ralepni vagy azt becsipni, kulonos tekintettel ott, ahol az a f Zabezpiecz przewod zasilajacy w taki sposob, aby nie mogl byc deptany ani uciskany, zwlaszcza f Evite que o cabo de alimentacao seja pisado ou de algum modo manipulado, отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло. g Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia lisalaitteita. csatlakozo-aljzatokba, keszulekcsatlakozokba illeszkedik, vagy ott, ahol kilep a keszulekbol. przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w ktorych przewod wychodzi z urzadzenia. sobretudo nas fichas, receptaculos e no ponto de saida do aparelho. f Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в h Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia tai laitteen mukana toimitettuja jalustoja tai g Kizarolag a gyarto altal javasolt tartozekokat hasznalja. g Nalezy korzystac wylacznie z dodatkow oraz akcesoriow wskazanych przez producenta. g Use apenas acessorios especificados pelo fabricante. местах выхода из устройства. telineita. Esta laitetta kaatumasta siirtamisen aikana. h Kizarolag a gyarto altal javasolt vagy a termekhez tartozo szallitokocsival, allvannyal, h Nalezy korzystac wylacznie z wozka, stojaka, trojnoga, wspornika lub stolu wskazanego przez h Use apenas o suporte, suporte movel, tripe ou mesa especificados pelo fabricante ou g Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем. i Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana seka silloin, tartoval, rogzitoelemmel vagy asztallal hasznalja a keszuleket. Szallitokocsi hasznalatakor producenta lub sprzedawanego wraz z urzadzeniem. Przy korzystaniu z wozka nalezy zachowac fornecidos com o aparelho. Em caso de utilizacao de um suporte movel, tenha h Устанавливайте устройство только на тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, jos laitetta ei kayteta pitkaan aikaan. ovatosan mozgassa a kocsit/keszuleket, nehogy az felboruljon. ostroznosc przy jego przemieszczaniu, aby uniknac obrazen w przypadku jego przewrocenia. cuidado ao mover o suporte movel/aparelho de modo a evitar quedas que possam указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства. j Anna vain valtuutetun huoltohenkilon huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on i Vihar idejen, vagy ha hosszabb ideig nem hasznalja a lejatszot, huzza ki a i Odlaczaj urzadzenie od zrodla zasilania podczas burzy i gdy nie jest resultar em ferimentos. i Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае длительного vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisaan keszulek csatlakozojat a halozatbol. uzywane przez dluzszy czas. i Desligue o aparelho durante a ocorrencia de trovoadas ou quando nao o перерыва в использовании. on paassyt nestetta tai vieraita esineita, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on j A keszulek javitasat, szervizeleset bizza szakemberre. A keszuleket a kovetkezo esetekben j Naprawe urzadzenia nalezy zlecic wykwalifikowanym serwisantom. Naprawa jest utilizar por longos periodos. j Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство pudonnut. kell szervizeltetni: a keszulek barmilyen modon megserult, peldaul serult a halozati kabel konieczna, gdy urzadzenie zostalo uszkodzone w dowolny sposob, na przyklad w przypadku j Solicite sempre assistencia junto de pessoal qualificado. E necessaria assistencia необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого k Laitteen paalle ei saa roiskua vetta tai muita nesteita. vagy csatlakozo, folyadek kerult a keszulekbe, raesett valami, a keszuleket eso vagy uszkodzenia przewodu zasilajacego, wylania na urzadzenie plynu lub gdy spadl na nie jakis quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие ficha de alimentacao, derrame de liquidos ou introducao de objectos no interior do l Ala aseta laitteen paalle mitaan sita mahdollisesti vahingoittavia esineita, kuten nestetta nedvesseg erte, nem mukodik megfeleloen vagy leejtettek. przedmiot, zostalo narazone na dzialanie deszczu lub wilgoci, nie dziala poprawnie lub zostalo aparelho, exposicao do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do дождя или влаги, неполадки в работе или падение. sisaltavia esineita tai kynttiloita. k A keszuleket ne tegye ki cseppeno, froccseno folyadeknak. upuszczone. aparelho ou queda do mesmo. k Запрещается подвергать устройство воздействию воды. m Tama tuote saattaa sisaltaa lyijya ja elohopeaa. Nama aineet on havitettava l Ne helyezzen a keszulekre semmilyen veszelyforrast (pl. folyadekkal toltott targyat, ego k Nie narazaj urzadzenia na kontakt z kapiaca lub pryskajaca woda. k O aparelho nao deve ser exposto a gotas ou salpicos. l Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи). l Nie wolno stawiac na urzadzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotow (np. naczyn ymparistoystavallisella tavalla. Saat lisatietoja aineiden havittamisesta tai kierrattamis- gyertyat). wypelnionych plynami, plonacych swiec). l Nao coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por exemplo, objectos m В данном изделии могут содержаться свинец и ртуть. Утилизация этих веществ esta paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance -jarjeston kotisivulta m A termek olmot es higanyt tartalmazhat. Az anyagok artalmatlanitasara - kornyezetvedelmi m Produkt moze zawierac olow i rtec. Utylizacja tych materialow moze byc regulowana com liquidos ou velas acesas). регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За osoitteesta www.eiae.org. megfontolasokbol - specialis szabalyok vonatkoznak. A termek artalmatlanitasarol vagy odpowiednimi przepisami z uwagi na ochrone srodowiska naturalnego. Informacji na temat m Este produto pode conter chumbo e mercurio. A eliminacao destes materiais pode информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации n Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niita ei saa ujrahasznositasarol erdeklodjon a helyi hatosagoknal vagy az Elektronikus Iparagak utylizacji lub recyklingu moga udzielic wladze lokalne lub organizacja Electronic Industries estar regulamentada devido a consideracoes ambientais. Para mais informacoes acerca или в Ассоциацию электронной промышленности (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org. havittaa tavallisen kotitalousjatteen mukana. Ota selvaa paikallisista akkujen ja paristojen Szovetsegehez (Electronic Industries Alliance) a kovetkezo cimen: www.eiae.org. Alliance: www.eiae.org. da sua eliminacao ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic n В изделии содержатся аккумуляторы, которые попадают под действие директивы 2006/66/EC, erillista keraysta koskevista saadoksista. Havittamalla akut tai paristot oikein voit n A termek elemei megfelelnek a 2006/66/EK europai iranyelv kovetelmenyeinek, ezert ne n Produkt zawiera baterie opisane w tresci dyrektywy 2006/66/WE, ktorych nie mozna zutylizowac Industries Alliance em www.eiae.org. поэтому не выбрасывайте отслужившие аккумуляторы вместе с бытовым мусором. Для ehkaista mahdollisia ymparisto- ja terveyshaittoja. Akun poistaminen on jatettava alan kezelje oket haztartasi hulladekkent. Tajekozodjon az elemek hulladekkezelesere vonatkozo z pozostalymi odpadami domowymi. Nalezy zapoznac sie z lokalnymi przepisami dotyczacymi n O produto contem pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais nao утилизации аккумуляторов необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации ammattilaisen tehtavaksi. helyi torvenyekrol. Az elemek megfelelo hulladekkezelesevel megelozheto a kornyezetre es utylizacji baterii. Prawidlowa utylizacja baterii pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska podem ser eliminadas juntamente com os residuos domesticos. Informe-se sobre o отходов. Правильная утилизация аккумуляторов поможет предотвратить возможные az egeszsegre kifejtett karos hatas. A termek beepitett akkumulator eltavolitasat minden sistema local de recolha selectiva de pilhas. A eliminacao correcta das pilhas ajuda a негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Для извлечения esetben bizza szakmai szemelyzetre. naturalnego oraz utracie zdrowia. Aby usunac akumulator, nalezy zawsze zglosic sie do osoby аккумулятора обязательно обратитесь к специалисту. uprawnionej. evitar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a saude humana. Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria incorporada. SLOVENSKY SK The type plate is located under the foot stand of the apparatus. Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall 1 X certified AC/DC adapter Brand name: PHILIPS, Model No.: OH–1028A0903000U-VDE, 9V/3A Identifikationspladen er placeret under apparatets standerfod. remain readily operable. OH–1028A0903000U-UK, Input: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX Output: 9V 3A Das Typenschild befindet sich unter dem Standfu? des Gerats. La placa de identificacion se encuentra en la parte inferior del soporte del aparato. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse 1 x certificeret stromadapter varem?rkenavn: PHILIPS, Modelnr.: OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Udgang: 9V 3A Dolezite bezpecnostne pokyny La plaque signaletique est situee en dessous du pied de l'appareil. kunne betjenes nemt. 1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH–1028A0903000U-VDE, La targhetta del modello si trova sotto il piedistallo dell'apparecchio. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de voet van het apparaat. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Geratestecker als Trennvorrichtung OH–1028A0903000U-UK Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 800mA MAX Ausgangsleis- DS7550_12_QSG_V1.2 a Precitajte si tieto pokyny; Odlozte si tieto pokyny. Typplattan sitter under apparatens fotstativ. verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zuganglich bleiben. tung: 9V 3A b Dbajte na vsetky varovania; Dodrziavajte vsetky pokyny. Stitek s typovymi udaji je umisten pod stojanem pristroje. Si usa el enchufe de alimentacion o un adaptador para desconectar el aparato, 1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, N? de modelo: c Nepouzivajte toto zariadenie v blizkosti vody; Cistite len pomocou suchej tkaniny. ? ???????? ??? ????? ????????? ???? ??? ?? ???? ??? ????????. estos deberan estar siempre a mano. OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 800mA d Neblokujte vetracie otvory. Nainstalujte podla pokynov vyrobcu. Arvokilpi on laitteen jalustan alapinnassa. MAX Salida: 9V 3A A tipusazonosito tabla a keszulek allvanya alatt talalhato. e Neinstalujte v blizkosti zdrojov tepla, ako su radiatory, tepelne regulatory, kachle ci Tabliczka znamionowa znajduje sie na podporce urzadzenia. Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilise comme dispositif de 1 adaptateur secteur certifie marque : PHILIPS, modele : OH–1028A0903000U-VDE, ine zariadenia (vratane zosilnovacov), ktore produkuju teplo. A placa de identificacao esta localizada na parte inferior da base do suporte do aparelho. decouplage, celui-ci doit rester facilement accessible. OH–1028A0903000U-UK, entree : 100-240 V~50/60 Hz - 800mA MAX, sortie : 9V 3A f Dbajte na to, aby na sietovy kabel nikto nestupil ani ho nezalomil, najma pri Табличка с обозначениями расположена под стойкой устройства. Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, 1 alimentatore certificato marca: PHILIPS, n. modello: OH–1028A0903000U-VDE, zastrckach, elektrickych objimkach a vmieste, kde vychadza zo zariadenia. Typovy stitok sa nachadza pod stojanom zariadenia. assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. OH–1028A0903000U-UK ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX uscita: 9V 3A g Pouzivajte len nastavce/prislusenstvo specifikovane vyrobcom. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit 1 gecertificeerde adapter merknaam: PHILIPS, modelnr: OH–1028A0903000U-VDE, h Pouzivajte len s vozikom, stojanom, stativom, konzolou alebo stolom specifikovanym Batterier (installeret batteripakke eller batterier) ma ikke uds?ttes for ekstrem varme fra f.eks. sol, ild eller lignende. te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn. OH–1028A0903000U-UK invoer: 100-240 V~50/60 Hz, 800mA MAX uitvoer: 9V 3A vyrobcom alebo predavanymi so zariadenim. Ked pouzivate vozik, budte opatrni pri Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus) sollten nicht starker Warme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt 1 x certifierad natadapter Marke: PHILIPS, Modellnr: OH–1028A0903000U-VDE, werden. premiestnovani kombinacie vozik/zariadenie, aby nedoslo k poraneniu vdosledku No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon anvands som frankopplingsenhet ska OH–1028A0903000U-UK Ingang: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Utgang: 9V 3A prevratenia. similares. den vara latt att komma at. 1 X certifikovany adapter napajeni Nazev znacky: PHILIPS, Cislo modelu.: i Pocas burok sbleskami alebo pri dlhodobom nepouzivani odpojte toto N'exposez pas les piles ou les batteries integrees a une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, Pokud je jako odpojovaci zarizeni pouzito SITOVE napajeni nebo sdruzovac, melo OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Vstup: 100 - 240 V~50/60 Hz 800mA zariadenie zo siete. un feu ou similaire. MAX Vystup: 9V 3A j Vsetok servis zverte kvalifikovanemu servisnemu personalu. Servis je potrebny, ked Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on 1 X ??????????? ?? ??????????? ????? ??? ????????? ??????????: PHILIPS, ??????? zariadenie bolo akymkolvek sposobom poskodene, napriklad sa poskodil sietovy kabel solare, fuoco o simili. helppo ottaa uudelleen kayttoon. ????????: OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK ???????: 100-240V~50/60Hz alebo zastrcka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejake Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen (die worden 800mA MAX ??????: 9V 3A veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke). predmety, zariadenie bolo vystavene dazdu alebo vlhkosti, nefunguje spravne alebo Utsatt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) for stark hetta som solsken, eld eller liknande. Ha a halozati csatlakozodugo vagy keszulekcsatlakozo hasznalatos megszakitoesz- 1 sertifioitu verkkolaite Merkki: PHILIPS, Mallinumero: OH–1028A0903000U-VDE, spadlo Baterie (sada akumulatoru nebo nainstalovane baterie) by nemely byt vystavovany nadmernemu teplu, jako napr. kozkent, akkor mindig mukodokepesnek kell lennie. OH–1028A0903000U-UK Tulo: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Lahto: 9V 3A k Pristroje nesmu byt vystavene kvapkaniu alebo striekaniu kvapalin. slunecnimu svitu, ohni a podobne. Jesli urzadzenie jest podlaczone do gniazdka za pomoca przewodu zasilajacego lub 1 db tanusitott halozati adapter Markanev: PHILIPS, Tipusszam: OH–1028A0903000U-VDE, l Neumiestnujte na zariadenie ziadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene ?? ????????? (?????? ????????? ? ?????????????? ?????????) ??? ?????? ?? ?????????? ?? ?????????? lacznika, ich wtyki musza byc latwo dostepne. OH–1028A0903000U-UK Bemenet: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Kimenet: 9V 3A kvapalinou, zapalene sviecky). ????????? ???? ????, ????? ??? ????????. 1x certyfikowany zasilacz Marka: PHILIPS, Nr modelu: OH–1028A0903000U-VDE, m Tento produkt moze obsahovat olovo a ortut. Likvidacia tychto materialov moze Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa korkeille lampotiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle. Quando a ficha de ALIMENTACAO ou o dispositivo de ligacao de um aparelho OH–1028A0903000U-UK Moc wejsciowa: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Moc wyjsciowa: Az akkumulatorokat es akkumulatorcsomagokat ovja a magas homerseklettol, ezert ne tegye ki peldaul kozvetlen podliehat predpisom sluziacim na ochranu zivotneho prostredia. Informacie o napfeny hatasanak, ne helyezze tuz kozelebe stb. forem utilizados como dispositivo de desactivacao, o dispositivo de desactivacao 9V 3A likvidacii alebo recyklovani vam poskytnu miestne urady alebo aliancia Electronic Baterie i akumulatory nalezy zabezpieczyc przed wysokimi temperaturami (swiatlem slonecznym, ogniem itp.). deve estar pronto para ser utilizado de imediato. 1 X transformador certificado Nome da marca: PHILIPS, Modelo n.?: OH-1028A0903000U- Industries Alliance: www.eiae.org. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) nao devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposicao Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный VDE, OH–1028A0903000U-UK Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Saida: 9V 3A n Produkt obsahuje baterie, ktore na zaklade Smernice EU c. 2006/66/ES nemozno directa a luz solar, fogo ou situacoes similares. штепсель, доступ к ним должен быть свободным. 1 сертифицированный адаптер питания Наименование бренда: PHILIPS, Номер модели: likvidovat spolu s beznym domovym odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch Запрещается подвергать элементы питания (аккумуляторный блок или встроенный аккумулятор) воздействию Tam, kde ako odpajacie zariadenie sluzi sietova zastrcka alebo prepajacie OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Вход: 100-240 В~50/60 Гц 800mA Printed in China tykajucich sa separovaneho zberu baterii. Spravnou likvidaciou baterii pomahate высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п. zariadenie, musi zostat toto odpajacie zariadenie lahko pristupne pre okamzite MAX Выход: 9В 3A znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske zdravie. Vybratie vstavanej Baterie (suprava baterii alebo vstavane baterie) nesmu byt vystavene zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je 1 x certifikovany sietovy adapter Nazov znacky: PHILIPS, Cislo modelu: OH-1028A0903000U- baterie z vasho vyrobku vzdy zverte do ruk odbornika. napriklad slnecne ziarenie, ohen alebo podobne zdroje tepla. pouzitie. VDE, OH–1028A0903000U-UK Vstup: 100 -240 V~50/60 Hz 800mA MAX VySTUP: 9V 3A
ON BASS 12:00 Smar... Zucchero Occhi All The Best(CD1) Register your product and get support at DS7550 www.philips.com/welcome Quick start guide English Cestina Lynvejledning Dansk ?????? ???????? ??????? ???????? Schnellstartanleitung Deutsch Pikaopas Suomi Guia de configuracion rapida Espanol Rovid uzembe helyezesi utmutato Magyar Guide de demarrage rapide Francais Skrocona instrukcja obslugi Polski Guida di avvio rapido ltaliano Manual de Inicio Rapido Portugues Snelstartgids Nederlands Краткое руководство Русский ON Snabbstartguide Svenska Strucna uvodna prirucka Slovensky MP3 PC NOTE BOOK ENGLISH GB DANSK DA DEUTSCH DE ESPANOL ES FRANCAIS FR Important safety instructions Vigtige sikkerhedsinstruktioner Wichtige Sicherheitshinweise Instrucciones de seguridad importantes Consignes de securite importantes a Read these instructions; Keep these instructions. a L?s disse instruktioner; Opbevar disse instruktioner. a Lesen Sie diese Hinweise; Bewahren Sie diese Hinweise auf. a Lea estas instrucciones; Guarde estas instrucciones. a Lisez attentivement ces consignes; Conservez soigneusement ces consignes. b Heed all warnings; Follow all instructions. b Respekter alle advarsler; Folg alle instruktioner. b Beachten Sie alle Warnungen; Befolgen Sie alle Anweisungen. b Preste atencion a todas las advertencias; Siga todas las instrucciones. b Tenez compte de tous les avertissements; Respectez toutes les consignes. c Do not use this apparatus near water; Clean only with dry cloth. c Benyt ikke dette apparat i n?rheden af vand; Rengor kun enheden med en tor klud. c Verwenden Sie dieses Gerat nicht in der Nahe von Wasser; Saubern Sie das Gerat nur mit einem c No use este aparato cerca del agua; Utilice unicamente un pano seco para la limpieza. c N’utilisez pas cet appareil a proximite d’une source d’eau; Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec d Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s d Ventilationsabninger ma ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med trockenen Tuch. d No bloquee las aberturas de ventilacion. Realice la instalacion de acuerdo con las uniquement. instructions. producentens instruktioner. d Blockieren Sie keine Beluftungsoffnungen. Fuhren Sie die Installation gema? den Angaben des indicaciones del fabricante. d N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformement aux consignes du e Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other e Installer ikke apparatet i n?rheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeappa- Herstellers durch. e No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de fabricant. apparatus (including amplifiers) that produce heat. rater, ovne eller andre apparater (inkl. forst?rkere), der producerer varme. e Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Warmezahlern, Ofen calefaccion, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). e N’installez pas l’appareil a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de f Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, f Sorg for, at netledningen ikke tr?des pa, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne oder anderen Geraten (einschlie?lich Verstarkern) auf, die Warme erzeugen. f Evite que se pise o doble el cable de alimentacion, en particular junto a los enchufes, chaleur, poeles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. f Schutzen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder es geknickt wird. Insbesondere tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. f Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, g Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. samt det sted, hvor ledningen fores ud af apparatet. darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel das g Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil. Gerat verlassen. h Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer g Brug kun tilbehor og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. g Verwenden Sie ausschlie?lich vom Hersteller angegebenes Zubehor. h Use unicamente el carrito, soporte, tripode o mesa indicados por el fabricante o que g Utilisez uniquement les pieces de fixation/accessoires specifie(e)s par le fabricant. or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the h Brug kun vogne, stativer, beslag og borde, der enten medfolger eller er godkendt af se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el h Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trepied, le support ou la table specifie(e) cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. producenten. Hvis du bruger en vogn, skal du passe pa, at apparatet ikke v?lter ned, h Verwenden Sie das Gerat nur mit dem vom Hersteller angegebenen bzw. mit dem Gerat verkauften carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde a ne Wagen, Stander, Stativ, Halter oder Tisch. Achten Sie bei Verwendung eines Wagens darauf, dass bei i Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long nar du flytter den. einem Verschieben das Gerat nicht herunterfallt und zu Verletzungen fuhrt. i Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le deplacez. Vous risqueriez de vous blesser. periods of time. i Tag stikket ud af stikkontakten under tordenvejr, eller hvis apparatet ikke i Trennen Sie bei einem Gewitter oder bei Nichtverwendung uber einen langeren Zeitraum das Gerat utilice durante un periodo largo de tiempo. i Debranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues j Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the skal bruges gennem l?ngere tid. von der Stromversorgung. j El servicio tecnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerira servicio periodes d’inutilisation. apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is j Al servicering skal udfores af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det j Uberlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem qualifizierten Techniker. Eine Wartung ist immer dann de asistencia tecnica cuando el aparato sufra algun tipo de dano como, por ejemplo, j Confiez toutes les taches de maintenance a un personnel qualifie. Des travaux de que el cable de alimentacion o el enchufe esten danados, que se haya derramado damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt v?ske pa erforderlich, wenn das Gerat beschadigt wurde. Dazu zahlen Beschadigungen des Kabels oder liquido o hayan caido objetos dentro del aparato, que este se haya expuesto a la lluvia maintenance sont necessaires en cas d’endommagement de l’appareil: par exemple, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat Netzsteckers, ein Eindringen von Flussigkeiten oder Gegenstanden in das Gerat oder Falle, in denen o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caido. endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, deversement de liquide ou l’humidite, been dropped. for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. das Gerat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht ordnungsgema? funktioniert oder fallen k No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. dysfonctionnement ou chute de l’appareil. chute d’objets a l’interieur de l’appareil, exposition de k Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. k Apparatet ma ikke uds?ttes for dryp eller sprojt. gelassen wurde. l No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o l’appareil a la pluie ou a l Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted l Batterierne ma ikke uds?ttes for ekstrem varme som f.eks. solskin, ild eller lignende. k Das Gerat darf nicht mit Flussigkeiten benetzt oder bespritzt werden. similares. k Votre appareil ne doit pas etre expose aux fuites goutte a goutte ou aux eclaboussures. candles). l Batterien durfen nicht zu starker Warme durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. a. ausgesetzt werden. m Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminacion de l Les piles ne doivent pas etre exposees a une chaleur excessive (lumiere du soleil, feu ou source m This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be m Dette produkt kan indeholde bly og kviksolv. Bortskaffelse af disse materialer kan m Dieses Gerat kann Blei und Quecksilber enthalten. Fur die Entsorgung dieser Materialien bestehen estos materiales se encuentre bajo regulacion debido a causas medioambientales. Para assimilee). regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, v?re reguleret i henhold til miljom?ssige bestemmelser. Hvis du onsker oplysninger aufgrund von okologischen Gesichtspunkten gesetzlich Vorgaben. Weitere Informationen zu obtener informacion sobre la eliminacion o el reciclaje, pongase en contacto con las m Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut etre please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: om bortskaffelse eller genbrug, skal du kontakte de lokale myndigheder eller Entsorgung und Recycling erhalten Sie von den zustandigen Behorden oder der Electronic Industries autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. reglementee afin de preserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorites locales ou l’Electronic Industries Alliance a www.eiae.org. Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Alliance unter: www.eiae.org. n El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se l’adresse www.eiae.org. n Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which n Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som n Ihr Produkt enthalt Batterien, die der europaischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem deben tirar con la basura normal del hogar. Informese de la legislacion local sobre la n Votre produit contient des piles relevant de la Directive europeenne 2006/66/CE qui ne doivent cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the ikke ma bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sorg for at kende de normalen Haushaltsmull entsorgt werden durfen. Bitte informieren Sie sich uber die ortlichen recogida selectiva de baterias. La eliminacion correcta de las baterias ayuda a evitar local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps lokale regler om separat indsamling af batterier. Korrekt bortskaffelse af batterier er Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. pas etre jetees avec les ordures menageres. Renseignez-vous sur les reglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de proteger prevent potentially negative consequences on the environment and human health. med til at forhindre negativ pavirkning af miljoet og menneskers helbred. Indlever altid werden Umwelt und Menschen vor moglichen negativen Folgen geschutzt. Lassen Sie den eingebauten Lleve siempre el producto a un profesional para que este se encargue de quitar la l'environnement et la sante. Confiez toujours votre produit a un professionnel pour retirer la Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. produktet til en fagmand, nar det indbyggede batteri skal fjernes. Akku nur von einem Fachmann entfernen. bateria integrada. batterie integree. ITALIANO IT NEDERLANDS NL SVENSKA SV CESTINA CS ???????? EL Importanti istruzioni sulla sicurezza Belangrijke veiligheidsinstructies Viktiga sakerhetsinstruktioner Dulezite bezpecnostni pokyny ?????????? ??????? ????????? a Leggere le istruzioni; Conservare le istruzioni. a Lees deze instructies; Bewaar deze instructies. a Las de har instruktionerna; Behall de har instruktionerna. a Prectete si tyto pokyny; Pokyny si ulozte kpozdejsimu nahlednuti. a ???????? ????? ??? ???????; ??????? ????? ??? ???????. b ?????? ?????? ????? ??? ???? ??? ???????????????; ??????????? ???? ??? ???????. b Fare attenzione a tutte le avvertenze; Seguire tutte le istruzioni. b Neem alle waarschuwingen in acht; Volg alle instructies. b Las och ta till dig varningstexten; Folj samtliga instruktioner. b Respektujte vsechna upozorneni; Dodrzujte vsechny pokyny. c ??? ?????????????? ???? ?? ??????? ????? ?? ????; ?????????? ???? ?? ?????? ????. c Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua; Pulire solo con un panno asciutto. c Plaats dit apparaat niet in de nabijheid van water; Reinig het apparaat uitsluitend met een droge c Anvand inte apparaten i narheten av vatten; Rengor endast med torr trasa. c Zarizeni nepouzivejte pobliz vody; Kcisteni pouzivejte pouze suchou tkaninu. d ??? ????????? ??? ???? ??????????. ??????????????? ??? ??????????? ??????? ?? ??? d Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto doek. d Blockera inte ventilationsoppningarna. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens d Nezakryvejte ventilacni otvory. Zarizeni instalujte podle pokynu vyrobce. ??????? ??? ????????????. dalle istruzioni del produttore. d Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit apparaat volgens de instructies van de fabrikant. instruktioner. e Zarizeni neinstalujte vblizkosti zdroju tepla (radiatory, primotopy, sporaky apod.) e ??? ??????????????? ??????????? ????? ?? ????? ?????????? ???? ???????????, ????????? e Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi e Installeer dit apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren, warmeluchtroosters, e Installera den inte i narheten av nagon varmekalla, som element, varmluftsintag, spis eller nebo jinych pristroju (vcetne zesilovacu) produkujicich teplo. ?????? ?????? ????, ?????? ? ????? ???????? (??????????????????? ??? ?????????) ??? (inclusi gli amplificatori) che producono calore. kachels of andere apparaten (zoals versterkers) die warmte produceren. annan utrustning som avger varme (inklusive forstarkare). f Sitovy kabel chrante pred poslapanim nebo priskripnutim. Zvlastni pozornost je treba ???????? ?????????. f Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino f Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in apparaat f Skydda elkabeln sa att den inte blir trampad pa eller kommer i klam, sarskilt intill venovat vidlicim, zasuvkam a mistu, kde kabel opousti pristroj. f ??? ?????? ??? ??? ??????? ????? ??? ??????? ????????, ????? ??? ???????, ???? alle prese o nel punto in cui esce dall’apparecchio. komt.het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het netsnoer uit het kontakter, extrauttag och precis vid apparatholjet. g Pouzivejte pouze doplnky nebo prislusenstvi doporucene vyrobcem. ???????????? ??? ?? ?????? ?????? ???? ??? ?? ???????. g Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. g Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde toebehoren/accessoires. g Anvand endast kringutrustning och tillbehor som ar godkanda av leverantoren. h Pouzivejte pouze voziky, podstavce, stativy, drzaky ci stolky doporucene vyrobcem g ?????????????? ???? ????????/?????????? ??? ???????????? ??? ??? ????????????. h ?????????????? ???? ?? ???? ?? ?????, ?? ???? ?????????, ?? ???????, ?? ???????? ? ?? h Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il piano specificati dal produttore o h Uitsluitend te gebruiken met de wagen, de standaard, het statief, de beugel of het onderstel h Anvand endast apparaten tillsammans med den vagn eller det stall, stativ, faste eller bord nebo prodavane se zarizenim. Pri premistovani zarizeni na voziku je treba zachovat ??????? ??? ??????????? ??? ??? ???????????? ? ???????? ???? ?? ?? ???????. ???? venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta die/dat is gespecificeerd door de fabrikant of bij het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een som anges av leverantoren eller som saljs tillsammans med apparaten. Nar du anvander opatrnost, aby nedoslo ke zraneni zpusobenemu prevrzenim voziku. ?????????????? ???? ?? ?????, ?? ????? ????????? ??????????? ???? ??? ???????????? ???? la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento. wagen dient u de combinatie wagen/apparaat voorzichtig te verplaatsen om te voorkomen dat vagnen bor du vara forsiktig nar du flyttar den, sa att den inte valter och det uppstar i Behem bourky ci vdobe, kdy se pristroj nebude delsi dobu pouzivat, ??????? ???????????? ?? ????????? ?????????. i Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi deze omvalt. skador pa apparaten. odpojte sitovy kabel ze zasuvky. i ??????????? ?? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? ???????? ?????????? ? ???? periodi di tempo. i Haal bij onweer de stekker van dit apparaat uit het stopcontact. Doe dit ook i Dra ur kontakten till apparaten vid askvader samt nar den inte ska anvandas j Veskere opravy sverte kvalifikovanemu servisnimu technikovi. Pristroj by mel byt ??? ??????????????? ??? ?????? ??????? ????????. j Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualificato. Un controllo wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. pa lange. prezkousen kvalifikovanou osobou zejmena vpripadech poskozeni sitoveho kabelu j ??? ?????????, ???????????? ?? ????????????? ?????????. ???????? ?????????? ???? ????????? e necessario quando l’apparecchio e stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di j Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist nebo vidlice, vsituacich, kdy do pristroje vnikla tekutina nebo nejaky predmet, pristroj ????? ??? ??????? ???’ ???????????? ?????, ???? ??? ??????????? ?? ??????? ???????? ? ?? alimentazione o la spina sono danneggiati, e stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in het j Overlat allt underhall till kvalificerad servicepersonal. Service ar nodvandig nar apparaten byl vystaven desti ci vlhkosti, nepracuje normalne nebo utrpel pad. ?????, ??? ????? ???? ? ?????? ??????????? ???? ??? ???????, ??? ? ??????? ??????? ?? ????? sull’apparecchio, l’apparecchio e stato esposto a pioggia o umidita, non funziona regolarmente o apparaat is gekomen of er een voorwerp op het apparaat is gevallen, wanneer het apparaat is har skadats pa nagot satt, till exempel om en elkabel eller kontakt ar skadad, vatska eller k Pristroj nesmi byt vystaven kapajici nebo strikajici tekutine. ? ???????, ??? ?????????? ???????? ? ????? ??? ??????. e stato fatto cadere. blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet goed functioneert of wanneer het is frammande foremal har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts for regn eller fukt, l Na pristroj nepokladejte zadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene k ? ??????? ??? ?????? ?? ????????? ?? ????. k Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. gevallen. inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet. tekutinou nebo horici svicky). l ??? ??????????? ????? ???????? ???? ??? ??????? (?.?. ??????????? ??? ????????? ????, ???????? ?????). l Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio, oggetti che k Stel het apparaat niet bloot aan vocht. k Apparaten far inte utsattas for vattendroppar eller vattenstralar. m Toto zarizeni muze obsahovat olovo a rtut. Likvidace techto materialu muze byt m ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ???????? ??????? ??? ?????????. ???? ??? ????????? ??? contengono del liquido o candele accese). l Plaats niets op het apparaat dat gevaar kan opleveren, zoals een glas water of een brandende l Placera inga potentiellt skadliga foremal pa enheten (t.ex. vattenfyllda karl eller levande vzhledem kdopadu na zivotni prostredi omezena. Oinformace tykajici se likvidace ?????? ?? ???? ??? ??????????, ? ???????? ??? ?????? ????? ????????? ?? ??????????????? m Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali kaars. ljus). nebo recyklace pozadejte mistni urady nebo spolecnost Electronic Industries Alliance: ?????????. ??? ??????????? ??????? ?? ??? ???????? ? ??? ??????????, ????????????? ?? ??? potrebbe essere soggetto a normative per il rispetto ambientale. Per informazioni sullo m Dit product kan lood en kwik bevatten. Voor het weggooien van deze materialen zijn m Den har produkten kan innehalla bly och kvicksilver. Avyttring av dessa material kan vara www.eiae.org. ??????? ????? ? ???????????? ?? ????????? ??? Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. smaltimento o riciclaggio, contattare le autorita locali o Electronic Industries Alliance: milieuvoorschriften van toepassing. Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerker of de Electronic reglerad av hansyn till miljon. Information om avyttring och atervinning kan du fa genom n Vyrobek obsahuje baterie podlehajici smernici EU 2006/66/EC, ktere nelze odkladat do n ?? ?????? ??? ???????? ????????? ??? ??????????? ??? ??? ????????? ?????? 2006/66/?? ??? www.eiae.org. Industries Alliance: www.eiae.org. att kontakta lokala myndigheter eller Electronic Industries Alliance pa www.eiae.org. bezneho komunalniho odpadu. Informujte se o mistnich pravidlech sberu akumulatoru. ??? ??????? ?? ??????????? ???? ?? ?? ??????????? ??????????? ??? ??????? ???. n Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2006/66/CE e che non n Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/EG, niet bij het n Produkten innehaller batterier som foljer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte Spravna likvidace akumulatoru pomaha predchazet pripadnym nepriznivym ucinkum na ??????????? ???????????? ??? ???? ???????? ??????? ??????? ?? ??? ????????? ??????? possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Informeer u over de lokale regels inzake kasseras med normalt hushallsavfall. Ta reda pa de lokala reglerna om separat insamling av zivotni prostredi a lidske zdravi. Vyjmuti vestavene baterie musi provadet jen ?????????. ? ????? ???????? ????????? ?? ???????? ???? ???????? ????? ????????? raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking van uw oude product batterier. Genom att kassera dina batterier pa ratt satt kan du bidra till att minska mojliga profesionalne vyskoleny pracovnik. ?????????? ??? ????????? ?? ???????? ??? ?????????? ??? ???? ????????? ?????. ?? potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute. Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de volksgezondheid. Breng negativa effekter pa miljo och halsa. Ta alltid med dig produkten till en yrkesman for att ta ??????????? ????? ?? ???? ?????? ??? ??? ???????? ??? ????????????? ????????? ??? sempre a personale specializzato. uw product altijd naar een deskundige om de ingebouwde batterij te laten verwijderen. bort det inbyggda batteriet. ????????? ???. SUOMI FI MAGYAR HU P O L S K I PL P O R T U G U E S PT РУССКИЙ RU Tarkeita turvallisuusohjeita Fontos biztonsagi utasitasok Wazne informacje dotyczace bezpieczenstwa Importantes instrucoes de seguranca Важные инструкции по безопасности a Lue nama ohjeet; Sailyta nama ohjeet. a Olvassa el az utasitasokat; Orizze meg az utasitasokat. a Przeczytaj te instrukcje; Zachowaj te instrukcje na przyszlosc. a Leia estas instrucoes; Guarde estas instrucoes. a Ознакомьтесь с данными инструкциями; Соблюдайте данные инструкции. b Обратите внимание на все предупреждения; Следуйте всем указаниям. b Huomioi kaikki varoitukset; Noudata kaikkia ohjeita. b Ugyeljen a figyelmeztetesekben foglaltakra; Kovesse az utasitasokat. b Rozwaz wszystkie ostrzezenia; Postepuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. b Respeite todos os avisos; Siga todas as instrucoes. c Запрещается использовать данное устройство возле воды; Очищайте устройство только c Ala kayta laitetta veden lahella; Puhdista vain kuivalla liinalla. c Ovja a keszuleket a viztol; A tisztitast kizarolag szaraz ruhaval vegezze. c Nie korzystaj z urzadzenia w poblizu wody; Czysc urzadzenie sucha sciereczka. c Nao use o aparelho perto de agua; Limpe-o apenas com um pano seco. сухой тканью. d Ala tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. d Gondoskodjon arrol, hogy a szellozonyilasok ne tomodjenek el. A keszulek telepiteset a d Nie blokuj zadnych otworow wentylacyjnych. Instaluj urzadzenie zgodnie z instrukcjami d Nao bloqueie as ranhuras de ventilacao. Instale-o de acordo com as instrucoes do d Запрещается блокировать вентиляционные отверстия на устройстве. Устанавливайте fabricante. producenta. e Ala asenna lahelle lammonlahteita, kuten lampopattereita, uuneja tai muita lampoa gyarto utasitasai szerint vegezze. e Nao o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, устройство в соответствии инструкциями производителя. tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia). e Ne helyezze a keszuleket hot kibocsato eszkozok, igy futotestek, futonyilasok, kalyhak e Nie instaluj urzadzenia w poblizu zadnych zrodel ciepla, takich jak kaloryfery, wloty cieplego fogoes ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor. e Запрещается устанавливать устройство возле источников нагрева, таких как батареи powietrza, kuchenki i inne urzadzenia (w tym wzmacniacze), ktore wytwarzaja cieplo. vagy mukodesuk soran hot termelo keszulekek (pl. erositok) kozelebe. f Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja paalle astumiselta. f Tilos a halozati kabelre ralepni vagy azt becsipni, kulonos tekintettel ott, ahol az a f Zabezpiecz przewod zasilajacy w taki sposob, aby nie mogl byc deptany ani uciskany, zwlaszcza f Evite que o cabo de alimentacao seja pisado ou de algum modo manipulado, отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая усилители), излучающие тепло. g Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia lisalaitteita. csatlakozo-aljzatokba, keszulekcsatlakozokba illeszkedik, vagy ott, ahol kilep a keszulekbol. przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w ktorych przewod wychodzi z urzadzenia. sobretudo nas fichas, receptaculos e no ponto de saida do aparelho. f Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в h Kayta ainoastaan valmistajan maarittelemia tai laitteen mukana toimitettuja jalustoja tai g Kizarolag a gyarto altal javasolt tartozekokat hasznalja. g Nalezy korzystac wylacznie z dodatkow oraz akcesoriow wskazanych przez producenta. g Use apenas acessorios especificados pelo fabricante. местах выхода из устройства. telineita. Esta laitetta kaatumasta siirtamisen aikana. h Kizarolag a gyarto altal javasolt vagy a termekhez tartozo szallitokocsival, allvannyal, h Nalezy korzystac wylacznie z wozka, stojaka, trojnoga, wspornika lub stolu wskazanego przez h Use apenas o suporte, suporte movel, tripe ou mesa especificados pelo fabricante ou g Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем. i Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana seka silloin, tartoval, rogzitoelemmel vagy asztallal hasznalja a keszuleket. Szallitokocsi hasznalatakor producenta lub sprzedawanego wraz z urzadzeniem. Przy korzystaniu z wozka nalezy zachowac fornecidos com o aparelho. Em caso de utilizacao de um suporte movel, tenha h Устанавливайте устройство только на тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, jos laitetta ei kayteta pitkaan aikaan. ovatosan mozgassa a kocsit/keszuleket, nehogy az felboruljon. ostroznosc przy jego przemieszczaniu, aby uniknac obrazen w przypadku jego przewrocenia. cuidado ao mover o suporte movel/aparelho de modo a evitar quedas que possam указанные производителем или входящие в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте ее осторожно во избежание наклона и падения устройства. j Anna vain valtuutetun huoltohenkilon huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on i Vihar idejen, vagy ha hosszabb ideig nem hasznalja a lejatszot, huzza ki a i Odlaczaj urzadzenie od zrodla zasilania podczas burzy i gdy nie jest resultar em ferimentos. i Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае длительного vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisaan keszulek csatlakozojat a halozatbol. uzywane przez dluzszy czas. i Desligue o aparelho durante a ocorrencia de trovoadas ou quando nao o перерыва в использовании. on paassyt nestetta tai vieraita esineita, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on j A keszulek javitasat, szervizeleset bizza szakemberre. A keszuleket a kovetkezo esetekben j Naprawe urzadzenia nalezy zlecic wykwalifikowanym serwisantom. Naprawa jest utilizar por longos periodos. j Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Устройство pudonnut. kell szervizeltetni: a keszulek barmilyen modon megserult, peldaul serult a halozati kabel konieczna, gdy urzadzenie zostalo uszkodzone w dowolny sposob, na przyklad w przypadku j Solicite sempre assistencia junto de pessoal qualificado. E necessaria assistencia необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях, таких как повреждение сетевого k Laitteen paalle ei saa roiskua vetta tai muita nesteita. vagy csatlakozo, folyadek kerult a keszulekbe, raesett valami, a keszuleket eso vagy uszkodzenia przewodu zasilajacego, wylania na urzadzenie plynu lub gdy spadl na nie jakis quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие ficha de alimentacao, derrame de liquidos ou introducao de objectos no interior do l Ala aseta laitteen paalle mitaan sita mahdollisesti vahingoittavia esineita, kuten nestetta nedvesseg erte, nem mukodik megfeleloen vagy leejtettek. przedmiot, zostalo narazone na dzialanie deszczu lub wilgoci, nie dziala poprawnie lub zostalo aparelho, exposicao do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do дождя или влаги, неполадки в работе или падение. sisaltavia esineita tai kynttiloita. k A keszuleket ne tegye ki cseppeno, froccseno folyadeknak. upuszczone. aparelho ou queda do mesmo. k Запрещается подвергать устройство воздействию воды. m Tama tuote saattaa sisaltaa lyijya ja elohopeaa. Nama aineet on havitettava l Ne helyezzen a keszulekre semmilyen veszelyforrast (pl. folyadekkal toltott targyat, ego k Nie narazaj urzadzenia na kontakt z kapiaca lub pryskajaca woda. k O aparelho nao deve ser exposto a gotas ou salpicos. l Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи). l Nie wolno stawiac na urzadzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotow (np. naczyn ymparistoystavallisella tavalla. Saat lisatietoja aineiden havittamisesta tai kierrattamis- gyertyat). wypelnionych plynami, plonacych swiec). l Nao coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por exemplo, objectos m В данном изделии могут содержаться свинец и ртуть. Утилизация этих веществ esta paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance -jarjeston kotisivulta m A termek olmot es higanyt tartalmazhat. Az anyagok artalmatlanitasara - kornyezetvedelmi m Produkt moze zawierac olow i rtec. Utylizacja tych materialow moze byc regulowana com liquidos ou velas acesas). регламентируется в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. За osoitteesta www.eiae.org. megfontolasokbol - specialis szabalyok vonatkoznak. A termek artalmatlanitasarol vagy odpowiednimi przepisami z uwagi na ochrone srodowiska naturalnego. Informacji na temat m Este produto pode conter chumbo e mercurio. A eliminacao destes materiais pode информацией об утилизации или переработке обратитесь в соответствующие организации n Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niita ei saa ujrahasznositasarol erdeklodjon a helyi hatosagoknal vagy az Elektronikus Iparagak utylizacji lub recyklingu moga udzielic wladze lokalne lub organizacja Electronic Industries estar regulamentada devido a consideracoes ambientais. Para mais informacoes acerca или в Ассоциацию электронной промышленности (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org. havittaa tavallisen kotitalousjatteen mukana. Ota selvaa paikallisista akkujen ja paristojen Szovetsegehez (Electronic Industries Alliance) a kovetkezo cimen: www.eiae.org. Alliance: www.eiae.org. da sua eliminacao ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic n В изделии содержатся аккумуляторы, которые попадают под действие директивы 2006/66/EC, erillista keraysta koskevista saadoksista. Havittamalla akut tai paristot oikein voit n A termek elemei megfelelnek a 2006/66/EK europai iranyelv kovetelmenyeinek, ezert ne n Produkt zawiera baterie opisane w tresci dyrektywy 2006/66/WE, ktorych nie mozna zutylizowac Industries Alliance em www.eiae.org. поэтому не выбрасывайте отслужившие аккумуляторы вместе с бытовым мусором. Для ehkaista mahdollisia ymparisto- ja terveyshaittoja. Akun poistaminen on jatettava alan kezelje oket haztartasi hulladekkent. Tajekozodjon az elemek hulladekkezelesere vonatkozo z pozostalymi odpadami domowymi. Nalezy zapoznac sie z lokalnymi przepisami dotyczacymi n O produto contem pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais nao утилизации аккумуляторов необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации ammattilaisen tehtavaksi. helyi torvenyekrol. Az elemek megfelelo hulladekkezelesevel megelozheto a kornyezetre es utylizacji baterii. Prawidlowa utylizacja baterii pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska podem ser eliminadas juntamente com os residuos domesticos. Informe-se sobre o отходов. Правильная утилизация аккумуляторов поможет предотвратить возможные az egeszsegre kifejtett karos hatas. A termek beepitett akkumulator eltavolitasat minden sistema local de recolha selectiva de pilhas. A eliminacao correcta das pilhas ajuda a негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Для извлечения esetben bizza szakmai szemelyzetre. naturalnego oraz utracie zdrowia. Aby usunac akumulator, nalezy zawsze zglosic sie do osoby аккумулятора обязательно обратитесь к специалисту. uprawnionej. evitar potenciais consequencias negativas para o ambiente e para a saude humana. Entregue sempre o produto a um profissional para remover a bateria incorporada. SLOVENSKY SK The type plate is located under the foot stand of the apparatus. Where the Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall 1 X certified AC/DC adapter Brand name: PHILIPS, Model No.: OH–1028A0903000U-VDE, 9V/3A OH–1028A0903000U-UK, Input: 100-240V~50/60Hz 800mA MAX Output: 9V 3A Identifikationspladen er placeret under apparatets standerfod. remain readily operable. Das Typenschild befindet sich unter dem Standfu? des Gerats. La placa de identificacion se encuentra en la parte inferior del soporte del aparato. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse 1 x certificeret stromadapter varem?rkenavn: PHILIPS, Modelnr.: OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Indgang: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Udgang: 9V 3A Dolezite bezpecnostne pokyny La plaque signaletique est situee en dessous du pied de l'appareil. kunne betjenes nemt. 1 zertifizierter Netzadapter Markenname: PHILIPS, Modellnr.: OH–1028A0903000U-VDE, La targhetta del modello si trova sotto il piedistallo dell'apparecchio. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de voet van het apparaat. Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Geratestecker als Trennvorrichtung OH–1028A0903000U-UK Eingangsleistung: 100-240 V~50/60 Hz; 800mA MAX Ausgangsleis- DS7550_12_QSG_V1.2 a Precitajte si tieto pokyny; Odlozte si tieto pokyny. Typplattan sitter under apparatens fotstativ. verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zuganglich bleiben. tung: 9V 3A b Dbajte na vsetky varovania; Dodrziavajte vsetky pokyny. Stitek s typovymi udaji je umisten pod stojanem pristroje. Si usa el enchufe de alimentacion o un adaptador para desconectar el aparato, 1 adaptador de corriente certificado Nombre de la marca: PHILIPS, N? de modelo: c Nepouzivajte toto zariadenie v blizkosti vody; Cistite len pomocou suchej tkaniny. ? ???????? ??? ????? ????????? ???? ??? ?? ???? ??? ????????. estos deberan estar siempre a mano. OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 800mA d Neblokujte vetracie otvory. Nainstalujte podla pokynov vyrobcu. Arvokilpi on laitteen jalustan alapinnassa. MAX Salida: 9V 3A A tipusazonosito tabla a keszulek allvanya alatt talalhato. e Neinstalujte v blizkosti zdrojov tepla, ako su radiatory, tepelne regulatory, kachle ci Tabliczka znamionowa znajduje sie na podporce urzadzenia. Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilise comme dispositif de 1 adaptateur secteur certifie marque : PHILIPS, modele : OH–1028A0903000U-VDE, ine zariadenia (vratane zosilnovacov), ktore produkuju teplo. A placa de identificacao esta localizada na parte inferior da base do suporte do aparelho. decouplage, celui-ci doit rester facilement accessible. OH–1028A0903000U-UK, entree : 100-240 V~50/60 Hz - 800mA MAX, sortie : 9V 3A f Dbajte na to, aby na sietovy kabel nikto nestupil ani ho nezalomil, najma pri Табличка с обозначениями расположена под стойкой устройства. Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, 1 alimentatore certificato marca: PHILIPS, n. modello: OH–1028A0903000U-VDE, zastrckach, elektrickych objimkach a vmieste, kde vychadza zo zariadenia. Typovy stitok sa nachadza pod stojanom zariadenia. assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. OH–1028A0903000U-UK ingresso: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX uscita: 9V 3A g Pouzivajte len nastavce/prislusenstvo specifikovane vyrobcom. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit 1 gecertificeerde adapter merknaam: PHILIPS, modelnr: OH–1028A0903000U-VDE, h Pouzivajte len s vozikom, stojanom, stativom, konzolou alebo stolom specifikovanym Batterier (installeret batteripakke eller batterier) ma ikke uds?ttes for ekstrem varme fra f.eks. sol, ild eller lignende. te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn. OH–1028A0903000U-UK invoer: 100-240 V~50/60 Hz, 800mA MAX uitvoer: 9V 3A vyrobcom alebo predavanymi so zariadenim. Ked pouzivate vozik, budte opatrni pri Batterien (Akkus bzw. integrierte Akkus) sollten nicht starker Warme durch Sonnenlicht, Feuer etc. ausgesetzt 1 x certifierad natadapter Marke: PHILIPS, Modellnr: OH–1028A0903000U-VDE, premiestnovani kombinacie vozik/zariadenie, aby nedoslo k poraneniu vdosledku werden. Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon anvands som frankopplingsenhet ska OH–1028A0903000U-UK Ingang: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Utgang: 9V 3A No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o prevratenia. similares. den vara latt att komma at. 1 X certifikovany adapter napajeni Nazev znacky: PHILIPS, Cislo modelu.: i Pocas burok sbleskami alebo pri dlhodobom nepouzivani odpojte toto N'exposez pas les piles ou les batteries integrees a une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, Pokud je jako odpojovaci zarizeni pouzito SITOVE napajeni nebo sdruzovac, melo OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Vstup: 100 - 240 V~50/60 Hz 800mA zariadenie zo siete. un feu ou similaire. MAX Vystup: 9V 3A j Vsetok servis zverte kvalifikovanemu servisnemu personalu. Servis je potrebny, ked Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on 1 X ??????????? ?? ??????????? ????? ??? ????????? ??????????: PHILIPS, ??????? zariadenie bolo akymkolvek sposobom poskodene, napriklad sa poskodil sietovy kabel solare, fuoco o simili. helppo ottaa uudelleen kayttoon. ????????: OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK ???????: 100-240V~50/60Hz alebo zastrcka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejake Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen (die worden 800mA MAX ??????: 9V 3A veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke). predmety, zariadenie bolo vystavene dazdu alebo vlhkosti, nefunguje spravne alebo Utsatt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) for stark hetta som solsken, eld eller liknande. Ha a halozati csatlakozodugo vagy keszulekcsatlakozo hasznalatos megszakitoesz- 1 sertifioitu verkkolaite Merkki: PHILIPS, Mallinumero: OH–1028A0903000U-VDE, spadlo Baterie (sada akumulatoru nebo nainstalovane baterie) by nemely byt vystavovany nadmernemu teplu, jako napr. kozkent, akkor mindig mukodokepesnek kell lennie. OH–1028A0903000U-UK Tulo: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Lahto: 9V 3A k Pristroje nesmu byt vystavene kvapkaniu alebo striekaniu kvapalin. slunecnimu svitu, ohni a podobne. Jesli urzadzenie jest podlaczone do gniazdka za pomoca przewodu zasilajacego lub 1 db tanusitott halozati adapter Markanev: PHILIPS, Tipusszam: OH–1028A0903000U-VDE, l Neumiestnujte na zariadenie ziadne nebezpecne predmety (napr. predmety naplnene ?? ????????? (?????? ????????? ? ?????????????? ?????????) ??? ?????? ?? ?????????? ?? ?????????? lacznika, ich wtyki musza byc latwo dostepne. OH–1028A0903000U-UK Bemenet: 100–240 V~50/60 Hz 800mA MAX Kimenet: 9V 3A kvapalinou, zapalene sviecky). ????????? ???? ????, ????? ??? ????????. 1x certyfikowany zasilacz Marka: PHILIPS, Nr modelu: OH–1028A0903000U-VDE, m Tento produkt moze obsahovat olovo a ortut. Likvidacia tychto materialov moze Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa korkeille lampotiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle. Quando a ficha de ALIMENTACAO ou o dispositivo de ligacao de um aparelho OH–1028A0903000U-UK Moc wejsciowa: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Moc wyjsciowa: Az akkumulatorokat es akkumulatorcsomagokat ovja a magas homerseklettol, ezert ne tegye ki peldaul kozvetlen podliehat predpisom sluziacim na ochranu zivotneho prostredia. Informacie o napfeny hatasanak, ne helyezze tuz kozelebe stb. forem utilizados como dispositivo de desactivacao, o dispositivo de desactivacao 9V 3A likvidacii alebo recyklovani vam poskytnu miestne urady alebo aliancia Electronic Baterie i akumulatory nalezy zabezpieczyc przed wysokimi temperaturami (swiatlem slonecznym, ogniem itp.). deve estar pronto para ser utilizado de imediato. 1 X transformador certificado Nome da marca: PHILIPS, Modelo n.?: OH-1028A0903000U- Industries Alliance: www.eiae.org. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) nao devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposicao Если для отключения устройства используется сетевой шнур или приборный VDE, OH–1028A0903000U-UK Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 800mA MAX Saida: 9V 3A n Produkt obsahuje baterie, ktore na zaklade Smernice EU c. 2006/66/ES nemozno directa a luz solar, fogo ou situacoes similares. штепсель, доступ к ним должен быть свободным. 1 сертифицированный адаптер питания Наименование бренда: PHILIPS, Номер модели: likvidovat spolu s beznym domovym odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch Запрещается подвергать элементы питания (аккумуляторный блок или встроенный аккумулятор) воздействию Tam, kde ako odpajacie zariadenie sluzi sietova zastrcka alebo prepajacie OH–1028A0903000U-VDE, OH–1028A0903000U-UK Вход: 100-240 В~50/60 Гц 800mA Printed in China tykajucich sa separovaneho zberu baterii. Spravnou likvidaciou baterii pomahate высоких температур, включая прямые солнечные лучи, огонь и т.п. zariadenie, musi zostat toto odpajacie zariadenie lahko pristupne pre okamzite MAX Выход: 9В 3A znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske zdravie. Vybratie vstavanej Baterie (suprava baterii alebo vstavane baterie) nesmu byt vystavene zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je 1 x certifikovany sietovy adapter Nazov znacky: PHILIPS, Cislo modelu: OH-1028A0903000U- baterie z vasho vyrobku vzdy zverte do ruk odbornika. napriklad slnecne ziarenie, ohen alebo podobne zdroje tepla. pouzitie. VDE, OH–1028A0903000U-UK Vstup: 100 -240 V~50/60 Hz 800mA MAX VySTUP: 9V 3A